Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရီဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    ၃. ခေမာထေရီဂာထာဝဏ္ဏနာ

    3. Khemātherīgāthāvaṇṇanā

    ဒဟရာ တ္ဝံ ရူပဝတီတိအာဒိကာ ခေမာယ ထေရိယာ ဂာထာ။ အယံ ကိရ ပဒုမုတ္တရသ္သ ဘဂဝတော ကာလေ ဟံသဝတီနဂရေ ပရာဓီနဝုတ္တိကာ ပရေသံ ဒာသီ အဟောသိ။ သာ ပရေသံ ဝေယ္ယာဝစ္စကရဏေန ဇီဝိကံ ကပ္ပေန္တီ ဧကဒိဝသံ ပဒုမုတ္တရသ္သ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သ အဂ္ဂသာဝကံ သုဇာတတ္ထေရံ ပိဏ္ဍာယ စရန္တံ ဒိသ္ဝာ တယော မောဒကေ ဒတ္ဝာ တံဒိဝသမေဝ အတ္တနော ကေသေ ဝိသ္သဇ္ဇေတ္ဝာ ထေရသ္သ ဒာနံ ဒတ္ဝာ ‘‘အနာဂတေ မဟာပညာ ဗုဒ္ဓသ္သ သာဝိကာ ဘဝေယ္ယ’’န္တိ ပတ္ထနံ ကတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ ကုသလကမ္မေ အပ္ပမတ္တာ ဟုတ္ဝာ ဒေဝမနုသ္သေသု သံသရန္တီ အနုက္ကမေန ဆကာမသဂ္ဂေ, တေသံ တေသံ ဒေဝရာဇူနံ မဟေသိဘာဝေန ဥပပန္နာ, မနုသ္သလောကေပိ အနေကဝာရံ စက္ကဝတ္တီနံ မဏ္ဍလရာဇူနဉ္စ မဟေသိဘာဝံ ဥပဂတာ မဟာသမ္ပတ္တိယော အနုဘဝိတ္ဝာ ဝိပသ္သိသ္သ ဘဂဝတော ကာလေ မနုသ္သလောကေ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ ဝိညုတံ ပတ္ဝာ, သတ္ထု သန္တိကေ ဓမ္မံ သုတ္ဝာ ပဋိလဒ္ဓသံဝေဂာ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ဒသဝသ္သသဟသ္သာနိ ဗ္ရဟ္မစရိယံ စရန္တီ ဗဟုသ္သုတာ ဓမ္မကထိကာ ဟုတ္ဝာ ဗဟုဇနသ္သ ဓမ္မကထနာဒိနာ ပညာသံဝတ္တနိယကမ္မံ ကတ္ဝာ တတော စဝိတ္ဝာ သုဂတီသုယေဝ သံသရန္တီ ဣမသ္မိံ ကပ္ပေ ဘဂဝတော စ ကကုသန္ဓသ္သ ဘဂဝတော စ ကောဏာဂမနသ္သ ကာလေ ဝိဘဝသမ္ပန္နေ ကုလေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝိညုတံ ပတ္ဝာ မဟန္တံ သင္ဃာရာမံ ကာရေတ္ဝာ ဗုဒ္ဓပ္ပမုခသ္သ ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ နိယ္ယာဒေသိ။

    Daharā tvaṃ rūpavatītiādikā khemāya theriyā gāthā. Ayaṃ kira padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare parādhīnavuttikā paresaṃ dāsī ahosi. Sā paresaṃ veyyāvaccakaraṇena jīvikaṃ kappentī ekadivasaṃ padumuttarassa sammāsambuddhassa aggasāvakaṃ sujātattheraṃ piṇḍāya carantaṃ disvā tayo modake datvā taṃdivasameva attano kese vissajjetvā therassa dānaṃ datvā ‘‘anāgate mahāpaññā buddhassa sāvikā bhaveyya’’nti patthanaṃ katvā yāvajīvaṃ kusalakamme appamattā hutvā devamanussesu saṃsarantī anukkamena chakāmasagge, tesaṃ tesaṃ devarājūnaṃ mahesibhāvena upapannā, manussalokepi anekavāraṃ cakkavattīnaṃ maṇḍalarājūnañca mahesibhāvaṃ upagatā mahāsampattiyo anubhavitvā vipassissa bhagavato kāle manussaloke uppajjitvā viññutaṃ patvā, satthu santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaṃvegā pabbajitvā dasavassasahassāni brahmacariyaṃ carantī bahussutā dhammakathikā hutvā bahujanassa dhammakathanādinā paññāsaṃvattaniyakammaṃ katvā tato cavitvā sugatīsuyeva saṃsarantī imasmiṃ kappe bhagavato ca kakusandhassa bhagavato ca koṇāgamanassa kāle vibhavasampanne kule nibbattitvā viññutaṃ patvā mahantaṃ saṅghārāmaṃ kāretvā buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa niyyādesi.

    ဘဂဝတော ပန ကသ္သပဒသဗလသ္သ ကာလေ ကိကိသ္သ ကာသိရညော သဗ္ဗဇေဋ္ဌိကာ သမဏီ နာမ ဓီတာ ဟုတ္ဝာ, သတ္ထု သန္တိကေ ဓမ္မံ သုတ္ဝာ ပဋိလဒ္ဓသံဝေဂာ အဂာရေယေဝ ဌိတာ, ဝီသတိ ဝသ္သသဟသ္သာနိ ကောမာရိဗ္ရဟ္မစရိယံ စရန္တီ သမဏဂုတ္တာဒီဟိ အတ္တနော ဘဂိနီဟိ သဒ္ဓိံ ရမဏီယံ ပရိဝေဏံ ကာရေတ္ဝာ ဗုဒ္ဓပ္ပမုခသ္သ ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ နိယ္ယာဒေသိ။ ဧဝမေဝ တတ္ထ တတ္ထ ဘဝေ အာယတနဂတံ ဥဠာရံ ပုညကမ္မံ ကတ္ဝာ သုဂတီသုယေဝ သံသရိတ္ဝာ ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ မဒ္ဒရဋ္ဌေ သာကလနဂရေ ရာဇကုလေ နိဗ္ဗတ္တိ။ ခေမာတိသ္သာ နာမံ အဟောသိ, သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏာ ကဉ္စနသန္နိဘတ္တစာ။ သာ ဝယပ္ပတ္တာ ဗိမ္ဗိသာရရညော ဂေဟံ ဂတာ။ သတ္ထရိ ဝေဠုဝနေ ဝိဟရန္တေ ရူပမတ္တာ ဟုတ္ဝာ ‘‘ရူပေ ဒောသံ ဒသ္သေတီ’’တိ သတ္ထု ဒသ္သနာယ န ဂစ္ဆတိ။

    Bhagavato pana kassapadasabalassa kāle kikissa kāsirañño sabbajeṭṭhikā samaṇī nāma dhītā hutvā, satthu santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaṃvegā agāreyeva ṭhitā, vīsati vassasahassāni komāribrahmacariyaṃ carantī samaṇaguttādīhi attano bhaginīhi saddhiṃ ramaṇīyaṃ pariveṇaṃ kāretvā buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa niyyādesi. Evameva tattha tattha bhave āyatanagataṃ uḷāraṃ puññakammaṃ katvā sugatīsuyeva saṃsaritvā imasmiṃ buddhuppāde maddaraṭṭhe sākalanagare rājakule nibbatti. Khemātissā nāmaṃ ahosi, suvaṇṇavaṇṇā kañcanasannibhattacā. Sā vayappattā bimbisārarañño gehaṃ gatā. Satthari veḷuvane viharante rūpamattā hutvā ‘‘rūpe dosaṃ dassetī’’ti satthu dassanāya na gacchati.

    ရာဇာ မနုသ္သေဟိ ဝေဠုဝနသ္သ ဝဏ္ဏေ ပကာသာပေတ္ဝာ ဒေဝိယာ ဝိဟာရဒသ္သနာယ စိတ္တံ ဥပ္ပာဒေသိ။ အထ ဒေဝီ ‘‘ဝိဟာရံ ပသ္သိသ္သာမီ’’တိ ရာဇာနံ ပဋိပုစ္ဆိ။ ရာဇာ ‘‘ဝိဟာရံ ဂန္တ္ဝာ သတ္ထာရံ အဒိသ္ဝာ အာဂန္တုံ န လဘိသ္သသီ’’တိ ဝတ္ဝာ ပုရိသာနံ သညံ အဒာသိ – ‘‘ဗလက္ကာရေနပိ ဒေဝိံ ဒသဗလံ ဒသ္သေထာ’’တိ။ ဒေဝီ ဝိဟာရံ ဂန္တ္ဝာ ဒိဝသဘာဂံ ခေပေတ္ဝာ နိဝတ္တေန္တီ သတ္ထာရံ အဒိသ္ဝာဝ ဂန္တုံ အာရဒ္ဓာ။ အထ နံ ရာဇပုရိသာ အနိစ္ဆန္တိမ္ပိ သတ္ထု သန္တိကံ နယိံသု။ သတ္ထာ တံ အာဂစ္ဆန္တိံ ဒိသ္ဝာ ဣဒ္ဓိယာ ဒေဝစ္ဆရာသဒိသံ ဣတ္ထိံ နိမ္မိနိတ္ဝာ တာလပဏ္ဏံ ဂဟေတ္ဝာ ဗီဇယမာနံ အကာသိ။ ခေမာ ဒေဝီ တံ ဒိသ္ဝာ စိန္တေသိ – ‘‘ဧဝရူပာ နာမ ဒေဝစ္ဆရပဋိဘာဂာ ဣတ္ထိယော ဘဂဝတော အဝိဒူရေ တိဋ္ဌန္တိ, အဟံ ဧတာသံ ပရိစာရိကတာယပိ နပ္ပဟောမိ, မနမ္ပိ နိက္ကာရဏာ ပာပစိတ္တသ္သ ဝသေန နဋ္ဌာ’’တိ နိမိတ္တံ ဂဟေတ္ဝာ တမေဝ ဣတ္ထိံ ဩလောကယမာနာ အဋ္ဌာသိ။ အထသ္သာ ပသ္သန္တိယာဝ သတ္ထု အဓိဋ္ဌာနဗလေန သာ ဣတ္ထီ ပဌမဝယံ အတိက္ကမ္မ မဇ္ဈိမဝယမ္ပိ အတိက္ကမ္မ ပစ္ဆိမဝယံ ပတ္ဝာ ခဏ္ဍဒန္တာ ပလိတကေသာ ဝလိတ္တစာ ဟုတ္ဝာ သဒ္ဓိံ တာလပဏ္ဏေန ပရိဝတ္တိတ္ဝာ ပတိ ။ တတော ခေမာ ကတာဓိကာရတ္တာ ဧဝံ စိန္တေသိ – ‘‘ဧဝံဝိဓမ္ပိ သရီရံ ဤဒိသံ ဝိပတ္တိံ ပာပုဏိ, မယ္ဟမ္ပိ သရီရံ ဧဝံဂတိကမေဝ ဘဝိသ္သတီ’’တိ။ အထသ္သာ စိတ္တာစာရံ ဉတ္ဝာ သတ္ထာ –

    Rājā manussehi veḷuvanassa vaṇṇe pakāsāpetvā deviyā vihāradassanāya cittaṃ uppādesi. Atha devī ‘‘vihāraṃ passissāmī’’ti rājānaṃ paṭipucchi. Rājā ‘‘vihāraṃ gantvā satthāraṃ adisvā āgantuṃ na labhissasī’’ti vatvā purisānaṃ saññaṃ adāsi – ‘‘balakkārenapi deviṃ dasabalaṃ dassethā’’ti. Devī vihāraṃ gantvā divasabhāgaṃ khepetvā nivattentī satthāraṃ adisvāva gantuṃ āraddhā. Atha naṃ rājapurisā anicchantimpi satthu santikaṃ nayiṃsu. Satthā taṃ āgacchantiṃ disvā iddhiyā devaccharāsadisaṃ itthiṃ nimminitvā tālapaṇṇaṃ gahetvā bījayamānaṃ akāsi. Khemā devī taṃ disvā cintesi – ‘‘evarūpā nāma devaccharapaṭibhāgā itthiyo bhagavato avidūre tiṭṭhanti, ahaṃ etāsaṃ paricārikatāyapi nappahomi, manampi nikkāraṇā pāpacittassa vasena naṭṭhā’’ti nimittaṃ gahetvā tameva itthiṃ olokayamānā aṭṭhāsi. Athassā passantiyāva satthu adhiṭṭhānabalena sā itthī paṭhamavayaṃ atikkamma majjhimavayampi atikkamma pacchimavayaṃ patvā khaṇḍadantā palitakesā valittacā hutvā saddhiṃ tālapaṇṇena parivattitvā pati . Tato khemā katādhikārattā evaṃ cintesi – ‘‘evaṃvidhampi sarīraṃ īdisaṃ vipattiṃ pāpuṇi, mayhampi sarīraṃ evaṃgatikameva bhavissatī’’ti. Athassā cittācāraṃ ñatvā satthā –

    ‘‘ယေ ရာဂရတ္တာနုပတန္တိ သောတံ၊ သယံ ကတံ မက္ကဋကောဝ ဇာလံ။

    ‘‘Ye rāgarattānupatanti sotaṃ, sayaṃ kataṃ makkaṭakova jālaṃ;

    ဧတမ္ပိ ဆေတ္ဝာန ပရိဗ္ဗဇန္တိ၊ အနပေက္ခိနော ကာမသုခံ ပဟာယာ’’တိ။ –

    Etampi chetvāna paribbajanti, anapekkhino kāmasukhaṃ pahāyā’’ti. –

    ဂာထမာဟ ။ သာ ဂာထာပရိယောသာနေ သဟ ပဋိသမ္ဘိဒာဟိ အရဟတ္တံ ပာပုဏီတိ အဋ္ဌကထာသု အာဂတံ။ အပဒာနေ ပန ‘‘ဣမံ ဂာထံ သုတ္ဝာ သောတာပတ္တိဖလေ ပတိဋ္ဌိတာ ရာဇာနံ အနုဇာနာပေတ္ဝာ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ အရဟတ္တံ ပာပုဏီ’’တိ အာဂတံ။ တတ္ထာယံ အပဒာနပာဠိ (အပ. ထေရီ ၂.၂.၂၈၉-၃၈၃) –

    Gāthamāha . Sā gāthāpariyosāne saha paṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇīti aṭṭhakathāsu āgataṃ. Apadāne pana ‘‘imaṃ gāthaṃ sutvā sotāpattiphale patiṭṭhitā rājānaṃ anujānāpetvā pabbajitvā arahattaṃ pāpuṇī’’ti āgataṃ. Tatthāyaṃ apadānapāḷi (apa. therī 2.2.289-383) –

    ‘‘ပဒုမုတ္တရော နာမ ဇိနော၊ သဗ္ဗဓမ္မေသု စက္ခုမာ။

    ‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammesu cakkhumā;

    ဣတော သတသဟသ္သမ္ဟိ၊ ကပ္ပေ ဥပ္ပဇ္ဇိ နာယကော။

    Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.

    ‘‘တဒာဟံ ဟံသဝတိယံ၊ ဇာတာ သေဋ္ဌိကုလေ အဟုံ။

    ‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, jātā seṭṭhikule ahuṃ;

    နာနာရတနပဇ္ဇောတေ၊ မဟာသုခသမပ္ပိတာ။

    Nānāratanapajjote, mahāsukhasamappitā.

    ‘‘ဥပေတ္ဝာ တံ မဟာဝီရံ၊ အသ္သောသိံ ဓမ္မဒေသနံ။

    ‘‘Upetvā taṃ mahāvīraṃ, assosiṃ dhammadesanaṃ;

    တတော ဇာတပ္ပသာဒာဟံ၊ ဥပေမိ သရဏံ ဇိနံ။

    Tato jātappasādāhaṃ, upemi saraṇaṃ jinaṃ.

    ‘‘မာတရံ ပိတရံ စာဟံ၊ အာယာစိတ္ဝာ ဝိနာယကံ။

    ‘‘Mātaraṃ pitaraṃ cāhaṃ, āyācitvā vināyakaṃ;

    နိမန္တယိတ္ဝာ သတ္တာဟံ၊ ဘောဇယိံ သဟသာဝကံ။

    Nimantayitvā sattāhaṃ, bhojayiṃ sahasāvakaṃ.

    ‘‘အတိက္ကန္တေ စ သတ္တာဟေ၊ မဟာပညာနမုတ္တမံ။

    ‘‘Atikkante ca sattāhe, mahāpaññānamuttamaṃ;

    ဘိက္ခုနိံ ဧတဒဂ္ဂမ္ဟိ၊ ဌပေသိ နရသာရထိ။

    Bhikkhuniṃ etadaggamhi, ṭhapesi narasārathi.

    ‘‘တံ သုတ္ဝာ မုဒိတာ ဟုတ္ဝာ၊ ပုနော တသ္သ မဟေသိနော။

    ‘‘Taṃ sutvā muditā hutvā, puno tassa mahesino;

    ကာရံ ကတ္ဝာန တံ ဌာနံ၊ ပဏိပစ္စ ပဏီဒဟိံ။

    Kāraṃ katvāna taṃ ṭhānaṃ, paṇipacca paṇīdahiṃ.

    ‘‘တတော မမ ဇိနော အာဟ၊ သိဇ္ဈတံ ပဏိဓီ တဝ။

    ‘‘Tato mama jino āha, sijjhataṃ paṇidhī tava;

    သသင္ဃေ မေ ကတံ ကာရံ၊ အပ္ပမေယ္ယဖလံ တယာ။

    Sasaṅghe me kataṃ kāraṃ, appameyyaphalaṃ tayā.

    ‘‘သတသဟသ္သိတော ကပ္ပေ၊ ဩက္ကာကကုလသမ္ဘဝော။

    ‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;

    ဂောတမော နာမ ဂောတ္တေန၊ သတ္ထာ လောကေ ဘဝိသ္သတိ။

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    ‘‘တသ္သ ဓမ္မေသု ဒာယာဒာ၊ ဩရသာ ဓမ္မနိမ္မိတာ။

    ‘‘Tassa dhammesu dāyādā, orasā dhammanimmitā;

    ဧတဒဂ္ဂမနုပ္ပတ္တာ၊ ခေမာ နာမ ဘဝိသ္သတိ။

    Etadaggamanuppattā, khemā nāma bhavissati.

    ‘‘တေန ကမ္မေန သုကတေန၊ စေတနာပဏိဓီဟိ စ။

    ‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;

    ဇဟိတ္ဝာ မာနုသံ ဒေဟံ၊ တာဝတိံသူပဂာ အဟံ။

    Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpagā ahaṃ.

    ‘‘တတော စုတာ ယာမမဂံ၊ တတောဟံ တုသိတံ ဂတာ။

    ‘‘Tato cutā yāmamagaṃ, tatohaṃ tusitaṃ gatā;

    တတော စ နိမ္မာနရတိံ၊ ဝသဝတ္တိပုရံ တတော။

    Tato ca nimmānaratiṃ, vasavattipuraṃ tato.

    ‘‘ယတ္ထ ယတ္ထူပပဇ္ဇာမိ၊ တသ္သ ကမ္မသ္သ ဝာဟသာ။

    ‘‘Yattha yatthūpapajjāmi, tassa kammassa vāhasā;

    တတ္ထ တတ္ထေဝ ရာဇူနံ၊ မဟေသိတ္တမကာရယိံ။

    Tattha tattheva rājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ.

    ‘‘တတော စုတာ မနုသ္သတ္တေ၊ ရာဇူနံ စက္ကဝတ္တိနံ။

    ‘‘Tato cutā manussatte, rājūnaṃ cakkavattinaṃ;

    မဏ္ဍလီနဉ္စ ရာဇူနံ၊ မဟေသိတ္တမကာရယိံ။

    Maṇḍalīnañca rājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ.

    ‘‘သမ္ပတ္တိံ အနုဘောတ္ဝာန၊ ဒေဝေသု မနုဇေသု စ။

    ‘‘Sampattiṃ anubhotvāna, devesu manujesu ca;

    သဗ္ဗတ္ထ သုခိတာ ဟုတ္ဝာ၊ နေကကပ္ပေသု သံသရိံ။

    Sabbattha sukhitā hutvā, nekakappesu saṃsariṃ.

    ‘‘ဧကနဝုတိတော ကပ္ပေ၊ ဝိပသ္သီ လောကနာယကော။

    ‘‘Ekanavutito kappe, vipassī lokanāyako;

    ဥပ္ပဇ္ဇိ စာရုဒသ္သနော၊ သဗ္ဗဓမ္မဝိပသ္သကော။

    Uppajji cārudassano, sabbadhammavipassako.

    ‘‘တမဟံ လောကနာယကံ၊ ဥပေတ္ဝာ နရသာရထိံ။

    ‘‘Tamahaṃ lokanāyakaṃ, upetvā narasārathiṃ;

    ဓမ္မံ ဘဏိတံ သုတ္ဝာန၊ ပဗ္ဗဇိံ အနဂာရိယံ။

    Dhammaṃ bhaṇitaṃ sutvāna, pabbajiṃ anagāriyaṃ.

    ‘‘ဒသဝသ္သသဟသ္သာနိ၊ တသ္သ ဝီရသ္သ သာသနေ။

    ‘‘Dasavassasahassāni, tassa vīrassa sāsane;

    ဗ္ရဟ္မစရိယံ စရိတ္ဝာန၊ ယုတ္တယောဂာ ဗဟုသ္သုတာ။

    Brahmacariyaṃ caritvāna, yuttayogā bahussutā.

    ‘‘ပစ္စယာကာရကုသလာ၊ စတုသစ္စဝိသာရဒာ။

    ‘‘Paccayākārakusalā, catusaccavisāradā;

    နိပုဏာ စိတ္တကထိကာ၊ သတ္ထုသာသနကာရိကာ။

    Nipuṇā cittakathikā, satthusāsanakārikā.

    ‘‘တတော စုတာဟံ တုသိတံ၊ ဥပပန္နာ ယသသ္သိနီ။

    ‘‘Tato cutāhaṃ tusitaṃ, upapannā yasassinī;

    အဘိဘောမိ တဟိံ အညေ၊ ဗ္ရဟ္မစာရီဖလေနဟံ။

    Abhibhomi tahiṃ aññe, brahmacārīphalenahaṃ.

    ‘‘ယတ္ထ ယတ္ထူပပန္နာဟံ၊ မဟာဘောဂာ မဟဒ္ဓနာ။

    ‘‘Yattha yatthūpapannāhaṃ, mahābhogā mahaddhanā;

    မေဓာဝိနီ သီလဝတီ၊ ဝိနီတပရိသာပိ စ။

    Medhāvinī sīlavatī, vinītaparisāpi ca.

    ‘‘ဘဝာမိ တေန ကမ္မေန၊ ယောဂေန ဇိနသာသနေ။

    ‘‘Bhavāmi tena kammena, yogena jinasāsane;

    သဗ္ဗာ သမ္ပတ္တိယော မယ္ဟံ၊ သုလဘာ မနသော ပိယာ။

    Sabbā sampattiyo mayhaṃ, sulabhā manaso piyā.

    ‘‘ယောပိ မေ ဘဝတေ ဘတ္တာ၊ ယတ္ထ ယတ္ထ ဂတာယပိ။

    ‘‘Yopi me bhavate bhattā, yattha yattha gatāyapi;

    ဝိမာနေတိ န မံ ကောစိ၊ ပဋိပတ္တိဗလေန မေ။

    Vimāneti na maṃ koci, paṭipattibalena me.

    ‘‘ဣမမ္ဟိ ဘဒ္ဒကေ ကပ္ပေ၊ ဗ္ရဟ္မဗန္ဓု မဟာယသော။

    ‘‘Imamhi bhaddake kappe, brahmabandhu mahāyaso;

    နာမေန ကောဏာဂမနော၊ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝဒတံ ဝရော။

    Nāmena koṇāgamano, uppajji vadataṃ varo.

    ‘‘တဒာ ဟိ ဗာရာဏသိယံ၊ သုသမိဒ္ဓကုလပ္ပဇာ။

    ‘‘Tadā hi bārāṇasiyaṃ, susamiddhakulappajā;

    ဓနဉ္ဇာနီ သုမေဓာ စ၊ အဟမ္ပိ စ တယော ဇနာ။

    Dhanañjānī sumedhā ca, ahampi ca tayo janā.

    ‘‘သင္ဃာရာမမဒာသိမ္ဟ၊ ဒာနသဟာယိကာ ပုရေ။

    ‘‘Saṅghārāmamadāsimha, dānasahāyikā pure;

    သင္ဃသ္သ စ ဝိဟာရမ္ပိ၊ ဥဒ္ဒိသ္သ ကာရိကာ မယံ။

    Saṅghassa ca vihārampi, uddissa kārikā mayaṃ.

    ‘‘တတော စုတာ မယံ သဗ္ဗာ၊ တာဝတိံသူပဂာ အဟုံ။

    ‘‘Tato cutā mayaṃ sabbā, tāvatiṃsūpagā ahuṃ;

    ယသသာ အဂ္ဂတံ ပတ္တာ၊ မနုသ္သေသု တထေဝ စ။

    Yasasā aggataṃ pattā, manussesu tatheva ca.

    ‘‘ဣမသ္မိံယေဝ ကပ္ပမ္ဟိ၊ ဗ္ရဟ္မဗန္ဓု မဟာယသော။

    ‘‘Imasmiṃyeva kappamhi, brahmabandhu mahāyaso;

    ကသ္သပော နာမ ဂောတ္တေန၊ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝဒတံ ဝရော။

    Kassapo nāma gottena, uppajji vadataṃ varo.

    ‘‘ဥပဋ္ဌာကော မဟေသိသ္သ၊ တဒာ အာသိ နရိသ္သရော။

    ‘‘Upaṭṭhāko mahesissa, tadā āsi narissaro;

    ကာသိရာဇာ ကိကီ နာမ၊ ဗာရာဏသိပုရုတ္တမေ။

    Kāsirājā kikī nāma, bārāṇasipuruttame.

    ‘‘တသ္သာသိံ ဇေဋ္ဌိကာ ဓီတာ၊ သမဏီ ဣတိ ဝိသ္သုတာ။

    ‘‘Tassāsiṃ jeṭṭhikā dhītā, samaṇī iti vissutā;

    ဓမ္မံ သုတ္ဝာ ဇိနဂ္ဂသ္သ၊ ပဗ္ဗဇ္ဇံ သမရောစယိံ။

    Dhammaṃ sutvā jinaggassa, pabbajjaṃ samarocayiṃ.

    ‘‘အနုဇာနိ န နော တာတော၊ အဂာရေဝ တဒာ မယံ။

    ‘‘Anujāni na no tāto, agāreva tadā mayaṃ;

    ဝီသဝသ္သသဟသ္သာနိ၊ ဝိစရိမ္ဟ အတန္ဒိတာ။

    Vīsavassasahassāni, vicarimha atanditā.

    ‘‘ကောမာရိဗ္ရဟ္မစရိယံ၊ ရာဇကညာ သုခေဓိတာ။

    ‘‘Komāribrahmacariyaṃ, rājakaññā sukhedhitā;

    ဗုဒ္ဓောပဋ္ဌာနနိရတာ၊ မုဒိတာ သတ္တ ဓီတရော။

    Buddhopaṭṭhānaniratā, muditā satta dhītaro.

    ‘‘သမဏီ သမဏဂုတ္တာ စ၊ ဘိက္ခုနီ ဘိက္ခုဒာယိကာ။

    ‘‘Samaṇī samaṇaguttā ca, bhikkhunī bhikkhudāyikā;

    ဓမ္မာ စေဝ သုဓမ္မာ စ၊ သတ္တမီ သင္ဃဒာယိကာ။

    Dhammā ceva sudhammā ca, sattamī saṅghadāyikā.

    ‘‘အဟံ ဥပ္ပလဝဏ္ဏာ စ၊ ပဋာစာရာ စ ကုဏ္ဍလာ။

    ‘‘Ahaṃ uppalavaṇṇā ca, paṭācārā ca kuṇḍalā;

    ကိသာဂောတမီ ဓမ္မဒိန္နာ၊ ဝိသာခာ ဟောတိ သတ္တမီ။

    Kisāgotamī dhammadinnā, visākhā hoti sattamī.

    ‘‘ကဒာစိ သော နရာဒိစ္စော၊ ဓမ္မံ ဒေသေသိ အဗ္ဘုတံ။

    ‘‘Kadāci so narādicco, dhammaṃ desesi abbhutaṃ;

    မဟာနိဒာနသုတ္တန္တံ၊ သုတ္ဝာ တံ ပရိယာပုဏိံ။

    Mahānidānasuttantaṃ, sutvā taṃ pariyāpuṇiṃ.

    ‘‘တေဟိ ကမ္မေဟိ သုကတေဟိ၊ စေတနာပဏိဓီဟိ စ။

    ‘‘Tehi kammehi sukatehi, cetanāpaṇidhīhi ca;

    ဇဟိတ္ဝာ မာနုသံ ဒေဟံ၊ တာဝတိံသမဂစ္ဆဟံ။

    Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

    ‘‘ပစ္ဆိမေ စ ဘဝေ ဒာနိ၊ သာကလာယ ပုရုတ္တမေ။

    ‘‘Pacchime ca bhave dāni, sākalāya puruttame;

    ရညော မဒ္ဒသ္သ ဓီတာမ္ဟိ၊ မနာပာ ဒယိတာ ပိယာ။

    Rañño maddassa dhītāmhi, manāpā dayitā piyā.

    ‘‘သဟ မေ ဇာတမတ္တမ္ဟိ၊ ခေမံ တမ္ဟိ ပုရေ အဟု။

    ‘‘Saha me jātamattamhi, khemaṃ tamhi pure ahu;

    တတော ခေမာတိ နာမံ မေ၊ ဂုဏတော ဥပပဇ္ဇထ။

    Tato khemāti nāmaṃ me, guṇato upapajjatha.

    ‘‘ယဒာဟံ ယောဗ္ဗနံ ပတ္တာ၊ ရူပလာဝညဘူသိတာ။

    ‘‘Yadāhaṃ yobbanaṃ pattā, rūpalāvaññabhūsitā;

    တဒာ အဒာသိ မံ တာတော၊ ဗိမ္ဗိသာရသ္သ ရာဇိနော။

    Tadā adāsi maṃ tāto, bimbisārassa rājino.

    ‘‘တသ္သာဟံ သုပ္ပိယာ အာသိံ၊ ရူပကေလာယနေ ရတာ။

    ‘‘Tassāhaṃ suppiyā āsiṃ, rūpakelāyane ratā;

    ရူပာနံ ဒောသဝာဒီတိ၊ န ဥပေသိံ မဟာဒယံ။

    Rūpānaṃ dosavādīti, na upesiṃ mahādayaṃ.

    ‘‘ဗိမ္ဗိသာရော တဒာ ရာဇာ၊ မမာနုဂ္ဂဟဗုဒ္ဓိယာ။

    ‘‘Bimbisāro tadā rājā, mamānuggahabuddhiyā;

    ဝဏ္ဏယိတ္ဝာ ဝေဠုဝနံ၊ ဂာယကေ ဂာပယီ မမံ။

    Vaṇṇayitvā veḷuvanaṃ, gāyake gāpayī mamaṃ.

    ‘‘ရမ္မံ ဝေဠုဝနံ ယေန၊ န ဒိဋ္ဌံ သုဂတာလယံ။

    ‘‘Rammaṃ veḷuvanaṃ yena, na diṭṭhaṃ sugatālayaṃ;

    န တေန နန္ဒနံ ဒိဋ္ဌံ၊ ဣတိ မညာမသေ မယံ။

    Na tena nandanaṃ diṭṭhaṃ, iti maññāmase mayaṃ.

    ‘‘ယေန ဝေဠုဝနံ ဒိဋ္ဌံ၊ နရနန္ဒနနန္ဒနံ။

    ‘‘Yena veḷuvanaṃ diṭṭhaṃ, naranandananandanaṃ;

    သုဒိဋ္ဌံ နန္ဒနံ တေန၊ အမရိန္ဒသုနန္ဒနံ။

    Sudiṭṭhaṃ nandanaṃ tena, amarindasunandanaṃ.

    ‘‘ဝိဟာယ နန္ဒနံ ဒေဝာ၊ ဩတရိတ္ဝာ မဟီတလံ။

    ‘‘Vihāya nandanaṃ devā, otaritvā mahītalaṃ;

    ရမ္မံ ဝေဠုဝနံ ဒိသ္ဝာ၊ န တပ္ပန္တိ သုဝိမ္ဟိတာ။

    Rammaṃ veḷuvanaṃ disvā, na tappanti suvimhitā.

    ‘‘ရာဇပုညေန နိဗ္ဗတ္တံ၊ ဗုဒ္ဓပုညေန ဘူသိတံ။

    ‘‘Rājapuññena nibbattaṃ, buddhapuññena bhūsitaṃ;

    ကော ဝတ္တာ တသ္သ နိသ္သေသံ၊ ဝနသ္သ ဂုဏသဉ္စယံ။

    Ko vattā tassa nissesaṃ, vanassa guṇasañcayaṃ.

    ‘‘တံ သုတ္ဝာ ဝနသမိဒ္ဓံ၊ မမ သောတမနောဟရံ။

    ‘‘Taṃ sutvā vanasamiddhaṃ, mama sotamanoharaṃ;

    ဒဋ္ဌုကာမာ တမုယ္ယာနံ၊ ရညော အာရောစယိံ တဒာ။

    Daṭṭhukāmā tamuyyānaṃ, rañño ārocayiṃ tadā.

    ‘‘မဟတာ ပရိဝာရေန၊ တဒာ စ သော မဟီပတိ။

    ‘‘Mahatā parivārena, tadā ca so mahīpati;

    မံ ပေသေသိ တမုယ္ယာနံ၊ ဒသ္သနာယ သမုသ္သုကံ။

    Maṃ pesesi tamuyyānaṃ, dassanāya samussukaṃ.

    ‘‘ဂစ္ဆ ပသ္သ မဟာဘောဂေ၊ ဝနံ နေတ္တရသာယနံ။

    ‘‘Gaccha passa mahābhoge, vanaṃ nettarasāyanaṃ;

    ယံ သဒာ ဘာတိ သိရိယာ၊ သုဂတာဘာနုရဉ္ဇိတံ။

    Yaṃ sadā bhāti siriyā, sugatābhānurañjitaṃ.

    ‘‘ယဒာ စ ပိဏ္ဍာယ မုနိ၊ ဂိရိဗ္ဗဇပုရုတ္တမံ။

    ‘‘Yadā ca piṇḍāya muni, giribbajapuruttamaṃ;

    ပဝိဋ္ဌောဟံ တဒာယေဝ၊ ဝနံ ဒဋ္ဌုမုပာဂမိံ။

    Paviṭṭhohaṃ tadāyeva, vanaṃ daṭṭhumupāgamiṃ.

    ‘‘တဒာ တံ ဖုလ္လဝိပိနံ၊ နာနာဘမရကူဇိတံ။

    ‘‘Tadā taṃ phullavipinaṃ, nānābhamarakūjitaṃ;

    ကောကိလာဂီတသဟိတံ၊ မယူရဂဏနစ္စိတံ။

    Kokilāgītasahitaṃ, mayūragaṇanaccitaṃ.

    ‘‘အပ္ပသဒ္ဒမနာကိဏ္ဏံ၊ နာနာစင္ကမဘူသိတံ။

    ‘‘Appasaddamanākiṇṇaṃ, nānācaṅkamabhūsitaṃ;

    ကုဋိမဏ္ဍပသံကိဏ္ဏံ၊ ယောဂီဝရဝိရာဇိတံ။

    Kuṭimaṇḍapasaṃkiṇṇaṃ, yogīvaravirājitaṃ.

    ‘‘ဝိစရန္တီ အမညိသ္သံ၊ သဖလံ နယနံ မမ။

    ‘‘Vicarantī amaññissaṃ, saphalaṃ nayanaṃ mama;

    တတ္ထာပိ တရုဏံ ဘိက္ခုံ၊ ယုတ္တံ ဒိသ္ဝာ ဝိစိန္တယိံ။

    Tatthāpi taruṇaṃ bhikkhuṃ, yuttaṃ disvā vicintayiṃ.

    ‘‘ဤဒိသေ ဝိပိနေ ရမ္မေ၊ ဌိတောယံ နဝယောဗ္ဗနေ။

    ‘‘Īdise vipine ramme, ṭhitoyaṃ navayobbane;

    ဝသန္တမိဝ ကန္တေန၊ ရူပေန စ သမန္ဝိတော။

    Vasantamiva kantena, rūpena ca samanvito.

    ‘‘နိသိန္နော ရုက္ခမူလမ္ဟိ၊ မုဏ္ဍော သင္ဃာဋိပာရုတော။

    ‘‘Nisinno rukkhamūlamhi, muṇḍo saṅghāṭipāruto;

    ဈာယတေ ဝတယံ ဘိက္ခု၊ ဟိတ္ဝာ ဝိသယဇံ ရတိံ။

    Jhāyate vatayaṃ bhikkhu, hitvā visayajaṃ ratiṃ.

    ‘‘နနု နာမ ဂဟဋ္ဌေန၊ ကာမံ ဘုတ္ဝာ ယထာသုခံ။

    ‘‘Nanu nāma gahaṭṭhena, kāmaṃ bhutvā yathāsukhaṃ;

    ပစ္ဆာ ဇိဏ္ဏေန ဓမ္မောယံ၊ စရိတဗ္ဗော သုဘဒ္ဒကော။

    Pacchā jiṇṇena dhammoyaṃ, caritabbo subhaddako.

    ‘‘သုညကန္တိ ဝိဒိတ္ဝာန၊ ဂန္ဓဂေဟံ ဇိနာလယံ။

    ‘‘Suññakanti viditvāna, gandhagehaṃ jinālayaṃ;

    ဥပေတ္ဝာ ဇိနမဒ္ဒက္ခံ၊ ဥဒယန္တံ ဝ ဘာကရံ။

    Upetvā jinamaddakkhaṃ, udayantaṃ va bhākaraṃ.

    ‘‘ဧကကံ သုခမာသီနံ၊ ဗီဇမာနံ ဝရိတ္ထိယာ။

    ‘‘Ekakaṃ sukhamāsīnaṃ, bījamānaṃ varitthiyā;

    ဒိသ္ဝာနေဝံ ဝိစိန္တေသိံ၊ နာယံ လူခော နရာသဘော။

    Disvānevaṃ vicintesiṃ, nāyaṃ lūkho narāsabho.

    ‘‘သာ ကညာ ကနကာဘာသာ၊ ပဒုမာနနလောစနာ။

    ‘‘Sā kaññā kanakābhāsā, padumānanalocanā;

    ဗိမ္ဗောဋ္ဌီ ကုန္ဒဒသနာ၊ မနောနေတ္တရသာယနာ။

    Bimboṭṭhī kundadasanā, manonettarasāyanā.

    ‘‘ဟေမဒောလာဘသဝနာ၊ ကလိကာကာရသုတ္ထနီ။

    ‘‘Hemadolābhasavanā, kalikākārasutthanī;

    ဝေဒိမဇ္ဈာဝ သုသ္သောဏီ၊ ရမ္ဘောရု စာရုဘူသနာ။

    Vedimajjhāva sussoṇī, rambhoru cārubhūsanā.

    ‘‘ရတ္တံသကုပသံဗ္ယာနာ ၊ နီလမဋ္ဌနိဝာသနာ။

    ‘‘Rattaṃsakupasaṃbyānā , nīlamaṭṭhanivāsanā;

    အတပ္ပနေယ္ယရူပေန၊ ဟာသဘာဝသမန္ဝိတာ။

    Atappaneyyarūpena, hāsabhāvasamanvitā.

    ‘‘ဒိသ္ဝာ တမေဝံ စိန္တေသိံ၊ အဟောယမဘိရူပိနီ။

    ‘‘Disvā tamevaṃ cintesiṃ, ahoyamabhirūpinī;

    န မယာနေန နေတ္တေန၊ ဒိဋ္ဌပုဗ္ဗာ ကုဒာစနံ။

    Na mayānena nettena, diṭṭhapubbā kudācanaṃ.

    ‘‘တတော ဇရာဘိဘူတာ သာ၊ ဝိဝဏ္ဏာ ဝိကတာနနာ။

    ‘‘Tato jarābhibhūtā sā, vivaṇṇā vikatānanā;

    ဘိန္နဒန္တာ သေတသိရာ၊ သလာလာ ဝဒနာသုစိ။

    Bhinnadantā setasirā, salālā vadanāsuci.

    ‘‘သံခိတ္တကဏ္ဏာ သေတက္ခီ၊ လမ္ဗာသုဘပယောဓရာ။

    ‘‘Saṃkhittakaṇṇā setakkhī, lambāsubhapayodharā;

    ဝလိဝိတတသဗ္ဗင္ဂီ၊ သိရာဝိတတဒေဟိနီ။

    Valivitatasabbaṅgī, sirāvitatadehinī.

    ‘‘နတင္ဂာ ဒဏ္ဍဒုတိယာ၊ ဥပ္ဖာသုလိကတာ ကိသာ။

    ‘‘Nataṅgā daṇḍadutiyā, upphāsulikatā kisā;

    ပဝေဓမာနာ ပတိတာ၊ နိသ္သသန္တီ မုဟုံ မုဟုံ။

    Pavedhamānā patitā, nissasantī muhuṃ muhuṃ.

    ‘‘တတော မေ အာသိ သံဝေဂော၊ အဗ္ဘုတော လောမဟံသနော။

    ‘‘Tato me āsi saṃvego, abbhuto lomahaṃsano;

    ဓိရတ္ထု ရူပံ အသုစိံ၊ ရမန္တေ ယတ္ထ ဗာလိသာ။

    Dhiratthu rūpaṃ asuciṃ, ramante yattha bālisā.

    ‘‘တဒာ မဟာကာရုဏိကော၊ ဒိသ္ဝာ သံဝိဂ္ဂမာနသံ။

    ‘‘Tadā mahākāruṇiko, disvā saṃviggamānasaṃ;

    ဥဒဂ္ဂစိတ္တော သုဂတော၊ ဣမာ ဂာထာ အဘာသထ။

    Udaggacitto sugato, imā gāthā abhāsatha.

    ‘‘အာတုရံ အသုစိံ ပူတိံ၊ ပသ္သ ခေမေ သမုသ္သယံ။

    ‘‘Āturaṃ asuciṃ pūtiṃ, passa kheme samussayaṃ;

    ဥဂ္ဃရန္တံ ပဂ္ဃရန္တံ၊ ဗာလာနံ အဘိနန္ဒိတံ။

    Uggharantaṃ paggharantaṃ, bālānaṃ abhinanditaṃ.

    ‘‘အသုဘာယ စိတ္တံ ဘာဝေဟိ၊ ဧကဂ္ဂံ သုသမာဟိတံ။

    ‘‘Asubhāya cittaṃ bhāvehi, ekaggaṃ susamāhitaṃ;

    သတိ ကာယဂတာ တ္ယတ္ထု၊ နိဗ္ဗိဒာ ဗဟုလာ ဘဝ။

    Sati kāyagatā tyatthu, nibbidā bahulā bhava.

    ‘‘ယထာ ဣဒံ တထာ ဧတံ၊ ယထာ ဧတံ တထာ ဣဒံ။

    ‘‘Yathā idaṃ tathā etaṃ, yathā etaṃ tathā idaṃ;

    အဇ္ဈတ္တဉ္စ ဗဟိဒ္ဓာ စ၊ ကာယေ ဆန္ဒံ ဝိရာဇယ။

    Ajjhattañca bahiddhā ca, kāye chandaṃ virājaya.

    ‘‘အနိမိတ္တဉ္စ ဘာဝေဟိ၊ မာနာနုသယမုဇ္ဇဟ။

    ‘‘Animittañca bhāvehi, mānānusayamujjaha;

    တတော မာနာဘိသမယာ၊ ဥပသန္တာ စရိသ္သသိ။

    Tato mānābhisamayā, upasantā carissasi.

    ‘‘ယေ ရာဂရတ္တာနုပတန္တိ သောတံ၊ သယံ ကတံ မက္ကဋကောဝ ဇာလံ။

    ‘‘Ye rāgarattānupatanti sotaṃ, sayaṃ kataṃ makkaṭakova jālaṃ;

    ဧတမ္ပိ ဆေတ္ဝာန ပရိဗ္ဗဇန္တိ၊ အနပေက္ခိနော ကာမသုခံ ပဟာယ။

    Etampi chetvāna paribbajanti, anapekkhino kāmasukhaṃ pahāya.

    ‘‘တတော ကလ္လိတစိတ္တံ မံ၊ ဉတ္ဝာန နရသာရထိ။

    ‘‘Tato kallitacittaṃ maṃ, ñatvāna narasārathi;

    မဟာနိဒာနံ ဒေသေသိ၊ သုတ္တန္တံ ဝိနယာယ မေ။

    Mahānidānaṃ desesi, suttantaṃ vinayāya me.

    ‘‘သုတ္ဝာ သုတ္တန္တသေဋ္ဌံ တံ၊ ပုဗ္ဗသညမနုသ္သရိံ။

    ‘‘Sutvā suttantaseṭṭhaṃ taṃ, pubbasaññamanussariṃ;

    တတ္ထ ဌိတာဝဟံ သန္တီ၊ ဓမ္မစက္ခုံ ဝိသောဓယိံ။

    Tattha ṭhitāvahaṃ santī, dhammacakkhuṃ visodhayiṃ.

    ‘‘နိပတိတ္ဝာ မဟေသိသ္သ၊ ပာဒမူလမ္ဟိ တာဝဒေ။

    ‘‘Nipatitvā mahesissa, pādamūlamhi tāvade;

    အစ္စယံ ဒေသနတ္ထာယ၊ ဣဒံ ဝစနမဗ္ရဝိံ။

    Accayaṃ desanatthāya, idaṃ vacanamabraviṃ.

    ‘‘နမော တေ သဗ္ဗဒသ္သာဝိ၊ နမော တေ ကရုဏာကရ။

    ‘‘Namo te sabbadassāvi, namo te karuṇākara;

    နမော တေ တိဏ္ဏသံသာရ၊ နမော တေ အမတံ ဒဒ။

    Namo te tiṇṇasaṃsāra, namo te amataṃ dada.

    ‘‘ဒိဋ္ဌိဂဟနပက္ခန္ဒာ၊ ကာမရာဂဝိမောဟိတာ။

    ‘‘Diṭṭhigahanapakkhandā, kāmarāgavimohitā;

    တယာ သမ္မာ ဥပာယေန၊ ဝိနီတာ ဝိနယေ ရတာ။

    Tayā sammā upāyena, vinītā vinaye ratā.

    ‘‘အဒသ္သနေန ဝိဘောဂာ၊ တာဒိသာနံ မဟေသိနံ။

    ‘‘Adassanena vibhogā, tādisānaṃ mahesinaṃ;

    အနုဘောန္တိ မဟာဒုက္ခံ၊ သတ္တာ သံသာရသာဂရေ။

    Anubhonti mahādukkhaṃ, sattā saṃsārasāgare.

    ‘‘ယဒာဟံ လောကသရဏံ၊ အရဏံ အရဏန္တဂုံ။

    ‘‘Yadāhaṃ lokasaraṇaṃ, araṇaṃ araṇantaguṃ;

    နာဒ္ဒသာမိ အဒူရဋ္ဌံ၊ ဒေသယာမိ တမစ္စယံ။

    Nāddasāmi adūraṭṭhaṃ, desayāmi tamaccayaṃ.

    ‘‘မဟာဟိတံ ဝရဒဒံ၊ အဟိတောတိ ဝိသင္ကိတာ။

    ‘‘Mahāhitaṃ varadadaṃ, ahitoti visaṅkitā;

    နောပေသိံ ရူပနိရတာ၊ ဒေသယာမိ တမစ္စယံ။

    Nopesiṃ rūpaniratā, desayāmi tamaccayaṃ.

    ‘‘တဒာ မဓုရနိဂ္ဃောသော၊ မဟာကာရုဏိကော ဇိနော။

    ‘‘Tadā madhuranigghoso, mahākāruṇiko jino;

    အဝောစ တိဋ္ဌ ခေမေတိ၊ သိဉ္စန္တော အမတေန မံ။

    Avoca tiṭṭha khemeti, siñcanto amatena maṃ.

    ‘‘တဒာ ပကမ္ယ သိရသာ၊ ကတ္ဝာ စ နံ ပဒက္ခိဏံ။

    ‘‘Tadā pakamya sirasā, katvā ca naṃ padakkhiṇaṃ;

    ဂန္တ္ဝာ ဒိသ္ဝာ နရပတိံ၊ ဣဒံ ဝစနမဗ္ရဝိံ။

    Gantvā disvā narapatiṃ, idaṃ vacanamabraviṃ.

    ‘‘အဟော သမ္မာ ဥပာယော တေ၊ စိန္တိတောယမရိန္ဒမ။

    ‘‘Aho sammā upāyo te, cintitoyamarindama;

    ဝနဒသ္သနကာမာယ၊ ဒိဋ္ဌော နိဗ္ဗာနတော မုနိ။

    Vanadassanakāmāya, diṭṭho nibbānato muni.

    ‘‘ယဒိ တေ ရုစ္စတေ ရာဇ၊ သာသနေ တသ္သ တာဒိနော။

    ‘‘Yadi te ruccate rāja, sāsane tassa tādino;

    ပဗ္ဗဇိသ္သာမိ ရူပေဟံ၊ နိဗ္ဗိန္နာ မုနိဝာဏိနာ။

    Pabbajissāmi rūpehaṃ, nibbinnā munivāṇinā.

    ‘‘အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာန၊ တဒာဟ သ မဟီပတိ။

    ‘‘Añjaliṃ paggahetvāna, tadāha sa mahīpati;

    အနုဇာနာမိ တေ ဘဒ္ဒေ၊ ပဗ္ဗဇ္ဇာ တဝ သိဇ္ဈတု။

    Anujānāmi te bhadde, pabbajjā tava sijjhatu.

    ‘‘ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ တဒာ စာဟံ၊ အဒ္ဓမာသေ ဥပဋ္ဌိတေ။

    ‘‘Pabbajitvā tadā cāhaṃ, addhamāse upaṭṭhite;

    ဒီပောဒယဉ္စ ဘေဒဉ္စ၊ ဒိသ္ဝာ သံဝိဂ္ဂမာနသာ။

    Dīpodayañca bhedañca, disvā saṃviggamānasā.

    ‘‘နိဗ္ဗိန္နာ သဗ္ဗသင္ခာရေ၊ ပစ္စယာကာရကောဝိဒာ။

    ‘‘Nibbinnā sabbasaṅkhāre, paccayākārakovidā;

    စတုရောဃေ အတိက္ကမ္မ၊ အရဟတ္တမပာပုဏိံ။

    Caturoghe atikkamma, arahattamapāpuṇiṃ.

    ‘‘ဣဒ္ဓီသု စ ဝသီ အာသိံ၊ ဒိဗ္ဗာယ သောတဓာတုယာ။

    ‘‘Iddhīsu ca vasī āsiṃ, dibbāya sotadhātuyā;

    စေတောပရိယဉာဏသ္သ၊ ဝသီ စာပိ ဘဝာမဟံ။

    Cetopariyañāṇassa, vasī cāpi bhavāmahaṃ.

    ‘‘ပုဗ္ဗေနိဝာသံ ဇာနာမိ၊ ဒိဗ္ဗစက္ခု ဝိသောဓိတံ။

    ‘‘Pubbenivāsaṃ jānāmi, dibbacakkhu visodhitaṃ;

    သဗ္ဗာသဝပရိက္ခီဏာ၊ နတ္ထိ ဒာနိ ပုနဗ္ဘဝော။

    Sabbāsavaparikkhīṇā, natthi dāni punabbhavo.

    ‘‘အတ္ထဓမ္မနိရုတ္တီသ၊ ပဋိဘာနေ တထေဝ စ။

    ‘‘Atthadhammaniruttīsa, paṭibhāne tatheva ca;

    ပရိသုဒ္ဓံ မမ ဉာဏံ၊ ဥပ္ပန္နံ ဗုဒ္ဓသာသနေ။

    Parisuddhaṃ mama ñāṇaṃ, uppannaṃ buddhasāsane.

    ‘‘ကုသလာဟံ ဝိသုဒ္ဓီသု၊ ကထာဝတ္ထုဝိသာရဒာ။

    ‘‘Kusalāhaṃ visuddhīsu, kathāvatthuvisāradā;

    အဘိဓမ္မနယညူ စ၊ ဝသိပ္ပတ္တာမ္ဟိ သာသနေ။

    Abhidhammanayaññū ca, vasippattāmhi sāsane.

    ‘‘တတော တောရဏဝတ္ထုသ္မိံ၊ ရညာ ကောသလသာမိနာ။

    ‘‘Tato toraṇavatthusmiṃ, raññā kosalasāminā;

    ပုစ္ဆိတာ နိပုဏေ ပဉ္ဟေ၊ ဗ္ယာကရောန္တီ ယထာတထံ။

    Pucchitā nipuṇe pañhe, byākarontī yathātathaṃ.

    ‘‘တဒာ သ ရာဇာ သုဂတံ၊ ဥပသင္ကမ္မ ပုစ္ဆထ။

    ‘‘Tadā sa rājā sugataṃ, upasaṅkamma pucchatha;

    တထေဝ ဗုဒ္ဓော ဗ္ယာကာသိ၊ ယထာ တေ ဗ္ယာကတာ မယာ။

    Tatheva buddho byākāsi, yathā te byākatā mayā.

    ‘‘ဇိနော တသ္မိံ ဂုဏေ တုဋ္ဌော၊ ဧတဒဂ္ဂေ ဌပေသိ မံ။

    ‘‘Jino tasmiṃ guṇe tuṭṭho, etadagge ṭhapesi maṃ;

    မဟာပညာနမဂ္ဂာတိ၊ ဘိက္ခုနီနံ နရုတ္တမော။

    Mahāpaññānamaggāti, bhikkhunīnaṃ naruttamo.

    ‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ မယ္ဟံ။ပေ.။ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တိ။ (အပ. ထေရီ ၂.၂.၂၈၉-၃၈၃)။

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti. (apa. therī 2.2.289-383);

    အရဟတ္တံ ပန ပတ္ဝာ ဖလသုခေန နိဗ္ဗာနသုခေန စ ဝိဟရန္တိယာ ဣမိသ္သာ ထေရိယာ သတိပိ အညာသံ ခီဏာသဝတ္ထေရီနံ ပညာဝေပုလ္လပ္ပတ္တိယံ တတ္ထ ပန ကတာဓိကာရတာယ မဟာပညာဘာဝော ပာကဋော အဟောသိ။ တထာ ဟိ နံ ဘဂဝာ ဇေတဝနမဟာဝိဟာရေ အရိယဂဏမဇ္ဈေ နိသိန္နော ပဋိပာဋိယာ ဘိက္ခုနိယော ဌာနန္တရေ ဌပေန္တော ‘‘ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, မမ သာဝိကာနံ ဘိက္ခုနီနံ မဟာပညာနံ ယဒိဒံ ခေမာ’’တိ (အ. နိ. ၁.၂၃၅-၂၃၆) မဟာပညတာယ အဂ္ဂဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ တံ ဧကဒိဝသံ အညတရသ္မိံ ရုက္ခမူလေ ဒိဝာဝိဟာရံ နိသိန္နံ မာရော ပာပိမာ တရုဏရူပေန ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ကာမေဟိ ပလောဘေန္တော –

    Arahattaṃ pana patvā phalasukhena nibbānasukhena ca viharantiyā imissā theriyā satipi aññāsaṃ khīṇāsavattherīnaṃ paññāvepullappattiyaṃ tattha pana katādhikāratāya mahāpaññābhāvo pākaṭo ahosi. Tathā hi naṃ bhagavā jetavanamahāvihāre ariyagaṇamajjhe nisinno paṭipāṭiyā bhikkhuniyo ṭhānantare ṭhapento ‘‘etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvikānaṃ bhikkhunīnaṃ mahāpaññānaṃ yadidaṃ khemā’’ti (a. ni. 1.235-236) mahāpaññatāya aggaṭṭhāne ṭhapesi. Taṃ ekadivasaṃ aññatarasmiṃ rukkhamūle divāvihāraṃ nisinnaṃ māro pāpimā taruṇarūpena upasaṅkamitvā kāmehi palobhento –

    ၁၃၉.

    139.

    ‘‘ဒဟရာ တ္ဝံ ရူပဝတီ၊ အဟမ္ပိ ဒဟရော ယုဝာ။

    ‘‘Daharā tvaṃ rūpavatī, ahampi daharo yuvā;

    ပဉ္စင္ဂိကေန တုရိယေန၊ ဧဟိ ခေမေ ရမာမသေ’’တိ။ – ဂာထမာဟ ။

    Pañcaṅgikena turiyena, ehi kheme ramāmase’’ti. – gāthamāha ;

    တသ္သတ္ထော – ခေမေ, တ္ဝံ တရုဏပ္ပတ္တာ, ယောဗ္ဗနေ ဌိတာ ရူပသမ္ပန္နာ, အဟမ္ပိ တရုဏော ယုဝာ, တသ္မာ မယံ ယောဗ္ဗညံ အခေပေတ္ဝာ ပဉ္စင္ဂိကေန တုရိယေန ဝဇ္ဇမာနေန ဧဟိ ကာမခိဍ္ဍာရတိယာ ရမာမ ကီဠာမာတိ။

    Tassattho – kheme, tvaṃ taruṇappattā, yobbane ṭhitā rūpasampannā, ahampi taruṇo yuvā, tasmā mayaṃ yobbaññaṃ akhepetvā pañcaṅgikena turiyena vajjamānena ehi kāmakhiḍḍāratiyā ramāma kīḷāmāti.

    တံ သုတ္ဝာ သာ ကာမေသု သဗ္ဗဓမ္မေသု စ အတ္တနော ဝိရတ္တဘာဝံ တသ္သ စ မာရဘာဝံ အတ္တာဘိနိဝေသေသု သတ္တေသု အတ္တနော ထာမဂတံ အပ္ပသာဒံ ကတကိစ္စတဉ္စ ပကာသေန္တီ –

    Taṃ sutvā sā kāmesu sabbadhammesu ca attano virattabhāvaṃ tassa ca mārabhāvaṃ attābhinivesesu sattesu attano thāmagataṃ appasādaṃ katakiccatañca pakāsentī –

    ၁၄၀.

    140.

    ‘‘ဣမိနာ ပူတိကာယေန၊ အာတုရေန ပဘင္ဂုနာ။

    ‘‘Iminā pūtikāyena, āturena pabhaṅgunā;

    အဋ္ဋိယာမိ ဟရာယာမိ၊ ကာမတဏ္ဟာ သမူဟတာ။

    Aṭṭiyāmi harāyāmi, kāmataṇhā samūhatā.

    ၁၄၁.

    141.

    ‘‘သတ္တိသူလူပမာ ကာမာ၊ ခန္ဓာသံ အဓိကုဋ္ဋနာ။

    ‘‘Sattisūlūpamā kāmā, khandhāsaṃ adhikuṭṭanā;

    ယံ တ္ဝံ ကာမရတိံ ဗ္ရူသိ၊ အရတီ ဒာနိ သာ မမ။

    Yaṃ tvaṃ kāmaratiṃ brūsi, aratī dāni sā mama.

    ၁၄၂.

    142.

    ‘‘သဗ္ဗတ္ထ ဝိဟတာ နန္ဒီ၊ တမောခန္ဓော ပဒာလိတော။

    ‘‘Sabbattha vihatā nandī, tamokhandho padālito;

    ဧဝံ ဇာနာဟိ ပာပိမ၊ နိဟတော တ္ဝမသိ အန္တက။

    Evaṃ jānāhi pāpima, nihato tvamasi antaka.

    ၁၄၃.

    143.

    ‘‘နက္ခတ္တာနိ နမသ္သန္တာ၊ အဂ္ဂိံ ပရိစရံ ဝနေ။

    ‘‘Nakkhattāni namassantā, aggiṃ paricaraṃ vane;

    ယထာဘုစ္စမဇာနန္တာ၊ ဗာလာ သုဒ္ဓိမမညထ။

    Yathābhuccamajānantā, bālā suddhimamaññatha.

    ၁၄၄.

    144.

    ‘‘အဟဉ္စ ခော နမသ္သန္တီ၊ သမ္ဗုဒ္ဓံ ပုရိသုတ္တမံ။

    ‘‘Ahañca kho namassantī, sambuddhaṃ purisuttamaṃ;

    ပမုတ္တာ သဗ္ဗဒုက္ခေဟိ၊ သတ္ထုသာသနကာရိကာ’’တိ။ – ဣမာ ဂာထာ အဘာသိ။

    Pamuttā sabbadukkhehi, satthusāsanakārikā’’ti. – imā gāthā abhāsi;

    တတ္ထ အဂ္ဂိံ ပရိစရံ ဝနေတိ တပောဝနေ အဂ္ဂိဟုတ္တံ ပရိစရန္တော။ ယထာဘုစ္စမဇာနန္တာတိ ပဝတ္တိယော ယထာဘူတံ အပရိဇာနန္တာ။ သေသမေတ္ထ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယတ္တာ ဥတ္တာနမေဝ။

    Tattha aggiṃ paricaraṃ vaneti tapovane aggihuttaṃ paricaranto. Yathābhuccamajānantāti pavattiyo yathābhūtaṃ aparijānantā. Sesamettha heṭṭhā vuttanayattā uttānameva.

    ခေမာထေရီဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Khemātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရီဂာထာပာဠိ • Therīgāthāpāḷi / ၃. ခေမာထေရီဂာထာ • 3. Khemātherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact