Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಚೂಳನಿದ್ದೇಸಪಾಳಿ • Cūḷaniddesapāḷi

    ೧೦. ಕಪ್ಪಮಾಣವಪುಚ್ಛಾನಿದ್ದೇಸೋ

    10. Kappamāṇavapucchāniddeso

    ೬೧.

    61.

    ಮಜ್ಝೇ ಸರಸ್ಮಿಂ ತಿಟ್ಠತಂ, [ಇಚ್ಚಾಯಸ್ಮಾ ಕಪ್ಪೋ]

    Majjhesarasmiṃ tiṭṭhataṃ, [iccāyasmā kappo]

    ಓಘೇ ಜಾತೇ ಮಹಬ್ಭಯೇ।

    Oghe jāte mahabbhaye;

    ಜರಾಮಚ್ಚುಪರೇತಾನಂ, ದೀಪಂ ಪಬ್ರೂಹಿ ಮಾರಿಸ।

    Jarāmaccuparetānaṃ, dīpaṃ pabrūhi mārisa;

    ತ್ವಞ್ಚ ಮೇ ದೀಪಮಕ್ಖಾಹಿ, ಯಥಾಯಿದಂ ನಾಪರಂ ಸಿಯಾ॥

    Tvañca me dīpamakkhāhi, yathāyidaṃ nāparaṃ siyā.

    ಮಜ್ಝೇ ಸರಸ್ಮಿಂ ತಿಟ್ಠತನ್ತಿ ಸರೋ ವುಚ್ಚತಿ ಸಂಸಾರೋ ಆಗಮನಂ ಗಮನಂ ಗಮನಾಗಮನಂ ಕಾಲಂ ಗತಿ ಭವಾಭವೋ ಚುತಿ ಚ ಉಪಪತ್ತಿ ಚ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ ಚ ಭೇದೋ ಚ ಜಾತಿ ಚ ಜರಾ ಚ ಮರಣಞ್ಚ। ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾಪಿ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ, ಪಚ್ಛಿಮಾಪಿ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ; ಮಜ್ಝೇವ ಸಂಸಾರೇ ಸತ್ತಾ ಠಿತಾ ಪತಿಟ್ಠಿತಾ ಅಲ್ಲೀನಾ ಉಪಗತಾ ಅಜ್ಝೋಸಿತಾ ಅಧಿಮುತ್ತಾ।

    Majjhe sarasmiṃ tiṭṭhatanti saro vuccati saṃsāro āgamanaṃ gamanaṃ gamanāgamanaṃ kālaṃ gati bhavābhavo cuti ca upapatti ca nibbatti ca bhedo ca jāti ca jarā ca maraṇañca. Saṃsārassa purimāpi koṭi na paññāyati, pacchimāpi koṭi na paññāyati; majjheva saṃsāre sattā ṭhitā patiṭṭhitā allīnā upagatā ajjhositā adhimuttā.

    ಕಥಂ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ? ಏತ್ತಕಾ ಜಾತಿಯೋ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ಜಾತಿಸತಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ಜಾತಿಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ಜಾತಿಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ , ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾ ಜಾತಿಕೋಟಿಯೋ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ಜಾತಿಕೋಟಿಸತಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ಜಾತಿಕೋಟಿಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ, ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ಜಾತಿಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ।

    Kathaṃ saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati? Ettakā jātiyo vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni jātisatāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni jātisahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni jātisatasahassāni vaṭṭaṃ vatti , tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakā jātikoṭiyo vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni jātikoṭisatāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni jātikoṭisahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti, hevaṃ natthi. Evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni jātikoṭisatasahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati.

    ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಸತಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾ ವಸ್ಸಕೋಟಿಯೋ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಕೋಟಿಸತಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಕೋಟಿಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ।

    Ettakāni vassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni vassasatāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni vassasahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni vassasatasahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakā vassakoṭiyo vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni vassakoṭisatāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni vassakoṭisahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni vassakoṭisatasahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati.

    ಏತ್ತಕಾನಿ ಕಪ್ಪಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ಕಪ್ಪಸತಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ಕಪ್ಪಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ಕಪ್ಪಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾ ಕಪ್ಪಕೋಟಿಯೋ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ಕಪ್ಪಕೋಟಿಸತಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ಕಪ್ಪಕೋಟಿಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ಕಪ್ಪಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ।

    Ettakāni kappāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni kappasatāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni kappasahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni kappasatasahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakā kappakoṭiyo vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni kappakoṭisatāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni kappakoṭisahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni kappakoṭisatasahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati.

    ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ ಭಗವತಾ – ‘‘ಅನಮತಗ್ಗೋಯಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಂಸಾರೋ, ಪುಬ್ಬಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ ಅವಿಜ್ಜಾನೀವರಣಾನಂ ಸತ್ತಾನಂ ತಣ್ಹಾಸಂಯೋಜನಾನಂ ಸನ್ಧಾವತಂ ಸಂಸರತಂ। ಏವಂ ದೀಘರತ್ತಂ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದುಕ್ಖಂ ಪಚ್ಚನುಭೂತಂ ತಿಬ್ಬಂ ಪಚ್ಚನುಭೂತಂ ಬ್ಯಸನಂ ಪಚ್ಚನುಭೂತಂ, ಕಟಸೀ ವಡ್ಢಿತಾ 1। ಯಾವಞ್ಚಿದಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಲಮೇವ ಸಬ್ಬಸಙ್ಖಾರೇಸು ನಿಬ್ಬಿನ್ದಿತುಂ ಅಲಂ ವಿರಜ್ಜಿತುಂ ಅಲಂ ವಿಮುಚ್ಚಿತು’’ನ್ತಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ।

    Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘anamataggoyaṃ, bhikkhave, saṃsāro, pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarataṃ. Evaṃ dīgharattaṃ kho, bhikkhave, dukkhaṃ paccanubhūtaṃ tibbaṃ paccanubhūtaṃ byasanaṃ paccanubhūtaṃ, kaṭasī vaḍḍhitā 2. Yāvañcidaṃ, bhikkhave, alameva sabbasaṅkhāresu nibbindituṃ alaṃ virajjituṃ alaṃ vimuccitu’’nti. Evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati.

    ಕಥಂ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪಚ್ಛಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ? ಏತ್ತಕಾ ಜಾತಿಯೋ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿಸ್ಸತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತಿಸ್ಸತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪಚ್ಛಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ತಕಾನಿ ಜಾತಿಸತಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ಜಾತಿಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ಜಾತಿಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಏತ್ತಕಾ ಜಾತಿಕೋಟಿಯೋ, ಏತ್ತಕಾನಿ ಜಾತಿಕೋಟಿಸತಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ಜಾತಿಕೋಟಿಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ಜಾತಿಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಸತಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಏತ್ತಕಾ ವಸ್ಸಕೋಟಿಯೋ, ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಕೋಟಿಸತಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಕೋಟಿಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ಕಪ್ಪಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ಕಪ್ಪಸತಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ಕಪ್ಪಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ಕಪ್ಪಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಏತ್ತಕಾ ಕಪ್ಪಕೋಟಿಯೋ, ಏತ್ತಕಾನಿ ಕಪ್ಪಕೋಟಿಸತಾನಿ , ಏತ್ತಕಾನಿ ಕಪ್ಪಕೋಟಿಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಏತ್ತಕಾನಿ ಕಪ್ಪಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಟ್ಟಂ ವತ್ತಿಸ್ಸತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ವತ್ತಿಸ್ಸತೀತಿ ಹೇವಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪಚ್ಛಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾಪಿ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ, ಪಚ್ಛಿಮಾಪಿ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ, ಮಜ್ಝೇವ ಸಂಸಾರೇ ಸತ್ತಾ ಠಿತಾ ಪತಿಟ್ಠಿತಾ ಅಲ್ಲೀನಾ ಉಪಗತಾ ಅಜ್ಝೋಸಿತಾ ಅಧಿಮುತ್ತಾತಿ – ಮಜ್ಝೇ ಸರಸ್ಮಿಂ ತಿಟ್ಠತಂ। ಇಚ್ಚಾಯಸ್ಮಾ ಕಪ್ಪೋತಿ। ಇಚ್ಚಾತಿ ಪದಸನ್ಧಿ…ಪೇ॰…। ಆಯಸ್ಮಾತಿ ಪಿಯವಚನಂ…ಪೇ॰…। ಕಪ್ಪೋತಿ ತಸ್ಸ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಸ್ಸ ನಾಮಂ…ಪೇ॰… ಅಭಿಲಾಪೋತಿ – ಇಚ್ಚಾಯಸ್ಮಾ ಕಪ್ಪೋ।

    Kathaṃ saṃsārassa pacchimā koṭi na paññāyati? Ettakā jātiyo vaṭṭaṃ vattissati, tato paraṃ na vattissatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa pacchimā koṭi na paññāyati. Ettakāni jātisatāni, ettakāni jātisahassāni, ettakāni jātisatasahassāni, ettakā jātikoṭiyo, ettakāni jātikoṭisatāni, ettakāni jātikoṭisahassāni, ettakāni jātikoṭisatasahassāni, ettakāni vassāni, ettakāni vassasatāni, ettakāni vassasahassāni, ettakāni vassasatasahassāni, ettakā vassakoṭiyo, ettakāni vassakoṭisatāni, ettakāni vassakoṭisahassāni, ettakāni vassakoṭisatasahassāni, ettakāni kappāni, ettakāni kappasatāni, ettakāni kappasahassāni, ettakāni kappasatasahassāni, ettakā kappakoṭiyo, ettakāni kappakoṭisatāni , ettakāni kappakoṭisahassāni, ettakāni kappakoṭisatasahassāni vaṭṭaṃ vattissati, tato paraṃ na vattissatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa pacchimā koṭi na paññāyati. Evampi saṃsārassa purimāpi koṭi na paññāyati, pacchimāpi koṭi na paññāyati, majjheva saṃsāre sattā ṭhitā patiṭṭhitā allīnā upagatā ajjhositā adhimuttāti – majjhe sarasmiṃ tiṭṭhataṃ. Iccāyasmā kappoti. Iccāti padasandhi…pe…. Āyasmāti piyavacanaṃ…pe…. Kappoti tassa brāhmaṇassa nāmaṃ…pe… abhilāpoti – iccāyasmā kappo.

    ಓಘೇ ಜಾತೇ ಮಹಬ್ಭಯೇತಿ ಕಾಮೋಘೇ ಭವೋಘೇ ದಿಟ್ಠೋಘೇ ಅವಿಜ್ಜೋಘೇ ಜಾತೇ ಸಞ್ಜಾತೇ ನಿಬ್ಬತ್ತೇ ಅಭಿನಿಬ್ಬತ್ತೇ ಪಾತುಭೂತೇ। ಮಹಬ್ಭಯೇತಿ ಜಾತಿಭಯೇ ಜರಾಭಯೇ ಬ್ಯಾಧಿಭಯೇ ಮರಣಭಯೇತಿ – ಓಘೇ ಜಾತೇ ಮಹಬ್ಭಯೇ।

    Oghe jāte mahabbhayeti kāmoghe bhavoghe diṭṭhoghe avijjoghe jāte sañjāte nibbatte abhinibbatte pātubhūte. Mahabbhayeti jātibhaye jarābhaye byādhibhaye maraṇabhayeti – oghe jāte mahabbhaye.

    ಜರಾಮಚ್ಚುಪರೇತಾನನ್ತಿ ಜರಾಯ ಫುಟ್ಠಾನಂ ಪರೇತಾನಂ ಸಮೋಹಿತಾನಂ ಸಮನ್ನಾಗತಾನಂ। ಮಚ್ಚುನಾ ಫುಟ್ಠಾನಂ ಪರೇತಾನಂ ಸಮೋಹಿತಾನಂ ಸಮನ್ನಾಗತಾನಂ, ಜಾತಿಯಾ ಅನುಗತಾನಂ ಜರಾಯ ಅನುಸಟಾನಂ ಬ್ಯಾಧಿನಾ ಅಭಿಭೂತಾನಂ ಮರಣೇನ ಅಬ್ಭಾಹತಾನಂ ಅತಾಣಾನಂ ಅಲೇಣಾನಂ ಅಸರಣಾನಂ ಅಸರಣೀಭೂತಾನನ್ತಿ – ಜರಾಮಚ್ಚುಪರೇತಾನಂ।

    Jarāmaccuparetānanti jarāya phuṭṭhānaṃ paretānaṃ samohitānaṃ samannāgatānaṃ. Maccunā phuṭṭhānaṃ paretānaṃ samohitānaṃ samannāgatānaṃ, jātiyā anugatānaṃ jarāya anusaṭānaṃ byādhinā abhibhūtānaṃ maraṇena abbhāhatānaṃ atāṇānaṃ aleṇānaṃ asaraṇānaṃ asaraṇībhūtānanti – jarāmaccuparetānaṃ.

    ದೀಪಂ ಪಬ್ರೂಹಿ ಮಾರಿಸಾತಿ ದೀಪಂ ತಾಣಂ ಲೇಣಂ ಸರಣಂ ಗತಿಂ ಪರಾಯನಂ 3 ಬ್ರೂಹಿ ಆಚಿಕ್ಖಾಹಿ ದೇಸೇಹಿ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ ಪಟ್ಠಪೇಹಿ ವಿವರಾಹಿ ವಿಭಜಾಹಿ ಉತ್ತಾನೀಕರೋಹಿ ಪಕಾಸೇಹಿ। ಮಾರಿಸಾತಿ ಪಿಯವಚನಂ ಗರುವಚನಂ ಸಗಾರವಸಪ್ಪತಿಸ್ಸಾಧಿವಚನಮೇತಂ ಮಾರಿಸಾತಿ – ದೀಪಂ ಪಬ್ರೂಹಿ ಮಾರಿಸ।

    Dīpaṃ pabrūhi mārisāti dīpaṃ tāṇaṃ leṇaṃ saraṇaṃ gatiṃ parāyanaṃ 4 brūhi ācikkhāhi desehi paññapehi paṭṭhapehi vivarāhi vibhajāhi uttānīkarohi pakāsehi. Mārisāti piyavacanaṃ garuvacanaṃ sagāravasappatissādhivacanametaṃ mārisāti – dīpaṃ pabrūhi mārisa.

    ತ್ವಞ್ಚ ಮೇ ದೀಪಮಕ್ಖಾಹೀತಿ। ತ್ವನ್ತಿ ಭಗವನ್ತಂ ಭಣತಿ। ದೀಪಮಕ್ಖಾಹೀತಿ ದೀಪಂ ತಾಣಂ ಲೇಣಂ ಸರಣಂ ಗತಿಂ ಪರಾಯನಂ ಅಕ್ಖಾಹಿ ಆಚಿಕ್ಖಾಹಿ ದೇಸೇಹಿ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ ಪಟ್ಠಪೇಹಿ ವಿವರಾಹಿ ವಿಭಜಾಹಿ ಉತ್ತಾನೀಕರೋಹಿ ಪಕಾಸೇಹೀತಿ – ತ್ವಞ್ಚ ಮೇ ದೀಪಮಕ್ಖಾಹಿ।

    Tvañca me dīpamakkhāhīti. Tvanti bhagavantaṃ bhaṇati. Dīpamakkhāhīti dīpaṃ tāṇaṃ leṇaṃ saraṇaṃ gatiṃ parāyanaṃ akkhāhi ācikkhāhi desehi paññapehi paṭṭhapehi vivarāhi vibhajāhi uttānīkarohi pakāsehīti – tvañca me dīpamakkhāhi.

    ಯಥಾಯಿದಂ ನಾಪರಂ ಸಿಯಾತಿ ಯಥಯಿದಂ ದುಕ್ಖಂ ಇಧೇವ ನಿರುಜ್ಝೇಯ್ಯ ವೂಪಸಮೇಯ್ಯ ಅತ್ಥಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸಮ್ಭೇಯ್ಯ ಪುನಪಟಿಸನ್ಧಿಕಂ ದುಕ್ಖಂ ನ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ, ಕಾಮಧಾತುಯಾ ವಾ ರೂಪಧಾತುಯಾ ವಾ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ವಾ ಕಾಮಭವೇ ವಾ ರೂಪಭವೇ ವಾ ಅರೂಪಭವೇ ವಾ ಸಞ್ಞಾಭವೇ ವಾ ಅಸಞ್ಞಾಭವೇ ವಾ ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಭವೇ ವಾ ಏಕವೋಕಾರಭವೇ ವಾ ಚತುವೋಕಾರಭವೇ ವಾ ಪಞ್ಚವೋಕಾರಭವೇ ವಾ ಪುನಗತಿಯಾ ವಾ ಉಪಪತ್ತಿಯಾ ವಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಾ ವಾ ಭವೇ ವಾ ಸಂಸಾರೇ ವಾ ವಟ್ಟೇ ವಾ ನ ಜನೇಯ್ಯ ನ ಸಞ್ಜನೇಯ್ಯ ನ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ ನಾಭಿನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ। ಇಧೇವ ನಿರುಜ್ಝೇಯ್ಯ ವೂಪಸಮೇಯ್ಯ ಅತ್ಥಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸಮ್ಭೇಯ್ಯಾತಿ – ಯಥಾಯಿದಂ ನಾಪರಂ ಸಿಯಾ। ತೇನಾಹ ಸೋ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ –

    Yathāyidaṃnāparaṃ siyāti yathayidaṃ dukkhaṃ idheva nirujjheyya vūpasameyya atthaṃ gaccheyya paṭippassambheyya punapaṭisandhikaṃ dukkhaṃ na nibbatteyya, kāmadhātuyā vā rūpadhātuyā vā arūpadhātuyā vā kāmabhave vā rūpabhave vā arūpabhave vā saññābhave vā asaññābhave vā nevasaññānāsaññābhave vā ekavokārabhave vā catuvokārabhave vā pañcavokārabhave vā punagatiyā vā upapattiyā vā paṭisandhiyā vā bhave vā saṃsāre vā vaṭṭe vā na janeyya na sañjaneyya na nibbatteyya nābhinibbatteyya. Idheva nirujjheyya vūpasameyya atthaṃ gaccheyya paṭippassambheyyāti – yathāyidaṃ nāparaṃ siyā. Tenāha so brāhmaṇo –

    ‘‘ಮಜ್ಝೇ ಸರಸ್ಮಿಂ ತಿಟ್ಠತಂ, [ಇಚ್ಚಾಯಸ್ಮಾ ಕಪ್ಪೋ]

    ‘‘Majjhe sarasmiṃ tiṭṭhataṃ, [iccāyasmā kappo]

    ಓಘೇ ಜಾತೇ ಮಹಬ್ಭಯೇ।

    Oghe jāte mahabbhaye;

    ಜರಾಮಚ್ಚುಪರೇತಾನಂ, ದೀಪಂ ಪಬ್ರೂಹಿ ಮಾರಿಸ।

    Jarāmaccuparetānaṃ, dīpaṃ pabrūhi mārisa;

    ತ್ವಞ್ಚ ಮೇ ದೀಪಮಕ್ಖಾಹಿ, ಯಥಾಯಿದಂ ನಾಪರಂ ಸಿಯಾ’’ತಿ॥

    Tvañca me dīpamakkhāhi, yathāyidaṃ nāparaṃ siyā’’ti.

    ೬೨.

    62.

    ಮಜ್ಝೇ ಸರಸ್ಮಿಂ ತಿಟ್ಠತಂ, [ಕಪ್ಪಾತಿ ಭಗವಾ]

    Majjhe sarasmiṃ tiṭṭhataṃ, [kappāti bhagavā]

    ಓಘೇ ಜಾತೇ ಮಹಬ್ಭಯೇ।

    Oghe jāte mahabbhaye;

    ಜರಾಮಚ್ಚುಪರೇತಾನಂ, ದೀಪಂ ಪಬ್ರೂಮಿ ಕಪ್ಪ ತೇ॥

    Jarāmaccuparetānaṃ, dīpaṃ pabrūmi kappa te.

    ಮಜ್ಝೇ ಸರಸ್ಮಿಂ ತಿಟ್ಠತನ್ತಿ ಸರೋ ವುಚ್ಚತಿ ಸಂಸಾರೋ ಆಗಮನಂ ಗಮನಂ ಗಮನಾಗಮನಂ ಕಾಲಂ ಗತಿ ಭವಾಭವೋ, ಚುತಿ ಚ ಉಪಪತ್ತಿ ಚ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ ಚ ಭೇದೋ ಚ ಜಾತಿ ಚ ಜರಾ ಚ ಮರಣಞ್ಚ। ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾಪಿ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ, ಪಚ್ಛಿಮಾಪಿ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಮಜ್ಝೇವ ಸಂಸಾರೇ ಸತ್ತಾ ಠಿತಾ ಪತಿಟ್ಠಿತಾ ಅಲ್ಲೀನಾ ಉಪಗತಾ ಅಜ್ಝೋಸಿತಾ ಅಧಿಮುತ್ತಾ।

    Majjhe sarasmiṃ tiṭṭhatanti saro vuccati saṃsāro āgamanaṃ gamanaṃ gamanāgamanaṃ kālaṃ gati bhavābhavo, cuti ca upapatti ca nibbatti ca bhedo ca jāti ca jarā ca maraṇañca. Saṃsārassa purimāpi koṭi na paññāyati, pacchimāpi koṭi na paññāyati. Majjheva saṃsāre sattā ṭhitā patiṭṭhitā allīnā upagatā ajjhositā adhimuttā.

    ಕಥಂ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ…ಪೇ॰… ಏವಂ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಕಥಂ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪಚ್ಛಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ…ಪೇ॰… ಏವಂ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪಚ್ಛಿಮಾ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಏವಂ ಸಂಸಾರಸ್ಸ ಪುರಿಮಾಪಿ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ, ಪಚ್ಛಿಮಾಪಿ ಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಮಜ್ಝೇವ ಸಂಸಾರೇ ಸತ್ತಾ ಠಿತಾ ಪತಿಟ್ಠಿತಾ ಅಲ್ಲೀನಾ ಉಪಗತಾ ಅಜ್ಝೋಸಿತಾ ಅಧಿಮುತ್ತಾತಿ – ಮಜ್ಝೇ ಸರಸ್ಮಿಂ ತಿಟ್ಠತಂ। ಕಪ್ಪಾತಿ ಭಗವಾತಿ। ಕಪ್ಪಾತಿ ಭಗವಾ ತಂ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಂ ನಾಮೇನ ಆಲಪತಿ। ಭಗವಾತಿ ಗಾರವಾಧಿವಚನಮೇತಂ…ಪೇ॰… ಸಚ್ಛಿಕಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಯದಿದಂ ಭಗವಾತಿ – ಕಪ್ಪಾತಿ ಭಗವಾ।

    Kathaṃ saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati…pe… evaṃ saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Kathaṃ saṃsārassa pacchimā koṭi na paññāyati…pe… evaṃ saṃsārassa pacchimā koṭi na paññāyati. Evaṃ saṃsārassa purimāpi koṭi na paññāyati, pacchimāpi koṭi na paññāyati. Majjheva saṃsāre sattā ṭhitā patiṭṭhitā allīnā upagatā ajjhositā adhimuttāti – majjhe sarasmiṃ tiṭṭhataṃ. Kappāti bhagavāti. Kappāti bhagavā taṃ brāhmaṇaṃ nāmena ālapati. Bhagavāti gāravādhivacanametaṃ…pe… sacchikā paññatti, yadidaṃ bhagavāti – kappāti bhagavā.

    ಓಘೇ ಜಾತೇ ಮಹಬ್ಭಯೇತಿ ಕಾಮೋಘೇ ಭವೋಘೇ ದಿಟ್ಠೋಘೇ ಅವಿಜ್ಜೋಘೇ ಜಾತೇ ಸಞ್ಜಾತೇ ನಿಬ್ಬತ್ತೇ ಅಭಿನಿಬ್ಬತ್ತೇ ಪಾತುಭೂತೇ। ಮಹಬ್ಭಯೇತಿ ಜಾತಿಭಯೇ ಜರಾಭಯೇ ಬ್ಯಾಧಿಭಯೇ ಮರಣಭಯೇತಿ – ಓಘೇ ಜಾತೇ ಮಹಬ್ಭಯೇ।

    Oghejāte mahabbhayeti kāmoghe bhavoghe diṭṭhoghe avijjoghe jāte sañjāte nibbatte abhinibbatte pātubhūte. Mahabbhayeti jātibhaye jarābhaye byādhibhaye maraṇabhayeti – oghe jāte mahabbhaye.

    ಜರಾಮಚ್ಚುಪರೇತಾನನ್ತಿ ಜರಾಯ ಫುಟ್ಠಾನಂ ಪರೇತಾನಂ ಸಮೋಹಿತಾನಂ ಸಮನ್ನಾಗತಾನಂ, ಮಚ್ಚುನಾ ಫುಟ್ಠಾನಂ ಪರೇತಾನಂ ಸಮೋಹಿತಾನಂ ಸಮನ್ನಾಗತಾನಂ ಜಾತಿಯಾ ಅನುಗತಾನಂ ಜರಾಯ ಅನುಸಟಾನಂ ಬ್ಯಾಧಿನಾ ಅಭಿಭೂತಾನಂ ಮರಣೇನ ಅಬ್ಭಾಹತಾನಂ ಅತಾಣಾನಂ ಅಲೇಣಾನಂ ಅಸರಣಾನಂ ಅಸರಣೀಭೂತಾನನ್ತಿ – ಜರಾಮಚ್ಚುಪರೇತಾನಂ।

    Jarāmaccuparetānanti jarāya phuṭṭhānaṃ paretānaṃ samohitānaṃ samannāgatānaṃ, maccunā phuṭṭhānaṃ paretānaṃ samohitānaṃ samannāgatānaṃ jātiyā anugatānaṃ jarāya anusaṭānaṃ byādhinā abhibhūtānaṃ maraṇena abbhāhatānaṃ atāṇānaṃ aleṇānaṃ asaraṇānaṃ asaraṇībhūtānanti – jarāmaccuparetānaṃ.

    ದೀಪಂ ಪಬ್ರೂಮಿ ಕಪ್ಪ ತೇತಿ ದೀಪಂ ತಾಣಂ ಲೇಣಂ ಸರಣಂ ಗತಿಂ ಪರಾಯನಂ ಬ್ರೂಮಿ ಆಚಿಕ್ಖಾಮಿ ದೇಸೇಮಿ ಪಞ್ಞಪೇಮಿ ಪಟ್ಠಪೇಮಿ ವಿವರಾಮಿ ವಿಭಜಾಮಿ ಉತ್ತಾನೀಕರೋಮಿ ಪಕಾಸೇಮೀತಿ – ದೀಪಂ ಪಬ್ರೂಮಿ ಕಪ್ಪ ತೇ। ತೇನಾಹ ಭಗವಾ –

    Dīpaṃ pabrūmi kappa teti dīpaṃ tāṇaṃ leṇaṃ saraṇaṃ gatiṃ parāyanaṃ brūmi ācikkhāmi desemi paññapemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi pakāsemīti – dīpaṃ pabrūmi kappa te. Tenāha bhagavā –

    ‘‘ಮಜ್ಝೇ ಸರಸ್ಮಿಂ ತಿಟ್ಠತಂ, [ಕಪ್ಪಾತಿ ಭಗವಾ]

    ‘‘Majjhe sarasmiṃ tiṭṭhataṃ, [kappāti bhagavā]

    ಓಘೇ ಜಾತೇ ಮಹಬ್ಭಯೇ।

    Oghe jāte mahabbhaye;

    ಜರಾಮಚ್ಚುಪರೇತಾನಂ, ದೀಪಂ ಪಬ್ರೂಮಿ ಕಪ್ಪ ತೇ’’ತಿ॥

    Jarāmaccuparetānaṃ, dīpaṃ pabrūmi kappa te’’ti.

    ೬೩.

    63.

    ಅಕಿಞ್ಚನಂ ಅನಾದಾನಂ, ಏತಂ ದೀಪಂ ಅನಾಪರಂ।

    Akiñcanaṃ anādānaṃ, etaṃ dīpaṃ anāparaṃ;

    ನಿಬ್ಬಾನಂ ಇತಿ ನಂ ಬ್ರೂಮಿ, ಜರಾಮಚ್ಚುಪರಿಕ್ಖಯಂ॥

    Nibbānaṃ iti naṃ brūmi, jarāmaccuparikkhayaṃ.

    ಅಕಿಞ್ಚನಂ ಅನಾದಾನನ್ತಿ। ಕಿಞ್ಚನನ್ತಿ – ರಾಗಕಿಞ್ಚನಂ ದೋಸಕಿಞ್ಚನಂ ಮೋಹಕಿಞ್ಚನಂ ಮಾನಕಿಞ್ಚನಂ ದಿಟ್ಠಿಕಿಞ್ಚನಂ ಕಿಲೇಸಕಿಞ್ಚನಂ ದುಚ್ಚರಿತಕಿಞ್ಚನಂ; ಕಿಞ್ಚನಪ್ಪಹಾನಂ ಕಿಞ್ಚನವೂಪಸಮಂ 5 ಕಿಞ್ಚನಪಟಿನಿಸ್ಸಗ್ಗಂ 6 ಕಿಞ್ಚನಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಿಂ ಅಮತಂ ನಿಬ್ಬಾನನ್ತಿ – ಅಕಿಞ್ಚನಂ। ಅನಾದಾನನ್ತಿ ಆದಾನಂ ವುಚ್ಚತಿ ತಣ್ಹಾ। ಯೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ…ಪೇ॰… ಅಭಿಜ್ಝಾ ಲೋಭೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ। ಆದಾನಪ್ಪಹಾನಂ ಆದಾನವೂಪಸಮಂ ಆದಾನಪಟಿನಿಸ್ಸಗ್ಗಂ ಆದಾನಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಿಂ ಅಮತಂ ನಿಬ್ಬಾನನ್ತಿ – ಅಕಿಞ್ಚನಂ ಅನಾದಾನಂ।

    Akiñcanaṃanādānanti. Kiñcananti – rāgakiñcanaṃ dosakiñcanaṃ mohakiñcanaṃ mānakiñcanaṃ diṭṭhikiñcanaṃ kilesakiñcanaṃ duccaritakiñcanaṃ; kiñcanappahānaṃ kiñcanavūpasamaṃ 7 kiñcanapaṭinissaggaṃ 8 kiñcanapaṭippassaddhiṃ amataṃ nibbānanti – akiñcanaṃ. Anādānanti ādānaṃ vuccati taṇhā. Yo rāgo sārāgo…pe… abhijjhā lobho akusalamūlaṃ. Ādānappahānaṃ ādānavūpasamaṃ ādānapaṭinissaggaṃ ādānapaṭippassaddhiṃ amataṃ nibbānanti – akiñcanaṃ anādānaṃ.

    ಏತಂ ದೀಪಂ ಅನಾಪರನ್ತಿ ಏತಂ ದೀಪಂ ತಾಣಂ ಲೇಣಂ ಸರಣಂ ಗತಿ ಪರಾಯನಂ। ಅನಾಪರನ್ತಿ ತಮ್ಹಾ ಪರೋ ಅಞ್ಞೋ ದೀಪೋ ನತ್ಥಿ। ಅಥ ಖೋ ಸೋ ಏವಂ ದೀಪೋ ಅಗ್ಗೋ ಚ ಸೇಟ್ಠೋ ಚ ವಿಸೇಟ್ಠೋ ಚ ಪಾಮೋಕ್ಖೋ ಚ ಉತ್ತಮೋ ಚ ಪವರೋ ಚಾತಿ – ಏತಂ ದೀಪಂ ಅನಾಪರಂ।

    Etaṃ dīpaṃ anāparanti etaṃ dīpaṃ tāṇaṃ leṇaṃ saraṇaṃ gati parāyanaṃ. Anāparanti tamhā paro añño dīpo natthi. Atha kho so evaṃ dīpo aggo ca seṭṭho ca viseṭṭho ca pāmokkho ca uttamo ca pavaro cāti – etaṃ dīpaṃ anāparaṃ.

    ನಿಬ್ಬಾನಂ ಇತಿ ನಂ ಬ್ರೂಮೀತಿ ವಾನಂ ವುಚ್ಚತಿ ತಣ್ಹಾ। ಯೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ…ಪೇ॰… ಅಭಿಜ್ಝಾ ಲೋಭೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ। ವಾನಪ್ಪಹಾನಂ ವಾನವೂಪಸಮಂ ವಾನಪಟಿನಿಸ್ಸಗ್ಗಂ ವಾನಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಿಂ ಅಮತಂ ನಿಬ್ಬಾನಂ। ಇತೀತಿ ಪದಸನ್ಧಿ ಪದಸಂಸಗ್ಗೋ ಪದಪಾರಿಪೂರೀ ಅಕ್ಖರಸಮವಾಯೋ ಬ್ಯಞ್ಜನಸಿಲಿಟ್ಠತಾ ಪದಾನುಪುಬ್ಬತಾಪೇತಂ – ಇತೀತಿ। ಬ್ರೂಮೀತಿ ಬ್ರೂಮಿ ಆಚಿಕ್ಖಾಮಿ ದೇಸೇಮಿ ಪಞ್ಞಪೇಮಿ ಪಟ್ಠಪೇಮಿ ವಿವರಾಮಿ ವಿಭಜಾಮಿ ಉತ್ತಾನೀಕರೋಮಿ ಪಕಾಸೇಮೀತಿ – ನಿಬ್ಬಾನಂ ಇತಿ ನಂ ಬ್ರೂಮಿ।

    Nibbānaṃiti naṃ brūmīti vānaṃ vuccati taṇhā. Yo rāgo sārāgo…pe… abhijjhā lobho akusalamūlaṃ. Vānappahānaṃ vānavūpasamaṃ vānapaṭinissaggaṃ vānapaṭippassaddhiṃ amataṃ nibbānaṃ. Itīti padasandhi padasaṃsaggo padapāripūrī akkharasamavāyo byañjanasiliṭṭhatā padānupubbatāpetaṃ – itīti. Brūmīti brūmi ācikkhāmi desemi paññapemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi pakāsemīti – nibbānaṃ iti naṃ brūmi.

    ಜರಾಮಚ್ಚುಪರಿಕ್ಖಯನ್ತಿ ಜರಾಮರಣಸ್ಸ ಪಹಾನಂ ವೂಪಸಮಂ ಪಟಿನಿಸ್ಸಗ್ಗಂ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಿಂ ಅಮತಂ ನಿಬ್ಬಾನನ್ತಿ – ಜರಾಮಚ್ಚುಪರಿಕ್ಖಯಂ। ತೇನಾಹ ಭಗವಾ –

    Jarāmaccuparikkhayanti jarāmaraṇassa pahānaṃ vūpasamaṃ paṭinissaggaṃ paṭippassaddhiṃ amataṃ nibbānanti – jarāmaccuparikkhayaṃ. Tenāha bhagavā –

    ‘‘ಅಕಿಞ್ಚನಂ ಅನಾದಾನಂ, ಏತಂ ದೀಪಂ ಅನಾಪರಂ।

    ‘‘Akiñcanaṃ anādānaṃ, etaṃ dīpaṃ anāparaṃ;

    ನಿಬ್ಬಾನಂ ಇತಿ ನಂ ಬ್ರೂಮಿ, ಜರಾಮಚ್ಚುಪರಿಕ್ಖಯ’’ನ್ತಿ॥

    Nibbānaṃ iti naṃ brūmi, jarāmaccuparikkhaya’’nti.

    ೬೪.

    64.

    ಏತದಞ್ಞಾಯ ಯೇ ಸತಾ, ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಾಭಿನಿಬ್ಬುತಾ।

    Etadaññāya ye satā, diṭṭhadhammābhinibbutā;

    ನ ತೇ ಮಾರವಸಾನುಗಾ, ನ ತೇ ಮಾರಸ್ಸ ಪದ್ಧಗೂ 9

    Na te māravasānugā, na te mārassa paddhagū10.

    ಏತದಞ್ಞಾಯ ಯೇ ಸತಾತಿ। ಏತನ್ತಿ ಅಮತಂ ನಿಬ್ಬಾನಂ। ಯೋ ಸೋ ಸಬ್ಬಸಙ್ಖಾರಸಮಥೋ ಸಬ್ಬೂಪಧಿಪಟಿನಿಸ್ಸಗ್ಗೋ ತಣ್ಹಕ್ಖಯೋ ವಿರಾಗೋ ನಿರೋಧೋ ನಿಬ್ಬಾನಂ। ಅಞ್ಞಾಯಾತಿ ಅಞ್ಞಾಯ ಜಾನಿತ್ವಾ ತುಲಯಿತ್ವಾ ತೀರಯಿತ್ವಾ ವಿಭಾವಯಿತ್ವಾ ವಿಭೂತಂ ಕತ್ವಾ, ‘‘ಸಬ್ಬೇ ಸಙ್ಖಾರಾ ಅನಿಚ್ಚಾ’’ತಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಸಮುದಯಧಮ್ಮಂ, ಸಬ್ಬಂ ತಂ ನಿರೋಧಧಮ್ಮ’’ನ್ತಿ ಅಞ್ಞಾಯ ಜಾನಿತ್ವಾ ತುಲಯಿತ್ವಾ ತೀರಯಿತ್ವಾ ವಿಭಾವಯಿತ್ವಾ ವಿಭೂತಂ ಕತ್ವಾ। ಯೇತಿ ಅರಹನ್ತೋ ಖೀಣಾಸವಾ। ಸತಾತಿ ಚತೂಹಿ ಕಾರಣೇಹಿ ಸತಾ – ಕಾಯೇ ಕಾಯಾನುಪಸ್ಸನಾಸತಿಪಟ್ಠಾನಂ ಭಾವೇನ್ತಾ 11 ಸತಾ…ಪೇ॰… ತೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ಸತಾತಿ – ಏತದಞ್ಞಾಯ ಯೇ ಸತಾ।

    Etadaññāya ye satāti. Etanti amataṃ nibbānaṃ. Yo so sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhipaṭinissaggo taṇhakkhayo virāgo nirodho nibbānaṃ. Aññāyāti aññāya jānitvā tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṃ katvā, ‘‘sabbe saṅkhārā aniccā’’ti…pe… ‘‘yaṃ kiñci samudayadhammaṃ, sabbaṃ taṃ nirodhadhamma’’nti aññāya jānitvā tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṃ katvā. Yeti arahanto khīṇāsavā. Satāti catūhi kāraṇehi satā – kāye kāyānupassanāsatipaṭṭhānaṃ bhāventā 12 satā…pe… te vuccanti satāti – etadaññāya ye satā.

    ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಾಭಿನಿಬ್ಬುತಾತಿ। ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಾತಿ ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಾ ಞಾತಧಮ್ಮಾ ತುಲಿತಧಮ್ಮಾ ತೀರಿತಧಮ್ಮಾ ವಿಭೂತಧಮ್ಮಾ ವಿಭಾವಿತಧಮ್ಮಾ। ಅಭಿನಿಬ್ಬುತಾತಿ ರಾಗಸ್ಸ ನಿಬ್ಬಾಪಿತತ್ತಾ ನಿಬ್ಬುತಾ, ದೋಸಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಸಬ್ಬಾಕುಸಲಾಭಿಸಙ್ಖಾರಾನಂ ಸನ್ತತ್ತಾ ಸಮಿತತ್ತಾ ವೂಪಸಮಿತತ್ತಾ ನಿಜ್ಝಾತತ್ತಾ ನಿಬ್ಬುತತ್ತಾ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧತ್ತಾ ಸನ್ತಾ ಉಪಸನ್ತಾ ವೂಪಸನ್ತಾ ನಿಬ್ಬುತಾ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಾತಿ – ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಾಭಿನಿಬ್ಬುತಾ।

    Diṭṭhadhammābhinibbutāti. Diṭṭhadhammāti diṭṭhadhammā ñātadhammā tulitadhammā tīritadhammā vibhūtadhammā vibhāvitadhammā. Abhinibbutāti rāgassa nibbāpitattā nibbutā, dosassa…pe… sabbākusalābhisaṅkhārānaṃ santattā samitattā vūpasamitattā nijjhātattā nibbutattā paṭippassaddhattā santā upasantā vūpasantā nibbutā paṭippassaddhāti – diṭṭhadhammābhinibbutā.

