Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චූළනිද්‌දෙස-අට්‌ඨකථා • Cūḷaniddesa-aṭṭhakathā

    10. කප්‌පමාණවසුත්‌තනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා

    10. Kappamāṇavasuttaniddesavaṇṇanā

    61. දසමෙ කප්‌පසුත්‌තනිද්‌දෙසෙ – මජ්‌ඣෙ සරස්‌මින්‌ති පුරිමපච්‌ඡිමකොටිපඤ්‌ඤාණාභාවතො මජ්‌ඣභූතෙ සංසාරෙති වුත්‌තං හොති. තිට්‌ඨතන්‌ති තිට්‌ඨමානානං. යථායිදං නාපරං සියාති යථා ඉදං දුක්‌ඛං පුන න භවෙය්‍ය.

    61. Dasame kappasuttaniddese – majjhe sarasminti purimapacchimakoṭipaññāṇābhāvato majjhabhūte saṃsāreti vuttaṃ hoti. Tiṭṭhatanti tiṭṭhamānānaṃ. Yathāyidaṃ nāparaṃ siyāti yathā idaṃ dukkhaṃ puna na bhaveyya.

    ආගමනන්‌ති පුබ්‌බන්‌තතො ඉධාගමනං. ගමනන්‌ති ඉතො පරලොකගමනං. ගමනාගමනන්‌ති තදුභයවසෙන වුත්‌තං. කාලන්‌ති මරණකාලං. ගතීති නිබ්‌බත්‌ති. භවාභවොති භවතො භවො. චුති චාති භවතො චවනඤ්‌ච. උපපත්‌ති චාති චුතස්‌ස උපපත්‌ති ච. නිබ්‌බත්‌ති චාති පාතුභාවො ච. භෙදො චාති ඛන්‌ධභෙදො ච. ජාති චාති ජනනඤ්‌ච. ජරා චාති හානි ච. මරණඤ්‌චාති ජීවිතින්‌ද්‍රියස්‌ස චාගො ච. පුරිමාපි කොටි න පඤ්‌ඤායතීති පුබ්‌බාපි කොටි නත්‌ථි න සංවිජ්‌ජති. තථා පච්‌ඡිමාපි කොටි.

    Āgamananti pubbantato idhāgamanaṃ. Gamananti ito paralokagamanaṃ. Gamanāgamananti tadubhayavasena vuttaṃ. Kālanti maraṇakālaṃ. Gatīti nibbatti. Bhavābhavoti bhavato bhavo. Cuti cāti bhavato cavanañca. Upapatti cāti cutassa upapatti ca. Nibbatti cāti pātubhāvo ca. Bhedo cāti khandhabhedo ca. Jāti cāti jananañca. Jarā cāti hāni ca. Maraṇañcāti jīvitindriyassa cāgo ca. Purimāpi koṭi na paññāyatīti pubbāpi koṭi natthi na saṃvijjati. Tathā pacchimāpi koṭi.

    එත්‌තකා ජාතියොති එතපරමා ජාතියො. වට්‌ටං වත්‌තීති සංසාරපවත්‌ති. තතො පරං න වත්‌තතීති තතො උද්‌ධං නප්‌පවත්‌තති. හෙවං නත්‌ථීති එවං නත්‌ථි න සංවිජ්‌ජති. හි-ඉති නිපාතො. අනමතග්‌ගොයන්‌ති අයං සංසාරො අවිදිතග්‌ගො.

    Ettakā jātiyoti etaparamā jātiyo. Vaṭṭaṃ vattīti saṃsārapavatti. Tato paraṃ na vattatīti tato uddhaṃ nappavattati. Hevaṃ natthīti evaṃ natthi na saṃvijjati. Hi-iti nipāto. Anamataggoyanti ayaṃ saṃsāro aviditaggo.

    අවිජ්‌ජානීවරණානන්‌ති අවිජ්‌ජාය ආවරිතානං. තණ්‌හාසංයොජනානන්‌ති කාමරාගසඞ්‌ඛාතතණ්‌හාබන්‌ධනබද්‌ධානං. සන්‌ධාවතන්‌ති කාමධාතුයා පුනප්‌පුනං ධාවන්‌තානං. සංසරතන්‌ති රූපාරූපධාතුයා සංසරන්‌තානං. දුක්‌ඛං පච්‌චනුභූතන්‌ති කායිකචෙතසිකදුක්‌ඛං අනුභූතං වින්‌දිතං. තිබ්‌බන්‌ති බහලං. බ්‍යසනන්‌ති අවඩ්‌ඪි විනාසො. කටසී වඩ්‌ඪිතාති සුසානවඩ්‌ඪිතං. අලමෙවාති යුත්‌තමෙව . සබ්‌බසඞ්‌ඛාරෙසූති තෙභූමකසඞ්‌ඛාරෙසු. නිබ්‌බින්‌දිතුන්‌ති උක්‌කණ්‌ඨිතුං. විරජ්‌ජිතුන්‌ති විරාගං උප්‌පාදෙතුං. විමුච්‌චිතුන්‌ති මොචෙතුං. වට්‌ටං වත්‌තිස්‌සතීති සංසාරපවත්‌තං තෙභූමකවට්‌ටං අනාගතෙ පවත්‌තිස්‌සති. තතො පරං න වත්‌තිස්‌සතීති තතො උද්‌ධං අනාගතෙ සංසාරපවත්‌තං නප්‌පවත්‌තිස්‌සති. ජාතිභයෙති ජාතිං පටිච්‌ච උප්‌පජ්‌ජනකභයෙ. ජරාභයාදීසුපි එසෙව නයො.

    Avijjānīvaraṇānanti avijjāya āvaritānaṃ. Taṇhāsaṃyojanānanti kāmarāgasaṅkhātataṇhābandhanabaddhānaṃ. Sandhāvatanti kāmadhātuyā punappunaṃ dhāvantānaṃ. Saṃsaratanti rūpārūpadhātuyā saṃsarantānaṃ. Dukkhaṃ paccanubhūtanti kāyikacetasikadukkhaṃ anubhūtaṃ vinditaṃ. Tibbanti bahalaṃ. Byasananti avaḍḍhi vināso. Kaṭasī vaḍḍhitāti susānavaḍḍhitaṃ. Alamevāti yuttameva . Sabbasaṅkhāresūti tebhūmakasaṅkhāresu. Nibbinditunti ukkaṇṭhituṃ. Virajjitunti virāgaṃ uppādetuṃ. Vimuccitunti mocetuṃ. Vaṭṭaṃ vattissatīti saṃsārapavattaṃ tebhūmakavaṭṭaṃ anāgate pavattissati. Tato paraṃ na vattissatīti tato uddhaṃ anāgate saṃsārapavattaṃ nappavattissati. Jātibhayeti jātiṃ paṭicca uppajjanakabhaye. Jarābhayādīsupi eseva nayo.

    62-3. අථස්‌ස භගවා තමත්‌ථං බ්‍යාකරොන්‌තො උපරූපරිගාථායො අභාසි. දුතියගාථා වුත්‌තත්‌ථායෙව. තතියගාථාය අකිඤ්‌චනන්‌ති කිඤ්‌චනපටිපක්‌ඛං. අනාදානන්‌ති ආදානපටිපක්‌ඛං, කිඤ්‌චනාදානවූපසමන්‌ති වුත්‌තං හොති. අනාපරන්‌ති අපරපටිභාගදීපවිරහිතං, සෙට්‌ඨන්‌ති වුත්‌තං හොති.

    62-3. Athassa bhagavā tamatthaṃ byākaronto uparūparigāthāyo abhāsi. Dutiyagāthā vuttatthāyeva. Tatiyagāthāya akiñcananti kiñcanapaṭipakkhaṃ. Anādānanti ādānapaṭipakkhaṃ, kiñcanādānavūpasamanti vuttaṃ hoti. Anāparanti aparapaṭibhāgadīpavirahitaṃ, seṭṭhanti vuttaṃ hoti.

    64. චතුත්‌ථගාථාය න තෙ මාරස්‌ස පද්‌ධගූති තෙ මාරස්‌ස පද්‌ධචරා පරිචාරිකා සිස්‌සා න හොන්‌ති.

    64. Catutthagāthāya na te mārassa paddhagūti te mārassa paddhacarā paricārikā sissā na honti.

    මහාජනං පාසෙ නියොජෙත්‌වා මාරෙතීති මාරො. අකුසලකම්‌මෙ නියුත්‌තත්‌තා කණ්‌හො. ඡසු දෙවලොකෙසු අධිපතිත්‌තා අධිපති. අකුසලානං ධම්‌මානං අන්‌තං ගතත්‌තා අන්‌තගූ. පාපජනං න මුඤ්‌චතීති නමුචි. සතිවිප්‌පවාසප්‌පමත්‌තපුග්‌ගලානං ඤාතකොති පමත්‌තබන්‌ධු. සෙසං සබ්‌බත්‌ථ පාකටමෙව.

    Mahājanaṃ pāse niyojetvā māretīti māro. Akusalakamme niyuttattā kaṇho. Chasu devalokesu adhipatittā adhipati. Akusalānaṃ dhammānaṃ antaṃ gatattā antagū. Pāpajanaṃ na muñcatīti namuci. Sativippavāsappamattapuggalānaṃ ñātakoti pamattabandhu. Sesaṃ sabbattha pākaṭameva.

    එවං භගවා ඉදම්‌පි සුත්‌තං අරහත්‌තනිකූටෙනෙව දෙසෙසි, දෙසනාපරියොසානෙ ච පුබ්‌බසදිසොව ධම්‌මාභිසමයො අහොසීති.

    Evaṃ bhagavā idampi suttaṃ arahattanikūṭeneva desesi, desanāpariyosāne ca pubbasadisova dhammābhisamayo ahosīti.

    සද්‌ධම්‌මප්‌පජ්‌ජොතිකාය චූළනිද්‌දෙස-අට්‌ඨකථාය

    Saddhammappajjotikāya cūḷaniddesa-aṭṭhakathāya

    කප්‌පමාණවසුත්‌තනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Kappamāṇavasuttaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / චූළනිද්‌දෙසපාළි • Cūḷaniddesapāḷi
    10. කප්‌පමාණවපුච්‌ඡා • 10. Kappamāṇavapucchā
    10. කප්‌පමාණවපුච්‌ඡානිද්‌දෙසො • 10. Kappamāṇavapucchāniddeso


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact