Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਪਰਿવਾਰਪਾਲ਼ਿ • Parivārapāḷi

    ੧੪. ਕਥਿਨਤ੍ਥਾਰવਗ੍ਗੋ

    14. Kathinatthāravaggo

    ੪੬੫. ‘‘ਕਤਿ ਨੁ ਖੋ, ਭਨ੍ਤੇ, ਆਨਿਸਂਸਾ ਕਥਿਨਤ੍ਥਾਰੇ’’ਤਿ? ‘‘ਪਞ੍ਚਿਮੇ, ਉਪਾਲਿ, ਆਨਿਸਂਸਾ ਕਥਿਨਤ੍ਥਾਰੇ। ਕਤਮੇ ਪਞ੍ਚ? ਅਨਾਮਨ੍ਤਚਾਰੋ, ਅਸਮਾਦਾਨਚਾਰੋ, ਗਣਭੋਜਨਂ, ਯਾવਦਤ੍ਥਚੀવਰਂ, ਯੋ ਚ ਤਤ੍ਥ ਚੀવਰੁਪ੍ਪਾਦੋ ਸੋ ਨੇਸਂ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ – ਇਮੇ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚ ਆਨਿਸਂਸਾ ਕਥਿਨਤ੍ਥਾਰੇ’’ਤਿ।

    465. ‘‘Kati nu kho, bhante, ānisaṃsā kathinatthāre’’ti? ‘‘Pañcime, upāli, ānisaṃsā kathinatthāre. Katame pañca? Anāmantacāro, asamādānacāro, gaṇabhojanaṃ, yāvadatthacīvaraṃ, yo ca tattha cīvaruppādo so nesaṃ bhavissati – ime kho, upāli, pañca ānisaṃsā kathinatthāre’’ti.

    ੪੬੬. ‘‘ਕਤਿ ਨੁ ਖੋ, ਭਨ੍ਤੇ, ਆਦੀਨવਾ ਮੁਟ੍ਠਸ੍ਸਤਿਸ੍ਸ ਅਸਮ੍ਪਜਾਨਸ੍ਸ ਨਿਦ੍ਦਂ ਓਕ੍ਕਮਤੋ’’ਤਿ? ‘‘ਪਞ੍ਚਿਮੇ, ਉਪਾਲਿ, ਆਦੀਨવਾ ਮੁਟ੍ਠਸ੍ਸਤਿਸ੍ਸ ਅਸਮ੍ਪਜਾਨਸ੍ਸ ਨਿਦ੍ਦਂ ਓਕ੍ਕਮਤੋ। ਕਤਮੇ ਪਞ੍ਚ? ਦੁਕ੍ਖਂ ਸੁਪਤਿ, ਦੁਕ੍ਖਂ ਪਟਿਬੁਜ੍ਝਤਿ, ਪਾਪਕਂ ਸੁਪਿਨਂ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਦੇવਤਾ ਨ ਰਕ੍ਖਨ੍ਤਿ, ਅਸੁਚਿ ਮੁਚ੍ਚਤਿ – ਇਮੇ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚ ਆਦੀਨવਾ ਮੁਟ੍ਠਸ੍ਸਤਿਸ੍ਸ ਅਸਮ੍ਪਜਾਨਸ੍ਸ ਨਿਦ੍ਦਂ ਓਕ੍ਕਮਤੋ। ਪਞ੍ਚਿਮੇ, ਉਪਾਲਿ, ਆਨਿਸਂਸਾ ਉਪਟ੍ਠਿਤਸ੍ਸਤਿਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਜਾਨਸ੍ਸ ਨਿਦ੍ਦਂ ਓਕ੍ਕਮਤੋ। ਕਤਮੇ ਪਞ੍ਚ? ਸੁਖਂ ਸੁਪਤਿ, ਸੁਖਂ ਪਟਿਬੁਜ੍ਝਤਿ, ਨ ਪਾਪਕਂ ਸੁਪਿਨਂ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਦੇવਤਾ ਰਕ੍ਖਨ੍ਤਿ, ਅਸੁਚਿ ਨ ਮੁਚ੍ਚਤਿ – ਇਮੇ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚ ਆਨਿਸਂਸਾ ਉਪਟ੍ਠਿਤਸ੍ਸਤਿਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਜਾਨਸ੍ਸ ਨਿਦ੍ਦਂ ਓਕ੍ਕਮਤੋ’’ਤਿ।

    466. ‘‘Kati nu kho, bhante, ādīnavā muṭṭhassatissa asampajānassa niddaṃ okkamato’’ti? ‘‘Pañcime, upāli, ādīnavā muṭṭhassatissa asampajānassa niddaṃ okkamato. Katame pañca? Dukkhaṃ supati, dukkhaṃ paṭibujjhati, pāpakaṃ supinaṃ passati, devatā na rakkhanti, asuci muccati – ime kho, upāli, pañca ādīnavā muṭṭhassatissa asampajānassa niddaṃ okkamato. Pañcime, upāli, ānisaṃsā upaṭṭhitassatissa sampajānassa niddaṃ okkamato. Katame pañca? Sukhaṃ supati, sukhaṃ paṭibujjhati, na pāpakaṃ supinaṃ passati, devatā rakkhanti, asuci na muccati – ime kho, upāli, pañca ānisaṃsā upaṭṭhitassatissa sampajānassa niddaṃ okkamato’’ti.

    ੪੬੭. ‘‘ਕਤਿ ਨੁ ਖੋ, ਭਨ੍ਤੇ, ਅવਨ੍ਦਿਯਾ’’ਤਿ? ‘‘ਪਞ੍ਚਿਮੇ, ਉਪਾਲਿ, ਅવਨ੍ਦਿਯਾ। ਕਤਮੇ ਪਞ੍ਚ? ਅਨ੍ਤਰਘਰਂ ਪવਿਟ੍ਠੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਰਚ੍ਛਗਤੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਓਤਮਸਿਕੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਅਸਮਨ੍ਨਾਹਰਨ੍ਤੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਸੁਤ੍ਤੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ – ਇਮੇ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚ ਅવਨ੍ਦਿਯਾ।

    467. ‘‘Kati nu kho, bhante, avandiyā’’ti? ‘‘Pañcime, upāli, avandiyā. Katame pañca? Antaragharaṃ paviṭṭho avandiyo, racchagato avandiyo, otamasiko avandiyo, asamannāharanto avandiyo, sutto avandiyo – ime kho, upāli, pañca avandiyā.

    ‘‘ਅਪਰੇਪਿ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚ ਅવਨ੍ਦਿਯਾ। ਕਤਮੇ ਪਞ੍ਚ? ਯਾਗੁਪਾਨੇ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਭਤ੍ਤਗ੍ਗੇ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਏਕਾવਤ੍ਤੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਅਞ੍ਞવਿਹਿਤੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਨਗ੍ਗੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ – ਇਮੇ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚ ਅવਨ੍ਦਿਯਾ।

    ‘‘Aparepi, upāli, pañca avandiyā. Katame pañca? Yāgupāne avandiyo, bhattagge avandiyo, ekāvatto avandiyo, aññavihito avandiyo, naggo avandiyo – ime kho, upāli, pañca avandiyā.

    ‘‘ਅਪਰੇਪਿ , ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚ ਅવਨ੍ਦਿਯਾ। ਕਤਮੇ ਪਞ੍ਚ? ਖਾਦਨ੍ਤੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਉਚ੍ਚਾਰਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਪਸ੍ਸਾવਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਉਕ੍ਖਿਤ੍ਤਕੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ – ਇਮੇ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚ ਅવਨ੍ਦਿਯਾ।

    ‘‘Aparepi , upāli, pañca avandiyā. Katame pañca? Khādanto avandiyo, bhuñjanto avandiyo, uccāraṃ karonto avandiyo, passāvaṃ karonto avandiyo, ukkhittako avandiyo – ime kho, upāli, pañca avandiyā.

    ‘‘ਅਪਰੇਪਿ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚ ਅવਨ੍ਦਿਯਾ । ਕਤਮੇ ਪਞ੍ਚ? ਪੁਰੇ ਉਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਪਚ੍ਛਾ ਉਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਅਨੁਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਨਾਨਾਸਂવਾਸਕੋ વੁਡ੍ਢਤਰੋ ਅਧਮ੍ਮવਾਦੀ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਮਾਤੁਗਾਮੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਪਣ੍ਡਕੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ – ਇਮੇ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚ ਅવਨ੍ਦਿਯਾ।

    ‘‘Aparepi, upāli, pañca avandiyā . Katame pañca? Pure upasampannena pacchā upasampanno avandiyo, anupasampanno avandiyo, nānāsaṃvāsako vuḍḍhataro adhammavādī avandiyo, mātugāmo avandiyo, paṇḍako avandiyo – ime kho, upāli, pañca avandiyā.

    ‘‘ਅਪਰੇਪਿ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚ ਅવਨ੍ਦਿਯਾ। ਕਤਮੇ ਪਞ੍ਚ? ਪਾਰਿવਾਸਿਕੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਮੂਲਾਯਪਟਿਕਸ੍ਸਨਾਰਹੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਮਾਨਤ੍ਤਾਰਹੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਮਾਨਤ੍ਤਚਾਰਿਕੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ, ਅਬ੍ਭਾਨਾਰਹੋ ਅવਨ੍ਦਿਯੋ – ਇਮੇ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚ ਅવਨ੍ਦਿਯਾ’’ਤਿ।

    ‘‘Aparepi, upāli, pañca avandiyā. Katame pañca? Pārivāsiko avandiyo, mūlāyapaṭikassanāraho avandiyo, mānattāraho avandiyo, mānattacāriko avandiyo, abbhānāraho avandiyo – ime kho, upāli, pañca avandiyā’’ti.

    ੪੬੮. ‘‘ਕਤਿ ਨੁ ਖੋ, ਭਨ੍ਤੇ, વਨ੍ਦਿਯਾ’’ਤਿ? ‘‘ਪਞ੍ਚਿਮੇ, ਉਪਾਲਿ, વਨ੍ਦਿਯਾ। ਕਤਮੇ ਪਞ੍ਚ? ਪਚ੍ਛਾ ਉਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਪੁਰੇ ਉਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ વਨ੍ਦਿਯੋ, ਨਾਨਾਸਂવਾਸਕੋ વੁਡ੍ਢਤਰੋ ਧਮ੍ਮવਾਦੀ વਨ੍ਦਿਯੋ, ਆਚਰਿਯੋ વਨ੍ਦਿਯੋ, ਉਪਜ੍ਝਾਯੋ વਨ੍ਦਿਯੋ, ਸਦੇવਕੇ ਲੋਕੇ ਸਮਾਰਕੇ ਸਬ੍ਰਹ੍ਮਕੇ ਸਸ੍ਸਮਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਿਯਾ ਪਜਾਯ ਸਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾਯ ਤਥਾਗਤੋ ਅਰਹਂ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ વਨ੍ਦਿਯੋ – ਇਮੇ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚ વਨ੍ਦਿਯਾ’’ਤਿ।

    468. ‘‘Kati nu kho, bhante, vandiyā’’ti? ‘‘Pañcime, upāli, vandiyā. Katame pañca? Pacchā upasampannena pure upasampanno vandiyo, nānāsaṃvāsako vuḍḍhataro dhammavādī vandiyo, ācariyo vandiyo, upajjhāyo vandiyo, sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya tathāgato arahaṃ sammāsambuddho vandiyo – ime kho, upāli, pañca vandiyā’’ti.

    ੪੬੯. ‘‘ਨવਕਤਰੇਨ, ਭਨ੍ਤੇ, ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ વੁਡ੍ਢਤਰਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਪਾਦੇ વਨ੍ਦਨ੍ਤੇਨ ਕਤਿ ਧਮ੍ਮੇ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਉਪਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਪਾਦਾ વਨ੍ਦਿਤਬ੍ਬਾ’’ਤਿ? ‘‘ਨવਕਤਰੇਨੁਪਾਲਿ, ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ વੁਡ੍ਢਤਰਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਪਾਦੇ વਨ੍ਦਨ੍ਤੇਨ ਪਞ੍ਚ ਧਮ੍ਮੇ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਉਪਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਪਾਦਾ વਨ੍ਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਕਤਮੇ ਪਞ੍ਚ? ਨવਕਤਰੇਨੁਪਾਲਿ, ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ વੁਡ੍ਢਤਰਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਪਾਦੇ વਨ੍ਦਨ੍ਤੇਨ ਏਕਂਸਂ ਉਤ੍ਤਰਾਸਙ੍ਗਂ ਕਰਿਤ੍વਾ, ਅਞ੍ਜਲਿਂ ਪਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ , ਉਭੋਹਿ ਪਾਣਿਤਲੇਹਿ ਪਾਦਾਨਿ ਪਰਿਸਮ੍ਬਾਹਨ੍ਤੇਨ, ਪੇਮਞ੍ਚ ਗਾਰવਞ੍ਚ ਉਪਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਪਾਦਾ વਨ੍ਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਨવਕਤਰੇਨੁਪਾਲਿ ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ વੁਡ੍ਢਤਰਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਪਾਦੇ વਨ੍ਦਨ੍ਤੇਨ ਇਮੇ ਪਞ੍ਚ ਧਮ੍ਮੇ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਉਪਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਪਾਦਾ વਨ੍ਦਿਤਬ੍ਬਾ’’ਤਿ।

