Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පඤ්‌චපකරණ-අනුටීකා • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā

    2. ඛන්‌ධයමකං

    2. Khandhayamakaṃ

    1. පණ්‌ණත්‌තිවාරො

    1. Paṇṇattivāro

    උද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා

    Uddesavāravaṇṇanā

    2-3. ඛන්‌ධයමකෙ …පෙ.… පරිඤ්‌ඤා ච වත්‌තබ්‌බාති ඉදං පධානභාවෙන වත්‌තබ්‌බදස්‌සනං. අභිඤ්‌ඤෙය්‍යකථා හි අභිධම්‌මො, සා ච යාවදෙව පරිඤ්‌ඤත්‌තාති පරිඤ්‌ඤාසු ච න විනා තීරණපරිඤ්‌ඤාය පහානපරිඤ්‌ඤා, තීරණඤ්‌ච සම්‌පුණ්‌ණපරානුග්‌ගහස්‌ස අධිප්‌පෙතත්‌තා කාලපුග්‌ගලොකාසවිභාගමුඛෙන ඛන්‌ධානං විසුං සහ ච උප්‌පාදනිරොධලක්‌ඛණපරිග්‌ගහවසෙන සාතිසයං සම්‌භවති, නාඤ්‌ඤථාති ඉමමත්‌ථං දස්‌සෙන්‌තො ‘‘ඡසු කාලභෙදෙසු…පෙ.… පරිඤ්‌ඤා ච වත්‌තබ්‌බා’’ති පධානං වත්‌තබ්‌බං උද්‌ධරති. තත්‌ථ පන යථා න තීරණපරිඤ්‌ඤාය විනා පහානපරිඤ්‌ඤා, එවං තීරණපරිඤ්‌ඤා විනා ඤාතපරිඤ්‌ඤාය. සා ච සුතමයඤාණමූලිකාති දෙසනාකුසලො සත්‌ථා අන්‌වයතො බ්‍යතිරෙකතො ච සමුදායාවයවපදත්‌ථාදිවිභාගදස්‌සනමුඛෙන ඛන්‌ධෙසු පරිඤ්‌ඤාප්‌පභෙදං පකාසෙතුකාමො ‘‘පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා’’තිආදිනා දෙසනං ආරභීති දස්‌සෙන්‌තො ‘‘තෙ පන ඛන්‌ධා’’තිආදිමාහ. පඤ්‌චහි පදෙහීති පඤ්‌චහි සමුදායපදෙහි.

    2-3. Khandhayamake…pe… pariññā ca vattabbāti idaṃ padhānabhāvena vattabbadassanaṃ. Abhiññeyyakathā hi abhidhammo, sā ca yāvadeva pariññattāti pariññāsu ca na vinā tīraṇapariññāya pahānapariññā, tīraṇañca sampuṇṇaparānuggahassa adhippetattā kālapuggalokāsavibhāgamukhena khandhānaṃ visuṃ saha ca uppādanirodhalakkhaṇapariggahavasena sātisayaṃ sambhavati, nāññathāti imamatthaṃ dassento ‘‘chasu kālabhedesu…pe… pariññā ca vattabbā’’ti padhānaṃ vattabbaṃ uddharati. Tattha pana yathā na tīraṇapariññāya vinā pahānapariññā, evaṃ tīraṇapariññā vinā ñātapariññāya. Sā ca sutamayañāṇamūlikāti desanākusalo satthā anvayato byatirekato ca samudāyāvayavapadatthādivibhāgadassanamukhena khandhesu pariññāppabhedaṃ pakāsetukāmo ‘‘pañcakkhandhā’’tiādinā desanaṃ ārabhīti dassento ‘‘te pana khandhā’’tiādimāha. Pañcahi padehīti pañcahi samudāyapadehi.

    තත්‌ථාති තෙසු සමුදායාවයවපදෙසු. ධම්‌මොති රුප්‌පනාදිකො ඤෙය්‍යධම්‌මො. සමුදායපදස්‌සාති රූපක්‌ඛන්‌ධාදිසමුදායපදස්‌ස. යදිපි අවයවවිනිමුත්‌තො පරමත්‌ථතො සමුදායො නාම නත්‌ථි, යථා පන අවයවො සමුදායො න හොති, එවං න සමුදායොපි අවයවොති සතිපි සමුදායාවයවානං භෙදෙ ද්‌වින්‌නං පදානං සමානාධිකරණභාවතො අත්‌ථෙවාභෙදොති පදද්‌වයස්‌ස සමානත්‌ථතාය සියා ආසඞ්‌කාති ආහ ‘‘එතස්‌මිං සංසයට්‌ඨානෙ’’ති. ‘‘චක්‌ඛායතනං රූපක්‌ඛන්‌ධගණනං ගච්‌ඡති, විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො තජ්‌ජා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතූ’’තිආදීසු එකදෙසො සමුදායපදත්‌ථො වුත්‌තො, ‘‘යං කිඤ්‌චි රූපං…පෙ.… අයං වුච්‌චති රූපක්‌ඛන්‌ධො’’තිආදීසු (විභ. 2) පන සකලොති ආහ ‘‘රූපාදි…පෙ.… අත්‌ථො’’ති. අවයවපදානඤ්‌චෙත්‌ථ විසෙසනවිසෙසිතබ්‌බවිසයානං සමානාධිකරණතාය සමුදායපදත්‌ථතා වුත්‌තා, තතො එව සමුදායපදානම්‌පි අවයවපදත්‌ථතා. න හි විසෙසනවිසෙසිතබ්‌බානං අත්‌ථානං අච්‌චන්‌තං භෙදො අභෙදො වා ඉච්‌ඡිතො, අථ ඛො භෙදාභෙදො, තස්‌මා අභෙදදස්‌සනවසෙන පඨමනයො වුත්‌තො, භෙදදස්‌සනවසෙන දුතියනයො. යො හි රුප්‌පනාදිසඞ්‌ඛාතො රාසට්‌ඨො අවයවපදෙහි රූපාදිසද්‌දෙහි ච ඛන්‌ධසද්‌දෙන ච විසෙසනවිසෙසිතබ්‌බභාවෙන භින්‌දිත්‌වා වුත්‌තො, ස්‌වායං අත්‌ථතො රාසිභාවෙන අපෙක්‌ඛිතො රුප්‌පනාදිඅත්‌ථො එවාති.

    Tatthāti tesu samudāyāvayavapadesu. Dhammoti ruppanādiko ñeyyadhammo. Samudāyapadassāti rūpakkhandhādisamudāyapadassa. Yadipi avayavavinimutto paramatthato samudāyo nāma natthi, yathā pana avayavo samudāyo na hoti, evaṃ na samudāyopi avayavoti satipi samudāyāvayavānaṃ bhede dvinnaṃ padānaṃ samānādhikaraṇabhāvato atthevābhedoti padadvayassa samānatthatāya siyā āsaṅkāti āha ‘‘etasmiṃ saṃsayaṭṭhāne’’ti. ‘‘Cakkhāyatanaṃ rūpakkhandhagaṇanaṃ gacchati, viññāṇakkhandho tajjā manoviññāṇadhātū’’tiādīsu ekadeso samudāyapadattho vutto, ‘‘yaṃ kiñci rūpaṃ…pe… ayaṃ vuccati rūpakkhandho’’tiādīsu (vibha. 2) pana sakaloti āha ‘‘rūpādi…pe… attho’’ti. Avayavapadānañcettha visesanavisesitabbavisayānaṃ samānādhikaraṇatāya samudāyapadatthatā vuttā, tato eva samudāyapadānampi avayavapadatthatā. Na hi visesanavisesitabbānaṃ atthānaṃ accantaṃ bhedo abhedo vā icchito, atha kho bhedābhedo, tasmā abhedadassanavasena paṭhamanayo vutto, bhedadassanavasena dutiyanayo. Yo hi ruppanādisaṅkhāto rāsaṭṭho avayavapadehi rūpādisaddehi ca khandhasaddena ca visesanavisesitabbabhāvena bhinditvā vutto, svāyaṃ atthato rāsibhāvena apekkhito ruppanādiattho evāti.

    යථා අවයවපදෙහි වුච්‌චමානොපි සමුදායපදස්‌ස අත්‌ථො හොති, එවං සමුදායපදෙහි වුච්‌චමානොපි අවයවපදස්‌ස අත්‌ථොති ‘‘රූපක්‌ඛන්‌ධො රූපඤ්‌චෙව රූපක්‌ඛන්‌ධො ච, රූපක්‌ඛන්‌ධො රූපන්‌ති? ආමන්‌තා’’තිආදිනා පදසොධනා කතාති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘රූපාදිඅවයවපදෙහි…පෙ.… පදසොධනවාරො වුත්‌තො’’ති. තත්‌ථ එකච්‌චස්‌ස අවයවපදස්‌ස අඤ්‌ඤත්‌ථ වුත්‌තියා අවයවපදත්‌ථස්‌ස සමුදායපදත්‌ථතාය සියා අනෙකන්‌තිකතා, සමුදායපදස්‌ස පන තං නත්‌ථීති සමුදායපදත්‌ථස්‌ස අවයවපදත්‌ථතාය බ්‍යභිචාරාභාවො ‘‘රූපක්‌ඛන්‌ධො රූපන්‌ති? ආමන්‌තා’’ති පාළියා පකාසිතොති වුත්‌තං ‘‘රූපාදි…පෙ.… දස්‌සෙතු’’න්‌ති.

    Yathā avayavapadehi vuccamānopi samudāyapadassa attho hoti, evaṃ samudāyapadehi vuccamānopi avayavapadassa atthoti ‘‘rūpakkhandho rūpañceva rūpakkhandho ca, rūpakkhandho rūpanti? Āmantā’’tiādinā padasodhanā katāti dassento āha ‘‘rūpādiavayavapadehi…pe… padasodhanavāro vutto’’ti. Tattha ekaccassa avayavapadassa aññattha vuttiyā avayavapadatthassa samudāyapadatthatāya siyā anekantikatā, samudāyapadassa pana taṃ natthīti samudāyapadatthassa avayavapadatthatāya byabhicārābhāvo ‘‘rūpakkhandho rūpanti? Āmantā’’ti pāḷiyā pakāsitoti vuttaṃ ‘‘rūpādi…pe… dassetu’’nti.

    ‘‘රූපක්‌ඛන්‌ධො’’තිආදීසු ඛන්‌ධත්‌ථස්‌ස විසෙසිතබ්‌බත්‌තා වුත්‌තං ‘‘පධානභූතස්‌ස ඛන්‌ධපදස්‌සා’’ති. වෙදනාදිඋපපදත්‌ථස්‌ස ච සම්‌භවතො ‘‘වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො’’තිආදීසු. රූපාවයවපදෙන වුත්‌තස්‌සාති රූපසඞ්‌ඛාතෙන අවයවපදෙන විසෙසනභාවෙන වුත්‌තස්‌ස ඛන්‌ධත්‌ථස්‌ස රූපක්‌ඛන්‌ධභාවො හොති. තෙන වුත්‌තං ‘‘රූපක්‌ඛන්‌ධො රූපන්‌ති? ආමන්‌තා’’ති. තත්‌ථාති තස්‌මිං රූපක්‌ඛන්‌ධපදෙ. පධානභූතෙන විසෙසිතබ්‌බත්‌තා ඛන්‌ධාවයවපදෙන වුත්‌තස්‌ස රුප්‌පනට්‌ඨස්‌ස කිං වෙදනාක්‌ඛන්‌ධාදිභාවො හොතීති යොජනා. සමානෙ අවයවපදාභිධෙය්‍යභාවෙ අප්‌පධානෙන පදෙන යො අත්‌ථො විඤ්‌ඤායති, සො කස්‌මා පධානෙන න විඤ්‌ඤායතීති අධිප්‌පායො. ඛන්‌ධාවයවපදෙන වුත්‌තො ධම්‌මොති රාසට්‌ඨමාහ. තත්‌ථ කොචීති රුප්‌පනට්‌ඨො. කෙනචි සමුදායපදෙනාති රූපක්‌ඛන්‌ධපදෙන, න වෙදනාක්‌ඛන්‌ධාදිපදෙන. තෙනාහ ‘‘න සබ්‌බො සබ්‌බෙනා’’ති. එස නයො වෙදනාක්‌ඛන්‌ධාදීසු. රූපරූපක්‌ඛන්‌ධාදිඅවයවසමුදායපදසොධනමුඛෙන තත්‌ථ ච චතුක්‌ඛන්‌ධවසෙන පවත්‌තා පාළිගති පදසොධනමූලචක්‌කවාරො. එවඤ්‌ච දස්‌සෙන්‌තෙනාති ඉමිනා ය්‌වායං රූපාදිඅවයවපදෙහි රූපක්‌ඛන්‌ධාදිසමුදායපදෙහි ච දස්‌සිතාකාරො අත්‌ථවිසෙසො, තං පච්‌චාමසති. විසෙසනභාවො භෙදකතාය සාමඤ්‌ඤතො අවච්‌ඡෙදකත්‌තා, විසෙසිතබ්‌බභාවො අභෙදයොගෙන භෙදන්‌තරතො අවිච්‌ඡින්‌දිතබ්‌බත්‌තා, සමානාධිකරණභාවො තෙසං භෙදාභෙදානං එකවත්‌ථුසන්‌නිස්‌සයත්‌තා.

    ‘‘Rūpakkhandho’’tiādīsu khandhatthassa visesitabbattā vuttaṃ ‘‘padhānabhūtassa khandhapadassā’’ti. Vedanādiupapadatthassa ca sambhavato ‘‘vedanākkhandho’’tiādīsu. Rūpāvayavapadena vuttassāti rūpasaṅkhātena avayavapadena visesanabhāvena vuttassa khandhatthassa rūpakkhandhabhāvo hoti. Tena vuttaṃ ‘‘rūpakkhandho rūpanti? Āmantā’’ti. Tatthāti tasmiṃ rūpakkhandhapade. Padhānabhūtena visesitabbattā khandhāvayavapadena vuttassa ruppanaṭṭhassa kiṃ vedanākkhandhādibhāvo hotīti yojanā. Samāne avayavapadābhidheyyabhāve appadhānena padena yo attho viññāyati, so kasmā padhānena na viññāyatīti adhippāyo. Khandhāvayavapadena vutto dhammoti rāsaṭṭhamāha. Tattha kocīti ruppanaṭṭho. Kenaci samudāyapadenāti rūpakkhandhapadena, na vedanākkhandhādipadena. Tenāha ‘‘na sabbo sabbenā’’ti. Esa nayo vedanākkhandhādīsu. Rūparūpakkhandhādiavayavasamudāyapadasodhanamukhena tattha ca catukkhandhavasena pavattā pāḷigati padasodhanamūlacakkavāro. Evañca dassentenāti iminā yvāyaṃ rūpādiavayavapadehi rūpakkhandhādisamudāyapadehi ca dassitākāro atthaviseso, taṃ paccāmasati. Visesanabhāvo bhedakatāya sāmaññato avacchedakattā, visesitabbabhāvo abhedayogena bhedantarato avicchinditabbattā, samānādhikaraṇabhāvo tesaṃ bhedābhedānaṃ ekavatthusannissayattā.

    තෙනාති යථාවුත්‌තෙන විසෙසනවිසෙසිතබ්‌බභාවෙන. එත්‌ථාති එතස්‌මිං සමානාධිකරණෙ. තෙනාති වා සමානාධිකරණභාවෙන. එත්‌ථාති රූපක්‌ඛන්‌ධපදෙ. යථා නීලුප්‌පලපදෙ උප්‌පලවිසෙසනභූතං නීලං විසිට්‌ඨමෙව හොති, න යං කිඤ්‌චි, එවමිධාපි ඛන්‌ධවිසෙසනභූතං රූපම්‌පි විසිට්‌ඨමෙව සියාති දස්‌සෙන්‌තො ‘‘කිං ඛන්‌ධතො…පෙ.… හොතී’’ති ආහ. තථා ‘‘රූපඤ්‌ච තං ඛන්‌ධො චා’’ති සමානාධිකරණභාවෙනෙව යං රූපං, සො ඛන්‌ධො. යො ඛන්‌ධො, තං රූපන්‌ති අයම්‌පි ආපන්‌නො එවාති ආහ ‘‘සබ්‌බෙව…පෙ.… විසෙසිතබ්‌බා’’ති. විසෙසනෙන ච නාම නිද්‌ධාරිතරූපෙන භවිතබ්‌බං අවච්‌ඡෙදකත්‌තා, න අනිද්‌ධාරිතරූපෙනාති ආහ ‘‘කිං පන ත’’න්‌තිආදි, තස්‌සෙව ගහිතත්‌තා න පියරූපසාතරූපස්‌සාති අධිප්‌පායො. න හි තං ඛන්‌ධවිසෙසනභාවෙන ගහිතං, විස්‌සජ්‌ජනං කතං තස්‌සෙවාති යොජනා. න ඛන්‌ධතො අඤ්‌ඤං රූපං අත්‌ථීති ඉදං රුප්‌පනට්‌ඨො රූපන්‌ති කත්‌වා වුත්‌තං, න හි සො ඛන්‌ධවිනිමුත්‌තො අත්‌ථි. තෙනෙවාති යථාවුත්‌තරූපස්‌ස ඛන්‌ධවිනිමුත්‌තස්‌ස අභාවෙනෙව. ‘‘පියරූපං සාතරූපං, දස්‌සෙන්‌තෙනප්‌පක’’න්‌ති ච ආදීසු අතදත්‌ථස්‌ස රූපසද්‌දස්‌ස ලබ්‌භමානත්‌තා ‘‘තෙන රූපසද්‌දෙනා’’ති විසෙසෙත්‌වා වුත්‌තං. වුච්‌චමානං භූතුපාදායම්‌පි භෙදං ධම්‌මජාතං. සුද්‌ධෙනාති කෙවලෙන, රූපසද්‌දෙන විනාපීති අත්‌ථො. තයිදං පකරණාදිඅවච්‌ඡින්‌නතං සන්‌ධාය වුත්‌තං, සමානාධිකරණතං වා. යො හි රූපසද්‌දෙන සමානාධිකරණො ඛන්‌ධසද්‌දො, තෙන යථාවුත්‌තරූපසද්‌දෙන විය තදත්‌ථො වුච්‌චතෙව. තෙනාහ ‘‘ඛන්‌ධා රූපක්‌ඛන්‌ධො’’ති. යදිපි යථාවුත්‌තං රූපං ඛන්‌ධො එව ච, ඛන්‌ධො පන න රූපමෙවාති ආහ ‘‘න ච සබ්‌බෙ…පෙ.… විසෙසිතබ්‌බා’’ති. තෙනෙවාති අරූපසභාවස්‌ස ඛන්‌ධස්‌ස අත්‌ථිභාවෙනෙව. තෙති ඛන්‌ධා. විභජිතබ්‌බාති ‘‘ඛන්‌ධා රූපක්‌ඛන්‌ධො’’ති පදං උද්‌ධරිත්‌වා ‘‘රූපක්‌ඛන්‌ධො ඛන්‌ධො චෙව රූපක්‌ඛන්‌ධො ච, අවසෙසා ඛන්‌ධා න රූපක්‌ඛන්‌ධො’’තිආදිනා විභාගෙන දස්‌සෙතබ්‌බා.

    Tenāti yathāvuttena visesanavisesitabbabhāvena. Etthāti etasmiṃ samānādhikaraṇe. Tenāti vā samānādhikaraṇabhāvena. Etthāti rūpakkhandhapade. Yathā nīluppalapade uppalavisesanabhūtaṃ nīlaṃ visiṭṭhameva hoti, na yaṃ kiñci, evamidhāpi khandhavisesanabhūtaṃ rūpampi visiṭṭhameva siyāti dassento ‘‘kiṃ khandhato…pe… hotī’’ti āha. Tathā ‘‘rūpañca taṃ khandho cā’’ti samānādhikaraṇabhāveneva yaṃ rūpaṃ, so khandho. Yo khandho, taṃ rūpanti ayampi āpanno evāti āha ‘‘sabbeva…pe… visesitabbā’’ti. Visesanena ca nāma niddhāritarūpena bhavitabbaṃ avacchedakattā, na aniddhāritarūpenāti āha ‘‘kiṃ pana ta’’ntiādi, tasseva gahitattā na piyarūpasātarūpassāti adhippāyo. Na hi taṃ khandhavisesanabhāvena gahitaṃ, vissajjanaṃ kataṃ tassevāti yojanā. Na khandhato aññaṃ rūpaṃ atthīti idaṃ ruppanaṭṭho rūpanti katvā vuttaṃ, na hi so khandhavinimutto atthi. Tenevāti yathāvuttarūpassa khandhavinimuttassa abhāveneva. ‘‘Piyarūpaṃ sātarūpaṃ, dassentenappaka’’nti ca ādīsu atadatthassa rūpasaddassa labbhamānattā ‘‘tena rūpasaddenā’’ti visesetvā vuttaṃ. Vuccamānaṃ bhūtupādāyampi bhedaṃ dhammajātaṃ. Suddhenāti kevalena, rūpasaddena vināpīti attho. Tayidaṃ pakaraṇādiavacchinnataṃ sandhāya vuttaṃ, samānādhikaraṇataṃ vā. Yo hi rūpasaddena samānādhikaraṇo khandhasaddo, tena yathāvuttarūpasaddena viya tadattho vuccateva. Tenāha ‘‘khandhā rūpakkhandho’’ti. Yadipi yathāvuttaṃ rūpaṃ khandho eva ca, khandho pana na rūpamevāti āha ‘‘na ca sabbe…pe… visesitabbā’’ti. Tenevāti arūpasabhāvassa khandhassa atthibhāveneva. Teti khandhā. Vibhajitabbāti ‘‘khandhā rūpakkhandho’’ti padaṃ uddharitvā ‘‘rūpakkhandho khandho ceva rūpakkhandho ca, avasesā khandhā na rūpakkhandho’’tiādinā vibhāgena dassetabbā.

    ඛන්‌ධානං රූපවිසෙසන…පෙ.… සංසයො හොතීති එත්‌ථ කිං ඛන්‌ධතො අඤ්‌ඤාපි වෙදනා අත්‌ථි, යතො විනිවත්‌තා වෙදනා ඛන්‌ධවිසෙසනං හොති, සබ්‌බෙ ච ඛන්‌ධා කිං ඛන්‌ධවිසෙසනභූතාය වෙදනාය විසෙසිතබ්‌බාති එවං යොජනා වෙදිතබ්‌බා. කෙචීති අනුභවනාදිප්‌පකාරා. කෙනචි විසෙසනෙනාති වෙදනාදිනා විසෙසනෙන.

    Khandhānaṃ rūpavisesana…pe… saṃsayo hotīti ettha kiṃ khandhato aññāpi vedanā atthi, yato vinivattā vedanā khandhavisesanaṃ hoti, sabbe ca khandhā kiṃ khandhavisesanabhūtāya vedanāya visesitabbāti evaṃ yojanā veditabbā. Kecīti anubhavanādippakārā. Kenaci visesanenāti vedanādinā visesanena.

    එත්‌ථ ච රූපාදිපණ්‌ණත්‌ති ඛන්‌ධපණ්‌ණත්‌ති ච ‘‘රූපං ඛන්‌ධො, ඛන්‌ධා රූපක්‌ඛන්‌ධො’’තිආදිනා විසුං සහ ච රුප්‌පනාදිකෙ අත්‌ථෙ පවත්‌තමානා කදාචි අවයවභූතෙ පවත්‌තති, කදාචි සමුදායභූතෙ, තස්‌සා පන තථා පවත්‌තනාකාරෙ නිද්‌ධාරිතෙ යස්‌මා රූපාදික්‌ඛන්‌ධා පදතො අත්‌ථතො ච විසොධිතා නාම හොන්‌ති තබ්‌බිසයකඞ්‌ඛාපනොදනතො, තස්‌මා ‘‘රූපක්‌ඛන්‌ධො රූපඤ්‌චෙව රූපක්‌ඛන්‌ධො ච, රූපක්‌ඛන්‌ධො රූපන්‌ති? ආමන්‌තා’’තිආදිනයප්‌පවත්‌තෙන පඨමවාරෙන රූපාදිඅවයවපදෙහි අවයවත්‌ථො විය සමුදායත්‌ථොපි වුච්‌චති, තථා සමුදායපදෙහිපීති අයමත්‌ථො දස්‌සිතො. ‘‘රූපං රූපක්‌ඛන්‌ධො, ඛන්‌ධා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො’’තිආදිනයප්‌පවත්‌තෙන පන දුතියවාරෙන විසෙසවාචී විය රූපාදිඅවයවපදෙහි සාමඤ්‌ඤභූතෙනපි තංතංවිසිට්‌ඨෙන ඛන්‌ධාවයවපදෙන සො සො එව සමුදායත්‌ථො වුච්‌චති, න සබ්‌බොති අයමත්‌ථො දස්‌සිතො. ඛන්‌ධවිනිමුත්‌තස්‌ස යථාධිප්‌පෙතස්‌ස අභාවා යදිපි ඛන්‌ධොයෙව රූපං, සො පන න සබ්‌බො රූපං, අථ ඛො තදෙකදෙසො, තථා වෙදනාදයොපීති අයමත්‌ථො ‘‘රූපං ඛන්‌ධො, ඛන්‌ධා රූප’’න්‌තිආදිනයප්‌පවත්‌තෙන තතියවාරෙන දස්‌සිතො. ‘‘රූපං ඛන්‌ධො, ඛන්‌ධා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො’’තිආදිනයප්‌පවත්‌තෙන පන චතුත්‌ථවාරෙන ‘‘රූපං ඛන්‌ධො’’ති රූපස්‌ස ඛන්‌ධභාවෙ නිච්‌ඡිතෙ ඛන්‌ධො නාමායං න කෙවලං රූපමෙව, අථ ඛො වෙදනාදි චාති වෙදනාදීනම්‌පි ඛන්‌ධභාවප්‌පකාසනෙ න සබ්‌බෙ ඛන්‌ධා වෙදනාදිවිසෙසවන්‌තො, කෙචිදෙව පන තෙන තෙන විසෙසෙන තථා වුච්‌චන්‌තීති අයමත්‌ථො දස්‌සිතො. එවං දස්‌සෙන්‌තී චෙසා පාළි ඛන්‌ධානං යථාවුත්‌තපණ්‌ණත්‌තිසොධනමුඛෙන සරූපාවධාරණාය සංවත්‌තති, තඤ්‌ච තෙසං යාවදෙව උප්‌පාදාදිනිච්‌ඡයත්‌ථන්‌ති දස්‌සෙන්‌තො ‘‘එවං යෙසං…පෙ.… වෙදිතබ්‌බො’’ති ආහ.

    Ettha ca rūpādipaṇṇatti khandhapaṇṇatti ca ‘‘rūpaṃ khandho, khandhā rūpakkhandho’’tiādinā visuṃ saha ca ruppanādike atthe pavattamānā kadāci avayavabhūte pavattati, kadāci samudāyabhūte, tassā pana tathā pavattanākāre niddhārite yasmā rūpādikkhandhā padato atthato ca visodhitā nāma honti tabbisayakaṅkhāpanodanato, tasmā ‘‘rūpakkhandho rūpañceva rūpakkhandho ca, rūpakkhandho rūpanti? Āmantā’’tiādinayappavattena paṭhamavārena rūpādiavayavapadehi avayavattho viya samudāyatthopi vuccati, tathā samudāyapadehipīti ayamattho dassito. ‘‘Rūpaṃ rūpakkhandho, khandhā vedanākkhandho’’tiādinayappavattena pana dutiyavārena visesavācī viya rūpādiavayavapadehi sāmaññabhūtenapi taṃtaṃvisiṭṭhena khandhāvayavapadena so so eva samudāyattho vuccati, na sabboti ayamattho dassito. Khandhavinimuttassa yathādhippetassa abhāvā yadipi khandhoyeva rūpaṃ, so pana na sabbo rūpaṃ, atha kho tadekadeso, tathā vedanādayopīti ayamattho ‘‘rūpaṃ khandho, khandhā rūpa’’ntiādinayappavattena tatiyavārena dassito. ‘‘Rūpaṃ khandho, khandhā vedanākkhandho’’tiādinayappavattena pana catutthavārena ‘‘rūpaṃ khandho’’ti rūpassa khandhabhāve nicchite khandho nāmāyaṃ na kevalaṃ rūpameva, atha kho vedanādi cāti vedanādīnampi khandhabhāvappakāsane na sabbe khandhā vedanādivisesavanto, kecideva pana tena tena visesena tathā vuccantīti ayamattho dassito. Evaṃ dassentī cesā pāḷi khandhānaṃ yathāvuttapaṇṇattisodhanamukhena sarūpāvadhāraṇāya saṃvattati, tañca tesaṃ yāvadeva uppādādinicchayatthanti dassento ‘‘evaṃ yesaṃ…pe… veditabbo’’ti āha.

    එකදෙසෙපි සමුදායවොහාරො දිස්‌සති යථා පටො දඩ්‌ඪො, සමුද්‌දො දිට්‌ඨොති ආහ ‘‘චක්‌කාවයවභාවතො චක්‌කානීති යමකානි වුත්‌තානී’’ති. බන්‌ධිත්‌වාති යමකභාවෙන බන්‌ධිත්‌වා, යමකමූලභාවෙනෙව වා. මූලභාවෙන ගහණං සම්‌බන්‌ධභාවො, තංසම්‌බන්‌ධතා ච මූලපදාදීනං නාභිආදිසදිසතා දට්‌ඨබ්‌බා. අපුබ්‌බස්‌ස වත්‌තබ්‌බස්‌ස අභාවතො නයිධ දෙසනා මණ්‌ඩලභාවෙනෙව සම්‌බජ්‌ඣතීති ආහ ‘‘න මණ්‌ඩලභාවෙන සම්‌බජ්‌ඣනතො’’ති. යදිපි රූපක්‌ඛන්‌ධමූලකෙ අපුබ්‌බං නත්‌ථි, වෙදනාක්‌ඛන්‌ධාදිමූලකෙසු පන සඤ්‌ඤාදිමුඛෙන දෙසනප්‌පවත්‌තියං අපුබ්‌බවසෙනෙව ගතො සියා මණ්‌ඩලභාවෙන සම්‌බන්‌ධො, න තථා පාඨො පවත්‌තොති ආහ ‘‘වෙදනාක්‌ඛන්‌ධ…පෙ.… සම්‌බන්‌ධෙනා’’ති. පච්‌ඡිමස්‌ස පුරිමෙන අසම්‌බජ්‌ඣනමෙව හි හෙට්‌ඨිමසොධනං. සුද්‌ධක්‌ඛන්‌ධලාභමත්‌තමෙව ගහෙත්‌වාති ‘‘ඛන්‌ධා රූප’’න්‌ති එත්‌ථ ඛන්‌ධාති ඛන්‌ධසද්‌දෙන ලබ්‌භමානං රූපාදීහි අසම්‌මිස්‌සං ඛන්‌ධට්‌ඨමත්‌තමෙව උද්‌දෙසවසෙන ගහෙත්‌වා. යදිපි උද්‌දෙසෙ ඛන්‌ධවිසෙසනං රූපාදි ‘‘ඛන්‌ධා රූප’’න්‌ති සුද්‌ධරූපාදිමත්‌තමෙව ගහිතං, තථාපි විසෙසරහිතස්‌ස සාමඤ්‌ඤස්‌ස අභාවතො තත්‌ථ සුද්‌ධරූපාදිමත්‌තතාය අට්‌ඨත්‌වා. ඛන්‌ධවිසෙසනභාවසඞ්‌ඛාතන්‌ති යථාධිගතං ඛන්‌ධානං විසෙසනභාවෙන කථිතං රුප්‌පනාදිකං විසෙසනත්‌ථං දස්‌සෙතුං. කෙවලමෙව තං අග්‌ගණ්‌හන්‌තො ඛන්‌ධසද්‌දෙන සහ යොජෙත්‌වා…පෙ.… විභත්‌තත්‌තා සුද්‌ධක්‌ඛන්‌ධවාරොති වුත්‌තොති යොජනා.

    Ekadesepi samudāyavohāro dissati yathā paṭo daḍḍho, samuddo diṭṭhoti āha ‘‘cakkāvayavabhāvato cakkānīti yamakāni vuttānī’’ti. Bandhitvāti yamakabhāvena bandhitvā, yamakamūlabhāveneva vā. Mūlabhāvena gahaṇaṃ sambandhabhāvo, taṃsambandhatā ca mūlapadādīnaṃ nābhiādisadisatā daṭṭhabbā. Apubbassa vattabbassa abhāvato nayidha desanā maṇḍalabhāveneva sambajjhatīti āha ‘‘na maṇḍalabhāvena sambajjhanato’’ti. Yadipi rūpakkhandhamūlake apubbaṃ natthi, vedanākkhandhādimūlakesu pana saññādimukhena desanappavattiyaṃ apubbavaseneva gato siyā maṇḍalabhāvena sambandho, na tathā pāṭho pavattoti āha ‘‘vedanākkhandha…pe… sambandhenā’’ti. Pacchimassa purimena asambajjhanameva hi heṭṭhimasodhanaṃ. Suddhakkhandhalābhamattameva gahetvāti ‘‘khandhā rūpa’’nti ettha khandhāti khandhasaddena labbhamānaṃ rūpādīhi asammissaṃ khandhaṭṭhamattameva uddesavasena gahetvā. Yadipi uddese khandhavisesanaṃ rūpādi ‘‘khandhā rūpa’’nti suddharūpādimattameva gahitaṃ, tathāpi visesarahitassa sāmaññassa abhāvato tattha suddharūpādimattatāya aṭṭhatvā. Khandhavisesanabhāvasaṅkhātanti yathādhigataṃ khandhānaṃ visesanabhāvena kathitaṃ ruppanādikaṃ visesanatthaṃ dassetuṃ. Kevalameva taṃ aggaṇhanto khandhasaddena saha yojetvā…pe… vibhattattā suddhakkhandhavāroti vuttoti yojanā.

    උද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Uddesavāravaṇṇanā niṭṭhitā.

    1. පණ්‌ණත්‌තිවාරො

    1. Paṇṇattivāro

    නිද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා

    Niddesavāravaṇṇanā

    26. එවං වුත්‌තන්‌ති එවං ද්‌වාරාලම්‌බනෙහි සද්‌ධිං ද්‌වාරප්‌පවත්‌තධම්‌මවිභාගවසෙන වුත්‌තං. පියසභාවං පියජාතිකං ‘‘කථං රූපෙන ඛො, ආවුසො’’තිආදීසු විය පියසභාවට්‌ඨෙන රූපං, න රුප්‌පනට්‌ඨෙනාති වුත්‌තං ‘‘පියරූපං…පෙ.… රූපං න රූපක්‌ඛන්‌ධො’’ති. රුප්‌පනට්‌ඨෙන රූපක්‌ඛන්‌ධපරියාපන්‌නම්‌පි චක්‌ඛාදි පියසභාවමත්‌තවචනිච්‌ඡාවසෙන පියරූපමෙව අනුප්‌පවිසති, න රූපක්‌ඛන්‌ධන්‌ති ආහ ‘‘පියසභාව…පෙ.… න රූපක්‌ඛන්‌ධොති වුත්‌ත’’න්‌ති. ‘‘යො පන යත්‌ථ විසෙසො’’ති වුත්‌තො විසෙසසද්‌දො නානුවත්‌තතීති අධිප්‌පායෙනාහ ‘‘වචනසෙසො’’ති. න හි අධිකාරතො ලබ්‌භමානස්‌ස අජ්‌ඣාහරණකිච්‌චං අත්‌ථි. දිට්‌ඨිසඤ්‌ඤාති වා පදුද්‌ධාරොයං වෙදිතබ්‌බො. විසෙසතා පනස්‌සා ‘‘විසෙසං වණ්‌ණයිස්‌සාමා’’ති පටිඤ්‌ඤාය එව පාකටා. ‘‘අවසෙසා සඞ්‌ඛාරා’’ති එත්‌ථාපි එසෙව නයො. සංයොජනවසෙන ජානාති අභිනිවිසතීති සඤ්‌ඤා දිට්‌ඨීති ආහ ‘‘දිට්‌ඨි එව සඤ්‌ඤා’’ති. දිට්‌ඨි චාති -සද්‌දෙන අවසිට්‌ඨං පපඤ්‌චං සඞ්‌ගණ්‌හාති. තථා හි ‘‘පපඤ්‌චසඤ්‌ඤාසඞ්‌ඛා’’ති එත්‌ථ පපඤ්‌චසූදනියං (ම. නි. අට්‌ඨ. 1.201) වුත්‌තං ‘‘සඤ්‌ඤානාමෙන වා පපඤ්‌චා එව වුත්‌තා’’ති.

    26. Evaṃvuttanti evaṃ dvārālambanehi saddhiṃ dvārappavattadhammavibhāgavasena vuttaṃ. Piyasabhāvaṃ piyajātikaṃ ‘‘kathaṃ rūpena kho, āvuso’’tiādīsu viya piyasabhāvaṭṭhena rūpaṃ, na ruppanaṭṭhenāti vuttaṃ ‘‘piyarūpaṃ…pe… rūpaṃ na rūpakkhandho’’ti. Ruppanaṭṭhena rūpakkhandhapariyāpannampi cakkhādi piyasabhāvamattavacanicchāvasena piyarūpameva anuppavisati, na rūpakkhandhanti āha ‘‘piyasabhāva…pe… na rūpakkhandhoti vutta’’nti. ‘‘Yo pana yattha viseso’’ti vutto visesasaddo nānuvattatīti adhippāyenāha ‘‘vacanaseso’’ti. Na hi adhikārato labbhamānassa ajjhāharaṇakiccaṃ atthi. Diṭṭhisaññāti vā paduddhāroyaṃ veditabbo. Visesatā panassā ‘‘visesaṃ vaṇṇayissāmā’’ti paṭiññāya eva pākaṭā. ‘‘Avasesā saṅkhārā’’ti etthāpi eseva nayo. Saṃyojanavasena jānāti abhinivisatīti saññā diṭṭhīti āha ‘‘diṭṭhi eva saññā’’ti. Diṭṭhi cāti ca-saddena avasiṭṭhaṃ papañcaṃ saṅgaṇhāti. Tathā hi ‘‘papañcasaññāsaṅkhā’’ti ettha papañcasūdaniyaṃ (ma. ni. aṭṭha. 1.201) vuttaṃ ‘‘saññānāmena vā papañcā eva vuttā’’ti.

    28. ‘‘ඛන්‌ධා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො’’ති එතස්‌මිං අනුලොමෙ යථා සරූපදස්‌සනෙන විස්‌සජ්‌ජනං ලබ්‌භති, න එවං ‘‘න ඛන්‌ධා න වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො’’ති පටිලොමෙ, ඉධ පන පටිවචනෙන විස්‌සජ්‌ජනන්‌ති තදත්‌ථං විවරන්‌තො ‘‘ඛන්‌ධසද්‌දප්‌පවත්‌තියා ච අභාවෙ වෙදනාක්‌ඛන්‌ධසද්‌දප්‌පවත්‌තියා ච අභාවො’’ති ආහ. තෙන සත්‌තාපටිසෙධෙ අයං න-කාරොති දස්‌සෙති. සද්‌දග්‌ගහණඤ්‌චෙත්‌ථ සද්‌දනිබන්‌ධනත්‌තා පඤ්‌ඤත්‌තියා සද්‌දසභාගතං වා සන්‌ධාය කතං. පණ්‌ණත්‌තිසොධනඤ්‌හෙතං. තෙනාහ ‘‘පණ්‌ණත්‌තිසොධනමත්‌තමෙව කරොතී’’ති. තෙන නිද්‌ධාරෙතබ්‌බස්‌ස ධම්‌මන්‌තරස්‌ස අභාවං දස්‌සෙති. යතො වුත්‌තං ‘‘න අඤ්‌ඤධම්‌මසබ්‌භාවො එවෙත්‌ථ පමාණ’’න්‌ති. එවඤ්‌ච කත්‌වාතිආදිනා යථාවුත්‌තමත්‌ථං පාඨන්‌තරෙන සමත්‌ථෙති. කාමං කත්‌ථචි සතිපි ඛන්‌ධෙ නත්‌ථි වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, අඛන්‌ධත්‌තසභාවා පන නත්‌ථි වෙදනාති ‘‘න ඛන්‌ධා න වෙදනාක්‌ඛන්‌ධොති? ආමන්‌තා’’ති වුත්‌තන්‌ති එවං වා එතං දට්‌ඨබ්‌බං. තෙනාහ අට්‌ඨකථායං ‘‘පඤ්‌ඤත්‌තිනිබ්‌බානසඞ්‌ඛාතා’’තිආදි.

    28. ‘‘Khandhā vedanākkhandho’’ti etasmiṃ anulome yathā sarūpadassanena vissajjanaṃ labbhati, na evaṃ ‘‘na khandhā na vedanākkhandho’’ti paṭilome, idha pana paṭivacanena vissajjananti tadatthaṃ vivaranto ‘‘khandhasaddappavattiyā ca abhāve vedanākkhandhasaddappavattiyā ca abhāvo’’ti āha. Tena sattāpaṭisedhe ayaṃ na-kāroti dasseti. Saddaggahaṇañcettha saddanibandhanattā paññattiyā saddasabhāgataṃ vā sandhāya kataṃ. Paṇṇattisodhanañhetaṃ. Tenāha ‘‘paṇṇattisodhanamattameva karotī’’ti. Tena niddhāretabbassa dhammantarassa abhāvaṃ dasseti. Yato vuttaṃ ‘‘na aññadhammasabbhāvo evettha pamāṇa’’nti. Evañca katvātiādinā yathāvuttamatthaṃ pāṭhantarena samattheti. Kāmaṃ katthaci satipi khandhe natthi vedanākkhandho, akhandhattasabhāvā pana natthi vedanāti ‘‘na khandhā na vedanākkhandhoti? Āmantā’’ti vuttanti evaṃ vā etaṃ daṭṭhabbaṃ. Tenāha aṭṭhakathāyaṃ ‘‘paññattinibbānasaṅkhātā’’tiādi.

    39. ‘‘රූපතො අඤ්‌ඤෙ’’ති එත්‌ථ භූතුපාදාය ධම්‌මො විය පියසභාවොපි රූපසද්‌දාභිධෙය්‍යතාසාමඤ්‌ඤෙන ගහිතොති ආහ ‘‘ලොකුත්‌තරා වෙදනාදයො දට්‌ඨබ්‌බා’’ති. අප්‌පවත්‌තිමත්‌තමෙවාති ඛන්‌ධසද්‌දප්‌පවත්‌තියා අභාවෙ රූපසද්‌දප්‌පවත්‌තියා ච අභාවොති පණ්‌ණත්‌තිසොධනමත්‌තතංයෙව සන්‌ධාය වදති, තථා චාහ ‘‘එවඤ්‌ච කත්‌වා’’තිආදි. තෙනෙතං දස්‌සෙති – යථා චක්‌ඛුතො අඤ්‌ඤස්‌ස සබ්‌බස්‌සපි සභාවධම්‌මස්‌ස ආයතනග්‌ගහණෙන ගහිතත්‌තා තදුභයවිනිමුත්‌තං කිඤ්‌චි නත්‌ථීති කෙවලං පඤ්‌ඤත්‌තිසොධනත්‌ථං තමෙව අභාවං දස්‌සෙතුං ‘‘චක්‌ඛුඤ්‌ච ආයතනෙ ච ඨපෙත්‌වා අවසෙසා න චෙව චක්‌ඛු න ච ආයතන’’න්‌ති වුත්‌තං, එවමිධාපි තදත්‌ථමෙව උභයවිනිමුත්‌තස්‌ස අභාවං දස්‌සෙතුං ‘‘රූපඤ්‌ච ඛන්‌ධෙ ච ඨපෙත්‌වා අවසෙසා න චෙව රූපං න ච ඛන්‌ධා’’ති වුත්‌තන්‌ති. විසමොපඤ්‌ඤාසො. ‘‘චක්‌ඛුඤ්‌ච ආයතනෙ ච ඨපෙත්‌වා’’ති එත්‌ථ හි අවසෙසග්‌ගහණෙන ගය්‌හමානං කිඤ්‌චි නත්‌ථීති සක්‌කා වත්‌තුං ආයතනවිනිමුත්‌තස්‌ස සභාවධම්‌මස්‌ස අභාවා. තෙනාහ ‘‘යදි සියා’’ති. ‘‘රූපඤ්‌ච ඛන්‌ධෙ ච ඨපෙත්‌වා’’ති එත්‌ථ පන න තථා සක්‌කා වත්‌තුං ඛන්‌ධවිනිමුත්‌තස්‌ස සභාවධම්‌මස්‌ස අත්‌ථිභාවතො. යදි පන තාදිසං ඛන්‌ධගතං ධම්‌මජාතං නත්‌ථීති එවමිදං වුත්‌තං සියා, එවං සති යුත්‌තමෙතං සියා. තථා හි ‘‘අට්‌ඨකථායං පනා’’තිආදිනා පඤ්‌ඤත්‌තිග්‌ගහණමෙව උද්‌ධරීයති. තණ්‌හාවත්‌ථු ච න සියා අවසෙසග්‌ගහණෙන ගය්‌හමානන්‌ති ආනෙත්‌වා සම්‌බන්‌ධො. ඛන්‌ධො ච සියාති යොජනා.

    39. ‘‘Rūpato aññe’’ti ettha bhūtupādāya dhammo viya piyasabhāvopi rūpasaddābhidheyyatāsāmaññena gahitoti āha ‘‘lokuttarā vedanādayodaṭṭhabbā’’ti. Appavattimattamevāti khandhasaddappavattiyā abhāve rūpasaddappavattiyā ca abhāvoti paṇṇattisodhanamattataṃyeva sandhāya vadati, tathā cāha ‘‘evañca katvā’’tiādi. Tenetaṃ dasseti – yathā cakkhuto aññassa sabbassapi sabhāvadhammassa āyatanaggahaṇena gahitattā tadubhayavinimuttaṃ kiñci natthīti kevalaṃ paññattisodhanatthaṃ tameva abhāvaṃ dassetuṃ ‘‘cakkhuñca āyatane ca ṭhapetvā avasesā na ceva cakkhu na ca āyatana’’nti vuttaṃ, evamidhāpi tadatthameva ubhayavinimuttassa abhāvaṃ dassetuṃ ‘‘rūpañca khandhe ca ṭhapetvā avasesā na ceva rūpaṃ na ca khandhā’’ti vuttanti. Visamopaññāso. ‘‘Cakkhuñca āyatane ca ṭhapetvā’’ti ettha hi avasesaggahaṇena gayhamānaṃ kiñci natthīti sakkā vattuṃ āyatanavinimuttassa sabhāvadhammassa abhāvā. Tenāha ‘‘yadi siyā’’ti. ‘‘Rūpañca khandhe ca ṭhapetvā’’ti ettha pana na tathā sakkā vattuṃ khandhavinimuttassa sabhāvadhammassa atthibhāvato. Yadi pana tādisaṃ khandhagataṃ dhammajātaṃ natthīti evamidaṃ vuttaṃ siyā, evaṃ sati yuttametaṃ siyā. Tathā hi ‘‘aṭṭhakathāyaṃ panā’’tiādinā paññattiggahaṇameva uddharīyati. Taṇhāvatthu ca na siyā avasesaggahaṇena gayhamānanti ānetvā sambandho. Khandho ca siyāti yojanā.

    නිද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Niddesavāravaṇṇanā niṭṭhitā.

    2. පවත්‌තිවාරවණ්‌ණනා

    2. Pavattivāravaṇṇanā

    50-205. මිස්‌සකකාලභෙදෙසු යමකෙසු පදානං භින්‌නකාලත්‌තා සියා අත්‌ථවිසෙසොති ආහ ‘‘අමිස්‌සකකාලභෙදෙසු වාරෙසු අත්‌ථවිසෙසාභාවතො’’ති. ඉදානි තමෙවත්‌ථං ‘‘පුරිමස්‌ස හී’’තිආදිනා විවරති. තෙනාති අත්‌ථවිසෙසාභාවෙන. එත්‌ථාති එතස්‌මිං පවත්‌තිවාරපාඨෙ, එතිස්‌සං වා පවත්‌තිවාරවණ්‌ණනායං. ඡ එව වුත්‌තා, න නවාති අධිප්‌පායො. තෙනාහ ‘‘අතීතෙනා’’තිආදි. එතෙ පන තයොති අත්‌තනා විසුං අනන්‌තරං දස්‌සිතෙ සන්‌ධායාහ. යථාදස්‌සිතාති අට්‌ඨකථායං නිද්‌ධාරෙත්‌වා දස්‌සිතබ්‌බාකාරා පච්‌චුප්‌පන්‌නෙනාතීතාදයො යෙ පාළියං උජුකමෙව ආගතා. ‘‘න විසුං විජ්‌ජන්‌තී’’ති වුත්‌තමෙවත්‌ථං ‘‘තත්‌ථ තත්‌ථ හී’’තිආදිනා පාකටතරං කරොති. තත්‌ථ පටිලොමපුච්‌ඡාහීති ‘‘යස්‌ස වා පන වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො උප්‌පජ්‌ජිත්‌ථ, තස්‌ස රූපක්‌ඛන්‌ධො උප්‌පජ්‌ජතී’’ති එවමාදිකාහි පඨමපදෙ වුත්‌තස්‌ස පටිලොමවසෙන පවත්‌තාහි. තෙනෙවාති නයතො යොජෙතුං සක්‌කුණෙය්‍යත්‌තා එව. මිස්‌සකකාලභෙදෙසු චාති න කෙවලං අමිස්‌සකකාලභෙදෙසුයෙව, අථ ඛො මිස්‌සකකාලභෙදෙසු චාති අත්‌ථො. න යොජනාසුකරතාය එව පුරිමෙ අයොජනා, අථ ඛො සුඛග්‌ගහණත්‌ථම්‌පීති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘අමිස්‌සක…පෙ.… වුත්‌තානී’’ති.

    50-205. Missakakālabhedesu yamakesu padānaṃ bhinnakālattā siyā atthavisesoti āha ‘‘amissakakālabhedesu vāresu atthavisesābhāvato’’ti. Idāni tamevatthaṃ ‘‘purimassa hī’’tiādinā vivarati. Tenāti atthavisesābhāvena. Etthāti etasmiṃ pavattivārapāṭhe, etissaṃ vā pavattivāravaṇṇanāyaṃ. Cha eva vuttā, na navāti adhippāyo. Tenāha ‘‘atītenā’’tiādi. Ete pana tayoti attanā visuṃ anantaraṃ dassite sandhāyāha. Yathādassitāti aṭṭhakathāyaṃ niddhāretvā dassitabbākārā paccuppannenātītādayo ye pāḷiyaṃ ujukameva āgatā. ‘‘Na visuṃ vijjantī’’ti vuttamevatthaṃ ‘‘tattha tattha hī’’tiādinā pākaṭataraṃ karoti. Tattha paṭilomapucchāhīti ‘‘yassa vā pana vedanākkhandho uppajjittha, tassa rūpakkhandho uppajjatī’’ti evamādikāhi paṭhamapade vuttassa paṭilomavasena pavattāhi. Tenevāti nayato yojetuṃ sakkuṇeyyattā eva. Missakakālabhedesu cāti na kevalaṃ amissakakālabhedesuyeva, atha kho missakakālabhedesu cāti attho. Na yojanāsukaratāya eva purime ayojanā, atha kho sukhaggahaṇatthampīti dassento āha ‘‘amissaka…pe… vuttānī’’ti.

    යෙන කාරණෙනාති යෙන එකපදද්‌වයසඞ්‌ගහිතානං ඛන්‌ධානං උප්‌පාදස්‌ස නිරොධස්‌ස ලාභසඞ්‌ඛාතෙන කාරණෙන. යථාක්‌කමං පුරෙපඤ්‌හො පච්‌ඡාපඤ්‌හොති ච නාමං වුත්‌තං. ච-සද්‌දෙන පුරෙපච්‌ඡාපඤ්‌හොති ච නාමං වුත්‌තන්‌ති නිද්‌ධාරෙත්‌වා යොජෙතබ්‌බං. තත්‌ථ පන ‘‘එකපදද්‌වයසඞ්‌ගහිතාන’’න්‌ති ඉදං එකජ්‌ඣං කත්‌වා ගහෙතබ්‌බං. තමෙවත්‌ථම්‌පි විවරති ‘‘යස්‌ස හී’’තිආදිනා. තත්‌ථ යස්‌සාති යස්‌ස පඤ්‌හස්‌ස. ‘‘පඤ්‌හො’’ති චෙත්‌ථ පුච්‌ඡනවසෙන පවත්‌තං වචනං වෙදිතබ්‌බං. තෙනෙවාහ ‘‘පරිපූරෙත්‌වා විස්‌සජ්‌ජෙතබ්‌බත්‌ථසඞ්‌ගණ්‌හනතො’’ති. තං සරූපදස්‌සනෙන විස්‌සජ්‌ජනං තංවිස්‌සජ්‌ජනං, තං වා යථාවුත්‌තං විස්‌සජ්‌ජනං එතස්‌සාති තංවිස්‌සජ්‌ජනො, තස්‌ස තංවිස්‌සජ්‌ජනස්‌ස. පුරිමකොට්‌ඨාසෙනාති පුරිමෙන උද්‌දෙසපදෙන. තෙන හි විස්‌සජ්‌ජනපදස්‌ස සමානත්‌ථතා ඉධ සදිසත්‌ථතා. එකෙන පදෙනාති එකෙන පධානාප්‌පධානෙන යමකපදෙන, න පඨමපදෙනෙවාති අත්‌ථො. උප්‌පාදනිරොධලාභසාමඤ්‌ඤමත්‌තෙනාති උප්‌පාදස්‌ස වා නිරොධස්‌ස වා ලබ්‌භමානතාය සමානතාමත්‌තෙන. සන්‌නිට්‌ඨානපද…පෙ.… යුත්‌තන්‌ති ඉදං අට්‌ඨකථායං ‘‘යත්‌ථ රූපක්‌ඛන්‌ධො නුප්‌පජ්‌ජතී’’තිආදිනා පුරෙපඤ්‌හස්‌ස දස්‌සිතත්‌තා වුත්‌තං. යදිපි තත්‌ථ ‘‘උප්‌පජ්‌ජතී’’ති විස්‌සජ්‌ජිතත්‌තා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධස්‌ස උප්‌පාදො ලබ්‌භතීති වුත්‌තං, යො පන සන්‌නිට්‌ඨානපදසඞ්‌ගහිතො රූපක්‌ඛන්‌ධස්‌ස අනුප්‌පාදො පාළියං අනුඤ්‌ඤාතරූපෙන ඨිතො, තස්‌ස වසෙන පුරෙපඤ්‌හො යුත්‌තොති අධිප්‌පායො. එවඤ්‌හි පුරිමකොට්‌ඨාසෙන සදිසත්‌ථතා හොති.

    Yena kāraṇenāti yena ekapadadvayasaṅgahitānaṃ khandhānaṃ uppādassa nirodhassa lābhasaṅkhātena kāraṇena. Yathākkamaṃ purepañho pacchāpañhoti ca nāmaṃ vuttaṃ. Ca-saddena purepacchāpañhoti ca nāmaṃ vuttanti niddhāretvā yojetabbaṃ. Tattha pana ‘‘ekapadadvayasaṅgahitāna’’nti idaṃ ekajjhaṃ katvā gahetabbaṃ. Tamevatthampi vivarati ‘‘yassa hī’’tiādinā. Tattha yassāti yassa pañhassa. ‘‘Pañho’’ti cettha pucchanavasena pavattaṃ vacanaṃ veditabbaṃ. Tenevāha ‘‘paripūretvā vissajjetabbatthasaṅgaṇhanato’’ti. Taṃ sarūpadassanena vissajjanaṃ taṃvissajjanaṃ, taṃ vā yathāvuttaṃ vissajjanaṃ etassāti taṃvissajjano, tassa taṃvissajjanassa. Purimakoṭṭhāsenāti purimena uddesapadena. Tena hi vissajjanapadassa samānatthatā idha sadisatthatā. Ekena padenāti ekena padhānāppadhānena yamakapadena, na paṭhamapadenevāti attho. Uppādanirodhalābhasāmaññamattenāti uppādassa vā nirodhassa vā labbhamānatāya samānatāmattena. Sanniṭṭhānapada…pe… yuttanti idaṃ aṭṭhakathāyaṃ ‘‘yattha rūpakkhandho nuppajjatī’’tiādinā purepañhassa dassitattā vuttaṃ. Yadipi tattha ‘‘uppajjatī’’ti vissajjitattā vedanākkhandhassa uppādo labbhatīti vuttaṃ, yo pana sanniṭṭhānapadasaṅgahito rūpakkhandhassa anuppādo pāḷiyaṃ anuññātarūpena ṭhito, tassa vasena purepañho yuttoti adhippāyo. Evañhi purimakoṭṭhāsena sadisatthatā hoti.

    ‘‘යස්‌ස රූපක්‌ඛන්‌ධො නුප්‌පජ්‌ජිත්‌ථ, තස්‌ස වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො නුප්‌පජ්‌ජිත්‌ථා’’ති එත්‌ථ රූපක්‌ඛන්‌ධස්‌ස අනුප්‌පන්‌නපුබ්‌බතාපටික්‌ඛෙපමුඛෙන ඉතරස්‌ස පටික්‌ඛිපීයතීති රූපක්‌ඛන්‌ධස්‌සෙව යථාවුත්‌තපටික්‌ඛෙපො පධානභාවෙන වුත්‌තො. එසෙව නයො අඤ්‌ඤෙසුපි එදිසෙසු ඨානෙසූති ආහ ‘‘සන්‌නිට්‌ඨානත්‌ථස්‌සෙව පටික්‌ඛිපනං පටික්‌ඛෙපො’’ති . ‘‘යස්‌ස රූපක්‌ඛන්‌ධො උප්‌පජ්‌ජති, තස්‌ස වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො නිරුජ්‌ඣතී’’ති එත්‌ථ පන රූපක්‌ඛන්‌ධස්‌ස උප්‌පාදලක්‌ඛණං කත්‌වා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධස්‌ස නිරොධො පුච්‌ඡීයතීති සො එව ‘‘නො’’ති පටිසෙධීයති. එස නයො අඤ්‌ඤෙසුපි එදිසෙසු ඨානෙසූති වුත්‌තං ‘‘සංසයත්‌ථනිවාරණං පටිසෙධො’’ති. ‘‘න-කාරවිරහිත’’න්‌ති එතෙන පටිසෙධස්‌ස පටිසෙධිතමාහ. යදි එවං පාළිගතිපටිසෙධවිස්‌සජ්‌ජනානං කො විසෙසොති ආහ ‘‘තත්‌ථ උප්‌පත්‌තී’’තිආදි.

    ‘‘Yassa rūpakkhandho nuppajjittha, tassa vedanākkhandho nuppajjitthā’’ti ettha rūpakkhandhassa anuppannapubbatāpaṭikkhepamukhena itarassa paṭikkhipīyatīti rūpakkhandhasseva yathāvuttapaṭikkhepo padhānabhāvena vutto. Eseva nayo aññesupi edisesu ṭhānesūti āha ‘‘sanniṭṭhānatthasseva paṭikkhipanaṃ paṭikkhepo’’ti . ‘‘Yassa rūpakkhandho uppajjati, tassa vedanākkhandho nirujjhatī’’ti ettha pana rūpakkhandhassa uppādalakkhaṇaṃ katvā vedanākkhandhassa nirodho pucchīyatīti so eva ‘‘no’’ti paṭisedhīyati. Esa nayo aññesupi edisesu ṭhānesūti vuttaṃ ‘‘saṃsayatthanivāraṇaṃ paṭisedho’’ti. ‘‘Na-kāravirahita’’nti etena paṭisedhassa paṭisedhitamāha. Yadi evaṃ pāḷigatipaṭisedhavissajjanānaṃ ko visesoti āha ‘‘tattha uppattī’’tiādi.

    තදෙකදෙසපක්‌ඛෙපවසෙනාති තෙසං චතුන්‌නං පඤ්‌හානං පඤ්‌චන්‌නඤ්‌ච විස්‌සජ්‌ජනානං එකදෙසස්‌ස පක්‌ඛිපනවසෙන. තෙනාහ අට්‌ඨකථායං ‘‘පඨමෙ ඨානෙ පරිපුණ්‌ණපඤ්‌හස්‌ස පුරිමකොට්‌ඨාසෙ සරූපදස්‌සනෙනා’’තිආදි. යො පනෙත්‌ථ පඤ්‌හෙසු විස්‌සජ්‌ජනෙසු ච සත්‌තවීසතියා ඨානෙසු පක්‌ඛෙපං ලභති, තං දස්‌සෙතුං ‘‘පරිපුණ්‌ණපඤ්‌හො එවා’’තිආදි වුත්‌තං. පාළිවවත්‌ථානදස්‌සනාදිතොති එත්‌ථ ආදි-සද්‌දෙන පුච්‌ඡාවිභඞ්‌ගො විස්‌සජ්‌ජනාඨානානි එකස්‌මිං පඤ්‌හෙ යොජනානයොති ඉමෙසං සඞ්‌ගහො දට්‌ඨබ්‌බො.

    Tadekadesapakkhepavasenāti tesaṃ catunnaṃ pañhānaṃ pañcannañca vissajjanānaṃ ekadesassa pakkhipanavasena. Tenāha aṭṭhakathāyaṃ ‘‘paṭhame ṭhāne paripuṇṇapañhassa purimakoṭṭhāse sarūpadassanenā’’tiādi. Yo panettha pañhesu vissajjanesu ca sattavīsatiyā ṭhānesu pakkhepaṃ labhati, taṃ dassetuṃ ‘‘paripuṇṇapañho evā’’tiādi vuttaṃ. Pāḷivavatthānadassanāditoti ettha ādi-saddena pucchāvibhaṅgo vissajjanāṭhānāni ekasmiṃ pañhe yojanānayoti imesaṃ saṅgaho daṭṭhabbo.

    සුද්‌ධාවාසානන්‌තිආදි පාළියා පදං උද්‌ධරිත්‌වා අත්‌ථදස්‌සනත්‌ථං ආරද්‌ධං. ‘‘යස්‌ස යත්‌ථ රූපක්‌ඛන්‌ධො නුප්‌පජ්‌ජිත්‌ථ, තස්‌ස තත්‌ථ වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො නුප්‌පජ්‌ජිත්‌ථා’’ති ඉමස්‌ස විස්‌සජ්‌ජනං හොති ‘‘සුද්‌ධාවාසානං තෙසං තත්‌ථා’’ති. තත්‌ථ එකභූමියං දුතියා උපපත්‌ති නත්‌ථීති එකිස්‌සා භූමියා එකස්‌ස අරියපුග්‌ගලස්‌ස දුතියවාරං පටිසන්‌ධිග්‌ගහණං නත්‌ථීති අත්‌ථො. තතියවාරාදීසු වත්‌තබ්‌බමෙව නත්‌ථි. ස්‌වායමත්‌ථො යථා ඤාපිතො හොති, තං දස්‌සෙතුං ‘‘පටිසන්‌ධිතො පභුති හි…පෙ.… පවත්‌තා’’ති වුත්‌තං. තෙන අද්‌ධාපච්‌චුප්‌පන්‌නවසෙනායං දෙසනා පවත්‌තාති දස්‌සෙති. ආදානනික්‌ඛෙපපරිච්‌ඡින්‌නං කම්‌මජසන්‌තානං එකත්‌තෙන ගහෙත්‌වා තස්‌ස වසෙන උප්‌පාදනිරොධෙසු වුච්‌චමානෙසු අකම්‌මජෙසු කුසලාදීසු කථන්‌ති චොදනායං තෙපි ඉධ තංනිස්‌සිතා එව කතාති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘තස්‌මිඤ්‌හි…පෙ.… දස්‌සිතා’’ති. තෙනෙවාති කම්‌මජසන්‌තානෙනෙව. තස්‌මාති එකකම්‌මනිබ්‌බත්‌තස්‌ස විපාකසන්‌තානස්‌ස එකත්‌තෙන ගහිතත්‌තා. තස්‌සාති කම්‌මජසන්‌තානස්‌ස. පඤ්‌චසු සුද්‌ධාවාසෙසු යථා පච්‌චෙකං ‘‘එකිස්‌සා භූමියා දුතියා උපපත්‌ති නත්‌ථී’’ති යථාවුත්‌තපාළියා විඤ්‌ඤායති, එවං ‘‘සුද්‌ධාවාසාන’’න්‌ති අවිසෙසවචනතො සකලෙපි සුද්‌ධාවාසෙ සා නත්‌ථීති තාය කස්‌මා න විඤ්‌ඤායතීති චොදනං සමුට්‌ඨාපෙත්‌වා සයමෙව පරිහරිතුං ‘‘කස්‌මා පනා’’තිආදිමාහ. තත්‌ථ සුද්‌ධාවාසෙසු හෙට්‌ඨාභූමිකස්‌ස අසති ඉන්‌ද්‍රියපරිපාකෙ උපරිභූමිසමුප්‌පත්‌ති න සක්‌කා පටිසෙධෙතුං උද්‌ධංසොතවචනතො. උද්‌ධමස්‌ස තණ්‌හාසොතං වට්‌ටසොතඤ්‌චාති හි උද්‌ධංසොතො. තෙනාහ ‘‘උද්‌ධංසොතපාළිසබ්‌භාවා’’ති. සංසන්‌දෙතබ්‌බාති යථා න විරුජ්‌ඣන්‌ති, එවං නෙතබ්‌බා. තථා චෙව සංවණ්‌ණිතං.

    Suddhāvāsānantiādi pāḷiyā padaṃ uddharitvā atthadassanatthaṃ āraddhaṃ. ‘‘Yassa yattha rūpakkhandho nuppajjittha, tassa tattha vedanākkhandho nuppajjitthā’’ti imassa vissajjanaṃ hoti ‘‘suddhāvāsānaṃ tesaṃ tatthā’’ti. Tattha ekabhūmiyaṃ dutiyā upapatti natthīti ekissā bhūmiyā ekassa ariyapuggalassa dutiyavāraṃ paṭisandhiggahaṇaṃ natthīti attho. Tatiyavārādīsu vattabbameva natthi. Svāyamattho yathā ñāpito hoti, taṃ dassetuṃ ‘‘paṭisandhito pabhuti hi…pe… pavattā’’ti vuttaṃ. Tena addhāpaccuppannavasenāyaṃ desanā pavattāti dasseti. Ādānanikkhepaparicchinnaṃ kammajasantānaṃ ekattena gahetvā tassa vasena uppādanirodhesu vuccamānesu akammajesu kusalādīsu kathanti codanāyaṃ tepi idha taṃnissitā eva katāti dassento āha ‘‘tasmiñhi…pe… dassitā’’ti. Tenevāti kammajasantāneneva. Tasmāti ekakammanibbattassa vipākasantānassa ekattena gahitattā. Tassāti kammajasantānassa. Pañcasu suddhāvāsesu yathā paccekaṃ ‘‘ekissā bhūmiyā dutiyā upapatti natthī’’ti yathāvuttapāḷiyā viññāyati, evaṃ ‘‘suddhāvāsāna’’nti avisesavacanato sakalepi suddhāvāse sā natthīti tāya kasmā na viññāyatīti codanaṃ samuṭṭhāpetvā sayameva pariharituṃ ‘‘kasmā panā’’tiādimāha. Tattha suddhāvāsesu heṭṭhābhūmikassa asati indriyaparipāke uparibhūmisamuppatti na sakkā paṭisedhetuṃ uddhaṃsotavacanato. Uddhamassa taṇhāsotaṃ vaṭṭasotañcāti hi uddhaṃsoto. Tenāha ‘‘uddhaṃsotapāḷisabbhāvā’’ti. Saṃsandetabbāti yathā na virujjhanti, evaṃ netabbā. Tathā ceva saṃvaṇṇitaṃ.

    එතෙන සන්‌නිට්‌ඨානෙනාති අඞ්‌කිතොකාසභාවිරූපුප්‌පාදසන්‌නිස්‌සයෙන නිච්‌ඡයෙන. විසෙසිතා තථාභාවිරූපභාවිනො. අසඤ්‌ඤසත්‌තාපීති න කෙවලං පඤ්‌චවොකාරා එව, අථ ඛො අසඤ්‌ඤසත්‌තාපි. තෙ එව අසඤ්‌ඤසත්‌තෙ එව ගහෙත්‌වා පුරිමකොට්‌ඨාසෙති අධිප්‌පායො. තෙන යෙ සන්‌නිට්‌ඨානෙන වජ්‌ජිතාති තෙන යථාවුත්‌තසන්‌නිට්‌ඨානෙන යෙ විරහිතා, තෙ තථා න වත්‌තබ්‌බාති අත්‌ථො. ඉදානි ‘‘තෙ තතො’’තිආදිනා දස්‌සෙති. තතොති අසඤ්‌ඤාභවතො. පච්‌ඡිමභවිකානන්‌ති එත්‌ථ පච්‌ඡිමභවං සරූපතො දස්‌සෙතුං ‘‘කිං පඤ්‌චවොකාරාදී’’තිආදි වුත්‌තං. අපච්‌ඡිමභවිකානම්‌පි අරූපානං අරූපභවෙ යථා රූපක්‌ඛන්‌ධො නුප්‌පාදි, එවං තත්‌ථ පච්‌ඡිමභවිකානං වෙදනාක්‌ඛන්‌ධොපීති ආහ ‘‘එතෙන සන්‌නිට්‌ඨානෙන සඞ්‌ගහිතත්‌තා’’ති. තෙනාහ ‘‘තෙසං…පෙ.… ආහා’’ති. තත්‌ථ තෙසන්‌ති පච්‌ඡිමභවිකානං. තත්‌ථාති අරූපභවෙ. ඉතරානුප්‌පත්‌තිභාවඤ්‌චාති ඉතරස්‌ස වෙදනාක්‌ඛන්‌ධස්‌ස අනුප්‌පජ්‌ජනසබ්‌භාවම්‌පි. සප්‌පටිසන්‌ධිකානම්‌පි සුද්‌ධාවාසානං ඛන්‌ධභෙදස්‌ස පරිනිබ්‌බානපරියායො ඔළාරිකදොසප්‌පහානතො කිලෙසූපසමසාමඤ්‌ඤෙන වුත්‌තොති වෙදිතබ්‌බං.

    Etena sanniṭṭhānenāti aṅkitokāsabhāvirūpuppādasannissayena nicchayena. Visesitā tathābhāvirūpabhāvino. Asaññasattāpīti na kevalaṃ pañcavokārā eva, atha kho asaññasattāpi. Te eva asaññasatte eva gahetvā purimakoṭṭhāseti adhippāyo. Tena ye sanniṭṭhānena vajjitāti tena yathāvuttasanniṭṭhānena ye virahitā, te tathā na vattabbāti attho. Idāni ‘‘te tato’’tiādinā dasseti. Tatoti asaññābhavato. Pacchimabhavikānanti ettha pacchimabhavaṃ sarūpato dassetuṃ ‘‘kiṃ pañcavokārādī’’tiādi vuttaṃ. Apacchimabhavikānampi arūpānaṃ arūpabhave yathā rūpakkhandho nuppādi, evaṃ tattha pacchimabhavikānaṃ vedanākkhandhopīti āha ‘‘etena sanniṭṭhānena saṅgahitattā’’ti. Tenāha ‘‘tesaṃ…pe… āhā’’ti. Tattha tesanti pacchimabhavikānaṃ. Tatthāti arūpabhave. Itarānuppattibhāvañcāti itarassa vedanākkhandhassa anuppajjanasabbhāvampi. Sappaṭisandhikānampi suddhāvāsānaṃ khandhabhedassa parinibbānapariyāyo oḷārikadosappahānato kilesūpasamasāmaññena vuttoti veditabbaṃ.

    සබ්‌බෙසඤ්‌හි තෙසන්‌ති තංතංභූමියං ඨිතානං සබ්‌බෙසං සුද්‌ධාවාසානං. යථා පනාතිආදිනා වුත්‌තමෙවත්‌ථං පාකටතරං කරොති. අනන්‌තා ලොකධාතුයොති ඉදං ඔකාසස්‌ස පරිච්‌ඡෙදාභාවංයෙව දස්‌සෙතුං වුත්‌තං. පුග්‌ගලවසෙන සමානාධාරතාය සමානකාලත්‌තෙන අසම්‌භවන්‌තො ඔකාසවසෙන පන සම්‌භවන්‌තො සංකිණ්‌ණා විය හොන්‌තීති ආහ ‘‘සංකිණ්‌ණතා හොතී’’ති.

    Sabbesañhi tesanti taṃtaṃbhūmiyaṃ ṭhitānaṃ sabbesaṃ suddhāvāsānaṃ. Yathā panātiādinā vuttamevatthaṃ pākaṭataraṃ karoti. Anantā lokadhātuyoti idaṃ okāsassa paricchedābhāvaṃyeva dassetuṃ vuttaṃ. Puggalavasena samānādhāratāya samānakālattena asambhavanto okāsavasena pana sambhavanto saṃkiṇṇā viya hontīti āha ‘‘saṃkiṇṇatā hotī’’ti.

    පවත්‌තිවාරවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Pavattivāravaṇṇanā niṭṭhitā.

    3. පරිඤ්‌ඤාවාරවණ්‌ණනා

    3. Pariññāvāravaṇṇanā

    206-208. තස්‌සාපීති පුග්‌ගලොකාසවාරස්‌සපි. ඔකාසෙ පුග්‌ගලස්‌සෙවාති යථාගහිතෙ ඔකාසෙ යො පුග්‌ගලො, තස්‌සෙව ඔකාසවිසිට්‌ඨපුග්‌ගලස්‌සෙවාති අත්‌ථො. යථා පන පුග්‌ගලවාරෙ ලබ්‌භමානෙ පුග්‌ගලොකාසවාරොපි ලබ්‌භති, එවං ඔකාසවාරොපි ලබ්‌භෙය්‍යාති චොදනං සන්‌ධායාහ ‘‘ඔකාසවාරොපි චා’’ති. තස්‌මාති යස්‌මා වුච්‌චමානොපි ඔකාසො පුග්‌ගලස්‌ස විසෙසභාවෙනෙව වුච්‌චෙය්‍ය, න විසුං, තස්‌මා.

    206-208. Tassāpīti puggalokāsavārassapi. Okāse puggalassevāti yathāgahite okāse yo puggalo, tasseva okāsavisiṭṭhapuggalassevāti attho. Yathā pana puggalavāre labbhamāne puggalokāsavāropi labbhati, evaṃ okāsavāropi labbheyyāti codanaṃ sandhāyāha ‘‘okāsavāropi cā’’ti. Tasmāti yasmā vuccamānopi okāso puggalassa visesabhāveneva vucceyya, na visuṃ, tasmā.

    අඤ්‌ඤථාති පවත්‌තිවාරෙ විය ආදානනික්‌ඛෙපපරිච්‌ඡින්‌නං කම්‌මජසන්‌තානං එකත්‌තෙන ගහෙත්‌වා තස්‌ස උප්‌පාදනිරොධවසෙන පරිඤ්‌ඤාවචනෙ. ‘‘යො රූපක්‌ඛන්‌ධං පරිජානාතී’’ති සන්‌නිට්‌ඨානපදසඞ්‌ගහිතත්‌ථාභාවදස්‌සනමුඛෙන ඉතරස්‌සපි අභාවං දස්‌සෙතුං ‘‘රුපක්‌ඛන්‌ධපරිජානනස්‌ස අභාවා’’ති වුත්‌තං. ‘‘ආමන්‌තා’’ති ච කතං, තස්‌මා පවත්‌තෙ චිත්‌තක්‌ඛණවසෙනෙවෙත්‌ථ තයො අද්‌ධො ලබ්‌භන්‌තීති අත්‌ථො. ‘‘අග්‌ගමග්‌ගසමඞ්‌ගිඤ්‌ච අරහන්‌තඤ්‌චා’’ති ද්‌වින්‌නං පදානං ‘‘රූපක්‌ඛන්‌ධඤ්‌ච න පරිජානන්‌ති වෙදනාක්‌ඛන්‌ධඤ්‌ච න පරිජානිත්‌ථා’’ති ද්‌වීහි පදෙහි යථාක්‌කමං සම්‌බන්‌ධො. ‘‘ඨපෙත්‌වා අවසෙසා පුග්‌ගලා’’ති පන පච්‌චෙකං යොජෙතබ්‌බං. අග්‌ගමග්‌ග…පෙ.… නත්‌ථීති ඉමිනා අරහත්‌තමග්‌ගඤාණස්‌සෙව පරිඤ්‌ඤාමත්‌ථකප්‌පත්‌තියා පරිඤ්‌ඤාකිච්‌චං සාතිසයං, තදභාවා න ඉතරෙසන්‌ති දස්‌සෙති. යතො තස්‌සෙව වජිරූපමතා වුත්‌තා, සෙසානඤ්‌ච විජ්‌ජූපමතා. තෙනාති තෙන යථාවුත්‌තෙන වචනෙන. තදවසෙසසබ්‌බපුග්‌ගලෙති තතො අග්‌ගමග්‌ගසමඞ්‌ගිතො අවසෙසසබ්‌බපුග්‌ගලෙ. ඉමං පන යථාවුත්‌තදොසං පරිහරන්‌තා ‘‘පුථුජ්‌ජනාදයො සන්‌ධායා’’ති වදන්‌ති.

    Aññathāti pavattivāre viya ādānanikkhepaparicchinnaṃ kammajasantānaṃ ekattena gahetvā tassa uppādanirodhavasena pariññāvacane. ‘‘Yo rūpakkhandhaṃ parijānātī’’ti sanniṭṭhānapadasaṅgahitatthābhāvadassanamukhena itarassapi abhāvaṃ dassetuṃ ‘‘rupakkhandhaparijānanassa abhāvā’’ti vuttaṃ. ‘‘Āmantā’’ti ca kataṃ, tasmā pavatte cittakkhaṇavasenevettha tayo addho labbhantīti attho. ‘‘Aggamaggasamaṅgiñca arahantañcā’’ti dvinnaṃ padānaṃ ‘‘rūpakkhandhañca na parijānanti vedanākkhandhañca na parijānitthā’’ti dvīhi padehi yathākkamaṃ sambandho. ‘‘Ṭhapetvā avasesā puggalā’’ti pana paccekaṃ yojetabbaṃ. Aggamagga…pe… natthīti iminā arahattamaggañāṇasseva pariññāmatthakappattiyā pariññākiccaṃ sātisayaṃ, tadabhāvā na itaresanti dasseti. Yato tasseva vajirūpamatā vuttā, sesānañca vijjūpamatā. Tenāti tena yathāvuttena vacanena. Tadavasesasabbapuggaleti tato aggamaggasamaṅgito avasesasabbapuggale. Imaṃ pana yathāvuttadosaṃ pariharantā ‘‘puthujjanādayo sandhāyā’’ti vadanti.

    පරිඤ්‌ඤාවාරවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Pariññāvāravaṇṇanā niṭṭhitā.

    ඛන්‌ධයමකවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Khandhayamakavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / අභිධම්‌මපිටක • Abhidhammapiṭaka / යමකපාළි • Yamakapāḷi / 2. ඛන්‌ධයමකං • 2. Khandhayamakaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / අභිධම්‌මපිටක (අට්‌ඨකථා) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / පඤ්‌චපකරණ-අට්‌ඨකථා • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / 2. ඛන්‌ධයමකං • 2. Khandhayamakaṃ

    ටීකා • Tīkā / අභිධම්‌මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / පඤ්‌චපකරණ-මූලටීකා • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / 2. ඛන්‌ධයමකං • 2. Khandhayamakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact