Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Theragāthā-aṭṭhakathā |
၂. ခဒိရဝနိယတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ
2. Khadiravaniyattheragāthāvaṇṇanā
စာလေ ဥပစာလေတိ အာယသ္မတော ခဒိရဝနိယရေဝတတ္ထေရသ္သ ဂာထာ။ ကာ ဥပ္ပတိ? အယံ ကိရ ပဒုမုတ္တရသ္သ ဘဂဝတော ကာလေ ဟံသဝတီနဂရေ တိတ္ထနာဝိကကုလေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ မဟာဂင္ဂာယ ပယာဂတိတ္ထေ တိတ္ထနာဝာကမ္မံ ကရောန္တော ဧကဒိဝသံ သသာဝကသင္ဃံ ဘဂဝန္တံ ဂင္ဂာတီရံ ဥပဂတံ ဒိသ္ဝာ ပသန္နမာနသော နာဝာသင္ဃာဋံ ယောဇေတ္ဝာ မဟန္တေန ပူဇာသက္ကာရေန ပရတီရံ ပာပေတ္ဝာ အညတရံ ဘိက္ခုံ သတ္ထာရာ အာရညကာနံ အဂ္ဂဋ္ဌာနေ ဌပိယမာနံ ဒိသ္ဝာ တဒတ္ထံ ပတ္ထနံ ပဋ္ဌပေတ္ဝာ ဘဂဝတော ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ စ မဟာဒာနံ ပဝတ္တေသိ။ ဘဂဝာ စ တသ္သ ပတ္ထနာယ အဝဇ္ဈဘာဝံ ဗ္ယာကာသိ။ သော တတော ပဋ္ဌာယ တတ္ထ တတ္ထ ဝိဝဋ္ဋူပနိသ္သယံ ကုသလံ ကတ္ဝာ ဒေဝမနုသ္သေသု သံသရန္တော ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ မဂဓရဋ္ဌေ နာလကဂာမေ ရူပသာရိယာ ဗ္ရာဟ္မဏိယာ ကုစ္ဆိသ္မိံ နိဗ္ဗတ္တိ။ တံ ဝယပ္ပတ္တံ မာတာပိတရော ဃရဗန္ဓနေန ဗန္ဓိတုကာမာ ဇာတာ။ သော သာရိပုတ္တတ္ထေရသ္သ ပဗ္ဗဇိတဘာဝံ သုတ္ဝာ ‘‘မယ္ဟံ ဇေဋ္ဌဘာတာ အယ္ယော ဥပတိသ္သော ဣမံ ဝိဘဝံ ဆဍ္ဍေတ္ဝာ ပဗ္ဗဇိတော, တေန ဝန္တံ ခေဠပိဏ္ဍံ ကထာဟံ ပစ္ဆာ ဂိလိသ္သာမီ’’တိ ဇာတသံဝေဂော ပာသံ အနုပဂစ္ဆနကမိဂော ဝိယ ဉာတကေ ဝဉ္စေတ္ဝာ ဟေတုသမ္ပတ္တိယာ စောဒိယမာနော ဘိက္ခူနံ သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ ဓမ္မသေနာပတိနော ကနိဋ္ဌဘာဝံ နိဝေဒေတ္ဝာ အတ္တနော ပဗ္ဗဇ္ဇာယ ဆန္ဒံ အာရောစေသိ။ ဘိက္ခူ တံ ပဗ္ဗာဇေတ္ဝာ ပရိပုဏ္ဏဝီသတိဝသ္သံ ဥပသမ္ပာဒေတ္ဝာ ကမ္မဋ္ဌာနေ နိယောဇေသုံ။ သော ကမ္မဋ္ဌာနံ ဂဟေတ္ဝာ ခဒိရဝနံ ပဝိသိတ္ဝာ, ‘‘အရဟတ္တံ ပတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ ဓမ္မသေနာပတိဉ္စ ပသ္သိသ္သာမီ’’တိ ဃဋေန္တော ဝာယမန္တော ဉာဏသ္သ ပရိပာကဂတတ္တာ နစိရသ္သေဝ ဆဠဘိညော အဟောသိ။ တေန ဝုတ္တံ အပဒာနေ (အပ. ထေရ ၁.၁.၆၂၈-၆၄၃) –
Cāle upacāleti āyasmato khadiravaniyarevatattherassa gāthā. Kā uppati? Ayaṃ kira padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare titthanāvikakule nibbattitvā mahāgaṅgāya payāgatitthe titthanāvākammaṃ karonto ekadivasaṃ sasāvakasaṅghaṃ bhagavantaṃ gaṅgātīraṃ upagataṃ disvā pasannamānaso nāvāsaṅghāṭaṃ yojetvā mahantena pūjāsakkārena paratīraṃ pāpetvā aññataraṃ bhikkhuṃ satthārā āraññakānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapiyamānaṃ disvā tadatthaṃ patthanaṃ paṭṭhapetvā bhagavato bhikkhusaṅghassa ca mahādānaṃ pavattesi. Bhagavā ca tassa patthanāya avajjhabhāvaṃ byākāsi. So tato paṭṭhāya tattha tattha vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ katvā devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde magadharaṭṭhe nālakagāme rūpasāriyā brāhmaṇiyā kucchismiṃ nibbatti. Taṃ vayappattaṃ mātāpitaro gharabandhanena bandhitukāmā jātā. So sāriputtattherassa pabbajitabhāvaṃ sutvā ‘‘mayhaṃ jeṭṭhabhātā ayyo upatisso imaṃ vibhavaṃ chaḍḍetvā pabbajito, tena vantaṃ kheḷapiṇḍaṃ kathāhaṃ pacchā gilissāmī’’ti jātasaṃvego pāsaṃ anupagacchanakamigo viya ñātake vañcetvā hetusampattiyā codiyamāno bhikkhūnaṃ santikaṃ gantvā dhammasenāpatino kaniṭṭhabhāvaṃ nivedetvā attano pabbajjāya chandaṃ ārocesi. Bhikkhū taṃ pabbājetvā paripuṇṇavīsativassaṃ upasampādetvā kammaṭṭhāne niyojesuṃ. So kammaṭṭhānaṃ gahetvā khadiravanaṃ pavisitvā, ‘‘arahattaṃ patvā bhagavantaṃ dhammasenāpatiñca passissāmī’’ti ghaṭento vāyamanto ñāṇassa paripākagatattā nacirasseva chaḷabhiñño ahosi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.1.628-643) –
‘‘ဂင္ဂာ ဘာဂီရထီ နာမ၊ ဟိမဝန္တာ ပဘာဝိတာ။
‘‘Gaṅgā bhāgīrathī nāma, himavantā pabhāvitā;
ကုတိတ္ထေ နာဝိကော အာသိံ၊ ဩရိမေ စ တရိံ အဟံ။
Kutitthe nāviko āsiṃ, orime ca tariṃ ahaṃ.
‘‘ပဒုမုတ္တရော နာယကော၊ သမ္ဗုဒ္ဓော ဒ္ဝိပဒုတ္တမော။
‘‘Padumuttaro nāyako, sambuddho dvipaduttamo;
ဝသီသတသဟသ္သေဟိ၊ ဂင္ဂာတီရမုပာဂတော။
Vasīsatasahassehi, gaṅgātīramupāgato.
‘‘ဗဟူ နာဝာ သမာနေတ္ဝာ၊ ဝဍ္ဎကီဟိ သုသင္ခတံ။
‘‘Bahū nāvā samānetvā, vaḍḍhakīhi susaṅkhataṃ;
နာဝာယ ဆဒနံ ကတ္ဝာ၊ ပဋိမာနိံ နရာသဘံ။
Nāvāya chadanaṃ katvā, paṭimāniṃ narāsabhaṃ.
‘‘အာဂန္တ္ဝာန စ သမ္ဗုဒ္ဓော၊ အာရူဟိ တဉ္စ နာဝကံ။
‘‘Āgantvāna ca sambuddho, ārūhi tañca nāvakaṃ;
ဝာရိမဇ္ဈေ ဌိတော သတ္ထာ၊ ဣမာ ဂာထာ အဘာသထ။
Vārimajjhe ṭhito satthā, imā gāthā abhāsatha.
‘‘ယော သော တာရေသိ သမ္ဗုဒ္ဓံ၊ သင္ဃဉ္စာပိ အနာသဝံ။
‘‘Yo so tāresi sambuddhaṃ, saṅghañcāpi anāsavaṃ;
တေန စိတ္တပ္ပသာဒေန၊ ဒေဝလောကေ ရမိသ္သတိ။
Tena cittappasādena, devaloke ramissati.
‘‘နိဗ္ဗတ္တိသ္သတိ တေ ဗ္ယမ္ဟံ၊ သုကတံ နာဝသဏ္ဌိတံ။
‘‘Nibbattissati te byamhaṃ, sukataṃ nāvasaṇṭhitaṃ;
အာကာသေ ပုပ္ဖဆဒနံ၊ ဓာရယိသ္သတိ သဗ္ဗဒာ။
Ākāse pupphachadanaṃ, dhārayissati sabbadā.
‘‘အဋ္ဌပညာသကပ္ပမ္ဟိ၊ တာရကော နာမ ခတ္တိယော။
‘‘Aṭṭhapaññāsakappamhi, tārako nāma khattiyo;
စာတုရန္တော ဝိဇိတာဝီ၊ စက္ကဝတ္တီ ဘဝိသ္သတိ။
Cāturanto vijitāvī, cakkavattī bhavissati.
‘‘သတ္တပညာသကပ္ပမ္ဟိ ၊ စမ္မကော နာမ ခတ္တိယော။
‘‘Sattapaññāsakappamhi , cammako nāma khattiyo;
ဥဂ္ဂစ္ဆန္တောဝ သူရိယော၊ ဇောတိသ္သတိ မဟဗ္ဗလော။
Uggacchantova sūriyo, jotissati mahabbalo.
‘‘ကပ္ပသတသဟသ္သမ္ဟိ၊ ဩက္ကာကကုလသမ္ဘဝော။
‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;
ဂောတမော နာမ ဂောတ္တေန၊ သတ္ထာ လောကေ ဘဝိသ္သတိ။
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
‘‘တိဒသာ သော စဝိတ္ဝာန၊ မနုသ္သတ္တံ ဂမိသ္သတိ။
‘‘Tidasā so cavitvāna, manussattaṃ gamissati;
ရေဝတော နာမ နာမေန၊ ဗ္ရဟ္မဗန္ဓု ဘဝိသ္သတိ။
Revato nāma nāmena, brahmabandhu bhavissati.
‘‘အဂာရာ နိက္ခမိတ္ဝာန၊ သုက္ကမူလေန စောဒိတော။
‘‘Agārā nikkhamitvāna, sukkamūlena codito;
ဂောတမသ္သ ဘဂဝတော၊ သာသနေ ပဗ္ဗဇိသ္သတိ။
Gotamassa bhagavato, sāsane pabbajissati.
‘‘သော ပစ္ဆာ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာန၊ ယုတ္တယောဂော ဝိပသ္သကော။
‘‘So pacchā pabbajitvāna, yuttayogo vipassako;
သဗ္ဗာသဝေ ပရိညာယ၊ နိဗ္ဗာယိသ္သတိနာသဝော။
Sabbāsave pariññāya, nibbāyissatināsavo.
‘‘ဝီရိယံ မေ ဓုရဓောရယ္ဟံ၊ ယောဂက္ခေမာဓိဝာဟနံ။
‘‘Vīriyaṃ me dhuradhorayhaṃ, yogakkhemādhivāhanaṃ;
ဓာရေမိ အန္တိမံ ဒေဟံ၊ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသာသနေ။
Dhāremi antimaṃ dehaṃ, sammāsambuddhasāsane.
‘‘သတသဟသ္သေ ကတံ ကမ္မံ၊ ဖလံ ဒသ္သေသိ မေ ဣဓ။
‘‘Satasahasse kataṃ kammaṃ, phalaṃ dassesi me idha;
သုမုတ္တော သရဝေဂောဝ၊ ကိလေသေ ဈာပယီ မမ။
Sumutto saravegova, kilese jhāpayī mama.
‘‘တတော မံ ဝနနိရတံ၊ ဒိသ္ဝာ လောကန္တဂူ မုနိ။
‘‘Tato maṃ vananirataṃ, disvā lokantagū muni;
ဝနဝာသိဘိက္ခူနဂ္ဂံ၊ ပညပေသိ မဟာမတိ။
Vanavāsibhikkhūnaggaṃ, paññapesi mahāmati.
‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ မယ္ဟံ။ပေ.။ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တိ။
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
ဆဠဘိညော ပန ဟုတ္ဝာ ထေရော သတ္ထာရံ ဓမ္မသေနာပတိဉ္စ ဝန္ဒိတုံ သေနာသနံ သံသာမေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ အနုပုဗ္ဗေန သာဝတ္ထိံ ပတ္ဝာ ဇေတဝနံ ပဝိသိတ္ဝာ သတ္ထာရံ ဓမ္မသေနာပတိဉ္စ ဝန္ဒိတ္ဝာ ကတိပာဟံ ဇေတဝနေ ဝိဟာသိ ။ အထ နံ သတ္ထာ အရိယဂဏမဇ္ဈေ နိသိန္နော အာရညကာနံ ဘိက္ခူနံ အဂ္ဂဋ္ဌာနေ ဌပေသိ – ‘‘ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, မမ သာဝကာနံ ဘိက္ခူနံ အာရညကာနံ ယဒိဒံ ရေဝတော ခဒိရဝနိယော’’တိ (အ. နိ. ၁.၁၉၈, ၂၀၃)။ သော အပရဘာဂေ အတ္တနော ဇာတဂာမံ ဂန္တ္ဝာ ‘‘စာလာ, ဥပစာလာ, သီသူပစာလာ’’တိ တိသ္သန္နံ ဘဂိနီနံ ပုတ္တေ ‘‘စာလာ, ဥပစာလာ, သီသူပစာလာ’’တိ တယော ဘာဂိနေယ္ယေ အာနေတ္ဝာ ပဗ္ဗာဇေတ္ဝာ ကမ္မဋ္ဌာနေ နိယောဇေသိ။ တေ ကမ္မဋ္ဌာနံ အနုယုတ္တာ ဝိဟရန္တိ။ တသ္မိဉ္စ သမယေ ထေရသ္သ ကောစိဒေဝ အာဗာဓော ဥပ္ပန္နော။ တံ သုတ္ဝာ သာရိပုတ္တတ္ထေရော ရေဝတံ ‘‘ဂိလာနပုစ္ဆနံ အဓိဂမပုစ္ဆနဉ္စ ကရိသ္သာမီ’’တိ ဥပဂစ္ဆိ။ ရေဝတတ္ထေရော ဓမ္မသေနာပတိံ ဒူရတောဝ အာဂစ္ဆန္တံ ဒိသ္ဝာ တေသံ သာမဏေရာနံ သတုပ္ပာဒနဝသေန ဩဝဒန္တော ‘‘စာလေ ဥပစာလေ’’တိ ဂာထံ အဘာသိ။
Chaḷabhiñño pana hutvā thero satthāraṃ dhammasenāpatiñca vandituṃ senāsanaṃ saṃsāmetvā pattacīvaramādāya anupubbena sāvatthiṃ patvā jetavanaṃ pavisitvā satthāraṃ dhammasenāpatiñca vanditvā katipāhaṃ jetavane vihāsi . Atha naṃ satthā ariyagaṇamajjhe nisinno āraññakānaṃ bhikkhūnaṃ aggaṭṭhāne ṭhapesi – ‘‘etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvakānaṃ bhikkhūnaṃ āraññakānaṃ yadidaṃ revato khadiravaniyo’’ti (a. ni. 1.198, 203). So aparabhāge attano jātagāmaṃ gantvā ‘‘cālā, upacālā, sīsūpacālā’’ti tissannaṃ bhaginīnaṃ putte ‘‘cālā, upacālā, sīsūpacālā’’ti tayo bhāgineyye ānetvā pabbājetvā kammaṭṭhāne niyojesi. Te kammaṭṭhānaṃ anuyuttā viharanti. Tasmiñca samaye therassa kocideva ābādho uppanno. Taṃ sutvā sāriputtatthero revataṃ ‘‘gilānapucchanaṃ adhigamapucchanañca karissāmī’’ti upagacchi. Revatatthero dhammasenāpatiṃ dūratova āgacchantaṃ disvā tesaṃ sāmaṇerānaṃ satuppādanavasena ovadanto ‘‘cāle upacāle’’ti gāthaṃ abhāsi.
၄၂. တတ္ထ စာလေ ဥပစာလေ သီသူပစာလေတိ တေသံ အာလပနံ။ ‘‘စာလာ, ဥပစာလာ, သီသူပစာလာ’’တိ ဟိ ဣတ္ထိလိင္ဂဝသေန လဒ္ဓနာမာ တေ တယော ဒာရကာ ပဗ္ဗဇိတာပိ တထာ ဝောဟရီယန္တိ။ ‘‘‘စာလီ, ဥပစာလီ, သီသူပစာလီ’တိ တေသံ နာမ’’န္တိ စ ဝဒန္တိ။ ယဒတ္ထံ ‘‘စာလာ’’တိအာဒိနာ အာမန္တနံ ကတံ, တံ ဒသ္သေန္တော ‘‘ပတိသ္သတာ နု ခော ဝိဟရထာ’’တိ ဝတ္ဝာ တတ္ထ ကာရဏမာဟ ‘‘အာဂတော ဝော ဝာလံ ဝိယ ဝေဓီ’’တိ။ ပတိသ္သတာတိ ပတိသ္သတိကာ။ ခောတိ အဝဓာရဏေ။ အာဂတောတိ အာဂစ္ဆိ။ ဝောတိ တုမ္ဟာကံ။ ဝာလံ ဝိယ ဝေဓီတိ ဝာလဝေဓီ ဝိယ, အယဉ္ဟေတ္ထ သင္ခေပတ္ထော – တိက္ခဇဝနနိဗ္ဗေဓိကပညတာယ ဝာလဝေဓိရူပော သတ္ထုကပ္ပော တုမ္ဟာကံ မာတုလတ္ထေရော အာဂတော, တသ္မာ သမဏသညံ ဥပဋ္ဌပေတ္ဝာ သတိသမ္ပဇညယုတ္တာ ဧဝ ဟုတ္ဝာ ဝိဟရထ, ‘‘ယထာဓိဂတေ ဝိဟာရေ အပ္ပမတ္တာ ဘဝထာ’’တိ။
42. Tattha cāle upacāle sīsūpacāleti tesaṃ ālapanaṃ. ‘‘Cālā, upacālā, sīsūpacālā’’ti hi itthiliṅgavasena laddhanāmā te tayo dārakā pabbajitāpi tathā voharīyanti. ‘‘‘Cālī, upacālī, sīsūpacālī’ti tesaṃ nāma’’nti ca vadanti. Yadatthaṃ ‘‘cālā’’tiādinā āmantanaṃ kataṃ, taṃ dassento ‘‘patissatā nu kho viharathā’’ti vatvā tattha kāraṇamāha ‘‘āgato vo vālaṃ viya vedhī’’ti. Patissatāti patissatikā. Khoti avadhāraṇe. Āgatoti āgacchi. Voti tumhākaṃ. Vālaṃ viya vedhīti vālavedhī viya, ayañhettha saṅkhepattho – tikkhajavananibbedhikapaññatāya vālavedhirūpo satthukappo tumhākaṃ mātulatthero āgato, tasmā samaṇasaññaṃ upaṭṭhapetvā satisampajaññayuttā eva hutvā viharatha, ‘‘yathādhigate vihāre appamattā bhavathā’’ti.
တံ သုတ္ဝာ တေ သာမဏေရာ ဓမ္မသေနာပတိသ္သ ပစ္စုဂ္ဂမနာဒိဝတ္တံ ကတ္ဝာ ဥဘိန္နံ မာတုလတ္ထေရာနံ ပဋိသန္ထာရဝေလာယံ နာတိဒူရေ သမာဓိံ သမာပဇ္ဇိတ္ဝာ နိသီဒိံသု။ ဓမ္မသေနာပတိ ရေဝတတ္ထေရေန သဒ္ဓိံ ပဋိသန္ထာရံ ကတ္ဝာ ဥဋ္ဌာယာသနာ တေ သာမဏေရေ ဥပသင္ကမိ, တေ တထာကာလပရိစ္ဆေဒသ္သ ကတတ္တာ ထေရေ ဥပသင္ကမန္တေ ဧဝ ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ ဝန္ဒိတ္ဝာ အဋ္ဌံသု။ ထေရော ‘‘ကတရကတရဝိဟာရေန ဝိဟရထာ’’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ တေဟိ ‘‘ဣမာယ ဣမာယာ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘ဒာရကေပိ နာမ ဧဝံ ဝိနေန္တော မယ္ဟံ ဘာတိကော ပစ္စပာဒိ ဝတ ဓမ္မသ္သ အနုဓမ္မ’’န္တိ ထေရံ ပသံသန္တော ပက္ကာမိ။
Taṃ sutvā te sāmaṇerā dhammasenāpatissa paccuggamanādivattaṃ katvā ubhinnaṃ mātulattherānaṃ paṭisanthāravelāyaṃ nātidūre samādhiṃ samāpajjitvā nisīdiṃsu. Dhammasenāpati revatattherena saddhiṃ paṭisanthāraṃ katvā uṭṭhāyāsanā te sāmaṇere upasaṅkami, te tathākālaparicchedassa katattā there upasaṅkamante eva uṭṭhahitvā vanditvā aṭṭhaṃsu. Thero ‘‘katarakataravihārena viharathā’’ti pucchitvā tehi ‘‘imāya imāyā’’ti vutte ‘‘dārakepi nāma evaṃ vinento mayhaṃ bhātiko paccapādi vata dhammassa anudhamma’’nti theraṃ pasaṃsanto pakkāmi.
ခဒိရဝနိယတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Khadiravaniyattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရဂာထာပာဠိ • Theragāthāpāḷi / ၂. ခဒိရဝနိယတ္ထေရဂာထာ • 2. Khadiravaniyattheragāthā