Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya

    ၅. ကေသမုတ္တိသုတ္တံ

    5. Kesamuttisuttaṃ

    ၆၆. ဧဝံ မေ သုတံ – ဧကံ သမယံ ဘဂဝာ ကောသလေသု စာရိကံ စရမာနော မဟတာ ဘိက္ခုသင္ဃေန သဒ္ဓိံ ယေန ကေသမုတ္တံ 1 နာမ ကာလာမာနံ နိဂမော တဒဝသရိ။ အသ္သောသုံ ခော ကေသမုတ္တိယာ ကာလာမာ – ‘‘သမဏော ခလု, ဘော, ဂောတမော သက္ယပုတ္တော သက္ယကုလာ ပဗ္ဗဇိတော ကေသမုတ္တံ အနုပ္ပတ္တော။ တံ ခော ပန ဘဝန္တံ ဂောတမံ ဧဝံ ကလ္ယာဏော ကိတ္တိသဒ္ဒော အဗ္ဘုဂ္ဂတော – ‘ဣတိပိ သော ဘဂဝာ။ပေ.။ သာဓု ခော ပန တထာရူပာနံ အရဟတံ ဒသ္သနံ ဟောတီ’’’တိ။

    66. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā kosalesu cārikaṃ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ yena kesamuttaṃ 2 nāma kālāmānaṃ nigamo tadavasari. Assosuṃ kho kesamuttiyā kālāmā – ‘‘samaṇo khalu, bho, gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito kesamuttaṃ anuppatto. Taṃ kho pana bhavantaṃ gotamaṃ evaṃ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato – ‘itipi so bhagavā…pe… sādhu kho pana tathārūpānaṃ arahataṃ dassanaṃ hotī’’’ti.

    အထ ခော ကေသမုတ္တိယာ ကာလာမာ ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိံသု; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အပ္ပေကစ္စေ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု, အပ္ပေကစ္စေ ဘဂဝတာ သဒ္ဓိံ သမ္မောဒိံသု, သမ္မောဒနီယံ ကထံ သာရဏီယံ ဝီတိသာရေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု, အပ္ပေကစ္စေ ယေန ဘဂဝာ တေနဉ္ဇလိံ ပဏာမေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု, အပ္ပေကစ္စေ နာမဂောတ္တံ သာဝေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု, အပ္ပေကစ္စေ တုဏ္ဟီဘူတာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။ ဧကမန္တံ နိသိန္နာ ခော တေ ကေသမုတ္တိယာ ကာလာမာ ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစုံ –

    Atha kho kesamuttiyā kālāmā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā appekacce bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu, appekacce bhagavatā saddhiṃ sammodiṃsu, sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdiṃsu, appekacce yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu, appekacce nāmagottaṃ sāvetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu, appekacce tuṇhībhūtā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te kesamuttiyā kālāmā bhagavantaṃ etadavocuṃ –

    ‘‘သန္တိ, ဘန္တေ, ဧကေ သမဏဗ္ရာဟ္မဏာ ကေသမုတ္တံ အာဂစ္ဆန္တိ။ တေ သကံယေဝ ဝာဒံ ဒီပေန္တိ ဇောတေန္တိ, ပရပ္ပဝာဒံ ပန ခုံသေန္တိ ဝမ္ဘေန္တိ ပရိဘဝန္တိ ဩမက္ခိံ 3 ကရောန္တိ။ အပရေပိ, ဘန္တေ, ဧကေ သမဏဗ္ရာဟ္မဏာ ကေသမုတ္တံ အာဂစ္ဆန္တိ ။ တေပိ သကံယေဝ ဝာဒံ ဒီပေန္တိ ဇောတေန္တိ, ပရပ္ပဝာဒံ ပန ခုံသေန္တိ ဝမ္ဘေန္တိ ပရိဘဝန္တိ ဩမက္ခိံ ကရောန္တိ။ တေသံ နော, ဘန္တေ , အမ္ဟာကံ ဟောတေဝ ကင္ခာ ဟောတိ ဝိစိကိစ္ဆာ – ‘ကော သု နာမ ဣမေသံ ဘဝတံ သမဏဗ္ရာဟ္မဏာနံ သစ္စံ အာဟ, ကော မုသာ’’’တိ? ‘‘အလဉ္ဟိ ဝော, ကာလာမာ, ကင္ခိတုံ အလံ ဝိစိကိစ္ဆိတုံ။ ကင္ခနီယေဝ ပန 4 ဝော ဌာနေ ဝိစိကိစ္ဆာ ဥပ္ပန္နာ’’။

    ‘‘Santi, bhante, eke samaṇabrāhmaṇā kesamuttaṃ āgacchanti. Te sakaṃyeva vādaṃ dīpenti jotenti, parappavādaṃ pana khuṃsenti vambhenti paribhavanti omakkhiṃ 5 karonti. Aparepi, bhante, eke samaṇabrāhmaṇā kesamuttaṃ āgacchanti . Tepi sakaṃyeva vādaṃ dīpenti jotenti, parappavādaṃ pana khuṃsenti vambhenti paribhavanti omakkhiṃ karonti. Tesaṃ no, bhante , amhākaṃ hoteva kaṅkhā hoti vicikicchā – ‘ko su nāma imesaṃ bhavataṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ saccaṃ āha, ko musā’’’ti? ‘‘Alañhi vo, kālāmā, kaṅkhituṃ alaṃ vicikicchituṃ. Kaṅkhanīyeva pana 6 vo ṭhāne vicikicchā uppannā’’.

    ‘‘ဧထ တုမ္ဟေ, ကာလာမာ, မာ အနုသ္သဝေန, မာ ပရမ္ပရာယ, မာ ဣတိကိရာယ, မာ ပိဋကသမ္ပဒာနေန, မာ တက္ကဟေတု, မာ နယဟေတု, မာ အာကာရပရိဝိတက္ကေန , မာ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ, မာ ဘဗ္ဗရူပတာယ, မာ သမဏော နော ဂရူတိ။ ယဒာ တုမ္ဟေ, ကာလာမာ, အတ္တနာဝ ဇာနေယ္ယာထ – ‘ဣမေ ဓမ္မာ အကုသလာ, ဣမေ ဓမ္မာ သာဝဇ္ဇာ, ဣမေ ဓမ္မာ ဝိညုဂရဟိတာ, ဣမေ ဓမ္မာ သမတ္တာ သမာဒိန္နာ 7 အဟိတာယ ဒုက္ခာယ သံဝတ္တန္တီ’’’တိ, အထ တုမ္ဟေ, ကာလာမာ, ပဇဟေယ္ယာထ။

    ‘‘Etha tumhe, kālāmā, mā anussavena, mā paramparāya, mā itikirāya, mā piṭakasampadānena, mā takkahetu, mā nayahetu, mā ākāraparivitakkena , mā diṭṭhinijjhānakkhantiyā, mā bhabbarūpatāya, mā samaṇo no garūti. Yadā tumhe, kālāmā, attanāva jāneyyātha – ‘ime dhammā akusalā, ime dhammā sāvajjā, ime dhammā viññugarahitā, ime dhammā samattā samādinnā 8 ahitāya dukkhāya saṃvattantī’’’ti, atha tumhe, kālāmā, pajaheyyātha.

    ‘‘တံ ကိံ မညထ, ကာလာမာ, လောဘော ပုရိသသ္သ အဇ္ဈတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနော ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဟိတာယ ဝာ အဟိတာယ ဝာ’’တိ?

    ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, lobho purisassa ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati hitāya vā ahitāya vā’’ti?

    ‘‘အဟိတာယ, ဘန္တေ’’။

    ‘‘Ahitāya, bhante’’.

    ‘‘လုဒ္ဓော ပနာယံ, ကာလာမာ, ပုရိသပုဂ္ဂလော လောဘေန အဘိဘူတော ပရိယာဒိန္နစိတ္တော ပာဏမ္ပိ ဟနတိ, အဒိန္နမ္ပိ အာဒိယတိ, ပရဒာရမ္ပိ ဂစ္ဆတိ, မုသာပိ ဘဏတိ, ပရမ္ပိ တထတ္တာယ 9 သမာဒပေတိ, ယံ သ 10 ဟောတိ ဒီဃရတ္တံ အဟိတာယ ဒုက္ခာယာ’’တိ။

    ‘‘Luddho panāyaṃ, kālāmā, purisapuggalo lobhena abhibhūto pariyādinnacitto pāṇampi hanati, adinnampi ādiyati, paradārampi gacchati, musāpi bhaṇati, parampi tathattāya 11 samādapeti, yaṃ sa 12 hoti dīgharattaṃ ahitāya dukkhāyā’’ti.

    ‘‘ဧဝံ, ဘန္တေ’’။

    ‘‘Evaṃ, bhante’’.

    ‘‘တံ ကိံ မညထ, ကာလာမာ, ဒောသော ပုရိသသ္သ အဇ္ဈတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနော ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဟိတာယ ဝာ အဟိတာယ ဝာ’’တိ?

    ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, doso purisassa ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati hitāya vā ahitāya vā’’ti?

    ‘‘အဟိတာယ, ဘန္တေ’’။

    ‘‘Ahitāya, bhante’’.

    ‘‘ဒုဋ္ဌော ပနာယံ, ကာလာမာ, ပုရိသပုဂ္ဂလော ဒောသေန အဘိဘူတော ပရိယာဒိန္နစိတ္တော ပာဏမ္ပိ ဟနတိ 13, အဒိန္နမ္ပိ အာဒိယတိ, ပရဒာရမ္ပိ ဂစ္ဆတိ, မုသာပိ ဘဏတိ, ပရမ္ပိ တထတ္တာယ သမာဒပေတိ, ယံ သ ဟောတိ ဒီဃရတ္တံ အဟိတာယ ဒုက္ခာယာ’’တိ။

    ‘‘Duṭṭho panāyaṃ, kālāmā, purisapuggalo dosena abhibhūto pariyādinnacitto pāṇampi hanati 14, adinnampi ādiyati, paradārampi gacchati, musāpi bhaṇati, parampi tathattāya samādapeti, yaṃ sa hoti dīgharattaṃ ahitāya dukkhāyā’’ti.

    ‘‘ဧဝံ, ဘန္တေ’’။

    ‘‘Evaṃ, bhante’’.

    ‘‘တံ ကိံ မညထ, ကာလာမာ, မောဟော ပုရိသသ္သ အဇ္ဈတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနော ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဟိတာယ ဝာ အဟိတာယ ဝာ’’တိ?

    ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, moho purisassa ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati hitāya vā ahitāya vā’’ti?

    ‘‘အဟိတာယ, ဘန္တေ’’။

    ‘‘Ahitāya, bhante’’.

    ‘‘မူဠ္ဟော ပနာယံ, ကာလာမာ, ပုရိသပုဂ္ဂလော မောဟေန အဘိဘူတော ပရိယာဒိန္နစိတ္တော ပာဏမ္ပိ ဟနတိ, အဒိန္နမ္ပိ အာဒိယတိ, ပရဒာရမ္ပိ ဂစ္ဆတိ, မုသာပိ ဘဏတိ, ပရမ္ပိ တထတ္တာယ သမာဒပေတိ, ယံ သ ဟောတိ ဒီဃရတ္တံ အဟိတာယ ဒုက္ခာယာ’’တိ။

    ‘‘Mūḷho panāyaṃ, kālāmā, purisapuggalo mohena abhibhūto pariyādinnacitto pāṇampi hanati, adinnampi ādiyati, paradārampi gacchati, musāpi bhaṇati, parampi tathattāya samādapeti, yaṃ sa hoti dīgharattaṃ ahitāya dukkhāyā’’ti.

    ‘‘ဧဝံ, ဘန္တေ’’။

    ‘‘Evaṃ, bhante’’.

    ‘‘တံ ကိံ မညထ, ကာလာမာ, ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာ ဝာ အကုသလာ ဝာ’’တိ?

    ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, ime dhammā kusalā vā akusalā vā’’ti?

    ‘‘အကုသလာ, ဘန္တေ’’။

    ‘‘Akusalā, bhante’’.

    ‘‘သာဝဇ္ဇာ ဝာ အနဝဇ္ဇာ ဝာ’’တိ?

    ‘‘Sāvajjā vā anavajjā vā’’ti?

    ‘‘သာဝဇ္ဇာ, ဘန္တေ’’။

    ‘‘Sāvajjā, bhante’’.

    ‘‘ဝိညုဂရဟိတာ ဝာ ဝိညုပ္ပသတ္ထာ ဝာ’’တိ?

    ‘‘Viññugarahitā vā viññuppasatthā vā’’ti?

    ‘‘ဝိညုဂရဟိတာ, ဘန္တေ’’။

    ‘‘Viññugarahitā, bhante’’.

    ‘‘သမတ္တာ သမာဒိန္နာ အဟိတာယ ဒုက္ခာယ သံဝတ္တန္တိ, နော ဝာ? ကထံ ဝာ 15 ဧတ္ထ ဟောတီ’’တိ ?

    ‘‘Samattā samādinnā ahitāya dukkhāya saṃvattanti, no vā? Kathaṃ vā 16 ettha hotī’’ti ?

    ‘‘သမတ္တာ, ဘန္တေ, သမာဒိန္နာ အဟိတာယ ဒုက္ခာယ သံဝတ္တန္တီတိ။ ဧဝံ နော ဧတ္ထ ဟောတီ’’တိ။

    ‘‘Samattā, bhante, samādinnā ahitāya dukkhāya saṃvattantīti. Evaṃ no ettha hotī’’ti.

    ‘‘ဣတိ ခော, ကာလာမာ, ယံ တံ အဝောစုမ္ဟာ 17 – ‘ဧထ တုမ္ဟေ, ကာလာမာ! မာ အနုသ္သဝေန, မာ ပရမ္ပရာယ, မာ ဣတိကိရာယ, မာ ပိဋကသမ္ပဒာနေန, မာ တက္ကဟေတု, မာ နယဟေတု, မာ အာကာရပရိဝိတက္ကေန, မာ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ, မာ ဘဗ္ဗရူပတာယ, မာ သမဏော နော ဂရူတိ။ ယဒာ တုမ္ဟေ ကာလာမာ အတ္တနာဝ ဇာနေယ္ယာထ – ‘ဣမေ ဓမ္မာ အကုသလာ, ဣမေ ဓမ္မာ သာဝဇ္ဇာ, ဣမေ ဓမ္မာ ဝိညုဂရဟိတာ, ဣမေ ဓမ္မာ သမတ္တာ သမာဒိန္နာ အဟိတာယ ဒုက္ခာယ သံဝတ္တန္တီတိ, အထ တုမ္ဟေ, ကာလာမာ, ပဇဟေယ္ယာထာ’တိ, ဣတိ ယံ တံ ဝုတ္တံ, ဣဒမေတံ ပဋိစ္စ ဝုတ္တံ။

    ‘‘Iti kho, kālāmā, yaṃ taṃ avocumhā 18 – ‘etha tumhe, kālāmā! Mā anussavena, mā paramparāya, mā itikirāya, mā piṭakasampadānena, mā takkahetu, mā nayahetu, mā ākāraparivitakkena, mā diṭṭhinijjhānakkhantiyā, mā bhabbarūpatāya, mā samaṇo no garūti. Yadā tumhe kālāmā attanāva jāneyyātha – ‘ime dhammā akusalā, ime dhammā sāvajjā, ime dhammā viññugarahitā, ime dhammā samattā samādinnā ahitāya dukkhāya saṃvattantīti, atha tumhe, kālāmā, pajaheyyāthā’ti, iti yaṃ taṃ vuttaṃ, idametaṃ paṭicca vuttaṃ.

    ‘‘ဧထ တုမ္ဟေ, ကာလာမာ, မာ အနုသ္သဝေန, မာ ပရမ္ပရာယ, မာ ဣတိကိရာယ, မာ ပိဋကသမ္ပဒာနေန, မာ တက္ကဟေတု, မာ နယဟေတု, မာ အာကာရပရိဝိတက္ကေန, မာ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ, မာ ဘဗ္ဗရူပတာယ, မာ သမဏော နော ဂရူတိ။ ယဒာ တုမ္ဟေ, ကာလာမာ, အတ္တနာဝ ဇာနေယ္ယာထ – ‘ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာ, ဣမေ ဓမ္မာ အနဝဇ္ဇာ, ဣမေ ဓမ္မာ ဝိညုပ္ပသတ္ထာ, ဣမေ ဓမ္မာ သမတ္တာ သမာဒိန္နာ ဟိတာယ သုခာယ သံဝတ္တန္တီ’တိ, အထ တုမ္ဟေ, ကာလာမာ, ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရေယ္ယာထ။

    ‘‘Etha tumhe, kālāmā, mā anussavena, mā paramparāya, mā itikirāya, mā piṭakasampadānena, mā takkahetu, mā nayahetu, mā ākāraparivitakkena, mā diṭṭhinijjhānakkhantiyā, mā bhabbarūpatāya, mā samaṇo no garūti. Yadā tumhe, kālāmā, attanāva jāneyyātha – ‘ime dhammā kusalā, ime dhammā anavajjā, ime dhammā viññuppasatthā, ime dhammā samattā samādinnā hitāya sukhāya saṃvattantī’ti, atha tumhe, kālāmā, upasampajja vihareyyātha.

    ‘‘တံ ကိံ မညထ, ကာလာမာ, အလောဘော ပုရိသသ္သ အဇ္ဈတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနော ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဟိတာယ ဝာ အဟိတာယ ဝာ’’တိ?

    ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, alobho purisassa ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati hitāya vā ahitāya vā’’ti?

    ‘‘ဟိတာယ, ဘန္တေ’’။

    ‘‘Hitāya, bhante’’.

    ‘‘အလုဒ္ဓော ပနာယံ, ကာလာမာ, ပုရိသပုဂ္ဂလော လောဘေန အနဘိဘူတော အပရိယာဒိန္နစိတ္တော နေဝ ပာဏံ ဟနတိ, န အဒိန္နံ အာဒိယတိ, န ပရဒာရံ ဂစ္ဆတိ, န မုသာ ဘဏတိ, န ပရမ္ပိ တထတ္တာယ သမာဒပေတိ , ယံ သ ဟောတိ ဒီဃရတ္တံ ဟိတာယ သုခာယာ’’တိ။

    ‘‘Aluddho panāyaṃ, kālāmā, purisapuggalo lobhena anabhibhūto apariyādinnacitto neva pāṇaṃ hanati, na adinnaṃ ādiyati, na paradāraṃ gacchati, na musā bhaṇati, na parampi tathattāya samādapeti , yaṃ sa hoti dīgharattaṃ hitāya sukhāyā’’ti.

    ‘‘ဧဝံ, ဘန္တေ’’။

    ‘‘Evaṃ, bhante’’.

    ‘‘တံ ကိံ မညထ, ကာလာမာ, အဒောသော ပုရိသသ္သ အဇ္ဈတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနော ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ပေ.။ အမောဟော ပုရိသသ္သ အဇ္ဈတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနော ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ပေ.။ ဟိတာယ သုခာယာ’’တိ။

    ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, adoso purisassa ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati…pe… amoho purisassa ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati…pe… hitāya sukhāyā’’ti.

    ‘‘ဧဝံ ဘန္တေ’’ ။

    ‘‘Evaṃ bhante’’ .

    ‘‘တံ ကိံ မညထ, ကာလာမာ, ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာ ဝာ အကုသလာ ဝာ’’တိ?

    ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, ime dhammā kusalā vā akusalā vā’’ti?

    ‘‘ကုသလာ , ဘန္တေ’’။

    ‘‘Kusalā , bhante’’.

    ‘‘သာဝဇ္ဇာ ဝာ အနဝဇ္ဇာ ဝာ’’တိ?

    ‘‘Sāvajjā vā anavajjā vā’’ti?

    ‘‘အနဝဇ္ဇာ, ဘန္တေ’’။

    ‘‘Anavajjā, bhante’’.

    ‘‘ဝိညုဂရဟိတာ ဝာ ဝိညုပ္ပသတ္ထာ ဝာ’’တိ?

    ‘‘Viññugarahitā vā viññuppasatthā vā’’ti?

    ‘‘ဝိညုပ္ပသတ္ထာ, ဘန္တေ’’။

    ‘‘Viññuppasatthā, bhante’’.

    ‘‘သမတ္တာ သမာဒိန္နာ ဟိတာယ သုခာယ သံဝတ္တန္တိ နော ဝာ? ကထံ ဝာ ဧတ္ထ ဟောတီ’’တိ?

    ‘‘Samattā samādinnā hitāya sukhāya saṃvattanti no vā? Kathaṃ vā ettha hotī’’ti?

    ‘‘သမတ္တာ, ဘန္တေ, သမာဒိန္နာ ဟိတာယ သုခာယ သံဝတ္တန္တိ။ ဧဝံ နော ဧတ္ထ ဟောတီ’’တိ။

    ‘‘Samattā, bhante, samādinnā hitāya sukhāya saṃvattanti. Evaṃ no ettha hotī’’ti.

    ‘‘ဣတိ ခော, ကာလာမာ, ယံ တံ အဝောစုမ္ဟာ – ‘ဧထ တုမ္ဟေ, ကာလာမာ! မာ အနုသ္သဝေန, မာ ပရမ္ပရာယ, မာ ဣတိကိရာယ, မာ ပိဋကသမ္ပဒာနေန, မာ တက္ကဟေတု, မာ နယဟေတု, မာ အာကာရပရိဝိတက္ကေန, မာ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ, မာ ဘဗ္ဗရူပတာယ, မာ သမဏော နော ဂရူတိ။ ယဒာ တုမ္ဟေ, ကာလာမာ, အတ္တနာဝ ဇာနေယ္ယာထ – ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာ, ဣမေ ဓမ္မာ အနဝဇ္ဇာ, ဣမေ ဓမ္မာ ဝိညုပ္ပသတ္ထာ, ဣမေ ဓမ္မာ သမတ္တာ သမာဒိန္နာ ဟိတာယ သုခာယ သံဝတ္တန္တီတိ, အထ တုမ္ဟေ, ကာလာမာ, ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရေယ္ယာထာ’တိ, ဣတိ ယံ တံ ဝုတ္တံ ဣဒမေတံ ပဋိစ္စ ဝုတ္တံ။

    ‘‘Iti kho, kālāmā, yaṃ taṃ avocumhā – ‘etha tumhe, kālāmā! Mā anussavena, mā paramparāya, mā itikirāya, mā piṭakasampadānena, mā takkahetu, mā nayahetu, mā ākāraparivitakkena, mā diṭṭhinijjhānakkhantiyā, mā bhabbarūpatāya, mā samaṇo no garūti. Yadā tumhe, kālāmā, attanāva jāneyyātha – ime dhammā kusalā, ime dhammā anavajjā, ime dhammā viññuppasatthā, ime dhammā samattā samādinnā hitāya sukhāya saṃvattantīti, atha tumhe, kālāmā, upasampajja vihareyyāthā’ti, iti yaṃ taṃ vuttaṃ idametaṃ paṭicca vuttaṃ.

    ‘‘သ ခော သော 19, ကာလာမာ, အရိယသာဝကော ဧဝံ ဝိဂတာဘိဇ္ဈော ဝိဂတဗ္ယာပာဒော အသမ္မူဠ္ဟော သမ္ပဇာနော ပတိသ္သတော 20 မေတ္တာသဟဂတေန စေတသာ ဧကံ ဒိသံ ဖရိတ္ဝာ ဝိဟရတိ, တထာ ဒုတိယံ, တထာ တတိယံ, တထာ စတုတ္ထံ, ဣတိ ဥဒ္ဓမဓော တိရိယံ သဗ္ဗဓိ သဗ္ဗတ္တတာယ သဗ္ဗာဝန္တံ လောကံ မေတ္တာသဟဂတေန စေတသာ ဝိပုလေန မဟဂ္ဂတေန အပ္ပမာဏေန အဝေရေန အဗ္ယာပဇ္ဈေန ဖရိတ္ဝာ ဝိဟရတိ။ ကရုဏာသဟဂတေန စေတသာ။ပေ.။ မုဒိတာသဟဂတေန စေတသာ။ပေ.။ ဥပေက္ခာသဟဂတေန စေတသာ ဧကံ ဒိသံ ဖရိတ္ဝာ ဝိဟရတိ, တထာ ဒုတိယံ , တထာ တတိယံ, တထာ စတုတ္ထံ, ဣတိ ဥဒ္ဓမဓော တိရိယံ သဗ္ဗဓိ သဗ္ဗတ္တတာယ သဗ္ဗာဝန္တံ လောကံ ဥပေက္ခာသဟဂတေန စေတသာ ဝိပုလေန မဟဂ္ဂတေန အပ္ပမာဏေန အဝေရေန အဗ္ယာပဇ္ဈေန ဖရိတ္ဝာ ဝိဟရတိ။

    ‘‘Sa kho so 21, kālāmā, ariyasāvako evaṃ vigatābhijjho vigatabyāpādo asammūḷho sampajāno patissato 22 mettāsahagatena cetasā ekaṃ disaṃ pharitvā viharati, tathā dutiyaṃ, tathā tatiyaṃ, tathā catutthaṃ, iti uddhamadho tiriyaṃ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṃ lokaṃ mettāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjhena pharitvā viharati. Karuṇāsahagatena cetasā…pe… muditāsahagatena cetasā…pe… upekkhāsahagatena cetasā ekaṃ disaṃ pharitvā viharati, tathā dutiyaṃ , tathā tatiyaṃ, tathā catutthaṃ, iti uddhamadho tiriyaṃ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṃ lokaṃ upekkhāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjhena pharitvā viharati.

    ‘‘သ 23 ခော သော, ကာလာမာ, အရိယသာဝကော ဧဝံ အဝေရစိတ္တော ဧဝံ အဗ္ယာပဇ္ဈစိတ္တော ဧဝံ အသံကိလိဋ္ဌစိတ္တော ဧဝံ ဝိသုဒ္ဓစိတ္တော။ တသ္သ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ စတ္တာရော အသ္သာသာ အဓိဂတာ ဟောန္တိ။ ‘သစေ ခော ပန အတ္ထိ ပရော လောကော, အတ္ထိ သုကတဒုက္ကဋာနံ 24 ကမ္မာနံ ဖလံ ဝိပာကော, အထာဟံ 25 ကာယသ္သ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ သုဂတိံ သဂ္ဂံ လောကံ ဥပပဇ္ဇိသ္သာမီ’တိ, အယမသ္သ ပဌမော အသ္သာသော အဓိဂတော ဟောတိ။

    ‘‘Sa 26 kho so, kālāmā, ariyasāvako evaṃ averacitto evaṃ abyāpajjhacitto evaṃ asaṃkiliṭṭhacitto evaṃ visuddhacitto. Tassa diṭṭheva dhamme cattāro assāsā adhigatā honti. ‘Sace kho pana atthi paro loko, atthi sukatadukkaṭānaṃ 27 kammānaṃ phalaṃ vipāko, athāhaṃ 28 kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjissāmī’ti, ayamassa paṭhamo assāso adhigato hoti.

    ‘‘‘သစေ ခော ပန နတ္ထိ ပရော လောကော, နတ္ထိ သုကတဒုက္ကဋာနံ ကမ္မာနံ ဖလံ ဝိပာကော, အထာဟံ 29 ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ အဝေရံ အဗ္ယာပဇ္ဈံ အနီဃံ သုခိံ 30 အတ္တာနံ ပရိဟရာမီ’တိ, အယမသ္သ ဒုတိယော အသ္သာသော အဓိဂတော ဟောတိ။

    ‘‘‘Sace kho pana natthi paro loko, natthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, athāhaṃ 31 diṭṭheva dhamme averaṃ abyāpajjhaṃ anīghaṃ sukhiṃ 32 attānaṃ pariharāmī’ti, ayamassa dutiyo assāso adhigato hoti.

    ‘‘‘သစေ ခော ပန ကရောတော ကရီယတိ ပာပံ, န ခော ပနာဟံ ကသ္သစိ ပာပံ စေတေမိ။ အကရောန္တံ ခော ပန မံ ပာပကမ္မံ ကုတော ဒုက္ခံ ဖုသိသ္သတီ’တိ, အယမသ္သ တတိယော အသ္သာသော အဓိဂတော ဟောတိ။

    ‘‘‘Sace kho pana karoto karīyati pāpaṃ, na kho panāhaṃ kassaci pāpaṃ cetemi. Akarontaṃ kho pana maṃ pāpakammaṃ kuto dukkhaṃ phusissatī’ti, ayamassa tatiyo assāso adhigato hoti.

    ‘‘‘သစေ ခော ပန ကရောတော န ကရီယတိ ပာပံ, အထာဟံ ဥဘယေနေဝ ဝိသုဒ္ဓံ အတ္တာနံ သမနုပသ္သာမီ’တိ, အယမသ္သ စတုတ္ထော အသ္သာသော အဓိဂတော ဟောတိ။

    ‘‘‘Sace kho pana karoto na karīyati pāpaṃ, athāhaṃ ubhayeneva visuddhaṃ attānaṃ samanupassāmī’ti, ayamassa catuttho assāso adhigato hoti.

    ‘‘သ ခော သော, ကာလာမာ, အရိယသာဝကော ဧဝံ အဝေရစိတ္တော ဧဝံ အဗ္ယာပဇ္ဈစိတ္တော ဧဝံ အသံကိလိဋ္ဌစိတ္တော ဧဝံ ဝိသုဒ္ဓစိတ္တော။ တသ္သ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ ဣမေ စတ္တာရော အသ္သာသာ အဓိဂတာ ဟောန္တီ’’တိ။

    ‘‘Sa kho so, kālāmā, ariyasāvako evaṃ averacitto evaṃ abyāpajjhacitto evaṃ asaṃkiliṭṭhacitto evaṃ visuddhacitto. Tassa diṭṭheva dhamme ime cattāro assāsā adhigatā hontī’’ti.

    ‘‘ဧဝမေတံ, ဘဂဝာ, ဧဝမေတံ, သုဂတ! သ ခော သော, ဘန္တေ, အရိယသာဝကော ဧဝံ အဝေရစိတ္တော ဧဝံ အဗ္ယာပဇ္ဈစိတ္တော ဧဝံ အသံကိလိဋ္ဌစိတ္တော ဧဝံ ဝိသုဒ္ဓစိတ္တော။ တသ္သ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ စတ္တာရော အသ္သာသာ အဓိဂတာ ဟောန္တိ။ ‘သစေ ခော ပန အတ္ထိ ပရော လောကော, အတ္ထိ သုကတဒုက္ကဋာနံ ကမ္မာနံ ဖလံ ဝိပာကော, အထာဟံ ကာယသ္သ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ သုဂတိံ သဂ္ဂံ လောကံ ဥပပဇ္ဇိသ္သာမီ’တိ, အယမသ္သ ပဌမော အသ္သာသော အဓိဂတော ဟောတိ။

    ‘‘Evametaṃ, bhagavā, evametaṃ, sugata! Sa kho so, bhante, ariyasāvako evaṃ averacitto evaṃ abyāpajjhacitto evaṃ asaṃkiliṭṭhacitto evaṃ visuddhacitto. Tassa diṭṭheva dhamme cattāro assāsā adhigatā honti. ‘Sace kho pana atthi paro loko, atthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, athāhaṃ kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjissāmī’ti, ayamassa paṭhamo assāso adhigato hoti.

    ‘‘‘သစေ ခော ပန နတ္ထိ ပရော လောကော, နတ္ထိ သုကတဒုက္ကဋာနံ ကမ္မာနံ ဖလံ ဝိပာကော, အထာဟံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ အဝေရံ အဗ္ယာပဇ္ဈံ အနီဃံ သုခိံ အတ္တာနံ ပရိဟရာမီ’တိ, အယမသ္သ ဒုတိယော အသ္သာသော အဓိဂတော ဟောတိ။

    ‘‘‘Sace kho pana natthi paro loko, natthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, athāhaṃ diṭṭheva dhamme averaṃ abyāpajjhaṃ anīghaṃ sukhiṃ attānaṃ pariharāmī’ti, ayamassa dutiyo assāso adhigato hoti.

    ‘‘သစေ ခော ပန ကရောတော ကရီယတိ ပာပံ, န ခော ပနာဟံ – ကသ္သစိ ပာပံ စေတေမိ, အကရောန္တံ ခော ပန မံ ပာပကမ္မံ ကုတော ဒုက္ခံ ဖုသိသ္သတီ’တိ, အယမသ္သ တတိယော အသ္သာသော အဓိဂတော ဟောတိ။

    ‘‘Sace kho pana karoto karīyati pāpaṃ, na kho panāhaṃ – kassaci pāpaṃ cetemi, akarontaṃ kho pana maṃ pāpakammaṃ kuto dukkhaṃ phusissatī’ti, ayamassa tatiyo assāso adhigato hoti.

    ‘‘‘သစေ ခော ပန ကရောတော န ကရီယတိ ပာပံ, အထာဟံ ဥဘယေနေဝ ဝိသုဒ္ဓံ အတ္တာနံ သမနုပသ္သာမီ’တိ, အယမသ္သ စတုတ္ထော အသ္သာသော အဓိဂတော ဟောတိ။

    ‘‘‘Sace kho pana karoto na karīyati pāpaṃ, athāhaṃ ubhayeneva visuddhaṃ attānaṃ samanupassāmī’ti, ayamassa catuttho assāso adhigato hoti.

    ‘‘သ ခော သော, ဘန္တေ, အရိယသာဝကော ဧဝံ အဝေရစိတ္တော ဧဝံ အဗ္ယာပဇ္ဈစိတ္တော ဧဝံ အသံကိလိဋ္ဌစိတ္တော ဧဝံ ဝိသုဒ္ဓစိတ္တော။ တသ္သ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ ဣမေ စတ္တာရော အသ္သာသာ အဓိဂတာ ဟောန္တိ။

    ‘‘Sa kho so, bhante, ariyasāvako evaṃ averacitto evaṃ abyāpajjhacitto evaṃ asaṃkiliṭṭhacitto evaṃ visuddhacitto. Tassa diṭṭheva dhamme ime cattāro assāsā adhigatā honti.

    ‘‘အဘိက္ကန္တံ, ဘန္တေ။ပေ.။ ဧတေ မယံ, ဘန္တေ, ဘဂဝန္တံ သရဏံ ဂစ္ဆာမ ဓမ္မဉ္စ ဘိက္ခုသင္ဃဉ္စ။ ဥပာသကေ နော, ဘန္တေ, ဘဂဝာ ဓာရေတု အဇ္ဇတဂ္ဂေ ပာဏုပေတေ သရဏံ ဂတေ’’တိ။ ပဉ္စမံ။

    ‘‘Abhikkantaṃ, bhante…pe… ete mayaṃ, bhante, bhagavantaṃ saraṇaṃ gacchāma dhammañca bhikkhusaṅghañca. Upāsake no, bhante, bhagavā dhāretu ajjatagge pāṇupete saraṇaṃ gate’’ti. Pañcamaṃ.







    Footnotes:
    1. ကေသပုတ္တံ (သီ. သ္ယာ. ကံ. ပီ.)
    2. kesaputtaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)
    3. ဩပပက္ခိံ (သီ. သ္ယာ. ကံ. ပီ.), ဩမက္ခိကံ (က.)
    4. ကင္ခနီယေဝ စ ပန (သံယုတ္တနိကာယေ)
    5. opapakkhiṃ (sī. syā. kaṃ. pī.), omakkhikaṃ (ka.)
    6. kaṅkhanīyeva ca pana (saṃyuttanikāye)
    7. သမာဒိဏ္ဏာ (က.)
    8. samādiṇṇā (ka.)
    9. တဒတ္ထာယ (က.)
    10. ယံ တသ္သ (က.) အနန္တရသုတ္တေ ပန ‘‘ယံ’ သ’’ ဣတ္ဝေဝ သဗ္ဗတ္ထပိ ဒိသ္သတိ
    11. tadatthāya (ka.)
    12. yaṃ tassa (ka.) anantarasutte pana ‘‘yaṃ’ sa’’ itveva sabbatthapi dissati
    13. ဟန္တိ (သီ. ပီ.)
    14. hanti (sī. pī.)
    15. ကထံ ဝာ ဝော (?)
    16. kathaṃ vā vo (?)
    17. အဝောစုမ္ဟ (သီ. သ္ယာ. ကံ. ပီ.) အ. နိ. ၄.၁၉၃
    18. avocumha (sī. syā. kaṃ. pī.) a. ni. 4.193
    19. ယော ခော (က.)
    20. သတော (က.)
    21. yo kho (ka.)
    22. sato (ka.)
    23. သစေ (က.)
    24. သုကဋဒုက္ကဋာနံ (သီ. သ္ယာ. ကံ. ပီ.)
    25. ဌာနမဟံ (သီ. ပီ.), ဌာနမေတံ ယေနာဟံ (သ္ယာ. ကံ.)
    26. sace (ka.)
    27. sukaṭadukkaṭānaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)
    28. ṭhānamahaṃ (sī. pī.), ṭhānametaṃ yenāhaṃ (syā. kaṃ.)
    29. ဣဓာဟံ (သီ. သ္ယာ. ကံ. ပီ.)
    30. သုခံ (သီ.), သုခီ (သ္ယာ. ကံ.)
    31. idhāhaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)
    32. sukhaṃ (sī.), sukhī (syā. kaṃ.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၅. ကေသမုတ္တိသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 5. Kesamuttisuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ၅. ကေသမုတ္တိသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 5. Kesamuttisuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact