Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya |
৫. কেসমুত্তিসুত্তং
5. Kesamuttisuttaṃ
৬৬. এৰং মে সুতং – একং সমযং ভগৰা কোসলেসু চারিকং চরমানো মহতা ভিক্খুসঙ্ঘেন সদ্ধিং যেন কেসমুত্তং 1 নাম কালামানং নিগমো তদৰসরি। অস্সোসুং খো কেসমুত্তিযা কালামা – ‘‘সমণো খলু, ভো, গোতমো সক্যপুত্তো সক্যকুলা পব্বজিতো কেসমুত্তং অনুপ্পত্তো। তং খো পন ভৰন্তং গোতমং এৰং কল্যাণো কিত্তিসদ্দো অব্ভুগ্গতো – ‘ইতিপি সো ভগৰা…পে॰… সাধু খো পন তথারূপানং অরহতং দস্সনং হোতী’’’তি।
66. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā kosalesu cārikaṃ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ yena kesamuttaṃ 2 nāma kālāmānaṃ nigamo tadavasari. Assosuṃ kho kesamuttiyā kālāmā – ‘‘samaṇo khalu, bho, gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito kesamuttaṃ anuppatto. Taṃ kho pana bhavantaṃ gotamaṃ evaṃ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato – ‘itipi so bhagavā…pe… sādhu kho pana tathārūpānaṃ arahataṃ dassanaṃ hotī’’’ti.
অথ খো কেসমুত্তিযা কালামা যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমিংসু; উপসঙ্কমিত্ৰা অপ্পেকচ্চে ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদিংসু, অপ্পেকচ্চে ভগৰতা সদ্ধিং সম্মোদিংসু, সম্মোদনীযং কথং সারণীযং ৰীতিসারেত্ৰা একমন্তং নিসীদিংসু, অপ্পেকচ্চে যেন ভগৰা তেনঞ্জলিং পণামেত্ৰা একমন্তং নিসীদিংসু, অপ্পেকচ্চে নামগোত্তং সাৰেত্ৰা একমন্তং নিসীদিংসু, অপ্পেকচ্চে তুণ্হীভূতা একমন্তং নিসীদিংসু। একমন্তং নিসিন্না খো তে কেসমুত্তিযা কালামা ভগৰন্তং এতদৰোচুং –
Atha kho kesamuttiyā kālāmā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā appekacce bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu, appekacce bhagavatā saddhiṃ sammodiṃsu, sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdiṃsu, appekacce yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu, appekacce nāmagottaṃ sāvetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu, appekacce tuṇhībhūtā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te kesamuttiyā kālāmā bhagavantaṃ etadavocuṃ –
‘‘সন্তি, ভন্তে, একে সমণব্রাহ্মণা কেসমুত্তং আগচ্ছন্তি। তে সকংযেৰ ৰাদং দীপেন্তি জোতেন্তি, পরপ্পৰাদং পন খুংসেন্তি ৰম্ভেন্তি পরিভৰন্তি ওমক্খিং 3 করোন্তি। অপরেপি, ভন্তে, একে সমণব্রাহ্মণা কেসমুত্তং আগচ্ছন্তি । তেপি সকংযেৰ ৰাদং দীপেন্তি জোতেন্তি, পরপ্পৰাদং পন খুংসেন্তি ৰম্ভেন্তি পরিভৰন্তি ওমক্খিং করোন্তি। তেসং নো, ভন্তে , অম্হাকং হোতেৰ কঙ্খা হোতি ৰিচিকিচ্ছা – ‘কো সু নাম ইমেসং ভৰতং সমণব্রাহ্মণানং সচ্চং আহ, কো মুসা’’’তি? ‘‘অলঞ্হি ৰো, কালামা, কঙ্খিতুং অলং ৰিচিকিচ্ছিতুং। কঙ্খনীযেৰ পন 4 ৰো ঠানে ৰিচিকিচ্ছা উপ্পন্না’’।
‘‘Santi, bhante, eke samaṇabrāhmaṇā kesamuttaṃ āgacchanti. Te sakaṃyeva vādaṃ dīpenti jotenti, parappavādaṃ pana khuṃsenti vambhenti paribhavanti omakkhiṃ 5 karonti. Aparepi, bhante, eke samaṇabrāhmaṇā kesamuttaṃ āgacchanti . Tepi sakaṃyeva vādaṃ dīpenti jotenti, parappavādaṃ pana khuṃsenti vambhenti paribhavanti omakkhiṃ karonti. Tesaṃ no, bhante , amhākaṃ hoteva kaṅkhā hoti vicikicchā – ‘ko su nāma imesaṃ bhavataṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ saccaṃ āha, ko musā’’’ti? ‘‘Alañhi vo, kālāmā, kaṅkhituṃ alaṃ vicikicchituṃ. Kaṅkhanīyeva pana 6 vo ṭhāne vicikicchā uppannā’’.
‘‘এথ তুম্হে, কালামা, মা অনুস্সৰেন, মা পরম্পরায, মা ইতিকিরায, মা পিটকসম্পদানেন, মা তক্কহেতু, মা নযহেতু, মা আকারপরিৰিতক্কেন , মা দিট্ঠিনিজ্ঝানক্খন্তিযা, মা ভব্বরূপতায, মা সমণো নো গরূতি। যদা তুম্হে, কালামা, অত্তনাৰ জানেয্যাথ – ‘ইমে ধম্মা অকুসলা, ইমে ধম্মা সাৰজ্জা, ইমে ধম্মা ৰিঞ্ঞুগরহিতা, ইমে ধম্মা সমত্তা সমাদিন্না 7 অহিতায দুক্খায সংৰত্তন্তী’’’তি, অথ তুম্হে, কালামা, পজহেয্যাথ।
‘‘Etha tumhe, kālāmā, mā anussavena, mā paramparāya, mā itikirāya, mā piṭakasampadānena, mā takkahetu, mā nayahetu, mā ākāraparivitakkena , mā diṭṭhinijjhānakkhantiyā, mā bhabbarūpatāya, mā samaṇo no garūti. Yadā tumhe, kālāmā, attanāva jāneyyātha – ‘ime dhammā akusalā, ime dhammā sāvajjā, ime dhammā viññugarahitā, ime dhammā samattā samādinnā 8 ahitāya dukkhāya saṃvattantī’’’ti, atha tumhe, kālāmā, pajaheyyātha.
‘‘তং কিং মঞ্ঞথ, কালামা, লোভো পুরিসস্স অজ্ঝত্তং উপ্পজ্জমানো উপ্পজ্জতি হিতায ৰা অহিতায ৰা’’তি?
‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, lobho purisassa ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati hitāya vā ahitāya vā’’ti?
‘‘অহিতায, ভন্তে’’।
‘‘Ahitāya, bhante’’.
‘‘এৰং, ভন্তে’’।
‘‘Evaṃ, bhante’’.
‘‘তং কিং মঞ্ঞথ, কালামা, দোসো পুরিসস্স অজ্ঝত্তং উপ্পজ্জমানো উপ্পজ্জতি হিতায ৰা অহিতায ৰা’’তি?
‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, doso purisassa ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati hitāya vā ahitāya vā’’ti?
‘‘অহিতায, ভন্তে’’।
‘‘Ahitāya, bhante’’.
‘‘দুট্ঠো পনাযং, কালামা, পুরিসপুগ্গলো দোসেন অভিভূতো পরিযাদিন্নচিত্তো পাণম্পি হনতি 13, অদিন্নম্পি আদিযতি, পরদারম্পি গচ্ছতি, মুসাপি ভণতি, পরম্পি তথত্তায সমাদপেতি, যং স হোতি দীঘরত্তং অহিতায দুক্খাযা’’তি।
‘‘Duṭṭho panāyaṃ, kālāmā, purisapuggalo dosena abhibhūto pariyādinnacitto pāṇampi hanati 14, adinnampi ādiyati, paradārampi gacchati, musāpi bhaṇati, parampi tathattāya samādapeti, yaṃ sa hoti dīgharattaṃ ahitāya dukkhāyā’’ti.
‘‘এৰং, ভন্তে’’।
‘‘Evaṃ, bhante’’.
‘‘তং কিং মঞ্ঞথ, কালামা, মোহো পুরিসস্স অজ্ঝত্তং উপ্পজ্জমানো উপ্পজ্জতি হিতায ৰা অহিতায ৰা’’তি?
‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, moho purisassa ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati hitāya vā ahitāya vā’’ti?
‘‘অহিতায, ভন্তে’’।
‘‘Ahitāya, bhante’’.
‘‘মূল়্হো পনাযং, কালামা, পুরিসপুগ্গলো মোহেন অভিভূতো পরিযাদিন্নচিত্তো পাণম্পি হনতি, অদিন্নম্পি আদিযতি, পরদারম্পি গচ্ছতি, মুসাপি ভণতি, পরম্পি তথত্তায সমাদপেতি, যং স হোতি দীঘরত্তং অহিতায দুক্খাযা’’তি।
‘‘Mūḷho panāyaṃ, kālāmā, purisapuggalo mohena abhibhūto pariyādinnacitto pāṇampi hanati, adinnampi ādiyati, paradārampi gacchati, musāpi bhaṇati, parampi tathattāya samādapeti, yaṃ sa hoti dīgharattaṃ ahitāya dukkhāyā’’ti.
‘‘এৰং, ভন্তে’’।
‘‘Evaṃ, bhante’’.
‘‘তং কিং মঞ্ঞথ, কালামা, ইমে ধম্মা কুসলা ৰা অকুসলা ৰা’’তি?
‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, ime dhammā kusalā vā akusalā vā’’ti?
‘‘অকুসলা, ভন্তে’’।
‘‘Akusalā, bhante’’.
‘‘সাৰজ্জা ৰা অনৰজ্জা ৰা’’তি?
‘‘Sāvajjā vā anavajjā vā’’ti?
‘‘সাৰজ্জা, ভন্তে’’।
‘‘Sāvajjā, bhante’’.
‘‘ৰিঞ্ঞুগরহিতা ৰা ৰিঞ্ঞুপ্পসত্থা ৰা’’তি?
‘‘Viññugarahitā vā viññuppasatthā vā’’ti?
‘‘ৰিঞ্ঞুগরহিতা, ভন্তে’’।
‘‘Viññugarahitā, bhante’’.
‘‘সমত্তা সমাদিন্না অহিতায দুক্খায সংৰত্তন্তি, নো ৰা? কথং ৰা 15 এত্থ হোতী’’তি ?
‘‘Samattā samādinnā ahitāya dukkhāya saṃvattanti, no vā? Kathaṃ vā 16 ettha hotī’’ti ?
‘‘সমত্তা, ভন্তে, সমাদিন্না অহিতায দুক্খায সংৰত্তন্তীতি। এৰং নো এত্থ হোতী’’তি।
‘‘Samattā, bhante, samādinnā ahitāya dukkhāya saṃvattantīti. Evaṃ no ettha hotī’’ti.
‘‘ইতি খো, কালামা, যং তং অৰোচুম্হা 17 – ‘এথ তুম্হে, কালামা! মা অনুস্সৰেন, মা পরম্পরায, মা ইতিকিরায, মা পিটকসম্পদানেন, মা তক্কহেতু, মা নযহেতু, মা আকারপরিৰিতক্কেন, মা দিট্ঠিনিজ্ঝানক্খন্তিযা, মা ভব্বরূপতায, মা সমণো নো গরূতি। যদা তুম্হে কালামা অত্তনাৰ জানেয্যাথ – ‘ইমে ধম্মা অকুসলা, ইমে ধম্মা সাৰজ্জা, ইমে ধম্মা ৰিঞ্ঞুগরহিতা, ইমে ধম্মা সমত্তা সমাদিন্না অহিতায দুক্খায সংৰত্তন্তীতি, অথ তুম্হে, কালামা, পজহেয্যাথা’তি, ইতি যং তং ৰুত্তং, ইদমেতং পটিচ্চ ৰুত্তং।
‘‘Iti kho, kālāmā, yaṃ taṃ avocumhā 18 – ‘etha tumhe, kālāmā! Mā anussavena, mā paramparāya, mā itikirāya, mā piṭakasampadānena, mā takkahetu, mā nayahetu, mā ākāraparivitakkena, mā diṭṭhinijjhānakkhantiyā, mā bhabbarūpatāya, mā samaṇo no garūti. Yadā tumhe kālāmā attanāva jāneyyātha – ‘ime dhammā akusalā, ime dhammā sāvajjā, ime dhammā viññugarahitā, ime dhammā samattā samādinnā ahitāya dukkhāya saṃvattantīti, atha tumhe, kālāmā, pajaheyyāthā’ti, iti yaṃ taṃ vuttaṃ, idametaṃ paṭicca vuttaṃ.
‘‘এথ তুম্হে, কালামা, মা অনুস্সৰেন, মা পরম্পরায, মা ইতিকিরায, মা পিটকসম্পদানেন, মা তক্কহেতু, মা নযহেতু, মা আকারপরিৰিতক্কেন, মা দিট্ঠিনিজ্ঝানক্খন্তিযা, মা ভব্বরূপতায, মা সমণো নো গরূতি। যদা তুম্হে, কালামা, অত্তনাৰ জানেয্যাথ – ‘ইমে ধম্মা কুসলা, ইমে ধম্মা অনৰজ্জা, ইমে ধম্মা ৰিঞ্ঞুপ্পসত্থা, ইমে ধম্মা সমত্তা সমাদিন্না হিতায সুখায সংৰত্তন্তী’তি, অথ তুম্হে, কালামা, উপসম্পজ্জ ৰিহরেয্যাথ।
‘‘Etha tumhe, kālāmā, mā anussavena, mā paramparāya, mā itikirāya, mā piṭakasampadānena, mā takkahetu, mā nayahetu, mā ākāraparivitakkena, mā diṭṭhinijjhānakkhantiyā, mā bhabbarūpatāya, mā samaṇo no garūti. Yadā tumhe, kālāmā, attanāva jāneyyātha – ‘ime dhammā kusalā, ime dhammā anavajjā, ime dhammā viññuppasatthā, ime dhammā samattā samādinnā hitāya sukhāya saṃvattantī’ti, atha tumhe, kālāmā, upasampajja vihareyyātha.
‘‘তং কিং মঞ্ঞথ, কালামা, অলোভো পুরিসস্স অজ্ঝত্তং উপ্পজ্জমানো উপ্পজ্জতি হিতায ৰা অহিতায ৰা’’তি?
‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, alobho purisassa ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati hitāya vā ahitāya vā’’ti?
‘‘হিতায, ভন্তে’’।
‘‘Hitāya, bhante’’.
‘‘অলুদ্ধো পনাযং, কালামা, পুরিসপুগ্গলো লোভেন অনভিভূতো অপরিযাদিন্নচিত্তো নেৰ পাণং হনতি, ন অদিন্নং আদিযতি, ন পরদারং গচ্ছতি, ন মুসা ভণতি, ন পরম্পি তথত্তায সমাদপেতি , যং স হোতি দীঘরত্তং হিতায সুখাযা’’তি।
‘‘Aluddho panāyaṃ, kālāmā, purisapuggalo lobhena anabhibhūto apariyādinnacitto neva pāṇaṃ hanati, na adinnaṃ ādiyati, na paradāraṃ gacchati, na musā bhaṇati, na parampi tathattāya samādapeti , yaṃ sa hoti dīgharattaṃ hitāya sukhāyā’’ti.
‘‘এৰং, ভন্তে’’।
‘‘Evaṃ, bhante’’.
‘‘তং কিং মঞ্ঞথ, কালামা, অদোসো পুরিসস্স অজ্ঝত্তং উপ্পজ্জমানো উপ্পজ্জতি…পে॰… অমোহো পুরিসস্স অজ্ঝত্তং উপ্পজ্জমানো উপ্পজ্জতি…পে॰… হিতায সুখাযা’’তি।
‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, adoso purisassa ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati…pe… amoho purisassa ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati…pe… hitāya sukhāyā’’ti.
‘‘এৰং ভন্তে’’ ।
‘‘Evaṃ bhante’’ .
‘‘তং কিং মঞ্ঞথ, কালামা, ইমে ধম্মা কুসলা ৰা অকুসলা ৰা’’তি?
‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, ime dhammā kusalā vā akusalā vā’’ti?
‘‘কুসলা , ভন্তে’’।
‘‘Kusalā , bhante’’.
‘‘সাৰজ্জা ৰা অনৰজ্জা ৰা’’তি?
‘‘Sāvajjā vā anavajjā vā’’ti?
‘‘অনৰজ্জা, ভন্তে’’।
‘‘Anavajjā, bhante’’.
‘‘ৰিঞ্ঞুগরহিতা ৰা ৰিঞ্ঞুপ্পসত্থা ৰা’’তি?
‘‘Viññugarahitā vā viññuppasatthā vā’’ti?
‘‘ৰিঞ্ঞুপ্পসত্থা, ভন্তে’’।
‘‘Viññuppasatthā, bhante’’.
‘‘সমত্তা সমাদিন্না হিতায সুখায সংৰত্তন্তি নো ৰা? কথং ৰা এত্থ হোতী’’তি?
‘‘Samattā samādinnā hitāya sukhāya saṃvattanti no vā? Kathaṃ vā ettha hotī’’ti?
‘‘সমত্তা, ভন্তে, সমাদিন্না হিতায সুখায সংৰত্তন্তি। এৰং নো এত্থ হোতী’’তি।
‘‘Samattā, bhante, samādinnā hitāya sukhāya saṃvattanti. Evaṃ no ettha hotī’’ti.
‘‘ইতি খো, কালামা, যং তং অৰোচুম্হা – ‘এথ তুম্হে, কালামা! মা অনুস্সৰেন, মা পরম্পরায, মা ইতিকিরায, মা পিটকসম্পদানেন, মা তক্কহেতু, মা নযহেতু, মা আকারপরিৰিতক্কেন, মা দিট্ঠিনিজ্ঝানক্খন্তিযা, মা ভব্বরূপতায, মা সমণো নো গরূতি। যদা তুম্হে, কালামা, অত্তনাৰ জানেয্যাথ – ইমে ধম্মা কুসলা, ইমে ধম্মা অনৰজ্জা, ইমে ধম্মা ৰিঞ্ঞুপ্পসত্থা, ইমে ধম্মা সমত্তা সমাদিন্না হিতায সুখায সংৰত্তন্তীতি, অথ তুম্হে, কালামা, উপসম্পজ্জ ৰিহরেয্যাথা’তি, ইতি যং তং ৰুত্তং ইদমেতং পটিচ্চ ৰুত্তং।
‘‘Iti kho, kālāmā, yaṃ taṃ avocumhā – ‘etha tumhe, kālāmā! Mā anussavena, mā paramparāya, mā itikirāya, mā piṭakasampadānena, mā takkahetu, mā nayahetu, mā ākāraparivitakkena, mā diṭṭhinijjhānakkhantiyā, mā bhabbarūpatāya, mā samaṇo no garūti. Yadā tumhe, kālāmā, attanāva jāneyyātha – ime dhammā kusalā, ime dhammā anavajjā, ime dhammā viññuppasatthā, ime dhammā samattā samādinnā hitāya sukhāya saṃvattantīti, atha tumhe, kālāmā, upasampajja vihareyyāthā’ti, iti yaṃ taṃ vuttaṃ idametaṃ paṭicca vuttaṃ.
‘‘স খো সো 19, কালামা, অরিযসাৰকো এৰং ৰিগতাভিজ্ঝো ৰিগতব্যাপাদো অসম্মূল়্হো সম্পজানো পতিস্সতো 20 মেত্তাসহগতেন চেতসা একং দিসং ফরিত্ৰা ৰিহরতি, তথা দুতিযং, তথা ততিযং, তথা চতুত্থং, ইতি উদ্ধমধো তিরিযং সব্বধি সব্বত্ততায সব্বাৰন্তং লোকং মেত্তাসহগতেন চেতসা ৰিপুলেন মহগ্গতেন অপ্পমাণেন অৰেরেন অব্যাপজ্ঝেন ফরিত্ৰা ৰিহরতি। করুণাসহগতেন চেতসা…পে॰… মুদিতাসহগতেন চেতসা…পে॰… উপেক্খাসহগতেন চেতসা একং দিসং ফরিত্ৰা ৰিহরতি, তথা দুতিযং , তথা ততিযং, তথা চতুত্থং, ইতি উদ্ধমধো তিরিযং সব্বধি সব্বত্ততায সব্বাৰন্তং লোকং উপেক্খাসহগতেন চেতসা ৰিপুলেন মহগ্গতেন অপ্পমাণেন অৰেরেন অব্যাপজ্ঝেন ফরিত্ৰা ৰিহরতি।
‘‘Sa kho so 21, kālāmā, ariyasāvako evaṃ vigatābhijjho vigatabyāpādo asammūḷho sampajāno patissato 22 mettāsahagatena cetasā ekaṃ disaṃ pharitvā viharati, tathā dutiyaṃ, tathā tatiyaṃ, tathā catutthaṃ, iti uddhamadho tiriyaṃ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṃ lokaṃ mettāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjhena pharitvā viharati. Karuṇāsahagatena cetasā…pe… muditāsahagatena cetasā…pe… upekkhāsahagatena cetasā ekaṃ disaṃ pharitvā viharati, tathā dutiyaṃ , tathā tatiyaṃ, tathā catutthaṃ, iti uddhamadho tiriyaṃ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṃ lokaṃ upekkhāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjhena pharitvā viharati.
‘‘স 23 খো সো, কালামা, অরিযসাৰকো এৰং অৰেরচিত্তো এৰং অব্যাপজ্ঝচিত্তো এৰং অসংকিলিট্ঠচিত্তো এৰং ৰিসুদ্ধচিত্তো। তস্স দিট্ঠেৰ ধম্মে চত্তারো অস্সাসা অধিগতা হোন্তি। ‘সচে খো পন অত্থি পরো লোকো, অত্থি সুকতদুক্কটানং 24 কম্মানং ফলং ৰিপাকো, অথাহং 25 কাযস্স ভেদা পরং মরণা সুগতিং সগ্গং লোকং উপপজ্জিস্সামী’তি, অযমস্স পঠমো অস্সাসো অধিগতো হোতি।
‘‘Sa 26 kho so, kālāmā, ariyasāvako evaṃ averacitto evaṃ abyāpajjhacitto evaṃ asaṃkiliṭṭhacitto evaṃ visuddhacitto. Tassa diṭṭheva dhamme cattāro assāsā adhigatā honti. ‘Sace kho pana atthi paro loko, atthi sukatadukkaṭānaṃ 27 kammānaṃ phalaṃ vipāko, athāhaṃ 28 kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjissāmī’ti, ayamassa paṭhamo assāso adhigato hoti.
‘‘‘সচে খো পন করোতো করীযতি পাপং, ন খো পনাহং কস্সচি পাপং চেতেমি। অকরোন্তং খো পন মং পাপকম্মং কুতো দুক্খং ফুসিস্সতী’তি, অযমস্স ততিযো অস্সাসো অধিগতো হোতি।
‘‘‘Sace kho pana karoto karīyati pāpaṃ, na kho panāhaṃ kassaci pāpaṃ cetemi. Akarontaṃ kho pana maṃ pāpakammaṃ kuto dukkhaṃ phusissatī’ti, ayamassa tatiyo assāso adhigato hoti.
‘‘‘সচে খো পন করোতো ন করীযতি পাপং, অথাহং উভযেনেৰ ৰিসুদ্ধং অত্তানং সমনুপস্সামী’তি, অযমস্স চতুত্থো অস্সাসো অধিগতো হোতি।
‘‘‘Sace kho pana karoto na karīyati pāpaṃ, athāhaṃ ubhayeneva visuddhaṃ attānaṃ samanupassāmī’ti, ayamassa catuttho assāso adhigato hoti.
‘‘স খো সো, কালামা, অরিযসাৰকো এৰং অৰেরচিত্তো এৰং অব্যাপজ্ঝচিত্তো এৰং অসংকিলিট্ঠচিত্তো এৰং ৰিসুদ্ধচিত্তো। তস্স দিট্ঠেৰ ধম্মে ইমে চত্তারো অস্সাসা অধিগতা হোন্তী’’তি।
‘‘Sa kho so, kālāmā, ariyasāvako evaṃ averacitto evaṃ abyāpajjhacitto evaṃ asaṃkiliṭṭhacitto evaṃ visuddhacitto. Tassa diṭṭheva dhamme ime cattāro assāsā adhigatā hontī’’ti.
‘‘এৰমেতং, ভগৰা, এৰমেতং, সুগত! স খো সো, ভন্তে, অরিযসাৰকো এৰং অৰেরচিত্তো এৰং অব্যাপজ্ঝচিত্তো এৰং অসংকিলিট্ঠচিত্তো এৰং ৰিসুদ্ধচিত্তো। তস্স দিট্ঠেৰ ধম্মে চত্তারো অস্সাসা অধিগতা হোন্তি। ‘সচে খো পন অত্থি পরো লোকো, অত্থি সুকতদুক্কটানং কম্মানং ফলং ৰিপাকো, অথাহং কাযস্স ভেদা পরং মরণা সুগতিং সগ্গং লোকং উপপজ্জিস্সামী’তি, অযমস্স পঠমো অস্সাসো অধিগতো হোতি।
‘‘Evametaṃ, bhagavā, evametaṃ, sugata! Sa kho so, bhante, ariyasāvako evaṃ averacitto evaṃ abyāpajjhacitto evaṃ asaṃkiliṭṭhacitto evaṃ visuddhacitto. Tassa diṭṭheva dhamme cattāro assāsā adhigatā honti. ‘Sace kho pana atthi paro loko, atthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, athāhaṃ kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjissāmī’ti, ayamassa paṭhamo assāso adhigato hoti.
‘‘‘সচে খো পন নত্থি পরো লোকো, নত্থি সুকতদুক্কটানং কম্মানং ফলং ৰিপাকো, অথাহং দিট্ঠেৰ ধম্মে অৰেরং অব্যাপজ্ঝং অনীঘং সুখিং অত্তানং পরিহরামী’তি, অযমস্স দুতিযো অস্সাসো অধিগতো হোতি।
‘‘‘Sace kho pana natthi paro loko, natthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, athāhaṃ diṭṭheva dhamme averaṃ abyāpajjhaṃ anīghaṃ sukhiṃ attānaṃ pariharāmī’ti, ayamassa dutiyo assāso adhigato hoti.
‘‘সচে খো পন করোতো করীযতি পাপং, ন খো পনাহং – কস্সচি পাপং চেতেমি, অকরোন্তং খো পন মং পাপকম্মং কুতো দুক্খং ফুসিস্সতী’তি, অযমস্স ততিযো অস্সাসো অধিগতো হোতি।
‘‘Sace kho pana karoto karīyati pāpaṃ, na kho panāhaṃ – kassaci pāpaṃ cetemi, akarontaṃ kho pana maṃ pāpakammaṃ kuto dukkhaṃ phusissatī’ti, ayamassa tatiyo assāso adhigato hoti.
‘‘‘সচে খো পন করোতো ন করীযতি পাপং, অথাহং উভযেনেৰ ৰিসুদ্ধং অত্তানং সমনুপস্সামী’তি, অযমস্স চতুত্থো অস্সাসো অধিগতো হোতি।
‘‘‘Sace kho pana karoto na karīyati pāpaṃ, athāhaṃ ubhayeneva visuddhaṃ attānaṃ samanupassāmī’ti, ayamassa catuttho assāso adhigato hoti.
‘‘স খো সো, ভন্তে, অরিযসাৰকো এৰং অৰেরচিত্তো এৰং অব্যাপজ্ঝচিত্তো এৰং অসংকিলিট্ঠচিত্তো এৰং ৰিসুদ্ধচিত্তো। তস্স দিট্ঠেৰ ধম্মে ইমে চত্তারো অস্সাসা অধিগতা হোন্তি।
‘‘Sa kho so, bhante, ariyasāvako evaṃ averacitto evaṃ abyāpajjhacitto evaṃ asaṃkiliṭṭhacitto evaṃ visuddhacitto. Tassa diṭṭheva dhamme ime cattāro assāsā adhigatā honti.
‘‘অভিক্কন্তং, ভন্তে…পে॰… এতে মযং, ভন্তে, ভগৰন্তং সরণং গচ্ছাম ধম্মঞ্চ ভিক্খুসঙ্ঘঞ্চ। উপাসকে নো, ভন্তে, ভগৰা ধারেতু অজ্জতগ্গে পাণুপেতে সরণং গতে’’তি। পঞ্চমং।
‘‘Abhikkantaṃ, bhante…pe… ete mayaṃ, bhante, bhagavantaṃ saraṇaṃ gacchāma dhammañca bhikkhusaṅghañca. Upāsake no, bhante, bhagavā dhāretu ajjatagge pāṇupete saraṇaṃ gate’’ti. Pañcamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ৫. কেসমুত্তিসুত্তৰণ্ণনা • 5. Kesamuttisuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ৫. কেসমুত্তিসুত্তৰণ্ণনা • 5. Kesamuttisuttavaṇṇanā