    ತೇ ಮಾರವಸಾನುಗಾತಿ। ಮಾರೋತಿ ಯೋ ಸೋ ಮಾರೋ ಕಣ್ಹೋ ಅಧಿಪತಿ ಅನ್ತಗೂ ನಮುಚಿ ಪಮತ್ತಬನ್ಧು। ನ ತೇ ಮಾರವಸಾನುಗಾತಿ ನ ತೇ ಮಾರಸ್ಸ ವಸೇ ವತ್ತನ್ತಿ, ನಾಪಿ ಮಾರೋ ತೇಸು ವಸಂ ವತ್ತೇತಿ । ತೇ ಮಾರಞ್ಚ ಮಾರಪಕ್ಖಞ್ಚ ಮಾರಪಾಸಞ್ಚ ಮಾರಬಳಿಸಞ್ಚ 13 ಮಾರಾಮಿಸಞ್ಚ ಮಾರವಿಸಯಞ್ಚ ಮಾರನಿವಾಸಞ್ಚ ಮಾರಗೋಚರಞ್ಚ ಮಾರಬನ್ಧನಞ್ಚ ಅಭಿಭುಯ್ಯ ಅಭಿಭವಿತ್ವಾ ಅಜ್ಝೋತ್ಥರಿತ್ವಾ ಪರಿಯಾದಿಯಿತ್ವಾ ಮದ್ದಿತ್ವಾ ಚರನ್ತಿ ವಿಹರನ್ತಿ ಇರಿಯನ್ತಿ ವತ್ತೇನ್ತಿ ಪಾಲೇನ್ತಿ ಯಪೇನ್ತಿ ಯಾಪೇನ್ತೀತಿ – ನ ತೇ ಮಾರವಸಾನುಗಾ।

    Nate māravasānugāti. Māroti yo so māro kaṇho adhipati antagū namuci pamattabandhu. Na te māravasānugāti na te mārassa vase vattanti, nāpi māro tesu vasaṃ vatteti . Te mārañca mārapakkhañca mārapāsañca mārabaḷisañca 14 mārāmisañca māravisayañca māranivāsañca māragocarañca mārabandhanañca abhibhuyya abhibhavitvā ajjhottharitvā pariyādiyitvā madditvā caranti viharanti iriyanti vattenti pālenti yapenti yāpentīti – na te māravasānugā.

    ತೇ ಮಾರಸ್ಸ ಪದ್ಧಗೂತಿ ನ ತೇ ಮಾರಸ್ಸ ಪದ್ಧಾ ಪದ್ಧಚರಾ 15 ಪರಿಚಾರಿಕಾ ಸಿಯಾ; ಬುದ್ಧಸ್ಸ ತೇ ಭಗವತೋ ಪದ್ಧಾ ಪದ್ಧಚರಾ ಪರಿಚಾರಿಕಾ ಸಿಯಾತಿ – ನ ತೇ ಮಾರಸ್ಸ ಪದ್ಧಗೂ। ತೇನಾಹ ಭಗವಾ –

    Nate mārassa paddhagūti na te mārassa paddhā paddhacarā 16 paricārikā siyā; buddhassa te bhagavato paddhā paddhacarā paricārikā siyāti – na te mārassa paddhagū. Tenāha bhagavā –

    ‘‘ಏತದಞ್ಞಾಯ ಯೇ ಸತಾ, ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಾಭಿನಿಬ್ಬುತಾ।

    ‘‘Etadaññāya ye satā, diṭṭhadhammābhinibbutā;

    ನ ತೇ ಮಾರವಸಾನುಗಾ, ನ ತೇ ಮಾರಸ್ಸ ಪದ್ಧಗೂ’’ತಿ॥

    Na te māravasānugā, na te mārassa paddhagū’’ti.

    ಸಹ ಗಾಥಾಪರಿಯೋಸಾನಾ…ಪೇ॰… ಸತ್ಥಾ ಮೇ ಭನ್ತೇ ಭಗವಾ, ಸಾವಕೋಹಮಸ್ಮೀತಿ।

    Saha gāthāpariyosānā…pe… satthā me bhante bhagavā, sāvakohamasmīti.

    ಕಪ್ಪಮಾಣವಪುಚ್ಛಾನಿದ್ದೇಸೋ ದಸಮೋ।

    Kappamāṇavapucchāniddeso dasamo.







    Footnotes:
    1. ಕಟಸೀವವಡ್ಢಿತಂ (ಸ್ಯಾ॰) ಪಸ್ಸ ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೧೨೪
    2. kaṭasīvavaḍḍhitaṃ (syā.) passa saṃ. ni. 2.124
    3. ಗತಿಪರಾಯನಂ (ಸ್ಯಾ॰) ಏವಮುಪರಿಪಿ
    4. gatiparāyanaṃ (syā.) evamuparipi
    5. ಕಿಞ್ಚನವೂಪಸಮೋ (ಸ್ಯಾ॰) ಏವಮೀದಿಸೇಸು ಠಾನೇಸು
    6. ಕಿಞ್ಚನಪಟಿನಿಸ್ಸಗ್ಗೋ (ಸ್ಯಾ॰)
    7. kiñcanavūpasamo (syā.) evamīdisesu ṭhānesu
    8. kiñcanapaṭinissaggo (syā.)
    9. ಪಟ್ಠಗೂ (ಸ್ಯಾ॰ ಕ॰)
    10. paṭṭhagū (syā. ka.)
    11. ಭಾವಿತತ್ತಾ (ಕ॰)
    12. bhāvitattā (ka.)
    13. ಮಾರಬಲಿಸಞ್ಚ (ಕ॰)
    14. mārabalisañca (ka.)
    15. ಪಟ್ಠಾ ಪಟ್ಠಚರಾ (ಸ್ಯಾ॰ ಕ॰)
    16. paṭṭhā paṭṭhacarā (syā. ka.)



    Related texts:



    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಚೂಳನಿದ್ದೇಸ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Cūḷaniddesa-aṭṭhakathā / ೧೦. ಕಪ್ಪಮಾಣವಸುತ್ತನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ • 10. Kappamāṇavasuttaniddesavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact