Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / జాతక-అట్ఠకథా • Jātaka-aṭṭhakathā |
[౭౯] ౯. ఖరస్సరజాతకవణ్ణనా
[79] 9. Kharassarajātakavaṇṇanā
యతో విలుత్తా చ హతా చ గావోతి ఇదం సత్థా జేతవనే విహరన్తో అఞ్ఞతరం అమచ్చం ఆరబ్భ కథేసి. కోసలరఞ్ఞో కిర ఏకో అమచ్చో రాజానం ఆరాధేత్వా పచ్చన్తగామే రాజబలిం లభిత్వా చోరేహి సద్ధిం ఏకతో హుత్వా ‘‘అహం మనుస్సే ఆదాయ అరఞ్ఞం పవిసిస్సామి, తుమ్హే గామం విలుమ్పిత్వా ఉపడ్ఢం మయ్హం దదేయ్యాథా’’తి వత్వా పగేవ మనుస్సే సన్నిపాతేత్వా అరఞ్ఞం గన్త్వా చోరేసు ఆగన్త్వా గావియో ఘాతేత్వా మంసం ఖాదిత్వా గామం విలుమ్పిత్వా గతేసు సాయన్హసమయే మహాజనపరివుతో ఆగచ్ఛతి. తస్స న చిరస్సేవ తం కమ్మం పాకటం జాతం. మనుస్సా రఞ్ఞో ఆరోచేసుం. రాజా తం పక్కోసాపేత్వా దోసం పతిట్ఠాపేత్వా సునిగ్గహితం నిగ్గహేత్వా అఞ్ఞం గామభోజకం పేసేత్వా జేతవనం గన్త్వా భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసి. భగవా ‘‘న, మహారాజ, ఇదానేవ ఏస ఏవంసీలో, పుబ్బేపి ఏవంసీలోయేవా’’తి వత్వా తేన యాచితో అతీతం ఆహరి.
Yato viluttā ca hatā ca gāvoti idaṃ satthā jetavane viharanto aññataraṃ amaccaṃ ārabbha kathesi. Kosalarañño kira eko amacco rājānaṃ ārādhetvā paccantagāme rājabaliṃ labhitvā corehi saddhiṃ ekato hutvā ‘‘ahaṃ manusse ādāya araññaṃ pavisissāmi, tumhe gāmaṃ vilumpitvā upaḍḍhaṃ mayhaṃ dadeyyāthā’’ti vatvā pageva manusse sannipātetvā araññaṃ gantvā coresu āgantvā gāviyo ghātetvā maṃsaṃ khāditvā gāmaṃ vilumpitvā gatesu sāyanhasamaye mahājanaparivuto āgacchati. Tassa na cirasseva taṃ kammaṃ pākaṭaṃ jātaṃ. Manussā rañño ārocesuṃ. Rājā taṃ pakkosāpetvā dosaṃ patiṭṭhāpetvā suniggahitaṃ niggahetvā aññaṃ gāmabhojakaṃ pesetvā jetavanaṃ gantvā bhagavato etamatthaṃ ārocesi. Bhagavā ‘‘na, mahārāja, idāneva esa evaṃsīlo, pubbepi evaṃsīloyevā’’ti vatvā tena yācito atītaṃ āhari.
అతీతే బారాణసియం బ్రహ్మదత్తే రజ్జం కారేన్తే ఏకస్స అమచ్చస్స పచ్చన్తగామం అదాసి. సబ్బం పురిమసదిసమేవ. తదా పన బోధిసత్తో వణిజ్జాయ పచ్చన్తే విచరన్తో తస్మిం గామకే నివాసం కప్పేసి. సో తస్మిం గామభోజకే సాయన్హసమయే మహాజనపరివారేన భేరియా వజ్జమానాయ ఆగచ్ఛన్తే ‘‘అయం దుట్ఠగామభోజకో చోరేహి సద్ధిం ఏకతో హుత్వా గామం విలుమ్పాపేత్వా చోరేసు పలాయిత్వా అటవిం పవిట్ఠేసు ఇదాని ఉపసన్తూపసన్తో వియ భేరియా వజ్జమానాయ ఆగచ్ఛతీ’’తి వత్వా ఇమం గాథమాహ –
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente ekassa amaccassa paccantagāmaṃ adāsi. Sabbaṃ purimasadisameva. Tadā pana bodhisatto vaṇijjāya paccante vicaranto tasmiṃ gāmake nivāsaṃ kappesi. So tasmiṃ gāmabhojake sāyanhasamaye mahājanaparivārena bheriyā vajjamānāya āgacchante ‘‘ayaṃ duṭṭhagāmabhojako corehi saddhiṃ ekato hutvā gāmaṃ vilumpāpetvā coresu palāyitvā aṭaviṃ paviṭṭhesu idāni upasantūpasanto viya bheriyā vajjamānāya āgacchatī’’ti vatvā imaṃ gāthamāha –
౭౯.
79.
‘‘యతో విలుత్తా చ హతా చ గావో, దడ్ఢాని గేహాని జనో చ నీతో;
‘‘Yato viluttā ca hatā ca gāvo, daḍḍhāni gehāni jano ca nīto;
అథాగమా పుత్తహతాయ పుత్తో, ఖరస్సరం డిణ్డిమం వాదయన్తో’’తి.
Athāgamā puttahatāya putto, kharassaraṃ ḍiṇḍimaṃ vādayanto’’ti.
తత్థ యతోతి యదా. విలుత్తా చ హతా చాతి విలుమ్పిత్వా బన్ధిత్వా చ నీతా, మంసం ఖాదనత్థాయ చ హతా. గావోతి గోరూపాని. దడ్ఢానీతి అగ్గిం దత్వా ఝాపితాని. జనో చ నీతోతి కరమరగ్గాహం గహేత్వా నీతో. పుత్తహతాయ పుత్తోతి హతపుత్తాయ పుత్తో, నిల్లజ్జోతి అత్థో. ఛిన్నహిరోత్తప్పస్స హి మాతా నామ నత్థి, ఇతి సో తస్సా జీవన్తోపి హతపుత్తట్ఠానే తిట్ఠతీతి హతపుత్తాయ పుత్తో నామ హోతి. ఖరస్సరన్తి థద్ధసద్దం. డిణ్డిమన్తి పటహభేరిం.
Tattha yatoti yadā. Viluttā ca hatā cāti vilumpitvā bandhitvā ca nītā, maṃsaṃ khādanatthāya ca hatā. Gāvoti gorūpāni. Daḍḍhānīti aggiṃ datvā jhāpitāni. Jano ca nītoti karamaraggāhaṃ gahetvā nīto. Puttahatāya puttoti hataputtāya putto, nillajjoti attho. Chinnahirottappassa hi mātā nāma natthi, iti so tassā jīvantopi hataputtaṭṭhāne tiṭṭhatīti hataputtāya putto nāma hoti. Kharassaranti thaddhasaddaṃ. Ḍiṇḍimanti paṭahabheriṃ.
ఏవం బోధిసత్తో ఇమాయ గాథాయ తం పరిభాసి. న చిరేనేవ చ తస్స తం కమ్మం పాకటం జాతం, అథస్స రాజా దోసానురూపం నిగ్గహం అకాసి.
Evaṃ bodhisatto imāya gāthāya taṃ paribhāsi. Na cireneva ca tassa taṃ kammaṃ pākaṭaṃ jātaṃ, athassa rājā dosānurūpaṃ niggahaṃ akāsi.
సత్థా ‘‘న, మహారాజ, ఇదానేవేస ఏవంసీలో, పుబ్బేపి ఏవంసీలోయేవా’’తి వత్వా ఇమం ధమ్మదేసనం ఆహరిత్వా అనుసన్ధిం ఘటేత్వా జాతకం సమోధానేసి – ‘‘తదా అమచ్చో ఇదాని అమచ్చోయేవ, గాథాయ ఉదాహారకపణ్డితమనుస్సో పన అహమేవ అహోసి’’న్తి.
Satthā ‘‘na, mahārāja, idānevesa evaṃsīlo, pubbepi evaṃsīloyevā’’ti vatvā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā anusandhiṃ ghaṭetvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā amacco idāni amaccoyeva, gāthāya udāhārakapaṇḍitamanusso pana ahameva ahosi’’nti.
ఖరస్సరజాతకవణ్ణనా నవమా.
Kharassarajātakavaṇṇanā navamā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / జాతకపాళి • Jātakapāḷi / ౭౯. ఖరస్సరజాతకం • 79. Kharassarajātakaṃ