Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya |
១២. ខោមទុស្សសុត្តំ
12. Khomadussasuttaṃ
២០៨. ឯវំ មេ សុតំ – ឯកំ សមយំ ភគវា សក្កេសុ វិហរតិ ខោមទុស្សំ នាមំ សក្យានំ និគមោ។ អថ ខោ ភគវា បុព្ពណ្ហសមយំ និវាសេត្វា បត្តចីវរមាទាយ ខោមទុស្សំ និគមំ បិណ្ឌាយ បាវិសិ។ តេន ខោ បន សមយេន ខោមទុស្សកា ព្រាហ្មណគហបតិកា សភាយំ សន្និបតិតា ហោន្តិ កេនចិទេវ ករណីយេន, ទេវោ ច ឯកមេកំ ផុសាយតិ។ អថ ខោ ភគវា យេន សា សភា តេនុបសង្កមិ។ អទ្ទសំសុ ខោមទុស្សកា ព្រាហ្មណគហបតិកា ភគវន្តំ ទូរតោវ អាគច្ឆន្តំ។ ទិស្វាន ឯតទវោចុំ – ‘‘កេ ច មុណ្ឌកា សមណកា, កេ ច សភាធម្មំ ជានិស្សន្តី’’តិ? អថ ខោ ភគវា ខោមទុស្សកេ ព្រាហ្មណគហបតិកេ គាថាយ អជ្ឈភាសិ –
208. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sakkesu viharati khomadussaṃ nāmaṃ sakyānaṃ nigamo. Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya khomadussaṃ nigamaṃ piṇḍāya pāvisi. Tena kho pana samayena khomadussakā brāhmaṇagahapatikā sabhāyaṃ sannipatitā honti kenacideva karaṇīyena, devo ca ekamekaṃ phusāyati. Atha kho bhagavā yena sā sabhā tenupasaṅkami. Addasaṃsu khomadussakā brāhmaṇagahapatikā bhagavantaṃ dūratova āgacchantaṃ. Disvāna etadavocuṃ – ‘‘ke ca muṇḍakā samaṇakā, ke ca sabhādhammaṃ jānissantī’’ti? Atha kho bhagavā khomadussake brāhmaṇagahapatike gāthāya ajjhabhāsi –
‘‘នេសា សភា យត្ថ ន សន្តិ សន្តោ,
‘‘Nesā sabhā yattha na santi santo,
សន្តោ ន តេ យេ ន វទន្តិ ធម្មំ;
Santo na te ye na vadanti dhammaṃ;
រាគញ្ច ទោសញ្ច បហាយ មោហំ,
Rāgañca dosañca pahāya mohaṃ,
ធម្មំ វទន្តា ច ភវន្តិ សន្តោ’’តិ។
Dhammaṃ vadantā ca bhavanti santo’’ti.
ឯវំ វុត្តេ, ខោមទុស្សកា ព្រាហ្មណគហបតិកា ភគវន្តំ ឯតទវោចុំ – ‘‘អភិក្កន្តំ, ភោ គោតម, អភិក្កន្តំ, ភោ គោតម; សេយ្យថាបិ, ភោ គោតម, និក្កុជ្ជិតំ វា ឧក្កុជ្ជេយ្យ, បដិច្ឆន្នំ វា វិវរេយ្យ, មូឡ្ហស្ស វា មគ្គំ អាចិក្ខេយ្យ, អន្ធការេ វា តេលបជ្ជោតំ ធារេយ្យ – ចក្ខុមន្តោ រូបានិ ទក្ខន្តីតិ, ឯវមេវំ ភោតា គោតមេន អនេកបរិយាយេន ធម្មោ បកាសិតោ។ ឯតេ មយំ ភវន្តំ គោតមំ សរណំ គច្ឆាម ធម្មញ្ច ភិក្ខុសង្ឃញ្ច។ ឧបាសកេ នោ ភវំ គោតមោ ធារេតុ អជ្ជតគ្គេ បាណុបេតេ សរណំ គតេ’’តិ។
Evaṃ vutte, khomadussakā brāhmaṇagahapatikā bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘abhikkantaṃ, bho gotama, abhikkantaṃ, bho gotama; seyyathāpi, bho gotama, nikkujjitaṃ vā ukkujjeyya, paṭicchannaṃ vā vivareyya, mūḷhassa vā maggaṃ ācikkheyya, andhakāre vā telapajjotaṃ dhāreyya – cakkhumanto rūpāni dakkhantīti, evamevaṃ bhotā gotamena anekapariyāyena dhammo pakāsito. Ete mayaṃ bhavantaṃ gotamaṃ saraṇaṃ gacchāma dhammañca bhikkhusaṅghañca. Upāsake no bhavaṃ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupete saraṇaṃ gate’’ti.
ឧបាសកវគ្គោ ទុតិយោ។
Upāsakavaggo dutiyo.
តស្សុទ្ទានំ –
Tassuddānaṃ –
កសិ ឧទយោ ទេវហិតោ, អញ្ញតរមហាសាលំ;
Kasi udayo devahito, aññataramahāsālaṃ;
មានថទ្ធំ បច្ចនីកំ, នវកម្មិកកដ្ឋហារំ;
Mānathaddhaṃ paccanīkaṃ, navakammikakaṭṭhahāraṃ;
មាតុបោសកំ ភិក្ខកោ, សង្គារវោ ច ខោមទុស្សេន ទ្វាទសាតិ។
Mātuposakaṃ bhikkhako, saṅgāravo ca khomadussena dvādasāti.
ព្រាហ្មណសំយុត្តំ សមត្តំ។
Brāhmaṇasaṃyuttaṃ samattaṃ.
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ១២. ខោមទុស្សសុត្តវណ្ណនា • 12. Khomadussasuttavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ១២. ខោមទុស្សសុត្តវណ្ណនា • 12. Khomadussasuttavaṇṇanā