Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਥੇਰੀਗਾਥਾ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    ੩. ਖੇਮਾਥੇਰੀਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    3. Khemātherīgāthāvaṇṇanā

    ਦਹਰਾ ਤ੍વਂ ਰੂਪવਤੀਤਿਆਦਿਕਾ ਖੇਮਾਯ ਥੇਰਿਯਾ ਗਾਥਾ। ਅਯਂ ਕਿਰ ਪਦੁਮੁਤ੍ਤਰਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇ ਹਂਸવਤੀਨਗਰੇ ਪਰਾਧੀਨવੁਤ੍ਤਿਕਾ ਪਰੇਸਂ ਦਾਸੀ ਅਹੋਸਿ। ਸਾ ਪਰੇਸਂ વੇਯ੍ਯਾવਚ੍ਚਕਰਣੇਨ ਜੀવਿਕਂ ਕਪ੍ਪੇਨ੍ਤੀ ਏਕਦਿવਸਂ ਪਦੁਮੁਤ੍ਤਰਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਅਗ੍ਗਸਾવਕਂ ਸੁਜਾਤਤ੍ਥੇਰਂ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਤਯੋ ਮੋਦਕੇ ਦਤ੍વਾ ਤਂਦਿવਸਮੇવ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕੇਸੇ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਤ੍વਾ ਥੇਰਸ੍ਸ ਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ‘‘ਅਨਾਗਤੇ ਮਹਾਪਞ੍ਞਾ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾવਿਕਾ ਭવੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ ਪਤ੍ਥਨਂ ਕਤ੍વਾ ਯਾવਜੀવਂ ਕੁਸਲਕਮ੍ਮੇ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਸਂਸਰਨ੍ਤੀ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਛਕਾਮਸਗ੍ਗੇ, ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਦੇવਰਾਜੂਨਂ ਮਹੇਸਿਭਾવੇਨ ਉਪਪਨ੍ਨਾ, ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕੇਪਿ ਅਨੇਕવਾਰਂ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤੀਨਂ ਮਣ੍ਡਲਰਾਜੂਨਞ੍ਚ ਮਹੇਸਿਭਾવਂ ਉਪਗਤਾ ਮਹਾਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯੋ ਅਨੁਭવਿਤ੍વਾ વਿਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇ ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ વਿਞ੍ਞੁਤਂ ਪਤ੍વਾ, ਸਤ੍ਥੁ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਤ੍વਾ ਪਟਿਲਦ੍ਧਸਂવੇਗਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਦਸવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਚਰਨ੍ਤੀ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਾ ਧਮ੍ਮਕਥਿਕਾ ਹੁਤ੍વਾ ਬਹੁਜਨਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਕਥਨਾਦਿਨਾ ਪਞ੍ਞਾਸਂવਤ੍ਤਨਿਯਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਤਤੋ ਚવਿਤ੍વਾ ਸੁਗਤੀਸੁਯੇવ ਸਂਸਰਨ੍ਤੀ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਕਪ੍ਪੇ ਭਗવਤੋ ਚ ਕਕੁਸਨ੍ਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਚ ਕੋਣਾਗਮਨਸ੍ਸ ਕਾਲੇ વਿਭવਸਮ੍ਪਨ੍ਨੇ ਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ વਿਞ੍ਞੁਤਂ ਪਤ੍વਾ ਮਹਨ੍ਤਂ ਸਙ੍ਘਾਰਾਮਂ ਕਾਰੇਤ੍વਾ ਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪਮੁਖਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ।

    Daharā tvaṃ rūpavatītiādikā khemāya theriyā gāthā. Ayaṃ kira padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare parādhīnavuttikā paresaṃ dāsī ahosi. Sā paresaṃ veyyāvaccakaraṇena jīvikaṃ kappentī ekadivasaṃ padumuttarassa sammāsambuddhassa aggasāvakaṃ sujātattheraṃ piṇḍāya carantaṃ disvā tayo modake datvā taṃdivasameva attano kese vissajjetvā therassa dānaṃ datvā ‘‘anāgate mahāpaññā buddhassa sāvikā bhaveyya’’nti patthanaṃ katvā yāvajīvaṃ kusalakamme appamattā hutvā devamanussesu saṃsarantī anukkamena chakāmasagge, tesaṃ tesaṃ devarājūnaṃ mahesibhāvena upapannā, manussalokepi anekavāraṃ cakkavattīnaṃ maṇḍalarājūnañca mahesibhāvaṃ upagatā mahāsampattiyo anubhavitvā vipassissa bhagavato kāle manussaloke uppajjitvā viññutaṃ patvā, satthu santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaṃvegā pabbajitvā dasavassasahassāni brahmacariyaṃ carantī bahussutā dhammakathikā hutvā bahujanassa dhammakathanādinā paññāsaṃvattaniyakammaṃ katvā tato cavitvā sugatīsuyeva saṃsarantī imasmiṃ kappe bhagavato ca kakusandhassa bhagavato ca koṇāgamanassa kāle vibhavasampanne kule nibbattitvā viññutaṃ patvā mahantaṃ saṅghārāmaṃ kāretvā buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa niyyādesi.

    ਭਗવਤੋ ਪਨ ਕਸ੍ਸਪਦਸਬਲਸ੍ਸ ਕਾਲੇ ਕਿਕਿਸ੍ਸ ਕਾਸਿਰਞ੍ਞੋ ਸਬ੍ਬਜੇਟ੍ਠਿਕਾ ਸਮਣੀ ਨਾਮ ਧੀਤਾ ਹੁਤ੍વਾ, ਸਤ੍ਥੁ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਤ੍વਾ ਪਟਿਲਦ੍ਧਸਂવੇਗਾ ਅਗਾਰੇਯੇવ ਠਿਤਾ, વੀਸਤਿ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਕੋਮਾਰਿਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਚਰਨ੍ਤੀ ਸਮਣਗੁਤ੍ਤਾਦੀਹਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਭਗਿਨੀਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਰਮਣੀਯਂ ਪਰਿવੇਣਂ ਕਾਰੇਤ੍વਾ ਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪਮੁਖਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਏવਮੇવ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਭવੇ ਆਯਤਨਗਤਂ ਉਲ਼ਾਰਂ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਸੁਗਤੀਸੁਯੇવ ਸਂਸਰਿਤ੍વਾ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਬੁਦ੍ਧੁਪ੍ਪਾਦੇ ਮਦ੍ਦਰਟ੍ਠੇ ਸਾਕਲਨਗਰੇ ਰਾਜਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਖੇਮਾਤਿਸ੍ਸਾ ਨਾਮਂ ਅਹੋਸਿ, ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣਾ ਕਞ੍ਚਨਸਨ੍ਨਿਭਤ੍ਤਚਾ। ਸਾ વਯਪ੍ਪਤ੍ਤਾ ਬਿਮ੍ਬਿਸਾਰਰਞ੍ਞੋ ਗੇਹਂ ਗਤਾ। ਸਤ੍ਥਰਿ વੇਲ਼ੁવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੇ ਰੂਪਮਤ੍ਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ‘‘ਰੂਪੇ ਦੋਸਂ ਦਸ੍ਸੇਤੀ’’ਤਿ ਸਤ੍ਥੁ ਦਸ੍ਸਨਾਯ ਨ ਗਚ੍ਛਤਿ।

    Bhagavato pana kassapadasabalassa kāle kikissa kāsirañño sabbajeṭṭhikā samaṇī nāma dhītā hutvā, satthu santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaṃvegā agāreyeva ṭhitā, vīsati vassasahassāni komāribrahmacariyaṃ carantī samaṇaguttādīhi attano bhaginīhi saddhiṃ ramaṇīyaṃ pariveṇaṃ kāretvā buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa niyyādesi. Evameva tattha tattha bhave āyatanagataṃ uḷāraṃ puññakammaṃ katvā sugatīsuyeva saṃsaritvā imasmiṃ buddhuppāde maddaraṭṭhe sākalanagare rājakule nibbatti. Khemātissā nāmaṃ ahosi, suvaṇṇavaṇṇā kañcanasannibhattacā. Sā vayappattā bimbisārarañño gehaṃ gatā. Satthari veḷuvane viharante rūpamattā hutvā ‘‘rūpe dosaṃ dassetī’’ti satthu dassanāya na gacchati.

    ਰਾਜਾ ਮਨੁਸ੍ਸੇਹਿ વੇਲ਼ੁવਨਸ੍ਸ વਣ੍ਣੇ ਪਕਾਸਾਪੇਤ੍વਾ ਦੇવਿਯਾ વਿਹਾਰਦਸ੍ਸਨਾਯ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਸਿ। ਅਥ ਦੇવੀ ‘‘વਿਹਾਰਂ ਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਰਾਜਾਨਂ ਪਟਿਪੁਚ੍ਛਿ। ਰਾਜਾ ‘‘વਿਹਾਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਅਦਿਸ੍વਾ ਆਗਨ੍ਤੁਂ ਨ ਲਭਿਸ੍ਸਸੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਪੁਰਿਸਾਨਂ ਸਞ੍ਞਂ ਅਦਾਸਿ – ‘‘ਬਲਕ੍ਕਾਰੇਨਪਿ ਦੇવਿਂ ਦਸਬਲਂ ਦਸ੍ਸੇਥਾ’’ਤਿ। ਦੇવੀ વਿਹਾਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਦਿવਸਭਾਗਂ ਖੇਪੇਤ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤੇਨ੍ਤੀ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਅਦਿਸ੍વਾવ ਗਨ੍ਤੁਂ ਆਰਦ੍ਧਾ। ਅਥ ਨਂ ਰਾਜਪੁਰਿਸਾ ਅਨਿਚ੍ਛਨ੍ਤਿਮ੍ਪਿ ਸਤ੍ਥੁ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਨਯਿਂਸੁ। ਸਤ੍ਥਾ ਤਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿਂ ਦਿਸ੍વਾ ਇਦ੍ਧਿਯਾ ਦੇવਚ੍ਛਰਾਸਦਿਸਂ ਇਤ੍ਥਿਂ ਨਿਮ੍ਮਿਨਿਤ੍વਾ ਤਾਲਪਣ੍ਣਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਬੀਜਯਮਾਨਂ ਅਕਾਸਿ। ਖੇਮਾ ਦੇવੀ ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ – ‘‘ਏવਰੂਪਾ ਨਾਮ ਦੇવਚ੍ਛਰਪਟਿਭਾਗਾ ਇਤ੍ਥਿਯੋ ਭਗવਤੋ ਅવਿਦੂਰੇ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤਿ, ਅਹਂ ਏਤਾਸਂ ਪਰਿਚਾਰਿਕਤਾਯਪਿ ਨਪ੍ਪਹੋਮਿ, ਮਨਮ੍ਪਿ ਨਿਕ੍ਕਾਰਣਾ ਪਾਪਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਸੇਨ ਨਟ੍ਠਾ’’ਤਿ ਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਤਮੇવ ਇਤ੍ਥਿਂ ਓਲੋਕਯਮਾਨਾ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਅਥਸ੍ਸਾ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤਿਯਾવ ਸਤ੍ਥੁ ਅਧਿਟ੍ਠਾਨਬਲੇਨ ਸਾ ਇਤ੍ਥੀ ਪਠਮવਯਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ਮਜ੍ਝਿਮવਯਮ੍ਪਿ ਅਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ਪਚ੍ਛਿਮવਯਂ ਪਤ੍વਾ ਖਣ੍ਡਦਨ੍ਤਾ ਪਲਿਤਕੇਸਾ વਲਿਤ੍ਤਚਾ ਹੁਤ੍વਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਤਾਲਪਣ੍ਣੇਨ ਪਰਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਪਤਿ । ਤਤੋ ਖੇਮਾ ਕਤਾਧਿਕਾਰਤ੍ਤਾ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ – ‘‘ਏવਂવਿਧਮ੍ਪਿ ਸਰੀਰਂ ਈਦਿਸਂ વਿਪਤ੍ਤਿਂ ਪਾਪੁਣਿ, ਮਯ੍ਹਮ੍ਪਿ ਸਰੀਰਂ ਏવਂਗਤਿਕਮੇવ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ। ਅਥਸ੍ਸਾ ਚਿਤ੍ਤਾਚਾਰਂ ਞਤ੍વਾ ਸਤ੍ਥਾ –

    Rājā manussehi veḷuvanassa vaṇṇe pakāsāpetvā deviyā vihāradassanāya cittaṃ uppādesi. Atha devī ‘‘vihāraṃ passissāmī’’ti rājānaṃ paṭipucchi. Rājā ‘‘vihāraṃ gantvā satthāraṃ adisvā āgantuṃ na labhissasī’’ti vatvā purisānaṃ saññaṃ adāsi – ‘‘balakkārenapi deviṃ dasabalaṃ dassethā’’ti. Devī vihāraṃ gantvā divasabhāgaṃ khepetvā nivattentī satthāraṃ adisvāva gantuṃ āraddhā. Atha naṃ rājapurisā anicchantimpi satthu santikaṃ nayiṃsu. Satthā taṃ āgacchantiṃ disvā iddhiyā devaccharāsadisaṃ itthiṃ nimminitvā tālapaṇṇaṃ gahetvā bījayamānaṃ akāsi. Khemā devī taṃ disvā cintesi – ‘‘evarūpā nāma devaccharapaṭibhāgā itthiyo bhagavato avidūre tiṭṭhanti, ahaṃ etāsaṃ paricārikatāyapi nappahomi, manampi nikkāraṇā pāpacittassa vasena naṭṭhā’’ti nimittaṃ gahetvā tameva itthiṃ olokayamānā aṭṭhāsi. Athassā passantiyāva satthu adhiṭṭhānabalena sā itthī paṭhamavayaṃ atikkamma majjhimavayampi atikkamma pacchimavayaṃ patvā khaṇḍadantā palitakesā valittacā hutvā saddhiṃ tālapaṇṇena parivattitvā pati . Tato khemā katādhikārattā evaṃ cintesi – ‘‘evaṃvidhampi sarīraṃ īdisaṃ vipattiṃ pāpuṇi, mayhampi sarīraṃ evaṃgatikameva bhavissatī’’ti. Athassā cittācāraṃ ñatvā satthā –

    ‘‘ਯੇ ਰਾਗਰਤ੍ਤਾਨੁਪਤਨ੍ਤਿ ਸੋਤਂ, ਸਯਂ ਕਤਂ ਮਕ੍ਕਟਕੋવ ਜਾਲਂ।

    ‘‘Ye rāgarattānupatanti sotaṃ, sayaṃ kataṃ makkaṭakova jālaṃ;

    ਏਤਮ੍ਪਿ ਛੇਤ੍વਾਨ ਪਰਿਬ੍ਬਜਨ੍ਤਿ, ਅਨਪੇਕ੍ਖਿਨੋ ਕਾਮਸੁਖਂ ਪਹਾਯਾ’’ਤਿ॥ –

    Etampi chetvāna paribbajanti, anapekkhino kāmasukhaṃ pahāyā’’ti. –

    ਗਾਥਮਾਹ । ਸਾ ਗਾਥਾਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਸਹ ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਹਿ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣੀਤਿ ਅਟ੍ਠਕਥਾਸੁ ਆਗਤਂ। ਅਪਦਾਨੇ ਪਨ ‘‘ਇਮਂ ਗਾਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾ ਰਾਜਾਨਂ ਅਨੁਜਾਨਾਪੇਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣੀ’’ਤਿ ਆਗਤਂ। ਤਤ੍ਥਾਯਂ ਅਪਦਾਨਪਾਲ਼ਿ (ਅਪ॰ ਥੇਰੀ ੨.੨.੨੮੯-੩੮੩) –

    Gāthamāha . Sā gāthāpariyosāne saha paṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇīti aṭṭhakathāsu āgataṃ. Apadāne pana ‘‘imaṃ gāthaṃ sutvā sotāpattiphale patiṭṭhitā rājānaṃ anujānāpetvā pabbajitvā arahattaṃ pāpuṇī’’ti āgataṃ. Tatthāyaṃ apadānapāḷi (apa. therī 2.2.289-383) –

    ‘‘ਪਦੁਮੁਤ੍ਤਰੋ ਨਾਮ ਜਿਨੋ, ਸਬ੍ਬਧਮ੍ਮੇਸੁ ਚਕ੍ਖੁਮਾ।

    ‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammesu cakkhumā;

    ਇਤੋ ਸਤਸਹਸ੍ਸਮ੍ਹਿ, ਕਪ੍ਪੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ ਨਾਯਕੋ॥

    Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.

    ‘‘ਤਦਾਹਂ ਹਂਸવਤਿਯਂ, ਜਾਤਾ ਸੇਟ੍ਠਿਕੁਲੇ ਅਹੁਂ।

    ‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, jātā seṭṭhikule ahuṃ;

    ਨਾਨਾਰਤਨਪਜ੍ਜੋਤੇ, ਮਹਾਸੁਖਸਮਪ੍ਪਿਤਾ॥

    Nānāratanapajjote, mahāsukhasamappitā.

    ‘‘ਉਪੇਤ੍વਾ ਤਂ ਮਹਾવੀਰਂ, ਅਸ੍ਸੋਸਿਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ।

    ‘‘Upetvā taṃ mahāvīraṃ, assosiṃ dhammadesanaṃ;

    ਤਤੋ ਜਾਤਪ੍ਪਸਾਦਾਹਂ, ਉਪੇਮਿ ਸਰਣਂ ਜਿਨਂ॥

    Tato jātappasādāhaṃ, upemi saraṇaṃ jinaṃ.

    ‘‘ਮਾਤਰਂ ਪਿਤਰਂ ਚਾਹਂ, ਆਯਾਚਿਤ੍વਾ વਿਨਾਯਕਂ।

    ‘‘Mātaraṃ pitaraṃ cāhaṃ, āyācitvā vināyakaṃ;

    ਨਿਮਨ੍ਤਯਿਤ੍વਾ ਸਤ੍ਤਾਹਂ, ਭੋਜਯਿਂ ਸਹਸਾવਕਂ॥

    Nimantayitvā sattāhaṃ, bhojayiṃ sahasāvakaṃ.

    ‘‘ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ ਚ ਸਤ੍ਤਾਹੇ, ਮਹਾਪਞ੍ਞਾਨਮੁਤ੍ਤਮਂ।

    ‘‘Atikkante ca sattāhe, mahāpaññānamuttamaṃ;

    ਭਿਕ੍ਖੁਨਿਂ ਏਤਦਗ੍ਗਮ੍ਹਿ, ਠਪੇਸਿ ਨਰਸਾਰਥਿ॥

    Bhikkhuniṃ etadaggamhi, ṭhapesi narasārathi.

    ‘‘ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮੁਦਿਤਾ ਹੁਤ੍વਾ, ਪੁਨੋ ਤਸ੍ਸ ਮਹੇਸਿਨੋ।

    ‘‘Taṃ sutvā muditā hutvā, puno tassa mahesino;

    ਕਾਰਂ ਕਤ੍વਾਨ ਤਂ ਠਾਨਂ, ਪਣਿਪਚ੍ਚ ਪਣੀਦਹਿਂ॥

    Kāraṃ katvāna taṃ ṭhānaṃ, paṇipacca paṇīdahiṃ.

    ‘‘ਤਤੋ ਮਮ ਜਿਨੋ ਆਹ, ਸਿਜ੍ਝਤਂ ਪਣਿਧੀ ਤવ।

    ‘‘Tato mama jino āha, sijjhataṃ paṇidhī tava;

    ਸਸਙ੍ਘੇ ਮੇ ਕਤਂ ਕਾਰਂ, ਅਪ੍ਪਮੇਯ੍ਯਫਲਂ ਤਯਾ॥

    Sasaṅghe me kataṃ kāraṃ, appameyyaphalaṃ tayā.

    ‘‘ਸਤਸਹਸ੍ਸਿਤੋ ਕਪ੍ਪੇ, ਓਕ੍ਕਾਕਕੁਲਸਮ੍ਭવੋ।

    ‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;

    ਗੋਤਮੋ ਨਾਮ ਗੋਤ੍ਤੇਨ, ਸਤ੍ਥਾ ਲੋਕੇ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ॥

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਦਾਯਾਦਾ, ਓਰਸਾ ਧਮ੍ਮਨਿਮ੍ਮਿਤਾ।

    ‘‘Tassa dhammesu dāyādā, orasā dhammanimmitā;

    ਏਤਦਗ੍ਗਮਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਾ, ਖੇਮਾ ਨਾਮ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ॥

    Etadaggamanuppattā, khemā nāma bhavissati.

    ‘‘ਤੇਨ ਕਮ੍ਮੇਨ ਸੁਕਤੇਨ, ਚੇਤਨਾਪਣਿਧੀਹਿ ਚ।

    ‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;

    ਜਹਿਤ੍વਾ ਮਾਨੁਸਂ ਦੇਹਂ, ਤਾવਤਿਂਸੂਪਗਾ ਅਹਂ॥

    Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpagā ahaṃ.

    ‘‘ਤਤੋ ਚੁਤਾ ਯਾਮਮਗਂ, ਤਤੋਹਂ ਤੁਸਿਤਂ ਗਤਾ।

    ‘‘Tato cutā yāmamagaṃ, tatohaṃ tusitaṃ gatā;

    ਤਤੋ ਚ ਨਿਮ੍ਮਾਨਰਤਿਂ, વਸવਤ੍ਤਿਪੁਰਂ ਤਤੋ॥

    Tato ca nimmānaratiṃ, vasavattipuraṃ tato.

    ‘‘ਯਤ੍ਥ ਯਤ੍ਥੂਪਪਜ੍ਜਾਮਿ, ਤਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ વਾਹਸਾ।

    ‘‘Yattha yatthūpapajjāmi, tassa kammassa vāhasā;

    ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥੇવ ਰਾਜੂਨਂ, ਮਹੇਸਿਤ੍ਤਮਕਾਰਯਿਂ॥

    Tattha tattheva rājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ.

    ‘‘ਤਤੋ ਚੁਤਾ ਮਨੁਸ੍ਸਤ੍ਤੇ, ਰਾਜੂਨਂ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਨਂ।

    ‘‘Tato cutā manussatte, rājūnaṃ cakkavattinaṃ;

    ਮਣ੍ਡਲੀਨਞ੍ਚ ਰਾਜੂਨਂ, ਮਹੇਸਿਤ੍ਤਮਕਾਰਯਿਂ॥

    Maṇḍalīnañca rājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ.

    ‘‘ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਭੋਤ੍વਾਨ, ਦੇવੇਸੁ ਮਨੁਜੇਸੁ ਚ।

    ‘‘Sampattiṃ anubhotvāna, devesu manujesu ca;

    ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਸੁਖਿਤਾ ਹੁਤ੍વਾ, ਨੇਕਕਪ੍ਪੇਸੁ ਸਂਸਰਿਂ॥

    Sabbattha sukhitā hutvā, nekakappesu saṃsariṃ.

    ‘‘ਏਕਨવੁਤਿਤੋ ਕਪ੍ਪੇ, વਿਪਸ੍ਸੀ ਲੋਕਨਾਯਕੋ।

    ‘‘Ekanavutito kappe, vipassī lokanāyako;

    ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ ਚਾਰੁਦਸ੍ਸਨੋ, ਸਬ੍ਬਧਮ੍ਮવਿਪਸ੍ਸਕੋ॥

    Uppajji cārudassano, sabbadhammavipassako.

    ‘‘ਤਮਹਂ ਲੋਕਨਾਯਕਂ, ਉਪੇਤ੍વਾ ਨਰਸਾਰਥਿਂ।

    ‘‘Tamahaṃ lokanāyakaṃ, upetvā narasārathiṃ;

    ਧਮ੍ਮਂ ਭਣਿਤਂ ਸੁਤ੍વਾਨ, ਪਬ੍ਬਜਿਂ ਅਨਗਾਰਿਯਂ॥

    Dhammaṃ bhaṇitaṃ sutvāna, pabbajiṃ anagāriyaṃ.

    ‘‘ਦਸવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, ਤਸ੍ਸ વੀਰਸ੍ਸ ਸਾਸਨੇ।

    ‘‘Dasavassasahassāni, tassa vīrassa sāsane;

    ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਚਰਿਤ੍વਾਨ, ਯੁਤ੍ਤਯੋਗਾ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਾ॥

    Brahmacariyaṃ caritvāna, yuttayogā bahussutā.

    ‘‘ਪਚ੍ਚਯਾਕਾਰਕੁਸਲਾ, ਚਤੁਸਚ੍ਚવਿਸਾਰਦਾ।

    ‘‘Paccayākārakusalā, catusaccavisāradā;

    ਨਿਪੁਣਾ ਚਿਤ੍ਤਕਥਿਕਾ, ਸਤ੍ਥੁਸਾਸਨਕਾਰਿਕਾ॥

    Nipuṇā cittakathikā, satthusāsanakārikā.

    ‘‘ਤਤੋ ਚੁਤਾਹਂ ਤੁਸਿਤਂ, ਉਪਪਨ੍ਨਾ ਯਸਸ੍ਸਿਨੀ।

    ‘‘Tato cutāhaṃ tusitaṃ, upapannā yasassinī;

    ਅਭਿਭੋਮਿ ਤਹਿਂ ਅਞ੍ਞੇ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰੀਫਲੇਨਹਂ॥

    Abhibhomi tahiṃ aññe, brahmacārīphalenahaṃ.

    ‘‘ਯਤ੍ਥ ਯਤ੍ਥੂਪਪਨ੍ਨਾਹਂ, ਮਹਾਭੋਗਾ ਮਹਦ੍ਧਨਾ।

    ‘‘Yattha yatthūpapannāhaṃ, mahābhogā mahaddhanā;

    ਮੇਧਾવਿਨੀ ਸੀਲવਤੀ, વਿਨੀਤਪਰਿਸਾਪਿ ਚ॥

    Medhāvinī sīlavatī, vinītaparisāpi ca.

    ‘‘ਭવਾਮਿ ਤੇਨ ਕਮ੍ਮੇਨ, ਯੋਗੇਨ ਜਿਨਸਾਸਨੇ।

    ‘‘Bhavāmi tena kammena, yogena jinasāsane;

    ਸਬ੍ਬਾ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯੋ ਮਯ੍ਹਂ, ਸੁਲਭਾ ਮਨਸੋ ਪਿਯਾ॥

    Sabbā sampattiyo mayhaṃ, sulabhā manaso piyā.

    ‘‘ਯੋਪਿ ਮੇ ਭવਤੇ ਭਤ੍ਤਾ, ਯਤ੍ਥ ਯਤ੍ਥ ਗਤਾਯਪਿ।

    ‘‘Yopi me bhavate bhattā, yattha yattha gatāyapi;

    વਿਮਾਨੇਤਿ ਨ ਮਂ ਕੋਚਿ, ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਬਲੇਨ ਮੇ॥

    Vimāneti na maṃ koci, paṭipattibalena me.

    ‘‘ਇਮਮ੍ਹਿ ਭਦ੍ਦਕੇ ਕਪ੍ਪੇ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਬਨ੍ਧੁ ਮਹਾਯਸੋ।

    ‘‘Imamhi bhaddake kappe, brahmabandhu mahāyaso;

    ਨਾਮੇਨ ਕੋਣਾਗਮਨੋ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਦਤਂ વਰੋ॥

    Nāmena koṇāgamano, uppajji vadataṃ varo.

    ‘‘ਤਦਾ ਹਿ ਬਾਰਾਣਸਿਯਂ, ਸੁਸਮਿਦ੍ਧਕੁਲਪ੍ਪਜਾ।

    ‘‘Tadā hi bārāṇasiyaṃ, susamiddhakulappajā;

    ਧਨਞ੍ਜਾਨੀ ਸੁਮੇਧਾ ਚ, ਅਹਮ੍ਪਿ ਚ ਤਯੋ ਜਨਾ॥

    Dhanañjānī sumedhā ca, ahampi ca tayo janā.

    ‘‘ਸਙ੍ਘਾਰਾਮਮਦਾਸਿਮ੍ਹ, ਦਾਨਸਹਾਯਿਕਾ ਪੁਰੇ।

    ‘‘Saṅghārāmamadāsimha, dānasahāyikā pure;

    ਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਚ વਿਹਾਰਮ੍ਪਿ, ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸ ਕਾਰਿਕਾ ਮਯਂ॥

    Saṅghassa ca vihārampi, uddissa kārikā mayaṃ.

    ‘‘ਤਤੋ ਚੁਤਾ ਮਯਂ ਸਬ੍ਬਾ, ਤਾવਤਿਂਸੂਪਗਾ ਅਹੁਂ।

    ‘‘Tato cutā mayaṃ sabbā, tāvatiṃsūpagā ahuṃ;

    ਯਸਸਾ ਅਗ੍ਗਤਂ ਪਤ੍ਤਾ, ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਤਥੇવ ਚ॥

    Yasasā aggataṃ pattā, manussesu tatheva ca.

    ‘‘ਇਮਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਕਪ੍ਪਮ੍ਹਿ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਬਨ੍ਧੁ ਮਹਾਯਸੋ।

    ‘‘Imasmiṃyeva kappamhi, brahmabandhu mahāyaso;

    ਕਸ੍ਸਪੋ ਨਾਮ ਗੋਤ੍ਤੇਨ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਦਤਂ વਰੋ॥

    Kassapo nāma gottena, uppajji vadataṃ varo.

    ‘‘ਉਪਟ੍ਠਾਕੋ ਮਹੇਸਿਸ੍ਸ, ਤਦਾ ਆਸਿ ਨਰਿਸ੍ਸਰੋ।

    ‘‘Upaṭṭhāko mahesissa, tadā āsi narissaro;

    ਕਾਸਿਰਾਜਾ ਕਿਕੀ ਨਾਮ, ਬਾਰਾਣਸਿਪੁਰੁਤ੍ਤਮੇ॥

    Kāsirājā kikī nāma, bārāṇasipuruttame.

    ‘‘ਤਸ੍ਸਾਸਿਂ ਜੇਟ੍ਠਿਕਾ ਧੀਤਾ, ਸਮਣੀ ਇਤਿ વਿਸ੍ਸੁਤਾ।

    ‘‘Tassāsiṃ jeṭṭhikā dhītā, samaṇī iti vissutā;

    ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਤ੍વਾ ਜਿਨਗ੍ਗਸ੍ਸ, ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਸਮਰੋਚਯਿਂ॥

    Dhammaṃ sutvā jinaggassa, pabbajjaṃ samarocayiṃ.

    ‘‘ਅਨੁਜਾਨਿ ਨ ਨੋ ਤਾਤੋ, ਅਗਾਰੇવ ਤਦਾ ਮਯਂ।

    ‘‘Anujāni na no tāto, agāreva tadā mayaṃ;

    વੀਸવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, વਿਚਰਿਮ੍ਹ ਅਤਨ੍ਦਿਤਾ॥

    Vīsavassasahassāni, vicarimha atanditā.

    ‘‘ਕੋਮਾਰਿਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ, ਰਾਜਕਞ੍ਞਾ ਸੁਖੇਧਿਤਾ।

    ‘‘Komāribrahmacariyaṃ, rājakaññā sukhedhitā;

    ਬੁਦ੍ਧੋਪਟ੍ਠਾਨਨਿਰਤਾ, ਮੁਦਿਤਾ ਸਤ੍ਤ ਧੀਤਰੋ॥

    Buddhopaṭṭhānaniratā, muditā satta dhītaro.

    ‘‘ਸਮਣੀ ਸਮਣਗੁਤ੍ਤਾ ਚ, ਭਿਕ੍ਖੁਨੀ ਭਿਕ੍ਖੁਦਾਯਿਕਾ।

    ‘‘Samaṇī samaṇaguttā ca, bhikkhunī bhikkhudāyikā;

    ਧਮ੍ਮਾ ਚੇવ ਸੁਧਮ੍ਮਾ ਚ, ਸਤ੍ਤਮੀ ਸਙ੍ਘਦਾਯਿਕਾ॥

    Dhammā ceva sudhammā ca, sattamī saṅghadāyikā.

    ‘‘ਅਹਂ ਉਪ੍ਪਲવਣ੍ਣਾ ਚ, ਪਟਾਚਾਰਾ ਚ ਕੁਣ੍ਡਲਾ।

    ‘‘Ahaṃ uppalavaṇṇā ca, paṭācārā ca kuṇḍalā;

    ਕਿਸਾਗੋਤਮੀ ਧਮ੍ਮਦਿਨ੍ਨਾ, વਿਸਾਖਾ ਹੋਤਿ ਸਤ੍ਤਮੀ॥

    Kisāgotamī dhammadinnā, visākhā hoti sattamī.

    ‘‘ਕਦਾਚਿ ਸੋ ਨਰਾਦਿਚ੍ਚੋ, ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਸਿ ਅਬ੍ਭੁਤਂ।

    ‘‘Kadāci so narādicco, dhammaṃ desesi abbhutaṃ;

    ਮਹਾਨਿਦਾਨਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਂ, ਸੁਤ੍વਾ ਤਂ ਪਰਿਯਾਪੁਣਿਂ॥

    Mahānidānasuttantaṃ, sutvā taṃ pariyāpuṇiṃ.

    ‘‘ਤੇਹਿ ਕਮ੍ਮੇਹਿ ਸੁਕਤੇਹਿ, ਚੇਤਨਾਪਣਿਧੀਹਿ ਚ।

    ‘‘Tehi kammehi sukatehi, cetanāpaṇidhīhi ca;

    ਜਹਿਤ੍વਾ ਮਾਨੁਸਂ ਦੇਹਂ, ਤਾવਤਿਂਸਮਗਚ੍ਛਹਂ॥

    Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

    ‘‘ਪਚ੍ਛਿਮੇ ਚ ਭવੇ ਦਾਨਿ, ਸਾਕਲਾਯ ਪੁਰੁਤ੍ਤਮੇ।

    ‘‘Pacchime ca bhave dāni, sākalāya puruttame;

    ਰਞ੍ਞੋ ਮਦ੍ਦਸ੍ਸ ਧੀਤਾਮ੍ਹਿ, ਮਨਾਪਾ ਦਯਿਤਾ ਪਿਯਾ॥

    Rañño maddassa dhītāmhi, manāpā dayitā piyā.

    ‘‘ਸਹ ਮੇ ਜਾਤਮਤ੍ਤਮ੍ਹਿ, ਖੇਮਂ ਤਮ੍ਹਿ ਪੁਰੇ ਅਹੁ।

    ‘‘Saha me jātamattamhi, khemaṃ tamhi pure ahu;

    ਤਤੋ ਖੇਮਾਤਿ ਨਾਮਂ ਮੇ, ਗੁਣਤੋ ਉਪਪਜ੍ਜਥ॥

    Tato khemāti nāmaṃ me, guṇato upapajjatha.

    ‘‘ਯਦਾਹਂ ਯੋਬ੍ਬਨਂ ਪਤ੍ਤਾ, ਰੂਪਲਾવਞ੍ਞਭੂਸਿਤਾ।

    ‘‘Yadāhaṃ yobbanaṃ pattā, rūpalāvaññabhūsitā;

    ਤਦਾ ਅਦਾਸਿ ਮਂ ਤਾਤੋ, ਬਿਮ੍ਬਿਸਾਰਸ੍ਸ ਰਾਜਿਨੋ॥

    Tadā adāsi maṃ tāto, bimbisārassa rājino.

    ‘‘ਤਸ੍ਸਾਹਂ ਸੁਪ੍ਪਿਯਾ ਆਸਿਂ, ਰੂਪਕੇਲਾਯਨੇ ਰਤਾ।

    ‘‘Tassāhaṃ suppiyā āsiṃ, rūpakelāyane ratā;

    ਰੂਪਾਨਂ ਦੋਸવਾਦੀਤਿ, ਨ ਉਪੇਸਿਂ ਮਹਾਦਯਂ॥

    Rūpānaṃ dosavādīti, na upesiṃ mahādayaṃ.

    ‘‘ਬਿਮ੍ਬਿਸਾਰੋ ਤਦਾ ਰਾਜਾ, ਮਮਾਨੁਗ੍ਗਹਬੁਦ੍ਧਿਯਾ।

    ‘‘Bimbisāro tadā rājā, mamānuggahabuddhiyā;

    વਣ੍ਣਯਿਤ੍વਾ વੇਲ਼ੁવਨਂ, ਗਾਯਕੇ ਗਾਪਯੀ ਮਮਂ॥

    Vaṇṇayitvā veḷuvanaṃ, gāyake gāpayī mamaṃ.

    ‘‘ਰਮ੍ਮਂ વੇਲ਼ੁવਨਂ ਯੇਨ, ਨ ਦਿਟ੍ਠਂ ਸੁਗਤਾਲਯਂ।

    ‘‘Rammaṃ veḷuvanaṃ yena, na diṭṭhaṃ sugatālayaṃ;

    ਨ ਤੇਨ ਨਨ੍ਦਨਂ ਦਿਟ੍ਠਂ, ਇਤਿ ਮਞ੍ਞਾਮਸੇ ਮਯਂ॥

    Na tena nandanaṃ diṭṭhaṃ, iti maññāmase mayaṃ.

    ‘‘ਯੇਨ વੇਲ਼ੁવਨਂ ਦਿਟ੍ਠਂ, ਨਰਨਨ੍ਦਨਨਨ੍ਦਨਂ।

    ‘‘Yena veḷuvanaṃ diṭṭhaṃ, naranandananandanaṃ;

    ਸੁਦਿਟ੍ਠਂ ਨਨ੍ਦਨਂ ਤੇਨ, ਅਮਰਿਨ੍ਦਸੁਨਨ੍ਦਨਂ॥

    Sudiṭṭhaṃ nandanaṃ tena, amarindasunandanaṃ.

    ‘‘વਿਹਾਯ ਨਨ੍ਦਨਂ ਦੇવਾ, ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਮਹੀਤਲਂ।

    ‘‘Vihāya nandanaṃ devā, otaritvā mahītalaṃ;

    ਰਮ੍ਮਂ વੇਲ਼ੁવਨਂ ਦਿਸ੍વਾ, ਨ ਤਪ੍ਪਨ੍ਤਿ ਸੁવਿਮ੍ਹਿਤਾ॥

    Rammaṃ veḷuvanaṃ disvā, na tappanti suvimhitā.

    ‘‘ਰਾਜਪੁਞ੍ਞੇਨ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਂ, ਬੁਦ੍ਧਪੁਞ੍ਞੇਨ ਭੂਸਿਤਂ।

    ‘‘Rājapuññena nibbattaṃ, buddhapuññena bhūsitaṃ;

    ਕੋ વਤ੍ਤਾ ਤਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸੇਸਂ, વਨਸ੍ਸ ਗੁਣਸਞ੍ਚਯਂ॥

    Ko vattā tassa nissesaṃ, vanassa guṇasañcayaṃ.

    ‘‘ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ વਨਸਮਿਦ੍ਧਂ, ਮਮ ਸੋਤਮਨੋਹਰਂ।

    ‘‘Taṃ sutvā vanasamiddhaṃ, mama sotamanoharaṃ;

    ਦਟ੍ਠੁਕਾਮਾ ਤਮੁਯ੍ਯਾਨਂ, ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚਯਿਂ ਤਦਾ॥

    Daṭṭhukāmā tamuyyānaṃ, rañño ārocayiṃ tadā.

    ‘‘ਮਹਤਾ ਪਰਿવਾਰੇਨ, ਤਦਾ ਚ ਸੋ ਮਹੀਪਤਿ।

    ‘‘Mahatā parivārena, tadā ca so mahīpati;

    ਮਂ ਪੇਸੇਸਿ ਤਮੁਯ੍ਯਾਨਂ, ਦਸ੍ਸਨਾਯ ਸਮੁਸ੍ਸੁਕਂ॥

    Maṃ pesesi tamuyyānaṃ, dassanāya samussukaṃ.

    ‘‘ਗਚ੍ਛ ਪਸ੍ਸ ਮਹਾਭੋਗੇ, વਨਂ ਨੇਤ੍ਤਰਸਾਯਨਂ।

    ‘‘Gaccha passa mahābhoge, vanaṃ nettarasāyanaṃ;

    ਯਂ ਸਦਾ ਭਾਤਿ ਸਿਰਿਯਾ, ਸੁਗਤਾਭਾਨੁਰਞ੍ਜਿਤਂ॥

    Yaṃ sadā bhāti siriyā, sugatābhānurañjitaṃ.

    ‘‘ਯਦਾ ਚ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਮੁਨਿ, ਗਿਰਿਬ੍ਬਜਪੁਰੁਤ੍ਤਮਂ।

    ‘‘Yadā ca piṇḍāya muni, giribbajapuruttamaṃ;

    ਪવਿਟ੍ਠੋਹਂ ਤਦਾਯੇવ, વਨਂ ਦਟ੍ਠੁਮੁਪਾਗਮਿਂ॥

    Paviṭṭhohaṃ tadāyeva, vanaṃ daṭṭhumupāgamiṃ.

    ‘‘ਤਦਾ ਤਂ ਫੁਲ੍ਲવਿਪਿਨਂ, ਨਾਨਾਭਮਰਕੂਜਿਤਂ।

    ‘‘Tadā taṃ phullavipinaṃ, nānābhamarakūjitaṃ;

    ਕੋਕਿਲਾਗੀਤਸਹਿਤਂ, ਮਯੂਰਗਣਨਚ੍ਚਿਤਂ॥

    Kokilāgītasahitaṃ, mayūragaṇanaccitaṃ.

    ‘‘ਅਪ੍ਪਸਦ੍ਦਮਨਾਕਿਣ੍ਣਂ, ਨਾਨਾਚਙ੍ਕਮਭੂਸਿਤਂ।

    ‘‘Appasaddamanākiṇṇaṃ, nānācaṅkamabhūsitaṃ;

    ਕੁਟਿਮਣ੍ਡਪਸਂਕਿਣ੍ਣਂ, ਯੋਗੀવਰવਿਰਾਜਿਤਂ॥

    Kuṭimaṇḍapasaṃkiṇṇaṃ, yogīvaravirājitaṃ.

    ‘‘વਿਚਰਨ੍ਤੀ ਅਮਞ੍ਞਿਸ੍ਸਂ, ਸਫਲਂ ਨਯਨਂ ਮਮ।

    ‘‘Vicarantī amaññissaṃ, saphalaṃ nayanaṃ mama;

    ਤਤ੍ਥਾਪਿ ਤਰੁਣਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ, ਯੁਤ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ વਿਚਿਨ੍ਤਯਿਂ॥

    Tatthāpi taruṇaṃ bhikkhuṃ, yuttaṃ disvā vicintayiṃ.

    ‘‘ਈਦਿਸੇ વਿਪਿਨੇ ਰਮ੍ਮੇ, ਠਿਤੋਯਂ ਨવਯੋਬ੍ਬਨੇ।

    ‘‘Īdise vipine ramme, ṭhitoyaṃ navayobbane;

    વਸਨ੍ਤਮਿવ ਕਨ੍ਤੇਨ, ਰੂਪੇਨ ਚ ਸਮਨ੍વਿਤੋ॥

    Vasantamiva kantena, rūpena ca samanvito.

    ‘‘ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਰੁਕ੍ਖਮੂਲਮ੍ਹਿ, ਮੁਣ੍ਡੋ ਸਙ੍ਘਾਟਿਪਾਰੁਤੋ।

    ‘‘Nisinno rukkhamūlamhi, muṇḍo saṅghāṭipāruto;

    ਝਾਯਤੇ વਤਯਂ ਭਿਕ੍ਖੁ, ਹਿਤ੍વਾ વਿਸਯਜਂ ਰਤਿਂ॥

    Jhāyate vatayaṃ bhikkhu, hitvā visayajaṃ ratiṃ.

    ‘‘ਨਨੁ ਨਾਮ ਗਹਟ੍ਠੇਨ, ਕਾਮਂ ਭੁਤ੍વਾ ਯਥਾਸੁਖਂ।

    ‘‘Nanu nāma gahaṭṭhena, kāmaṃ bhutvā yathāsukhaṃ;

    ਪਚ੍ਛਾ ਜਿਣ੍ਣੇਨ ਧਮ੍ਮੋਯਂ, ਚਰਿਤਬ੍ਬੋ ਸੁਭਦ੍ਦਕੋ॥

    Pacchā jiṇṇena dhammoyaṃ, caritabbo subhaddako.

    ‘‘ਸੁਞ੍ਞਕਨ੍ਤਿ વਿਦਿਤ੍વਾਨ, ਗਨ੍ਧਗੇਹਂ ਜਿਨਾਲਯਂ।

    ‘‘Suññakanti viditvāna, gandhagehaṃ jinālayaṃ;

    ਉਪੇਤ੍વਾ ਜਿਨਮਦ੍ਦਕ੍ਖਂ, ਉਦਯਨ੍ਤਂ વ ਭਾਕਰਂ॥

    Upetvā jinamaddakkhaṃ, udayantaṃ va bhākaraṃ.

    ‘‘ਏਕਕਂ ਸੁਖਮਾਸੀਨਂ, ਬੀਜਮਾਨਂ વਰਿਤ੍ਥਿਯਾ।

    ‘‘Ekakaṃ sukhamāsīnaṃ, bījamānaṃ varitthiyā;

    ਦਿਸ੍વਾਨੇવਂ વਿਚਿਨ੍ਤੇਸਿਂ, ਨਾਯਂ ਲੂਖੋ ਨਰਾਸਭੋ॥

    Disvānevaṃ vicintesiṃ, nāyaṃ lūkho narāsabho.

    ‘‘ਸਾ ਕਞ੍ਞਾ ਕਨਕਾਭਾਸਾ, ਪਦੁਮਾਨਨਲੋਚਨਾ।

    ‘‘Sā kaññā kanakābhāsā, padumānanalocanā;

    ਬਿਮ੍ਬੋਟ੍ਠੀ ਕੁਨ੍ਦਦਸਨਾ, ਮਨੋਨੇਤ੍ਤਰਸਾਯਨਾ॥

    Bimboṭṭhī kundadasanā, manonettarasāyanā.

    ‘‘ਹੇਮਦੋਲਾਭਸવਨਾ, ਕਲਿਕਾਕਾਰਸੁਤ੍ਥਨੀ।

    ‘‘Hemadolābhasavanā, kalikākārasutthanī;

    વੇਦਿਮਜ੍ਝਾવ ਸੁਸ੍ਸੋਣੀ, ਰਮ੍ਭੋਰੁ ਚਾਰੁਭੂਸਨਾ॥

    Vedimajjhāva sussoṇī, rambhoru cārubhūsanā.

    ‘‘ਰਤ੍ਤਂਸਕੁਪਸਂਬ੍ਯਾਨਾ , ਨੀਲਮਟ੍ਠਨਿવਾਸਨਾ।

    ‘‘Rattaṃsakupasaṃbyānā , nīlamaṭṭhanivāsanā;

    ਅਤਪ੍ਪਨੇਯ੍ਯਰੂਪੇਨ, ਹਾਸਭਾવਸਮਨ੍વਿਤਾ॥

    Atappaneyyarūpena, hāsabhāvasamanvitā.

    ‘‘ਦਿਸ੍વਾ ਤਮੇવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿਂ, ਅਹੋਯਮਭਿਰੂਪਿਨੀ।

    ‘‘Disvā tamevaṃ cintesiṃ, ahoyamabhirūpinī;

    ਨ ਮਯਾਨੇਨ ਨੇਤ੍ਤੇਨ, ਦਿਟ੍ਠਪੁਬ੍ਬਾ ਕੁਦਾਚਨਂ॥

    Na mayānena nettena, diṭṭhapubbā kudācanaṃ.

    ‘‘ਤਤੋ ਜਰਾਭਿਭੂਤਾ ਸਾ, વਿવਣ੍ਣਾ વਿਕਤਾਨਨਾ।

    ‘‘Tato jarābhibhūtā sā, vivaṇṇā vikatānanā;

    ਭਿਨ੍ਨਦਨ੍ਤਾ ਸੇਤਸਿਰਾ, ਸਲਾਲਾ વਦਨਾਸੁਚਿ॥

    Bhinnadantā setasirā, salālā vadanāsuci.

    ‘‘ਸਂਖਿਤ੍ਤਕਣ੍ਣਾ ਸੇਤਕ੍ਖੀ, ਲਮ੍ਬਾਸੁਭਪਯੋਧਰਾ।

    ‘‘Saṃkhittakaṇṇā setakkhī, lambāsubhapayodharā;

    વਲਿવਿਤਤਸਬ੍ਬਙ੍ਗੀ, ਸਿਰਾવਿਤਤਦੇਹਿਨੀ॥

    Valivitatasabbaṅgī, sirāvitatadehinī.

    ‘‘ਨਤਙ੍ਗਾ ਦਣ੍ਡਦੁਤਿਯਾ, ਉਪ੍ਫਾਸੁਲਿਕਤਾ ਕਿਸਾ।

    ‘‘Nataṅgā daṇḍadutiyā, upphāsulikatā kisā;

    ਪવੇਧਮਾਨਾ ਪਤਿਤਾ, ਨਿਸ੍ਸਸਨ੍ਤੀ ਮੁਹੁਂ ਮੁਹੁਂ॥

    Pavedhamānā patitā, nissasantī muhuṃ muhuṃ.

    ‘‘ਤਤੋ ਮੇ ਆਸਿ ਸਂવੇਗੋ, ਅਬ੍ਭੁਤੋ ਲੋਮਹਂਸਨੋ।

    ‘‘Tato me āsi saṃvego, abbhuto lomahaṃsano;

    ਧਿਰਤ੍ਥੁ ਰੂਪਂ ਅਸੁਚਿਂ, ਰਮਨ੍ਤੇ ਯਤ੍ਥ ਬਾਲਿਸਾ॥

    Dhiratthu rūpaṃ asuciṃ, ramante yattha bālisā.

    ‘‘ਤਦਾ ਮਹਾਕਾਰੁਣਿਕੋ, ਦਿਸ੍વਾ ਸਂવਿਗ੍ਗਮਾਨਸਂ।

    ‘‘Tadā mahākāruṇiko, disvā saṃviggamānasaṃ;

    ਉਦਗ੍ਗਚਿਤ੍ਤੋ ਸੁਗਤੋ, ਇਮਾ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਥ॥

    Udaggacitto sugato, imā gāthā abhāsatha.

    ‘‘ਆਤੁਰਂ ਅਸੁਚਿਂ ਪੂਤਿਂ, ਪਸ੍ਸ ਖੇਮੇ ਸਮੁਸ੍ਸਯਂ।

    ‘‘Āturaṃ asuciṃ pūtiṃ, passa kheme samussayaṃ;

    ਉਗ੍ਘਰਨ੍ਤਂ ਪਗ੍ਘਰਨ੍ਤਂ, ਬਾਲਾਨਂ ਅਭਿਨਨ੍ਦਿਤਂ॥

    Uggharantaṃ paggharantaṃ, bālānaṃ abhinanditaṃ.

    ‘‘ਅਸੁਭਾਯ ਚਿਤ੍ਤਂ ਭਾવੇਹਿ, ਏਕਗ੍ਗਂ ਸੁਸਮਾਹਿਤਂ।

    ‘‘Asubhāya cittaṃ bhāvehi, ekaggaṃ susamāhitaṃ;

    ਸਤਿ ਕਾਯਗਤਾ ਤ੍ਯਤ੍ਥੁ, ਨਿਬ੍ਬਿਦਾ ਬਹੁਲਾ ਭવ॥

    Sati kāyagatā tyatthu, nibbidā bahulā bhava.

    ‘‘ਯਥਾ ਇਦਂ ਤਥਾ ਏਤਂ, ਯਥਾ ਏਤਂ ਤਥਾ ਇਦਂ।

    ‘‘Yathā idaṃ tathā etaṃ, yathā etaṃ tathā idaṃ;

    ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਞ੍ਚ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਚ, ਕਾਯੇ ਛਨ੍ਦਂ વਿਰਾਜਯ॥

    Ajjhattañca bahiddhā ca, kāye chandaṃ virājaya.

    ‘‘ਅਨਿਮਿਤ੍ਤਞ੍ਚ ਭਾવੇਹਿ, ਮਾਨਾਨੁਸਯਮੁਜ੍ਜਹ।

    ‘‘Animittañca bhāvehi, mānānusayamujjaha;

    ਤਤੋ ਮਾਨਾਭਿਸਮਯਾ, ਉਪਸਨ੍ਤਾ ਚਰਿਸ੍ਸਸਿ॥

    Tato mānābhisamayā, upasantā carissasi.

    ‘‘ਯੇ ਰਾਗਰਤ੍ਤਾਨੁਪਤਨ੍ਤਿ ਸੋਤਂ, ਸਯਂ ਕਤਂ ਮਕ੍ਕਟਕੋવ ਜਾਲਂ।

    ‘‘Ye rāgarattānupatanti sotaṃ, sayaṃ kataṃ makkaṭakova jālaṃ;

    ਏਤਮ੍ਪਿ ਛੇਤ੍વਾਨ ਪਰਿਬ੍ਬਜਨ੍ਤਿ, ਅਨਪੇਕ੍ਖਿਨੋ ਕਾਮਸੁਖਂ ਪਹਾਯ॥

    Etampi chetvāna paribbajanti, anapekkhino kāmasukhaṃ pahāya.

    ‘‘ਤਤੋ ਕਲ੍ਲਿਤਚਿਤ੍ਤਂ ਮਂ, ਞਤ੍વਾਨ ਨਰਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tato kallitacittaṃ maṃ, ñatvāna narasārathi;

    ਮਹਾਨਿਦਾਨਂ ਦੇਸੇਸਿ, ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਂ વਿਨਯਾਯ ਮੇ॥

    Mahānidānaṃ desesi, suttantaṃ vinayāya me.

    ‘‘ਸੁਤ੍વਾ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਸੇਟ੍ਠਂ ਤਂ, ਪੁਬ੍ਬਸਞ੍ਞਮਨੁਸ੍ਸਰਿਂ।

    ‘‘Sutvā suttantaseṭṭhaṃ taṃ, pubbasaññamanussariṃ;

    ਤਤ੍ਥ ਠਿਤਾવਹਂ ਸਨ੍ਤੀ, ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਖੁਂ વਿਸੋਧਯਿਂ॥

    Tattha ṭhitāvahaṃ santī, dhammacakkhuṃ visodhayiṃ.

    ‘‘ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ ਮਹੇਸਿਸ੍ਸ, ਪਾਦਮੂਲਮ੍ਹਿ ਤਾવਦੇ।

    ‘‘Nipatitvā mahesissa, pādamūlamhi tāvade;

    ਅਚ੍ਚਯਂ ਦੇਸਨਤ੍ਥਾਯ, ਇਦਂ વਚਨਮਬ੍ਰવਿਂ॥

    Accayaṃ desanatthāya, idaṃ vacanamabraviṃ.

    ‘‘ਨਮੋ ਤੇ ਸਬ੍ਬਦਸ੍ਸਾવਿ, ਨਮੋ ਤੇ ਕਰੁਣਾਕਰ।

    ‘‘Namo te sabbadassāvi, namo te karuṇākara;

    ਨਮੋ ਤੇ ਤਿਣ੍ਣਸਂਸਾਰ, ਨਮੋ ਤੇ ਅਮਤਂ ਦਦ॥

    Namo te tiṇṇasaṃsāra, namo te amataṃ dada.

    ‘‘ਦਿਟ੍ਠਿਗਹਨਪਕ੍ਖਨ੍ਦਾ, ਕਾਮਰਾਗવਿਮੋਹਿਤਾ।

    ‘‘Diṭṭhigahanapakkhandā, kāmarāgavimohitā;

    ਤਯਾ ਸਮ੍ਮਾ ਉਪਾਯੇਨ, વਿਨੀਤਾ વਿਨਯੇ ਰਤਾ॥

    Tayā sammā upāyena, vinītā vinaye ratā.

    ‘‘ਅਦਸ੍ਸਨੇਨ વਿਭੋਗਾ, ਤਾਦਿਸਾਨਂ ਮਹੇਸਿਨਂ।

    ‘‘Adassanena vibhogā, tādisānaṃ mahesinaṃ;

    ਅਨੁਭੋਨ੍ਤਿ ਮਹਾਦੁਕ੍ਖਂ, ਸਤ੍ਤਾ ਸਂਸਾਰਸਾਗਰੇ॥

    Anubhonti mahādukkhaṃ, sattā saṃsārasāgare.

    ‘‘ਯਦਾਹਂ ਲੋਕਸਰਣਂ, ਅਰਣਂ ਅਰਣਨ੍ਤਗੁਂ।

    ‘‘Yadāhaṃ lokasaraṇaṃ, araṇaṃ araṇantaguṃ;

    ਨਾਦ੍ਦਸਾਮਿ ਅਦੂਰਟ੍ਠਂ, ਦੇਸਯਾਮਿ ਤਮਚ੍ਚਯਂ॥

    Nāddasāmi adūraṭṭhaṃ, desayāmi tamaccayaṃ.

    ‘‘ਮਹਾਹਿਤਂ વਰਦਦਂ, ਅਹਿਤੋਤਿ વਿਸਙ੍ਕਿਤਾ।

    ‘‘Mahāhitaṃ varadadaṃ, ahitoti visaṅkitā;

    ਨੋਪੇਸਿਂ ਰੂਪਨਿਰਤਾ, ਦੇਸਯਾਮਿ ਤਮਚ੍ਚਯਂ॥

    Nopesiṃ rūpaniratā, desayāmi tamaccayaṃ.

    ‘‘ਤਦਾ ਮਧੁਰਨਿਗ੍ਘੋਸੋ, ਮਹਾਕਾਰੁਣਿਕੋ ਜਿਨੋ।

    ‘‘Tadā madhuranigghoso, mahākāruṇiko jino;

    ਅવੋਚ ਤਿਟ੍ਠ ਖੇਮੇਤਿ, ਸਿਞ੍ਚਨ੍ਤੋ ਅਮਤੇਨ ਮਂ॥

    Avoca tiṭṭha khemeti, siñcanto amatena maṃ.

    ‘‘ਤਦਾ ਪਕਮ੍ਯ ਸਿਰਸਾ, ਕਤ੍વਾ ਚ ਨਂ ਪਦਕ੍ਖਿਣਂ।

    ‘‘Tadā pakamya sirasā, katvā ca naṃ padakkhiṇaṃ;

    ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਦਿਸ੍વਾ ਨਰਪਤਿਂ, ਇਦਂ વਚਨਮਬ੍ਰવਿਂ॥

    Gantvā disvā narapatiṃ, idaṃ vacanamabraviṃ.

    ‘‘ਅਹੋ ਸਮ੍ਮਾ ਉਪਾਯੋ ਤੇ, ਚਿਨ੍ਤਿਤੋਯਮਰਿਨ੍ਦਮ।

    ‘‘Aho sammā upāyo te, cintitoyamarindama;

    વਨਦਸ੍ਸਨਕਾਮਾਯ, ਦਿਟ੍ਠੋ ਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਮੁਨਿ॥

    Vanadassanakāmāya, diṭṭho nibbānato muni.

    ‘‘ਯਦਿ ਤੇ ਰੁਚ੍ਚਤੇ ਰਾਜ, ਸਾਸਨੇ ਤਸ੍ਸ ਤਾਦਿਨੋ।

    ‘‘Yadi te ruccate rāja, sāsane tassa tādino;

    ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮਿ ਰੂਪੇਹਂ, ਨਿਬ੍ਬਿਨ੍ਨਾ ਮੁਨਿવਾਣਿਨਾ॥

    Pabbajissāmi rūpehaṃ, nibbinnā munivāṇinā.

    ‘‘ਅਞ੍ਜਲਿਂ ਪਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾਨ, ਤਦਾਹ ਸ ਮਹੀਪਤਿ।

    ‘‘Añjaliṃ paggahetvāna, tadāha sa mahīpati;

    ਅਨੁਜਾਨਾਮਿ ਤੇ ਭਦ੍ਦੇ, ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾ ਤવ ਸਿਜ੍ਝਤੁ॥

    Anujānāmi te bhadde, pabbajjā tava sijjhatu.

    ‘‘ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਤਦਾ ਚਾਹਂ, ਅਦ੍ਧਮਾਸੇ ਉਪਟ੍ਠਿਤੇ।

    ‘‘Pabbajitvā tadā cāhaṃ, addhamāse upaṭṭhite;

    ਦੀਪੋਦਯਞ੍ਚ ਭੇਦਞ੍ਚ, ਦਿਸ੍વਾ ਸਂવਿਗ੍ਗਮਾਨਸਾ॥

    Dīpodayañca bhedañca, disvā saṃviggamānasā.

    ‘‘ਨਿਬ੍ਬਿਨ੍ਨਾ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਾਰੇ, ਪਚ੍ਚਯਾਕਾਰਕੋવਿਦਾ।

    ‘‘Nibbinnā sabbasaṅkhāre, paccayākārakovidā;

    ਚਤੁਰੋਘੇ ਅਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ, ਅਰਹਤ੍ਤਮਪਾਪੁਣਿਂ॥

    Caturoghe atikkamma, arahattamapāpuṇiṃ.

    ‘‘ਇਦ੍ਧੀਸੁ ਚ વਸੀ ਆਸਿਂ, ਦਿਬ੍ਬਾਯ ਸੋਤਧਾਤੁਯਾ।

    ‘‘Iddhīsu ca vasī āsiṃ, dibbāya sotadhātuyā;

    ਚੇਤੋਪਰਿਯਞਾਣਸ੍ਸ, વਸੀ ਚਾਪਿ ਭવਾਮਹਂ॥

    Cetopariyañāṇassa, vasī cāpi bhavāmahaṃ.

    ‘‘ਪੁਬ੍ਬੇਨਿવਾਸਂ ਜਾਨਾਮਿ, ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁ વਿਸੋਧਿਤਂ।

    ‘‘Pubbenivāsaṃ jānāmi, dibbacakkhu visodhitaṃ;

    ਸਬ੍ਬਾਸવਪਰਿਕ੍ਖੀਣਾ, ਨਤ੍ਥਿ ਦਾਨਿ ਪੁਨਬ੍ਭવੋ॥

    Sabbāsavaparikkhīṇā, natthi dāni punabbhavo.

    ‘‘ਅਤ੍ਥਧਮ੍ਮਨਿਰੁਤ੍ਤੀਸ, ਪਟਿਭਾਨੇ ਤਥੇવ ਚ।

    ‘‘Atthadhammaniruttīsa, paṭibhāne tatheva ca;

    ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਮਮ ਞਾਣਂ, ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨੇ॥

    Parisuddhaṃ mama ñāṇaṃ, uppannaṃ buddhasāsane.

    ‘‘ਕੁਸਲਾਹਂ વਿਸੁਦ੍ਧੀਸੁ, ਕਥਾવਤ੍ਥੁવਿਸਾਰਦਾ।

    ‘‘Kusalāhaṃ visuddhīsu, kathāvatthuvisāradā;

    ਅਭਿਧਮ੍ਮਨਯਞ੍ਞੂ ਚ, વਸਿਪ੍ਪਤ੍ਤਾਮ੍ਹਿ ਸਾਸਨੇ॥

    Abhidhammanayaññū ca, vasippattāmhi sāsane.

    ‘‘ਤਤੋ ਤੋਰਣવਤ੍ਥੁਸ੍ਮਿਂ, ਰਞ੍ਞਾ ਕੋਸਲਸਾਮਿਨਾ।

    ‘‘Tato toraṇavatthusmiṃ, raññā kosalasāminā;

    ਪੁਚ੍ਛਿਤਾ ਨਿਪੁਣੇ ਪਞ੍ਹੇ, ਬ੍ਯਾਕਰੋਨ੍ਤੀ ਯਥਾਤਥਂ॥

    Pucchitā nipuṇe pañhe, byākarontī yathātathaṃ.

    ‘‘ਤਦਾ ਸ ਰਾਜਾ ਸੁਗਤਂ, ਉਪਸਙ੍ਕਮ੍ਮ ਪੁਚ੍ਛਥ।

    ‘‘Tadā sa rājā sugataṃ, upasaṅkamma pucchatha;

    ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧੋ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ, ਯਥਾ ਤੇ ਬ੍ਯਾਕਤਾ ਮਯਾ॥

    Tatheva buddho byākāsi, yathā te byākatā mayā.

    ‘‘ਜਿਨੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਗੁਣੇ ਤੁਟ੍ਠੋ, ਏਤਦਗ੍ਗੇ ਠਪੇਸਿ ਮਂ।

    ‘‘Jino tasmiṃ guṇe tuṭṭho, etadagge ṭhapesi maṃ;

    ਮਹਾਪਞ੍ਞਾਨਮਗ੍ਗਾਤਿ, ਭਿਕ੍ਖੁਨੀਨਂ ਨਰੁਤ੍ਤਮੋ॥

    Mahāpaññānamaggāti, bhikkhunīnaṃ naruttamo.

    ‘‘ਕਿਲੇਸਾ ਝਾਪਿਤਾ ਮਯ੍ਹਂ…ਪੇ॰… ਕਤਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨ’’ਨ੍ਤਿ॥ (ਅਪ॰ ਥੇਰੀ ੨.੨.੨੮੯-੩੮੩)।

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti. (apa. therī 2.2.289-383);

    ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਫਲਸੁਖੇਨ ਨਿਬ੍ਬਾਨਸੁਖੇਨ ਚ વਿਹਰਨ੍ਤਿਯਾ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਥੇਰਿਯਾ ਸਤਿਪਿ ਅਞ੍ਞਾਸਂ ਖੀਣਾਸવਤ੍ਥੇਰੀਨਂ ਪਞ੍ਞਾવੇਪੁਲ੍ਲਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਂ ਤਤ੍ਥ ਪਨ ਕਤਾਧਿਕਾਰਤਾਯ ਮਹਾਪਞ੍ਞਾਭਾવੋ ਪਾਕਟੋ ਅਹੋਸਿ। ਤਥਾ ਹਿ ਨਂ ਭਗવਾ ਜੇਤવਨਮਹਾવਿਹਾਰੇ ਅਰਿਯਗਣਮਜ੍ਝੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਭਿਕ੍ਖੁਨਿਯੋ ਠਾਨਨ੍ਤਰੇ ਠਪੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਏਤਦਗ੍ਗਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਮ ਸਾવਿਕਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੁਨੀਨਂ ਮਹਾਪਞ੍ਞਾਨਂ ਯਦਿਦਂ ਖੇਮਾ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩੫-੨੩੬) ਮਹਾਪਞ੍ਞਤਾਯ ਅਗ੍ਗਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ। ਤਂ ਏਕਦਿવਸਂ ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਮਿਂ ਰੁਕ੍ਖਮੂਲੇ ਦਿવਾવਿਹਾਰਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ ਮਾਰੋ ਪਾਪਿਮਾ ਤਰੁਣਰੂਪੇਨ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਕਾਮੇਹਿ ਪਲੋਭੇਨ੍ਤੋ –

    Arahattaṃ pana patvā phalasukhena nibbānasukhena ca viharantiyā imissā theriyā satipi aññāsaṃ khīṇāsavattherīnaṃ paññāvepullappattiyaṃ tattha pana katādhikāratāya mahāpaññābhāvo pākaṭo ahosi. Tathā hi naṃ bhagavā jetavanamahāvihāre ariyagaṇamajjhe nisinno paṭipāṭiyā bhikkhuniyo ṭhānantare ṭhapento ‘‘etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvikānaṃ bhikkhunīnaṃ mahāpaññānaṃ yadidaṃ khemā’’ti (a. ni. 1.235-236) mahāpaññatāya aggaṭṭhāne ṭhapesi. Taṃ ekadivasaṃ aññatarasmiṃ rukkhamūle divāvihāraṃ nisinnaṃ māro pāpimā taruṇarūpena upasaṅkamitvā kāmehi palobhento –

    ੧੩੯.

    139.

    ‘‘ਦਹਰਾ ਤ੍વਂ ਰੂਪવਤੀ, ਅਹਮ੍ਪਿ ਦਹਰੋ ਯੁવਾ।

    ‘‘Daharā tvaṃ rūpavatī, ahampi daharo yuvā;

    ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੇਨ ਤੁਰਿਯੇਨ, ਏਹਿ ਖੇਮੇ ਰਮਾਮਸੇ’’ਤਿ॥ – ਗਾਥਮਾਹ ।

    Pañcaṅgikena turiyena, ehi kheme ramāmase’’ti. – gāthamāha ;

    ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਖੇਮੇ, ਤ੍વਂ ਤਰੁਣਪ੍ਪਤ੍ਤਾ, ਯੋਬ੍ਬਨੇ ਠਿਤਾ ਰੂਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਅਹਮ੍ਪਿ ਤਰੁਣੋ ਯੁવਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਮਯਂ ਯੋਬ੍ਬਞ੍ਞਂ ਅਖੇਪੇਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੇਨ ਤੁਰਿਯੇਨ વਜ੍ਜਮਾਨੇਨ ਏਹਿ ਕਾਮਖਿਡ੍ਡਾਰਤਿਯਾ ਰਮਾਮ ਕੀਲ਼ਾਮਾਤਿ।

    Tassattho – kheme, tvaṃ taruṇappattā, yobbane ṭhitā rūpasampannā, ahampi taruṇo yuvā, tasmā mayaṃ yobbaññaṃ akhepetvā pañcaṅgikena turiyena vajjamānena ehi kāmakhiḍḍāratiyā ramāma kīḷāmāti.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਸਾ ਕਾਮੇਸੁ ਸਬ੍ਬਧਮ੍ਮੇਸੁ ਚ ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਰਤ੍ਤਭਾવਂ ਤਸ੍ਸ ਚ ਮਾਰਭਾવਂ ਅਤ੍ਤਾਭਿਨਿવੇਸੇਸੁ ਸਤ੍ਤੇਸੁ ਅਤ੍ਤਨੋ ਥਾਮਗਤਂ ਅਪ੍ਪਸਾਦਂ ਕਤਕਿਚ੍ਚਤਞ੍ਚ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੀ –

    Taṃ sutvā sā kāmesu sabbadhammesu ca attano virattabhāvaṃ tassa ca mārabhāvaṃ attābhinivesesu sattesu attano thāmagataṃ appasādaṃ katakiccatañca pakāsentī –

    ੧੪੦.

    140.

    ‘‘ਇਮਿਨਾ ਪੂਤਿਕਾਯੇਨ, ਆਤੁਰੇਨ ਪਭਙ੍ਗੁਨਾ।

    ‘‘Iminā pūtikāyena, āturena pabhaṅgunā;

    ਅਟ੍ਟਿਯਾਮਿ ਹਰਾਯਾਮਿ, ਕਾਮਤਣ੍ਹਾ ਸਮੂਹਤਾ॥

    Aṭṭiyāmi harāyāmi, kāmataṇhā samūhatā.

    ੧੪੧.

    141.

    ‘‘ਸਤ੍ਤਿਸੂਲੂਪਮਾ ਕਾਮਾ, ਖਨ੍ਧਾਸਂ ਅਧਿਕੁਟ੍ਟਨਾ।

    ‘‘Sattisūlūpamā kāmā, khandhāsaṃ adhikuṭṭanā;

    ਯਂ ਤ੍વਂ ਕਾਮਰਤਿਂ ਬ੍ਰੂਸਿ, ਅਰਤੀ ਦਾਨਿ ਸਾ ਮਮ॥

    Yaṃ tvaṃ kāmaratiṃ brūsi, aratī dāni sā mama.

    ੧੪੨.

    142.

    ‘‘ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ વਿਹਤਾ ਨਨ੍ਦੀ, ਤਮੋਖਨ੍ਧੋ ਪਦਾਲਿਤੋ।

    ‘‘Sabbattha vihatā nandī, tamokhandho padālito;

    ਏવਂ ਜਾਨਾਹਿ ਪਾਪਿਮ, ਨਿਹਤੋ ਤ੍વਮਸਿ ਅਨ੍ਤਕ॥

    Evaṃ jānāhi pāpima, nihato tvamasi antaka.

    ੧੪੩.

    143.

    ‘‘ਨਕ੍ਖਤ੍ਤਾਨਿ ਨਮਸ੍ਸਨ੍ਤਾ, ਅਗ੍ਗਿਂ ਪਰਿਚਰਂ વਨੇ।

    ‘‘Nakkhattāni namassantā, aggiṃ paricaraṃ vane;

    ਯਥਾਭੁਚ੍ਚਮਜਾਨਨ੍ਤਾ, ਬਾਲਾ ਸੁਦ੍ਧਿਮਮਞ੍ਞਥ॥

    Yathābhuccamajānantā, bālā suddhimamaññatha.

    ੧੪੪.

    144.

    ‘‘ਅਹਞ੍ਚ ਖੋ ਨਮਸ੍ਸਨ੍ਤੀ, ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਂ ਪੁਰਿਸੁਤ੍ਤਮਂ।

    ‘‘Ahañca kho namassantī, sambuddhaṃ purisuttamaṃ;

    ਪਮੁਤ੍ਤਾ ਸਬ੍ਬਦੁਕ੍ਖੇਹਿ, ਸਤ੍ਥੁਸਾਸਨਕਾਰਿਕਾ’’ਤਿ॥ – ਇਮਾ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ।

    Pamuttā sabbadukkhehi, satthusāsanakārikā’’ti. – imā gāthā abhāsi;

    ਤਤ੍ਥ ਅਗ੍ਗਿਂ ਪਰਿਚਰਂ વਨੇਤਿ ਤਪੋવਨੇ ਅਗ੍ਗਿਹੁਤ੍ਤਂ ਪਰਿਚਰਨ੍ਤੋ। ਯਥਾਭੁਚ੍ਚਮਜਾਨਨ੍ਤਾਤਿ ਪવਤ੍ਤਿਯੋ ਯਥਾਭੂਤਂ ਅਪਰਿਜਾਨਨ੍ਤਾ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯਤ੍ਤਾ ਉਤ੍ਤਾਨਮੇવ।

    Tattha aggiṃ paricaraṃ vaneti tapovane aggihuttaṃ paricaranto. Yathābhuccamajānantāti pavattiyo yathābhūtaṃ aparijānantā. Sesamettha heṭṭhā vuttanayattā uttānameva.

    ਖੇਮਾਥੇਰੀਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।

    Khemātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਥੇਰੀਗਾਥਾਪਾਲ਼ਿ • Therīgāthāpāḷi / ੩. ਖੇਮਾਥੇਰੀਗਾਥਾ • 3. Khemātherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact