Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អង្គុត្តរនិកាយ • Aṅguttaranikāya |
៩. ករជកាយសុត្តំ
9. Karajakāyasuttaṃ
២១៩. ‘‘នាហំ, ភិក្ខវេ, សញ្ចេតនិកានំ កម្មានំ កតានំ ឧបចិតានំ អប្បដិសំវេទិត្វា ព្យន្តីភាវំ វទាមិ, តញ្ច ខោ ទិដ្ឋេវ ធម្មេ ឧបបជ្ជេ វា អបរេ វា បរិយាយេ។ ន ត្វេវាហំ, ភិក្ខវេ, សញ្ចេតនិកានំ កម្មានំ កតានំ ឧបចិតានំ អប្បដិសំវេទិត្វា ទុក្ខស្សន្តកិរិយំ វទាមិ។
219. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, sañcetanikānaṃ kammānaṃ katānaṃ upacitānaṃ appaṭisaṃveditvā byantībhāvaṃ vadāmi, tañca kho diṭṭheva dhamme upapajje vā apare vā pariyāye. Na tvevāhaṃ, bhikkhave, sañcetanikānaṃ kammānaṃ katānaṃ upacitānaṃ appaṭisaṃveditvā dukkhassantakiriyaṃ vadāmi.
‘‘ស ខោ សោ, ភិក្ខវេ, អរិយសាវកោ ឯវំ វិគតាភិជ្ឈោ វិគតព្យាបាទោ អសម្មូឡ្ហោ សម្បជានោ បដិស្សតោ មេត្តាសហគតេន ចេតសា ឯកំ ទិសំ ផរិត្វា វិហរតិ តថា ទុតិយំ តថា តតិយំ តថា ចតុត្ថំ 1។ ឥតិ ឧទ្ធមធោ តិរិយំ សព្ពធិ សព្ពត្តតាយ សព្ពាវន្តំ លោកំ មេត្តាសហគតេន ចេតសា វិបុលេន មហគ្គតេន អប្បមាណេន អវេរេន អព្យាបជ្ជេន ផរិត្វា វិហរតិ។
‘‘Sa kho so, bhikkhave, ariyasāvako evaṃ vigatābhijjho vigatabyāpādo asammūḷho sampajāno paṭissato mettāsahagatena cetasā ekaṃ disaṃ pharitvā viharati tathā dutiyaṃ tathā tatiyaṃ tathā catutthaṃ 2. Iti uddhamadho tiriyaṃ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṃ lokaṃ mettāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjena pharitvā viharati.
‘‘សោ ឯវំ បជានាតិ – ‘បុព្ពេ ខោ មេ ឥទំ ចិត្តំ បរិត្តំ អហោសិ អភាវិតំ, ឯតរហិ បន មេ ឥទំ ចិត្តំ អប្បមាណំ សុភាវិតំ។ យំ ខោ បន កិញ្ចិ បមាណកតំ កម្មំ, ន តំ តត្រាវសិស្សតិ ន តំ តត្រាវតិដ្ឋតី’តិ ។
‘‘So evaṃ pajānāti – ‘pubbe kho me idaṃ cittaṃ parittaṃ ahosi abhāvitaṃ, etarahi pana me idaṃ cittaṃ appamāṇaṃ subhāvitaṃ. Yaṃ kho pana kiñci pamāṇakataṃ kammaṃ, na taṃ tatrāvasissati na taṃ tatrāvatiṭṭhatī’ti .
‘‘អករោន្តំ ខោ បន បាបកម្មំ អបិ នុ ខោ ទុក្ខំ ផុសេយ្យា’’តិ? ‘‘នោ ហេតំ, ភន្តេ។ អករោន្តញ្ហិ, ភន្តេ, បាបកម្មំ កុតោ ទុក្ខំ ផុសិស្សតី’’តិ!
‘‘Akarontaṃ kho pana pāpakammaṃ api nu kho dukkhaṃ phuseyyā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante. Akarontañhi, bhante, pāpakammaṃ kuto dukkhaṃ phusissatī’’ti!
‘‘ភាវេតព្ពា ខោ បនាយំ, ភិក្ខវេ, មេត្តាចេតោវិមុត្តិ ឥត្ថិយា វា បុរិសេន វា។ ឥត្ថិយា វា, ភិក្ខវេ, បុរិសស្ស វា នាយំ កាយោ អាទាយ គមនីយោ។ ចិត្តន្តរោ អយំ, ភិក្ខវេ , មច្ចោ។ សោ ឯវំ បជានាតិ – ‘យំ ខោ មេ ឥទំ កិញ្ចិ បុព្ពេ ឥមិនា ករជកាយេន បាបកម្មំ កតំ, សព្ពំ តំ ឥធ វេទនីយំ; ន តំ អនុគំ ភវិស្សតី’តិ។ ឯវំ ភាវិតា ខោ, ភិក្ខវេ, មេត្តា ចេតោវិមុត្តិ អនាគាមិតាយ សំវត្តតិ, ឥធ បញ្ញស្ស ភិក្ខុនោ ឧត្តរិ 7 វិមុត្តិំ អប្បដិវិជ្ឈតោ។
‘‘Bhāvetabbā kho panāyaṃ, bhikkhave, mettācetovimutti itthiyā vā purisena vā. Itthiyā vā, bhikkhave, purisassa vā nāyaṃ kāyo ādāya gamanīyo. Cittantaro ayaṃ, bhikkhave , macco. So evaṃ pajānāti – ‘yaṃ kho me idaṃ kiñci pubbe iminā karajakāyena pāpakammaṃ kataṃ, sabbaṃ taṃ idha vedanīyaṃ; na taṃ anugaṃ bhavissatī’ti. Evaṃ bhāvitā kho, bhikkhave, mettā cetovimutti anāgāmitāya saṃvattati, idha paññassa bhikkhuno uttari 8 vimuttiṃ appaṭivijjhato.
‘‘ករុណាសហគតេន ចេតសា… មុទិតាសហគតេន ចេតសា… ឧបេក្ខាសហគតេន ចេតសា ឯកំ ទិសំ ផរិត្វា វិហរតិ តថា ទុតិយំ តថា តតិយំ តថា ចតុត្ថំ។ ឥតិ ឧទ្ធមធោ តិរិយំ សព្ពធិ សព្ពត្តតាយ សព្ពាវន្តំ លោកំ ឧបេក្ខាសហគតេន ចេតសា វិបុលេន មហគ្គតេន អប្បមាណេន អវេរេន អព្យាបជ្ជេន ផរិត្វា វិហរតិ។
‘‘Karuṇāsahagatena cetasā… muditāsahagatena cetasā… upekkhāsahagatena cetasā ekaṃ disaṃ pharitvā viharati tathā dutiyaṃ tathā tatiyaṃ tathā catutthaṃ. Iti uddhamadho tiriyaṃ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṃ lokaṃ upekkhāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjena pharitvā viharati.
‘‘សោ ឯវំ បជានាតិ – ‘បុព្ពេ ខោ មេ ឥទំ ចិត្តំ បរិត្តំ អហោសិ អភាវិតំ, ឯតរហិ បន មេ ឥទំ ចិត្តំ អប្បមាណំ សុភាវិតំ។ យំ ខោ បន កិញ្ចិ បមាណកតំ កម្មំ , ន តំ តត្រាវសិស្សតិ ន តំ តត្រាវតិដ្ឋតី’តិ។
‘‘So evaṃ pajānāti – ‘pubbe kho me idaṃ cittaṃ parittaṃ ahosi abhāvitaṃ, etarahi pana me idaṃ cittaṃ appamāṇaṃ subhāvitaṃ. Yaṃ kho pana kiñci pamāṇakataṃ kammaṃ , na taṃ tatrāvasissati na taṃ tatrāvatiṭṭhatī’ti.
‘‘តំ កិំ មញ្ញថ, ភិក្ខវេ, ទហរតគ្គេ ចេ សោ អយំ កុមារោ ឧបេក្ខំ ចេតោវិមុត្តិំ ភាវេយ្យ, អបិ នុ ខោ បាបកម្មំ ករេយ្យា’’តិ? ‘‘នោ ហេតំ, ភន្តេ’’។
‘‘Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, daharatagge ce so ayaṃ kumāro upekkhaṃ cetovimuttiṃ bhāveyya, api nu kho pāpakammaṃ kareyyā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’.
‘‘អករោន្តំ ខោ បន បាបកម្មំ អបិ នុ ខោ ទុក្ខំ ផុសេយ្យា’’តិ? ‘‘នោ ហេតំ, ភន្តេ។ អករោន្តញ្ហិ, ភន្តេ, បាបកម្មំ កុតោ ទុក្ខំ ផុសិស្សតី’’តិ!
‘‘Akarontaṃ kho pana pāpakammaṃ api nu kho dukkhaṃ phuseyyā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante. Akarontañhi, bhante, pāpakammaṃ kuto dukkhaṃ phusissatī’’ti!
‘‘ភាវេតព្ពា ខោ បនាយំ, ភិក្ខវេ, ឧបេក្ខា ចេតោវិមុត្តិ ឥត្ថិយា វា បុរិសេន វា។ ឥត្ថិយា វា, ភិក្ខវេ, បុរិសស្ស វា នាយំ កាយោ អាទាយ គមនីយោ។ ចិត្តន្តរោ អយំ, ភិក្ខវេ, មច្ចោ។ សោ ឯវំ បជានាតិ – ‘យំ ខោ មេ ឥទំ កិញ្ចិ បុព្ពេ ឥមិនា ករជកាយេន បាបកម្មំ កតំ, សព្ពំ តំ ឥធ វេទនីយំ; ន តំ អនុគំ ភវិស្សតី’តិ។ ឯវំ ភាវិតា ខោ, ភិក្ខវេ, ឧបេក្ខា ចេតោវិមុត្តិ អនាគាមិតាយ សំវត្តតិ, ឥធ បញ្ញស្ស ភិក្ខុនោ ឧត្តរិ វិមុត្តិំ អប្បដិវិជ្ឈតោ’’តិ។ នវមំ។
‘‘Bhāvetabbā kho panāyaṃ, bhikkhave, upekkhā cetovimutti itthiyā vā purisena vā. Itthiyā vā, bhikkhave, purisassa vā nāyaṃ kāyo ādāya gamanīyo. Cittantaro ayaṃ, bhikkhave, macco. So evaṃ pajānāti – ‘yaṃ kho me idaṃ kiñci pubbe iminā karajakāyena pāpakammaṃ kataṃ, sabbaṃ taṃ idha vedanīyaṃ; na taṃ anugaṃ bhavissatī’ti. Evaṃ bhāvitā kho, bhikkhave, upekkhā cetovimutti anāgāmitāya saṃvattati, idha paññassa bhikkhuno uttari vimuttiṃ appaṭivijjhato’’ti. Navamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / អង្គុត្តរនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ៩. ករជកាយសុត្តវណ្ណនា • 9. Karajakāyasuttavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / អង្គុត្តរនិកាយ (ដីកា) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ១-៥៣៦. បឋមនិរយសគ្គសុត្តាទិវណ្ណនា • 1-536. Paṭhamanirayasaggasuttādivaṇṇanā