    469. ‘‘Navakatarena, bhante, bhikkhunā vuḍḍhatarassa bhikkhuno pāde vandantena kati dhamme ajjhattaṃ upaṭṭhāpetvā pādā vanditabbā’’ti? ‘‘Navakatarenupāli, bhikkhunā vuḍḍhatarassa bhikkhuno pāde vandantena pañca dhamme ajjhattaṃ upaṭṭhāpetvā pādā vanditabbā. Katame pañca? Navakatarenupāli, bhikkhunā vuḍḍhatarassa bhikkhuno pāde vandantena ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā, añjaliṃ paggahetvā , ubhohi pāṇitalehi pādāni parisambāhantena, pemañca gāravañca upaṭṭhāpetvā pādā vanditabbā – navakatarenupāli bhikkhunā vuḍḍhatarassa bhikkhuno pāde vandantena ime pañca dhamme ajjhattaṃ upaṭṭhāpetvā pādā vanditabbā’’ti.

    ਕਥਿਨਤ੍ਥਾਰવਗ੍ਗੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ ਚੁਦ੍ਦਸਮੋ।

    Kathinatthāravaggo niṭṭhito cuddasamo.

    ਤਸ੍ਸੁਦ੍ਦਾਨਂ –

    Tassuddānaṃ –

    ਕਥਿਨਤ੍ਥਾਰਨਿਦ੍ਦਾ ਚ, ਅਨ੍ਤਰਾ ਯਾਗੁਖਾਦਨੇ।

    Kathinatthāraniddā ca, antarā yāgukhādane;

    ਪੁਰੇ ਚ ਪਾਰਿવਾਸਿ ਚ, વਨ੍ਦਿਯੋ વਨ੍ਦਿਤਬ੍ਬਕਨ੍ਤਿ॥

    Pure ca pārivāsi ca, vandiyo vanditabbakanti.

    ਉਪਾਲਿਪਞ੍ਚਕਂ ਨਿਟ੍ਠਿਤਂ।

    Upālipañcakaṃ niṭṭhitaṃ.

    ਤੇਸਂ વਗ੍ਗਾਨਂ ਉਦ੍ਦਾਨਂ

    Tesaṃ vaggānaṃ uddānaṃ

    ਅਨਿਸ੍ਸਿਤੇਨ ਕਮ੍ਮਞ੍ਚ, વੋਹਾਰਾવਿਕਮ੍ਮੇਨ ਚ।

    Anissitena kammañca, vohārāvikammena ca;

    ਚੋਦਨਾ ਚ ਧੁਤਙ੍ਗਾ ਚ, ਮੁਸਾ ਭਿਕ੍ਖੁਨਿਮੇવ ਚ॥

    Codanā ca dhutaṅgā ca, musā bhikkhunimeva ca.

    ਉਬ੍ਬਾਹਿਕਾਧਿਕਰਣਂ, ਭੇਦਕਾ ਪਞ੍ਚਮਾ ਪੁਰੇ।

    Ubbāhikādhikaraṇaṃ, bhedakā pañcamā pure;

    ਆવਾਸਿਕਾ ਕਥਿਨਞ੍ਚ, ਚੁਦ੍ਦਸਾ ਸੁਪ੍ਪਕਾਸਿਤਾਤਿ॥

    Āvāsikā kathinañca, cuddasā suppakāsitāti.







    Related texts:



    ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Aṭṭhakathā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ਪਰਿવਾਰ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Parivāra-aṭṭhakathā / ਕਥਿਨਤ੍ਥਾਰવਗ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ • Kathinatthāravaggavaṇṇanā

    ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ਸਾਰਤ੍ਥਦੀਪਨੀ-ਟੀਕਾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ਕਥਿਨਤ੍ਥਾਰવਗ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ • Kathinatthāravaggavaṇṇanā

    ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વਜਿਰਬੁਦ੍ਧਿ-ਟੀਕਾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ਕਥਿਨਤ੍ਥਾਰવਗ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ • Kathinatthāravaggavaṇṇanā

    ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વਿਮਤਿવਿਨੋਦਨੀ-ਟੀਕਾ • Vimativinodanī-ṭīkā / વੋਹਾਰવਗ੍ਗਾਦਿવਣ੍ਣਨਾ • Vohāravaggādivaṇṇanā

    ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ਪਾਚਿਤ੍ਯਾਦਿਯੋਜਨਾਪਾਲ਼ਿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ਕਥਿਨਤ੍ਥਾਰવਗ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ • Kathinatthāravaggavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact