Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / చూళవగ్గపాళి • Cūḷavaggapāḷi

    ౫. ఖుద్దకవత్థుక్ఖన్ధకం

    5. Khuddakavatthukkhandhakaṃ

    ఖుద్దకవత్థూని

    Khuddakavatthūni

    ౨౪౩. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా రాజగహే విహరతి వేళువనే కలన్దకనివాపే. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ నహాయమానా రుక్ఖే కాయం ఉగ్ఘంసేన్తి, ఊరుమ్పి బాహుమ్పి ఉరమ్పి పిట్ఠిమ్పి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా నహాయమానా రుక్ఖే కాయం ఉగ్ఘంసేస్సన్తి, ఊరుమ్పి బాహుమ్పి ఉరమ్పి పిట్ఠిమ్పి, సేయ్యథాపి మల్లముట్ఠికా గామమోద్దవా’’తి 1! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే భిక్ఖుసఙ్ఘం సన్నిపాతాపేత్వా భిక్ఖూ పటిపుచ్ఛి – ‘‘సచ్చం కిర, భిక్ఖవే, ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ నహాయమానా రుక్ఖే కాయం ఉగ్ఘంసేన్తి, ఊరుమ్పి బాహుమ్పి ఉరమ్పి పిట్ఠిమ్పీ’’తి? ‘‘సచ్చం భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా – ‘‘అననుచ్ఛవికం, భిక్ఖవే , తేసం మోఘపురిసానం అననులోమికం అప్పతిరూపం అస్సామణకం అకప్పియం అకరణీయం. కథఞ్హి నామ తే, భిక్ఖవే, మోఘపురిసా నహాయమానా రుక్ఖే కాయం ఉగ్ఘంసేస్సన్తి, ఊరుమ్పి బాహుమ్పి ఉరమ్పి పిట్ఠిమ్పి? నేతం, భిక్ఖవే, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… విగరహిత్వా…పే॰… ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘న, భిక్ఖవే, నహాయమానేన భిక్ఖునా రుక్ఖే కాయో ఉగ్ఘంసేతబ్బో. యో ఉగ్ఘంసేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    243. Tena samayena buddho bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū nahāyamānā rukkhe kāyaṃ ugghaṃsenti, ūrumpi bāhumpi urampi piṭṭhimpi. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā nahāyamānā rukkhe kāyaṃ ugghaṃsessanti, ūrumpi bāhumpi urampi piṭṭhimpi, seyyathāpi mallamuṭṭhikā gāmamoddavā’’ti 2! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā bhikkhū paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira, bhikkhave, chabbaggiyā bhikkhū nahāyamānā rukkhe kāyaṃ ugghaṃsenti, ūrumpi bāhumpi urampi piṭṭhimpī’’ti? ‘‘Saccaṃ bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā – ‘‘ananucchavikaṃ, bhikkhave , tesaṃ moghapurisānaṃ ananulomikaṃ appatirūpaṃ assāmaṇakaṃ akappiyaṃ akaraṇīyaṃ. Kathañhi nāma te, bhikkhave, moghapurisā nahāyamānā rukkhe kāyaṃ ugghaṃsessanti, ūrumpi bāhumpi urampi piṭṭhimpi? Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘na, bhikkhave, nahāyamānena bhikkhunā rukkhe kāyo ugghaṃsetabbo. Yo ugghaṃseyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ నహాయమానా థమ్భే కాయం ఉగ్ఘంసేన్తి, ఊరుమ్పి బాహుమ్పి ఉరమ్పి పిట్ఠిమ్పి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా నహాయమానా థమ్భే కాయం ఉగ్ఘంసేస్సన్తి, ఊరుమ్పి బాహుమ్పి ఉరమ్పి పిట్ఠిమ్పి, సేయ్యథాపి మల్లముట్ఠికా గామమోద్దవా’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… ‘‘సచ్చం భగవా’’తి…పే॰… విగరహిత్వా…పే॰… ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘న, భిక్ఖవే, నహాయమానేన భిక్ఖునా థమ్భే కాయో ఉగ్ఘంసేతబ్బో. యో ఉగ్ఘంసేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū nahāyamānā thambhe kāyaṃ ugghaṃsenti, ūrumpi bāhumpi urampi piṭṭhimpi. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā nahāyamānā thambhe kāyaṃ ugghaṃsessanti, ūrumpi bāhumpi urampi piṭṭhimpi, seyyathāpi mallamuṭṭhikā gāmamoddavā’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘saccaṃ bhagavā’’ti…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘na, bhikkhave, nahāyamānena bhikkhunā thambhe kāyo ugghaṃsetabbo. Yo ugghaṃseyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ నహాయమానా కుట్టే 3 కాయం ఉగ్ఘంసేన్తి, ఊరుమ్పి బాహుమ్పి ఉరమ్పి పిట్ఠిమ్పి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా నహాయమానా కుట్టే కాయం ఉగ్ఘంసేస్సన్తి, ఊరుమ్పి బాహుమ్పి ఉరమ్పి పిట్ఠిమ్పి, సేయ్యథాపి మల్లముట్ఠికా గామమోద్దవా’’తి…పే॰… ‘‘న, భిక్ఖవే, నహాయమానేన భిక్ఖునా కుట్టే కాయో ఉగ్ఘంసేతబ్బో. యో ఉగ్ఘంసేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū nahāyamānā kuṭṭe 4 kāyaṃ ugghaṃsenti, ūrumpi bāhumpi urampi piṭṭhimpi. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā nahāyamānā kuṭṭe kāyaṃ ugghaṃsessanti, ūrumpi bāhumpi urampi piṭṭhimpi, seyyathāpi mallamuṭṭhikā gāmamoddavā’’ti…pe… ‘‘na, bhikkhave, nahāyamānena bhikkhunā kuṭṭe kāyo ugghaṃsetabbo. Yo ugghaṃseyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ అట్టానే 5 నహాయన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి…పే॰… సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి ! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియన్తానం విపాచేన్తానం. అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… ‘‘సచ్చం భగవా’’తి…పే॰… విగరహిత్వా…పే॰… ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘న, భిక్ఖవే, అట్టానే నహాయితబ్బం. యో నహాయేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū aṭṭāne 6 nahāyanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti…pe… seyyathāpi gihī kāmabhoginoti ! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyantānaṃ vipācentānaṃ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘saccaṃ bhagavā’’ti…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘na, bhikkhave, aṭṭāne nahāyitabbaṃ. Yo nahāyeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ గన్ధబ్బహత్థకేన నహాయన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి…పే॰… సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… ‘‘న, భిక్ఖవే, గన్ధబ్బహత్థకేన నహాయితబ్బం. యో నహాయేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū gandhabbahatthakena nahāyanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti…pe… seyyathāpi gihī kāmabhoginoti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘na, bhikkhave, gandhabbahatthakena nahāyitabbaṃ. Yo nahāyeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ కురువిన్దకసుత్తియా నహాయన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి…పే॰… సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి! భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, కురువిన్దకసుత్తియా నహాయితబ్బం. యో నహాయేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū kuruvindakasuttiyā nahāyanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti…pe… seyyathāpi gihī kāmabhoginoti! Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, kuruvindakasuttiyā nahāyitabbaṃ. Yo nahāyeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ విగ్గయ్హ పరికమ్మం కారాపేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి…పే॰… సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి! భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, విగ్గయ్హ పరికమ్మం కారాపేతబ్బం. యో కారాపేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū viggayha parikammaṃ kārāpenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti…pe… seyyathāpi gihī kāmabhoginoti! Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, viggayha parikammaṃ kārāpetabbaṃ. Yo kārāpeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ మల్లకేన నహాయన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి…పే॰… సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి! భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, మల్లకేన నహాయితబ్బం. యో నహాయేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū mallakena nahāyanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti…pe… seyyathāpi gihī kāmabhoginoti! Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, mallakena nahāyitabbaṃ. Yo nahāyeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    ౨౪౪. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరస్స భిక్ఖునో కచ్ఛురోగాబాధో హోతి. న తస్స వినా మల్లకేన ఫాసు హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గిలానస్స అకతమల్లక’’న్తి.

    244. Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno kacchurogābādho hoti. Na tassa vinā mallakena phāsu hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, gilānassa akatamallaka’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు జరాదుబ్బలో నహాయమానో న సక్కోతి అత్తనో కాయం ఉగ్ఘంసేతుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉక్కాసిక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu jarādubbalo nahāyamāno na sakkoti attano kāyaṃ ugghaṃsetuṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ukkāsika’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ పిట్ఠిపరికమ్మం కాతుం కుక్కుచ్చాయన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పుథుపాణిక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū piṭṭhiparikammaṃ kātuṃ kukkuccāyanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, puthupāṇika’’nti.

    ౨౪౫. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ వల్లికం ధారేన్తి…పే॰… పామఙ్గం ధారేన్తి…పే॰… కణ్ఠసుత్తకం ధారేన్తి…పే॰… కటిసుత్తకం ధారేన్తి…పే॰… ఓవట్టికం ధారేన్తి…పే॰… కాయురం ధారేన్తి…పే॰… హత్థాభరణం ధారేన్తి…పే॰… అఙ్గులిముద్దికం ధారేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి…పే॰… సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘సచ్చం కిర, భిక్ఖవే, ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ వల్లికం ధారేన్తి…పే॰… పామఙ్గం ధారేన్తి, కణ్ఠసుత్తకం ధారేన్తి, కటిసుత్తకం ధారేన్తి, ఓవట్టికం ధారేన్తి, కాయురం ధారేన్తి, హత్థాభరణం ధారేన్తి, అఙ్గులిముద్దికం ధారేన్తీ’’తి? ‘‘సచ్చం భగవా’’తి…పే॰… విగరహిత్వా…పే॰… ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘న, భిక్ఖవే, వల్లికా ధారేతబ్బా…పే॰… న పామఙ్గో ధారేతబ్బో… న కణ్ఠసుత్తకం ధారేతబ్బం… న కటిసుత్తకం ధారేతబ్బం… న ఓవట్టికం ధారేతబ్బం… న కాయురం ధారేతబ్బం… న హత్థాభరణం ధారేతబ్బం… న అఙ్గులిముద్దికా ధారేతబ్బా. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    245. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū vallikaṃ dhārenti…pe… pāmaṅgaṃ dhārenti…pe… kaṇṭhasuttakaṃ dhārenti…pe… kaṭisuttakaṃ dhārenti…pe… ovaṭṭikaṃ dhārenti…pe… kāyuraṃ dhārenti…pe… hatthābharaṇaṃ dhārenti…pe… aṅgulimuddikaṃ dhārenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti…pe… seyyathāpi gihī kāmabhoginoti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Saccaṃ kira, bhikkhave, chabbaggiyā bhikkhū vallikaṃ dhārenti…pe… pāmaṅgaṃ dhārenti, kaṇṭhasuttakaṃ dhārenti, kaṭisuttakaṃ dhārenti, ovaṭṭikaṃ dhārenti, kāyuraṃ dhārenti, hatthābharaṇaṃ dhārenti, aṅgulimuddikaṃ dhārentī’’ti? ‘‘Saccaṃ bhagavā’’ti…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘na, bhikkhave, vallikā dhāretabbā…pe… na pāmaṅgo dhāretabbo… na kaṇṭhasuttakaṃ dhāretabbaṃ… na kaṭisuttakaṃ dhāretabbaṃ… na ovaṭṭikaṃ dhāretabbaṃ… na kāyuraṃ dhāretabbaṃ… na hatthābharaṇaṃ dhāretabbaṃ… na aṅgulimuddikā dhāretabbā. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    ౨౪౬. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ దీఘే కేసే ధారేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, దీఘా కేసా ధారేతబ్బా. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, దుమాసికం వా దువఙ్గులం వా’’తి.

    246. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū dīghe kese dhārenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, dīghā kesā dhāretabbā. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, dumāsikaṃ vā duvaṅgulaṃ vā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ కోచ్ఛేన కేసే ఓసణ్ఠేన్తి 7 …పే॰… ఫణకేన కేసే ఓసణ్ఠేన్తి, హత్థఫణకేన కేసే ఓసణ్ఠేన్తి, సిత్థతేలకేన కేసే ఓసణ్ఠేన్తి, ఉదకతేలకేన కేసే ఓసణ్ఠేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, కోచ్ఛేన కేసా ఓసణ్ఠేతబ్బా…పే॰… న సిత్థతేలకేన కేసా ఓసణ్ఠేతబ్బా… న ఉదకతేలకేన కేసా ఓసణ్ఠేతబ్బా. యో ఓసణ్ఠేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū kocchena kese osaṇṭhenti 8 …pe… phaṇakena kese osaṇṭhenti, hatthaphaṇakena kese osaṇṭhenti, sitthatelakena kese osaṇṭhenti, udakatelakena kese osaṇṭhenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, kocchena kesā osaṇṭhetabbā…pe… na sitthatelakena kesā osaṇṭhetabbā… na udakatelakena kesā osaṇṭhetabbā. Yo osaṇṭheyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    ౨౪౭. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఆదాసేపి ఉదకపత్తేపి ముఖనిమిత్తం ఓలోకేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఆదాసే వా ఉదకపత్తే వా ముఖనిమిత్తం ఓలోకేతబ్బం. యో ఓలోకేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    247. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū ādāsepi udakapattepi mukhanimittaṃ olokenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, ādāse vā udakapatte vā mukhanimittaṃ oloketabbaṃ. Yo olokeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరస్స భిక్ఖునో ముఖే వణో హోతి. సో భిక్ఖూ పుచ్ఛి – ‘‘కీదిసో మే, ఆవుసో, వణో’’తి? భిక్ఖూ ఏవమాహంసు – ‘‘ఏదిసో తే, ఆవుసో వణో’’తి. సో న సద్దహతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆబాధప్పచ్చయా ఆదాసే వా ఉదకపత్తే వా ముఖనిమిత్తం ఓలోకేతు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mukhe vaṇo hoti. So bhikkhū pucchi – ‘‘kīdiso me, āvuso, vaṇo’’ti? Bhikkhū evamāhaṃsu – ‘‘ediso te, āvuso vaṇo’’ti. So na saddahati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ābādhappaccayā ādāse vā udakapatte vā mukhanimittaṃ oloketu’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ముఖం ఆలిమ్పన్తి…పే॰… ముఖం ఉమ్మద్దేన్తి, ముఖం చుణ్ణేన్తి, మనోసిలికాయ ముఖం లఞ్ఛేన్తి, అఙ్గరాగం కరోన్తి, ముఖరాగం కరోన్తి, అఙ్గరాగముఖరాగం కరోన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ముఖం ఆలిమ్పితబ్బం…పే॰… న ముఖం ఉమ్మద్దితబ్బం, న ముఖం చుణ్ణేతబ్బం, న మనోసిలికాయ ముఖం లఞ్ఛేతబ్బం, న అఙ్గరాగో కాతబ్బో, న ముఖరాగో కాతబ్బో , న అఙ్గరాగముఖరాగో కాతబ్బో. యో కరేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū mukhaṃ ālimpanti…pe… mukhaṃ ummaddenti, mukhaṃ cuṇṇenti, manosilikāya mukhaṃ lañchenti, aṅgarāgaṃ karonti, mukharāgaṃ karonti, aṅgarāgamukharāgaṃ karonti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, mukhaṃ ālimpitabbaṃ…pe… na mukhaṃ ummadditabbaṃ, na mukhaṃ cuṇṇetabbaṃ, na manosilikāya mukhaṃ lañchetabbaṃ, na aṅgarāgo kātabbo, na mukharāgo kātabbo , na aṅgarāgamukharāgo kātabbo. Yo kareyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరస్స భిక్ఖునో చక్ఖురోగాబాధో హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆబాధప్పచ్చయా ముఖం ఆలిమ్పితు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno cakkhurogābādho hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ābādhappaccayā mukhaṃ ālimpitu’’nti.

    ౨౪౮. తేన ఖో పన సమయేన రాజగహే గిరగ్గసమజ్జో 9 హోతి. ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ గిరగ్గసమజ్జం దస్సనాయ అగమంసు. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా నచ్చమ్పి గీతమ్పి వాదితమ్పి దస్సనాయ గచ్ఛిస్సన్తి, సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినో’’తి! భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, నచ్చం వా గీతం వా వాదితం వా దస్సనాయ గన్తబ్బం. యో గచ్ఛేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    248. Tena kho pana samayena rājagahe giraggasamajjo 10 hoti. Chabbaggiyā bhikkhū giraggasamajjaṃ dassanāya agamaṃsu. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā naccampi gītampi vāditampi dassanāya gacchissanti, seyyathāpi gihī kāmabhogino’’ti! Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, naccaṃ vā gītaṃ vā vāditaṃ vā dassanāya gantabbaṃ. Yo gaccheyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    ౨౪౯. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఆయతకేన గీతస్సరేన ధమ్మం గాయన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘యథేవ 11 మయం గాయామ, ఏవమేవిమే సమణా సక్యపుత్తియా ఆయతకేన గీతస్సరేన ధమ్మం గాయన్తీ’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఆయతకేన గీతస్సరేన ధమ్మం గాయిస్సన్తీ’’తి! అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘సచ్చం కిర, భిక్ఖవే…పే॰… ‘‘సచ్చం భగవా’’తి…పే॰… ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘పఞ్చిమే, భిక్ఖవే, ఆదీనవా ఆయతకేన గీతస్సరేన ధమ్మం గాయన్తస్స. అత్తనాపి తస్మిం సరే సారజ్జతి, పరేపి తస్మిం సరే సారజ్జన్తి, గహపతికాపి ఉజ్ఝాయన్తి, సరకుత్తిమ్పి నికామయమానస్స సమాధిస్స భఙ్గో హోతి, పచ్ఛిమా జనతా దిట్ఠానుగతిం ఆపజ్జతి – ఇమే ఖో, భిక్ఖవే, పఞ్చ ఆదీనవా ఆయతకేన గీతస్సరేన ధమ్మం గాయన్తస్స. న, భిక్ఖవే, ఆయతకేన గీతస్సరేన ధమ్మో గాయితబ్బో. యో గాయేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    249. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū āyatakena gītassarena dhammaṃ gāyanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘yatheva 12 mayaṃ gāyāma, evamevime samaṇā sakyaputtiyā āyatakena gītassarena dhammaṃ gāyantī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū āyatakena gītassarena dhammaṃ gāyissantī’’ti! Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Saccaṃ kira, bhikkhave…pe… ‘‘saccaṃ bhagavā’’ti…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘pañcime, bhikkhave, ādīnavā āyatakena gītassarena dhammaṃ gāyantassa. Attanāpi tasmiṃ sare sārajjati, parepi tasmiṃ sare sārajjanti, gahapatikāpi ujjhāyanti, sarakuttimpi nikāmayamānassa samādhissa bhaṅgo hoti, pacchimā janatā diṭṭhānugatiṃ āpajjati – ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā āyatakena gītassarena dhammaṃ gāyantassa. Na, bhikkhave, āyatakena gītassarena dhammo gāyitabbo. Yo gāyeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ సరభఞ్ఞే కుక్కుచ్చాయన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సరభఞ్ఞ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū sarabhaññe kukkuccāyanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, sarabhañña’’nti.

    ‘‘తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ బాహిరలోమిం 13 ఉణ్ణిం ధారేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి . భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, బాహియలోమి ఉణ్ణి ధారేతబ్బా. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    ‘‘Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū bāhiralomiṃ 14 uṇṇiṃ dhārenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bāhiyalomi uṇṇi dhāretabbā. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    ౨౫౦. తేన ఖో పన సమయేన రఞ్ఞో మాగధస్స సేనియస్స బిమ్బిసారస్స ఆరామే అమ్బా ఫలినో హోన్తి. రఞ్ఞా మాగధేన సేనియేన బిమ్బిసారేన అనుఞ్ఞాతం హోతి – ‘‘యథాసుఖం అయ్యా అమ్బం పరిభుఞ్జన్తూ’’తి. ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ తరుణఞ్ఞేవ అమ్బం పాతాపేత్వా పరిభుఞ్జింసు. రఞ్ఞో చ మాగధస్స సేనియస్స బిమ్బిసారస్స అమ్బేన అత్థో హోతి. అథ ఖో రాజా మాగధో సేనియో బిమ్బిసారో మనుస్సే ఆణాపేసి – ‘‘గచ్ఛథ, భణే, ఆరామం గన్త్వా అమ్బం ఆహరథా’’తి . ‘‘ఏవం దేవా’’తి ఖో తే మనుస్సా రఞ్ఞో మాగధస్స సేనియస్స బిమ్బిసారస్స పటిస్సుత్వా ఆరామం గన్త్వా ఆరామపాలం ఏతదవోచుం – ‘‘దేవస్స, భణే, అమ్బేన అత్థో, అమ్బం దేథా’’తి. ‘‘నత్థాయ్యా అమ్బం. తరుణఞ్ఞేవ అమ్బం పాతాపేత్వా భిక్ఖూ పరిభుఞ్జింసూ’’తి. అథ ఖో తే మనుస్సా రఞ్ఞో మాగధస్స సేనియస్స బిమ్బిసారస్స ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘సుపరిభుత్తం, భణే, అయ్యేహి అమ్బం, అపి చ భగవతా మత్తా వణ్ణితా’’తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా న మత్తం జానిత్వా రఞ్ఞో అమ్బం పరిభుఞ్జిస్సన్తీ’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, అమ్బం పరిభుఞ్జితబ్బం. యో పరిభుఞ్జేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    250. Tena kho pana samayena rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa ārāme ambā phalino honti. Raññā māgadhena seniyena bimbisārena anuññātaṃ hoti – ‘‘yathāsukhaṃ ayyā ambaṃ paribhuñjantū’’ti. Chabbaggiyā bhikkhū taruṇaññeva ambaṃ pātāpetvā paribhuñjiṃsu. Rañño ca māgadhassa seniyassa bimbisārassa ambena attho hoti. Atha kho rājā māgadho seniyo bimbisāro manusse āṇāpesi – ‘‘gacchatha, bhaṇe, ārāmaṃ gantvā ambaṃ āharathā’’ti . ‘‘Evaṃ devā’’ti kho te manussā rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa paṭissutvā ārāmaṃ gantvā ārāmapālaṃ etadavocuṃ – ‘‘devassa, bhaṇe, ambena attho, ambaṃ dethā’’ti. ‘‘Natthāyyā ambaṃ. Taruṇaññeva ambaṃ pātāpetvā bhikkhū paribhuñjiṃsū’’ti. Atha kho te manussā rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Suparibhuttaṃ, bhaṇe, ayyehi ambaṃ, api ca bhagavatā mattā vaṇṇitā’’ti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā na mattaṃ jānitvā rañño ambaṃ paribhuñjissantī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, ambaṃ paribhuñjitabbaṃ. Yo paribhuñjeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరస్స పూగస్స సఙ్ఘభత్తం హోతి. సూపే అమ్బపేసికాయో పక్ఖిత్తా హోన్తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా నప్పటిగ్గణ్హన్తి. ‘‘పటిగ్గణ్హథ, భిక్ఖవే, పరిభుఞ్జథ. అనుజానామి, భిక్ఖవే, అమ్బపేసిక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññatarassa pūgassa saṅghabhattaṃ hoti. Sūpe ambapesikāyo pakkhittā honti. Bhikkhū kukkuccāyantā nappaṭiggaṇhanti. ‘‘Paṭiggaṇhatha, bhikkhave, paribhuñjatha. Anujānāmi, bhikkhave, ambapesika’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరస్స పూగస్స సఙ్ఘభత్తం హోతి. తే న పరియాపుణింసు అమ్బపేసికం కాతుం, భత్తగ్గే సకలేహేవ అమ్బేహి దేన్తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా నప్పటిగ్గణ్హన్తి. ‘‘పటిగ్గణ్హథ , భిక్ఖవే, పరిభుఞ్జథ. అనుజానామి, భిక్ఖవే, పఞ్చహి సమణకప్పేహి ఫలం పరిభుఞ్జితుం – అగ్గిపరిచితం , సత్థపరిచితం, నఖపరిచితం, అబీజం, నిబ్బత్తబీజఞ్ఞేవ 15 పఞ్చమం. అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఇమేహి పఞ్చహి సమణకప్పేహి ఫలం పరిభుఞ్జితు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññatarassa pūgassa saṅghabhattaṃ hoti. Te na pariyāpuṇiṃsu ambapesikaṃ kātuṃ, bhattagge sakaleheva ambehi denti. Bhikkhū kukkuccāyantā nappaṭiggaṇhanti. ‘‘Paṭiggaṇhatha , bhikkhave, paribhuñjatha. Anujānāmi, bhikkhave, pañcahi samaṇakappehi phalaṃ paribhuñjituṃ – aggiparicitaṃ , satthaparicitaṃ, nakhaparicitaṃ, abījaṃ, nibbattabījaññeva 16 pañcamaṃ. Anujānāmi, bhikkhave, imehi pañcahi samaṇakappehi phalaṃ paribhuñjitu’’nti.

    ౨౫౧. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు అహినా దట్ఠో కాలఙ్కతో హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న హి నూన సో, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఇమాని చత్తారి అహిరాజకులాని మేత్తేన చిత్తేన ఫరి. సచే హి సో, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఇమాని చత్తారి అహిరాజకులాని మేత్తేన చిత్తేన ఫరేయ్య, న హి సో, భిక్ఖవే, భిక్ఖు అహినా దట్ఠో కాలఙ్కరేయ్య. కతమాని చత్తారి అహిరాజకులాని? విరూపక్ఖం అహిరాజకులం, ఏరాపథం అహిరాజకులం, ఛబ్యాపుత్తం అహిరాజకులం, కణ్హాగోతమం అహిరాజకులం . న హి నూన సో, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఇమాని చత్తారి అహిరాజకులాని మేత్తేన చిత్తేన ఫరి. సచే హి సో, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఇమాని చత్తారి అహిరాజకులాని మేత్తేన చిత్తేన ఫరేయ్య, న హి సో, భిక్ఖవే, భిక్ఖు అహినా దట్ఠో కాలఙ్కరేయ్య. అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఇమాని చత్తారి అహిరాజకులాని మేత్తేన చిత్తేన ఫరితుం, అత్తగుత్తియా అత్తరక్ఖాయ అత్తపరిత్తం కాతుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, కాతబ్బం –

    251. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu ahinā daṭṭho kālaṅkato hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na hi nūna so, bhikkhave, bhikkhu imāni cattāri ahirājakulāni mettena cittena phari. Sace hi so, bhikkhave, bhikkhu imāni cattāri ahirājakulāni mettena cittena phareyya, na hi so, bhikkhave, bhikkhu ahinā daṭṭho kālaṅkareyya. Katamāni cattāri ahirājakulāni? Virūpakkhaṃ ahirājakulaṃ, erāpathaṃ ahirājakulaṃ, chabyāputtaṃ ahirājakulaṃ, kaṇhāgotamaṃ ahirājakulaṃ . Na hi nūna so, bhikkhave, bhikkhu imāni cattāri ahirājakulāni mettena cittena phari. Sace hi so, bhikkhave, bhikkhu imāni cattāri ahirājakulāni mettena cittena phareyya, na hi so, bhikkhave, bhikkhu ahinā daṭṭho kālaṅkareyya. Anujānāmi, bhikkhave, imāni cattāri ahirājakulāni mettena cittena pharituṃ, attaguttiyā attarakkhāya attaparittaṃ kātuṃ. Evañca pana, bhikkhave, kātabbaṃ –

    17 ‘‘విరూపక్ఖేహి మే మేత్తం, మేత్తం ఏరాపథేహి మే;

    18 ‘‘Virūpakkhehi me mettaṃ, mettaṃ erāpathehi me;

    ఛబ్యాపుత్తేహి మే మేత్తం, మేత్తం కణ్హాగోతమకేహి చ.

    Chabyāputtehi me mettaṃ, mettaṃ kaṇhāgotamakehi ca.

    ‘‘అపాదకేహి మే మేత్తం, మేత్తం ద్విపాదకేహి మే;

    ‘‘Apādakehi me mettaṃ, mettaṃ dvipādakehi me;

    చతుప్పదేహి మే మేత్తం, మేత్తం బహుప్పదేహి మే.

    Catuppadehi me mettaṃ, mettaṃ bahuppadehi me.

    ‘‘మా మం అపాదకో హింసి, మా మం హింసి ద్విపాదకో;

    ‘‘Mā maṃ apādako hiṃsi, mā maṃ hiṃsi dvipādako;

    మా మం చతుప్పదో హింసి, మా మం హింసి బహుప్పదో.

    Mā maṃ catuppado hiṃsi, mā maṃ hiṃsi bahuppado.

    ‘‘సబ్బే సత్తా సబ్బే పాణా, సబ్బే భూతా చ కేవలా;

    ‘‘Sabbe sattā sabbe pāṇā, sabbe bhūtā ca kevalā;

    సబ్బే భద్రాని పస్సన్తు, మా కిఞ్చి పాపమాగమా.

    Sabbe bhadrāni passantu, mā kiñci pāpamāgamā.

    ‘‘అప్పమాణో బుద్ధో, అప్పమాణో ధమ్మో,

    ‘‘Appamāṇo buddho, appamāṇo dhammo,

    అప్పమాణో సఙ్ఘో, పమాణవన్తాని సరీసపాని 19.

    Appamāṇo saṅgho, pamāṇavantāni sarīsapāni 20.

    ‘‘అహి విచ్ఛికా సతపదీ, ఉణ్ణనాభి సరబూ మూసికా;

    ‘‘Ahi vicchikā satapadī, uṇṇanābhi sarabū mūsikā;

    కతా మే రక్ఖా కతం మే పరిత్తం, పటిక్కమన్తు భూతాని.

    Katā me rakkhā kataṃ me parittaṃ, paṭikkamantu bhūtāni.

    ‘‘సోహం నమో భగవతో, నమో సత్తన్నం సమ్మాసమ్బుద్ధాన’’న్తి.

    ‘‘Sohaṃ namo bhagavato, namo sattannaṃ sammāsambuddhāna’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు అనభిరతియా పీళితో అత్తనో అఙ్గజాతం ఛిన్ది. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అఞ్ఞమ్హి సో, భిక్ఖవే, మోఘపురిసో ఛేతబ్బమ్హి, అఞ్ఞం ఛిన్ది. న, భిక్ఖవే, అత్తనో అఙ్గజాతం ఛేతబ్బం. యో ఛిన్దేయ్య, ఆపత్తి థుల్లచ్చయస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu anabhiratiyā pīḷito attano aṅgajātaṃ chindi. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Aññamhi so, bhikkhave, moghapuriso chetabbamhi, aññaṃ chindi. Na, bhikkhave, attano aṅgajātaṃ chetabbaṃ. Yo chindeyya, āpatti thullaccayassā’’ti.

    ౨౫౨. తేన ఖో పన సమయేన రాజగహకస్స సేట్ఠిస్స మహగ్ఘస్స చన్దనస్స 21 చన్దనగణ్ఠి ఉప్పన్నా హోతి. అథ ఖో రాజగహకస్స సేట్ఠిస్స ఏతదహోసి – ‘‘యంనూనాహం ఇమాయ చన్దనగణ్ఠియా పత్తం లేఖాపేయ్యం. లేఖఞ్చ మే పరిభోగం భవిస్సతి, పత్తఞ్చ దానం దస్సామీ’’తి. అథ ఖో రాజగహకో సేట్ఠి తాయ చన్దనగణ్ఠియా పత్తం లేఖాపేత్వా సిక్కాయ ఉడ్డిత్వా 22 వేళగ్గే ఆలగ్గేత్వా వేళుపరమ్పరాయ బన్ధిత్వా 23 ఏవమాహ – ‘‘యో సమణో వా బ్రాహ్మణో వా అరహా చేవ ఇద్ధిమా చ దిన్నంయేవ పత్తం ఓహరతూ’’తి. అథ ఖో పూరణో కస్సపో యేన రాజగహకో సేట్ఠి తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా రాజగహకం సేట్ఠిం ఏతదవోచ – ‘‘అహఞ్హి, గహపతి, అరహా చేవ ఇద్ధిమా చ, దేహి మే పత్త’’న్తి. ‘‘సచే, భన్తే, ఆయస్మా అరహా చేవ ఇద్ధిమా చ దిన్నంయేవ పత్తం ఓహరతూ’’తి. అథ ఖో మక్ఖలి గోసాలో… అజితో కేసకమ్బలో… పకుధో కచ్చాయనో… సఞ్చయో బేలట్ఠపుత్తో 24 … నిగణ్ఠో నాటపుత్తో 25 యేన రాజగహకో సేట్ఠి తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా రాజగహకం సేట్ఠిం ఏతదవోచ – ‘‘అహఞ్హి, గహపతి, అరహా చేవ ఇద్ధిమా చ, దేహి మే పత్త’’న్తి. ‘‘సచే, భన్తే, ఆయస్మా అరహా చేవ ఇద్ధిమా చ, దిన్నంయేవ పత్తం ఓహరతూ’’తి.

    252. Tena kho pana samayena rājagahakassa seṭṭhissa mahagghassa candanassa 26 candanagaṇṭhi uppannā hoti. Atha kho rājagahakassa seṭṭhissa etadahosi – ‘‘yaṃnūnāhaṃ imāya candanagaṇṭhiyā pattaṃ lekhāpeyyaṃ. Lekhañca me paribhogaṃ bhavissati, pattañca dānaṃ dassāmī’’ti. Atha kho rājagahako seṭṭhi tāya candanagaṇṭhiyā pattaṃ lekhāpetvā sikkāya uḍḍitvā 27 veḷagge ālaggetvā veḷuparamparāya bandhitvā 28 evamāha – ‘‘yo samaṇo vā brāhmaṇo vā arahā ceva iddhimā ca dinnaṃyeva pattaṃ oharatū’’ti. Atha kho pūraṇo kassapo yena rājagahako seṭṭhi tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā rājagahakaṃ seṭṭhiṃ etadavoca – ‘‘ahañhi, gahapati, arahā ceva iddhimā ca, dehi me patta’’nti. ‘‘Sace, bhante, āyasmā arahā ceva iddhimā ca dinnaṃyeva pattaṃ oharatū’’ti. Atha kho makkhali gosālo… ajito kesakambalo… pakudho kaccāyano… sañcayo belaṭṭhaputto 29 … nigaṇṭho nāṭaputto 30 yena rājagahako seṭṭhi tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā rājagahakaṃ seṭṭhiṃ etadavoca – ‘‘ahañhi, gahapati, arahā ceva iddhimā ca, dehi me patta’’nti. ‘‘Sace, bhante, āyasmā arahā ceva iddhimā ca, dinnaṃyeva pattaṃ oharatū’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మా చ మహామోగ్గల్లానో ఆయస్మా చ పిణ్డోలభారద్వాజో పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ రాజగహం పిణ్డాయ పవిసింసు. అథ ఖో ఆయస్మా పిణ్డోలభారద్వాజో ఆయస్మన్తం మహామోగ్గల్లానం ఏతదవోచ – ‘‘ఆయస్మా ఖో మహామోగ్గల్లానో అరహా చేవ ఇద్ధిమా చ. గచ్ఛావుసో, మోగ్గల్లాన, ఏతం పత్తం ఓహర. తుయ్హేసో పత్తో’’తి. ‘‘ఆయస్మా ఖో భారద్వాజో అరహా చేవ ఇద్ధిమా చ. గచ్ఛావుసో, భారద్వాజ, ఏతం పత్తం ఓహర. తుయ్హేసో పత్తో’’తి. అథ ఖో ఆయస్మా పిణ్డోలభారద్వాజో వేహాసం అబ్భుగ్గన్త్వా తం పత్తం గహేత్వా తిక్ఖత్తుం రాజగహం అనుపరియాయి.

    Tena kho pana samayena āyasmā ca mahāmoggallāno āyasmā ca piṇḍolabhāradvājo pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya rājagahaṃ piṇḍāya pavisiṃsu. Atha kho āyasmā piṇḍolabhāradvājo āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ etadavoca – ‘‘āyasmā kho mahāmoggallāno arahā ceva iddhimā ca. Gacchāvuso, moggallāna, etaṃ pattaṃ ohara. Tuyheso patto’’ti. ‘‘Āyasmā kho bhāradvājo arahā ceva iddhimā ca. Gacchāvuso, bhāradvāja, etaṃ pattaṃ ohara. Tuyheso patto’’ti. Atha kho āyasmā piṇḍolabhāradvājo vehāsaṃ abbhuggantvā taṃ pattaṃ gahetvā tikkhattuṃ rājagahaṃ anupariyāyi.

    తేన ఖో పన సమయేన రాజగహకో సేట్ఠి సపుత్తదారో సకే నివేసనే ఠితో హోతి పఞ్జలికో నమస్సమానో – ఇధేవ, భన్తే, అయ్యో భారద్వాజో అమ్హాకం నివేసనే పతిట్ఠాతూతి. అథ ఖో ఆయస్మా పిణ్డోలభారద్వాజో రాజగహకస్స సేట్ఠిస్స నివేసనే పతిట్ఠాసి. అథ ఖో రాజగహకో సేట్ఠి ఆయస్మతో పిణ్డోలభారద్వాజస్స హత్థతో పత్తం గహేత్వా మహగ్ఘస్స ఖాదనీయస్స పూరేత్వా ఆయస్మతో పిణ్డోలభారద్వాజస్స అదాసి. అథ ఖో ఆయస్మా పిణ్డోలభారద్వాజో తం పత్తం గహేత్వా ఆరామం అగమాసి. అస్సోసుం ఖో మనుస్సా – అయ్యేన కిర పిణ్డోలభారద్వాజేన రాజగహకస్స సేట్ఠిస్స పత్తో ఓహారితోతి. తే చ మనుస్సా ఉచ్చాసద్దా మహాసద్దా ఆయస్మన్తం పిణ్డోలభారద్వాజం పిట్ఠితో పిట్ఠితో అనుబన్ధింసు.

    Tena kho pana samayena rājagahako seṭṭhi saputtadāro sake nivesane ṭhito hoti pañjaliko namassamāno – idheva, bhante, ayyo bhāradvājo amhākaṃ nivesane patiṭṭhātūti. Atha kho āyasmā piṇḍolabhāradvājo rājagahakassa seṭṭhissa nivesane patiṭṭhāsi. Atha kho rājagahako seṭṭhi āyasmato piṇḍolabhāradvājassa hatthato pattaṃ gahetvā mahagghassa khādanīyassa pūretvā āyasmato piṇḍolabhāradvājassa adāsi. Atha kho āyasmā piṇḍolabhāradvājo taṃ pattaṃ gahetvā ārāmaṃ agamāsi. Assosuṃ kho manussā – ayyena kira piṇḍolabhāradvājena rājagahakassa seṭṭhissa patto ohāritoti. Te ca manussā uccāsaddā mahāsaddā āyasmantaṃ piṇḍolabhāradvājaṃ piṭṭhito piṭṭhito anubandhiṃsu.

    అస్సేసి ఖో భగవా ఉచ్చాసద్దం మహాసద్దం; సుత్వాన ఆయస్మన్తం ఆనన్దం ఆమన్తేసి – ‘‘కిం ను ఖో సో, ఆనన్ద, ఉచ్చాసద్దో మహాసద్దో’’తి? ‘‘ఆయస్మతా, భన్తే, పిణ్డోలభారద్వాజేన రాజగహకస్స సేట్ఠిస్స పత్తో ఓహారితో. అస్సోసుం ఖో, భన్తే, మనుస్సా – అయ్యేన కిర పిణ్డోలభారద్వాజేన రాజగహకస్స సేట్ఠిస్స పత్తో ఓహారితోతి. తే చ, భన్తే, మనుస్సా ఉచ్చాసద్దా మహాసద్దా ఆయస్మన్తం పిణ్డోలభారద్వాజం పిట్ఠితో పిట్ఠితో అనుబన్ధా. సో ఏసో, భన్తే, భగవా ఉచ్చాసద్దో మహాసద్దో’’తి. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే భిక్ఖుసఙ్ఘం సన్నిపాతాపేత్వా ఆయస్మన్తం పిణ్డోలభారద్వాజం పటిపుచ్ఛి – ‘‘సచ్చం కిర తయా, భారద్వాజ, రాజగహకస్స సేట్ఠిస్స పత్తో ఓహారితో’’తి? ‘‘సచ్చం భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా – ‘‘అననుచ్ఛవికం, భారద్వాజ, అననులోమికం అప్పతిరూపం అస్సామణకం అకప్పియం అకరణీయం. కథఞ్హి నామ త్వం, భారద్వాజ, ఛవస్స దారుపత్తస్స కారణా గిహీనం ఉత్తరిమనుస్సధమ్మం ఇద్ధిపాటిహారియం దస్సేస్ససి! సేయ్యథాపి, భారద్వాజ, మాతుగామో ఛవస్స మాసకరూపస్స కారణా కోపినం దస్సేతి, ఏవమేవ ఖో తయా, భారద్వాజ, ఛవస్స దారుపత్తస్స కారణా గిహీనం ఉత్తరిమనుస్సధమ్మం ఇద్ధిపాటిహారియం దస్సితం. నేతం, భారద్వాజ, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… విగరహిత్వా…పే॰… ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘న, భిక్ఖవే, గిహీనం ఉత్తరిమనుస్సధమ్మం ఇద్ధిపాటిహారియం దస్సేతబ్బం. యో దస్సేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. భిన్దథేతం, భిక్ఖవే, దారుపత్తం సకలికం సకలికం కత్వా , భిక్ఖూనం అఞ్జనుపపిసనం దేథ. న చ, భిక్ఖవే, దారుపత్తో ధారేతబ్బో. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Assesi kho bhagavā uccāsaddaṃ mahāsaddaṃ; sutvāna āyasmantaṃ ānandaṃ āmantesi – ‘‘kiṃ nu kho so, ānanda, uccāsaddo mahāsaddo’’ti? ‘‘Āyasmatā, bhante, piṇḍolabhāradvājena rājagahakassa seṭṭhissa patto ohārito. Assosuṃ kho, bhante, manussā – ayyena kira piṇḍolabhāradvājena rājagahakassa seṭṭhissa patto ohāritoti. Te ca, bhante, manussā uccāsaddā mahāsaddā āyasmantaṃ piṇḍolabhāradvājaṃ piṭṭhito piṭṭhito anubandhā. So eso, bhante, bhagavā uccāsaddo mahāsaddo’’ti. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā āyasmantaṃ piṇḍolabhāradvājaṃ paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira tayā, bhāradvāja, rājagahakassa seṭṭhissa patto ohārito’’ti? ‘‘Saccaṃ bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā – ‘‘ananucchavikaṃ, bhāradvāja, ananulomikaṃ appatirūpaṃ assāmaṇakaṃ akappiyaṃ akaraṇīyaṃ. Kathañhi nāma tvaṃ, bhāradvāja, chavassa dārupattassa kāraṇā gihīnaṃ uttarimanussadhammaṃ iddhipāṭihāriyaṃ dassessasi! Seyyathāpi, bhāradvāja, mātugāmo chavassa māsakarūpassa kāraṇā kopinaṃ dasseti, evameva kho tayā, bhāradvāja, chavassa dārupattassa kāraṇā gihīnaṃ uttarimanussadhammaṃ iddhipāṭihāriyaṃ dassitaṃ. Netaṃ, bhāradvāja, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘na, bhikkhave, gihīnaṃ uttarimanussadhammaṃ iddhipāṭihāriyaṃ dassetabbaṃ. Yo dasseyya, āpatti dukkaṭassa. Bhindathetaṃ, bhikkhave, dārupattaṃ sakalikaṃ sakalikaṃ katvā , bhikkhūnaṃ añjanupapisanaṃ detha. Na ca, bhikkhave, dārupatto dhāretabbo. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఉచ్చావచే పత్తే ధారేన్తి సోవణ్ణమయం రూపియమయం. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, సోవణ్ణమయో పత్తో ధారేతబ్బో…పే॰… న రూపియమయో పత్తో ధారేతబ్బో… న మణిమయో పత్తో ధారేతబ్బో… న వేళురియమయో పత్తో ధారేతబ్బో… న ఫలికమయో పత్తో ధారేతబ్బో… న కంసమయో పత్తో ధారేతబ్బో… న కాచమయో పత్తో ధారేతబ్బో… న తిపుమయో పత్తో ధారేతబ్బో… న సీసమయో పత్తో ధారేతబ్బో… న తమ్బలోహమయో పత్తో ధారేతబ్బో. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, ద్వే పత్తే – అయోపత్తం, మత్తికాపత్త’’న్తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū uccāvace patte dhārenti sovaṇṇamayaṃ rūpiyamayaṃ. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, sovaṇṇamayo patto dhāretabbo…pe… na rūpiyamayo patto dhāretabbo… na maṇimayo patto dhāretabbo… na veḷuriyamayo patto dhāretabbo… na phalikamayo patto dhāretabbo… na kaṃsamayo patto dhāretabbo… na kācamayo patto dhāretabbo… na tipumayo patto dhāretabbo… na sīsamayo patto dhāretabbo… na tambalohamayo patto dhāretabbo. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, dve patte – ayopattaṃ, mattikāpatta’’nti.

    ౨౫౩. తేన ఖో పన సమయేన పత్తమూలం ఘంసియతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పత్తమణ్డల’’న్తి.

    253. Tena kho pana samayena pattamūlaṃ ghaṃsiyati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, pattamaṇḍala’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఉచ్చావచాని పత్తమణ్డలాని ధారేన్తి సోవణ్ణమయం రూపియమయం. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఉచ్చావచాని పత్తమణ్డలాని ధారేతబ్బాని. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, ద్వే పత్తమణ్డలాని – తిపుమయం, సీసమయ’’న్తి. బహలాని మణ్డలాని న అచ్ఛుపియన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, లిఖితు’’న్తి. వలీ 31 హోన్తి . భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, మకరదన్తకం ఛిన్దితు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū uccāvacāni pattamaṇḍalāni dhārenti sovaṇṇamayaṃ rūpiyamayaṃ. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, uccāvacāni pattamaṇḍalāni dhāretabbāni. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, dve pattamaṇḍalāni – tipumayaṃ, sīsamaya’’nti. Bahalāni maṇḍalāni na acchupiyanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, likhitu’’nti. Valī 32 honti . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, makaradantakaṃ chinditu’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ చిత్రాని పత్తమణ్డలాని ధారేన్తి రూపకాకిణ్ణాని భిత్తికమ్మకతాని. తాని రథికాయపి దస్సేన్తా ఆహిణ్డన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, చిత్రాని పత్తమణ్డలాని ధారేతబ్బాని రూపకాకిణ్ణాని భిత్తికమ్మకతాని. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పకతిమణ్డల’’న్తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū citrāni pattamaṇḍalāni dhārenti rūpakākiṇṇāni bhittikammakatāni. Tāni rathikāyapi dassentā āhiṇḍanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, citrāni pattamaṇḍalāni dhāretabbāni rūpakākiṇṇāni bhittikammakatāni. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, pakatimaṇḍala’’nti.

    ౨౫౪. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ సోదకం పత్తం పటిసామేన్తి. పత్తో దుస్సతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, సోదకో పత్తో పటిసామేతబ్బో. యో పటిసామేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఓతాపేత్వా పత్తం పటిసామేతు’’న్తి.

    254. Tena kho pana samayena bhikkhū sodakaṃ pattaṃ paṭisāmenti. Patto dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, sodako patto paṭisāmetabbo. Yo paṭisāmeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, otāpetvā pattaṃ paṭisāmetu’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ సోదకం 33 పత్తం ఓతాపేన్తి. పత్తో దుగ్గన్ధో హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, సోదకో పత్తో ఓతాపేతబ్బో. యో ఓతాపేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, వోదకం కత్వా ఓతాపేత్వా పత్తం పటిసామేతు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū sodakaṃ 34 pattaṃ otāpenti. Patto duggandho hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, sodako patto otāpetabbo. Yo otāpeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, vodakaṃ katvā otāpetvā pattaṃ paṭisāmetu’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ ఉణ్హే పత్తం నిదహన్తి. పత్తస్స వణ్ణో దుస్సతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఉణ్హే పత్తో నిదహితబ్బో. యో నిదహేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, ముహుత్తం ఉణ్హే ఓతాపేత్వా పత్తం పటిసామేతు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū uṇhe pattaṃ nidahanti. Pattassa vaṇṇo dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, uṇhe patto nidahitabbo. Yo nidaheyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, muhuttaṃ uṇhe otāpetvā pattaṃ paṭisāmetu’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన సమ్బహులా పత్తా అజ్ఝోకాసే అనాధారా నిక్ఖిత్తా హోన్తి. వాతమణ్డలికాయ ఆవట్టేత్వా పత్తా భిజ్జింసు . భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పత్తాధారక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena sambahulā pattā ajjhokāse anādhārā nikkhittā honti. Vātamaṇḍalikāya āvaṭṭetvā pattā bhijjiṃsu . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, pattādhāraka’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ మిడ్ఢన్తే పత్తం నిక్ఖిపన్తి. పరిపతిత్వా 35 పత్తో భిజ్జతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, మిడ్ఢన్తే పత్తో నిక్ఖిపితబ్బో. యో నిక్ఖిపేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū miḍḍhante pattaṃ nikkhipanti. Paripatitvā 36 patto bhijjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, miḍḍhante patto nikkhipitabbo. Yo nikkhipeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ పరిభణ్డన్తే పత్తం నిక్ఖిపన్తి. పరిపతిత్వా పత్తో భిజ్జతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, పరిభణ్డన్తే పత్తో నిక్ఖిపితబ్బో. యో నిక్ఖిపేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū paribhaṇḍante pattaṃ nikkhipanti. Paripatitvā patto bhijjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, paribhaṇḍante patto nikkhipitabbo. Yo nikkhipeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ ఛమాయ పత్తం నిక్కుజ్జన్తి. ఓట్ఠో ఘంసియతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తిణసన్థారక’’న్తి. తిణసన్థారకో ఉపచికాహి ఖజ్జతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చోళక’’న్తి. చోళకం ఉపచికాహి ఖజ్జతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పత్తమాళక’’న్తి. పత్తమాళకో పరిపతిత్వా పత్తో భిజ్జతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పత్తకుణ్డోలిక’’న్తి. పత్తకుణ్డోలికాయ పత్తో ఘంసియతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పత్తథవిక’’న్తి . అంసబద్ధకో న హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అంసబద్ధకం బన్ధనసుత్తక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū chamāya pattaṃ nikkujjanti. Oṭṭho ghaṃsiyati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, tiṇasanthāraka’’nti. Tiṇasanthārako upacikāhi khajjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, coḷaka’’nti. Coḷakaṃ upacikāhi khajjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, pattamāḷaka’’nti. Pattamāḷako paripatitvā patto bhijjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, pattakuṇḍolika’’nti. Pattakuṇḍolikāya patto ghaṃsiyati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, pattathavika’’nti . Aṃsabaddhako na hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, aṃsabaddhakaṃ bandhanasuttaka’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ భిత్తిఖిలేపి నాగదన్తకేపి పత్తం లగ్గేన్తి. పరిపతిత్వా పత్తో భిజ్జతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, పత్తో లగ్గేతబ్బో. యో లగ్గేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū bhittikhilepi nāgadantakepi pattaṃ laggenti. Paripatitvā patto bhijjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, patto laggetabbo. Yo laggeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ మఞ్చే పత్తం నిక్ఖిపన్తి, సతిసమ్మోసా నిసీదన్తా ఓత్థరిత్వా పత్తం భిన్దేన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, మఞ్చే పత్తో నిక్ఖిపితబ్బో. యో నిక్ఖిపేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū mañce pattaṃ nikkhipanti, satisammosā nisīdantā ottharitvā pattaṃ bhindenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, mañce patto nikkhipitabbo. Yo nikkhipeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ పీఠే పత్తం నిక్ఖిపన్తి, సతిసమ్మోసా నిసీదన్తా ఓత్థరిత్వా పత్తం భిన్దేన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, పీఠే పత్తో నిక్ఖిపితబ్బో. యో నిక్ఖిపేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū pīṭhe pattaṃ nikkhipanti, satisammosā nisīdantā ottharitvā pattaṃ bhindenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, pīṭhe patto nikkhipitabbo. Yo nikkhipeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ అఙ్కే పత్తం నిక్ఖిపన్తి, సతిసమ్మోసా ఉట్ఠహన్తి. పరిపతిత్వా పత్తో భిజ్జతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, అఙ్కే పత్తో నిక్ఖిపితబ్బో. యో నిక్ఖిపేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū aṅke pattaṃ nikkhipanti, satisammosā uṭṭhahanti. Paripatitvā patto bhijjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, aṅke patto nikkhipitabbo. Yo nikkhipeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ ఛత్తే పత్తం నిక్ఖిపన్తి. వాతమణ్డలికాయ ఛత్తం ఉక్ఖిపియతి పరిపతిత్వా పత్తో భిజ్జతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఛత్తే పత్తో నిక్ఖిపితబ్బో. యో నిక్ఖిపేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū chatte pattaṃ nikkhipanti. Vātamaṇḍalikāya chattaṃ ukkhipiyati paripatitvā patto bhijjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, chatte patto nikkhipitabbo. Yo nikkhipeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    ౨౫౫. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ పత్తహత్థా కవాటం పణామేన్తి. కవాటో ఆవట్టిత్వా పత్తో భిజ్జతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, పత్తహత్థేన కవాటం పణామేతబ్బం 37. యో పణామేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    255. Tena kho pana samayena bhikkhū pattahatthā kavāṭaṃ paṇāmenti. Kavāṭo āvaṭṭitvā patto bhijjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, pattahatthena kavāṭaṃ paṇāmetabbaṃ 38. Yo paṇāmeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ తుమ్బకటాహే పిణ్డాయ చరన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి తిత్థియాతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, తుమ్బకటాహే పిణ్డాయ చరితబ్బం. యో చరేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū tumbakaṭāhe piṇḍāya caranti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi titthiyāti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, tumbakaṭāhe piṇḍāya caritabbaṃ. Yo careyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ ఘటికటాహే 39 పిణ్డాయ చరన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి తిత్థియాతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఘటికటాహే పిణ్డాయ చరితబ్బం. యో చరేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū ghaṭikaṭāhe 40 piṇḍāya caranti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi titthiyāti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, ghaṭikaṭāhe piṇḍāya caritabbaṃ. Yo careyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు సబ్బపంసుకూలికో హోతి. సో ఛవసీసస్స పత్తం ధారేతి. అఞ్ఞతరా ఇత్థీ పస్సిత్వా భీతా విస్సరమకాసి – ‘‘అభుం మే పిసాచో వతాయ’’న్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా ఛవసీసస్స పత్తం ధారేస్సన్తి, సేయ్యథాపి పిసాచిల్లికా’’తి! భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఛవసీసస్స పత్తో ధారేతబ్బో. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. న చ, భిక్ఖవే, సబ్బపంసుకూలికేన భవితబ్బం. యో భవేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sabbapaṃsukūliko hoti. So chavasīsassa pattaṃ dhāreti. Aññatarā itthī passitvā bhītā vissaramakāsi – ‘‘abhuṃ me pisāco vatāya’’nti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā chavasīsassa pattaṃ dhāressanti, seyyathāpi pisācillikā’’ti! Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, chavasīsassa patto dhāretabbo. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Na ca, bhikkhave, sabbapaṃsukūlikena bhavitabbaṃ. Yo bhaveyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ చలకానిపి అట్ఠికానిపి ఉచ్ఛిట్ఠోదకమ్పి పత్తేన నీహరన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘యస్మిం యేవిమే సమణా సక్యపుత్తియా భుఞ్జన్తి సోవ నేసం పటిగ్గహో’’తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న భిక్ఖవే, చలకాని వా అట్ఠికాని వా ఉచ్ఛిట్ఠోదకం వా పత్తేన నీహరితబ్బం. యో నీహరేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, పటిగ్గహ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū calakānipi aṭṭhikānipi ucchiṭṭhodakampi pattena nīharanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘yasmiṃ yevime samaṇā sakyaputtiyā bhuñjanti sova nesaṃ paṭiggaho’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na bhikkhave, calakāni vā aṭṭhikāni vā ucchiṭṭhodakaṃ vā pattena nīharitabbaṃ. Yo nīhareyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, paṭiggaha’’nti.

    ౨౫౬. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ హత్థేన విప్ఫాళేత్వా చీవరం సిబ్బేన్తి. చీవరం విలోమికం హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సత్థకం నమతక’’న్తి.

    256. Tena kho pana samayena bhikkhū hatthena vipphāḷetvā cīvaraṃ sibbenti. Cīvaraṃ vilomikaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, satthakaṃ namataka’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన సఙ్ఘస్స దణ్డసత్థకం ఉప్పన్నం హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, దణ్డసత్థక’’న్తి .

    Tena kho pana samayena saṅghassa daṇḍasatthakaṃ uppannaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, daṇḍasatthaka’’nti .

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఉచ్చావచే సత్థకదణ్డే ధారేన్తి సోవణ్ణమయం రూపియమయం. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఉచ్చావచా సత్థకదణ్డా ధారేతబ్బా. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, అట్ఠిమయం దన్తమయం విసాణమయం నళమయం వేళుమయం కట్ఠమయం జతుమయం ఫలమయం లోహమయం సఙ్ఖనాభిమయ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū uccāvace satthakadaṇḍe dhārenti sovaṇṇamayaṃ rūpiyamayaṃ. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, uccāvacā satthakadaṇḍā dhāretabbā. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhimayaṃ dantamayaṃ visāṇamayaṃ naḷamayaṃ veḷumayaṃ kaṭṭhamayaṃ jatumayaṃ phalamayaṃ lohamayaṃ saṅkhanābhimaya’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ కుక్కుటపత్తేనపి వేళుపేసికాయపి చీవరం సిబ్బేన్తి. చీవరం దుస్సిబ్బితం హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సూచి’’న్తి. సూచియో కణ్ణకితాయో హోన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే , సూచినాళిక’’న్తి. సూచినాళికాయపి కణ్ణకితాయో హోన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, కిణ్ణేన పూరేతు’’న్తి. కిణ్ణేపి కణ్ణకితాయో హోన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సత్తుయా పూరేతు’’న్తి. సత్తుయాపి కణ్ణకితాయో హోన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సరితక’’న్తి. సరితకేపి కణ్ణకితాయో హోన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, మధుసిత్థకేన సారేతు’’న్తి. సరితకం పరిభిజ్జతి. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సరితకసిపాటిక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū kukkuṭapattenapi veḷupesikāyapi cīvaraṃ sibbenti. Cīvaraṃ dussibbitaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, sūci’’nti. Sūciyo kaṇṇakitāyo honti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave , sūcināḷika’’nti. Sūcināḷikāyapi kaṇṇakitāyo honti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, kiṇṇena pūretu’’nti. Kiṇṇepi kaṇṇakitāyo honti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, sattuyā pūretu’’nti. Sattuyāpi kaṇṇakitāyo honti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, saritaka’’nti. Saritakepi kaṇṇakitāyo honti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, madhusitthakena sāretu’’nti. Saritakaṃ paribhijjati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, saritakasipāṭika’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ తత్థ తత్థ ఖిలం నిక్ఖణిత్వా సమ్బన్ధిత్వా చీవరం సిబ్బేన్తి. చీవరం వికణ్ణం హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, కథినం కథినరజ్జుం 41 తత్థ తత్థ ఓబన్ధిత్వా చీవరం సిబ్బేతు’’న్తి. విసమే కథినం పత్థరన్తి. కథినం పరిభిజ్జతి…పే॰… ‘‘న, భిక్ఖవే, విసమే కథినం పత్థరితబ్బం. యో పత్థరేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū tattha tattha khilaṃ nikkhaṇitvā sambandhitvā cīvaraṃ sibbenti. Cīvaraṃ vikaṇṇaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, kathinaṃ kathinarajjuṃ 42 tattha tattha obandhitvā cīvaraṃ sibbetu’’nti. Visame kathinaṃ pattharanti. Kathinaṃ paribhijjati…pe… ‘‘na, bhikkhave, visame kathinaṃ pattharitabbaṃ. Yo patthareyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    ఛమాయ కథినం పత్థరన్తి. కథినం పంసుకితం హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తిణసన్థారక’’న్తి. కథినస్స అన్తో జీరతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అనువాతం పరిభణ్డం ఆరోపేతు’’న్తి. కథినం నప్పహోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, దణ్డకథినం బిదలకం సలాకం వినన్ధనరజ్జుం వినన్ధనసుత్తం వినన్ధిత్వా చీవరం సిబ్బేతు’’న్తి. సుత్తన్తరికాయో విసమా హోన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి , భిక్ఖవే, కళిమ్భక’’న్తి. సుత్తా వఙ్కా హోన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, మోఘసుత్తక’’న్తి.

    Chamāya kathinaṃ pattharanti. Kathinaṃ paṃsukitaṃ hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tiṇasanthāraka’’nti. Kathinassa anto jīrati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, anuvātaṃ paribhaṇḍaṃ āropetu’’nti. Kathinaṃ nappahoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, daṇḍakathinaṃ bidalakaṃ salākaṃ vinandhanarajjuṃ vinandhanasuttaṃ vinandhitvā cīvaraṃ sibbetu’’nti. Suttantarikāyo visamā honti…pe… ‘‘anujānāmi , bhikkhave, kaḷimbhaka’’nti. Suttā vaṅkā honti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, moghasuttaka’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ అధోతేహి పాదేహి కథినం అక్కమన్తి. కథినం దుస్సతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, అధోతేహి పాదేహి కథినం అక్కమితబ్బం. యో అక్కమేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū adhotehi pādehi kathinaṃ akkamanti. Kathinaṃ dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, adhotehi pādehi kathinaṃ akkamitabbaṃ. Yo akkameyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ అల్లేహి పాదేహి కథినం అక్కమన్తి. కథినం దుస్సతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న , భిక్ఖవే, అల్లేహి పాదేహి కథినం అక్కమితబ్బం. యో అక్కమేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū allehi pādehi kathinaṃ akkamanti. Kathinaṃ dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na , bhikkhave, allehi pādehi kathinaṃ akkamitabbaṃ. Yo akkameyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ సఉపాహనా కథినం అక్కమన్తి. కథినం దుస్సతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, సఉపాహనేన కథినం అక్కమితబ్బం. యో అక్కమేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū saupāhanā kathinaṃ akkamanti. Kathinaṃ dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, saupāhanena kathinaṃ akkamitabbaṃ. Yo akkameyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ చీవరం సిబ్బన్తా అఙ్గులియా పటిగ్గణ్హన్తి. అఙ్గులియో దుక్ఖా హోన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పటిగ్గహ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū cīvaraṃ sibbantā aṅguliyā paṭiggaṇhanti. Aṅguliyo dukkhā honti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, paṭiggaha’’nti.

    ౨౫౭. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఉచ్చావచే పటిగ్గహే ధారేన్తి సోవణ్ణమయం రూపియమయం. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఉచ్చావచా పటిగ్గహా ధారేతబ్బా. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, అట్ఠిమయం…పే॰… సఙ్ఖనాభిమయ’’న్తి.

    257. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū uccāvace paṭiggahe dhārenti sovaṇṇamayaṃ rūpiyamayaṃ. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, uccāvacā paṭiggahā dhāretabbā. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhimayaṃ…pe… saṅkhanābhimaya’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన సూచియోపి సత్థకాపి పటిగ్గహాపి నస్సన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆవేసనవిత్థక’’న్తి. ఆవేసనవిత్థకే సమాకులా హోన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పటిగ్గహథవిక’’న్తి. అంసబద్ధకో న హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అంసబద్ధకం బన్ధనసుత్తక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena sūciyopi satthakāpi paṭiggahāpi nassanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, āvesanavitthaka’’nti. Āvesanavitthake samākulā honti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, paṭiggahathavika’’nti. Aṃsabaddhako na hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, aṃsabaddhakaṃ bandhanasuttaka’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ అబ్భోకాసే చీవరం సిబ్బన్తా సీతేనపి ఉణ్హేనపి కిలమన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, కథినసాలం కథినమణ్డప’’న్తి. కథినసాలా నీచవత్థుకా హోతి, ఉదకేన ఓత్థరియ్యతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే ఉచ్చవత్థుకం కాతు’’న్తి. చయో పరిపతతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చినితుం తయో చయే – ఇట్ఠకాచయం, సిలాచయం, దారుచయ’’న్తి. ఆరోహన్తా విహఞ్ఞన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తయో సోపానే – ఇట్ఠకాసోపానం, సిలాసోపానం, దారుసోపాన’’న్తి. ఆరోహన్తా పరిపతన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆలమ్బనబాహ’’న్తి. కథినసాలాయ తిణచుణ్ణం పరిపతతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఓగుమ్ఫేత్వా 43 ఉల్లిత్తావలిత్తం కాతుం – సేతవణ్ణం కాళవణ్ణం గేరుకపరికమ్మం మాలాకమ్మం లతాకమ్మం మకరదన్తకం పఞ్చపటికం చీవరవంసం చీవరరజ్జుక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū abbhokāse cīvaraṃ sibbantā sītenapi uṇhenapi kilamanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, kathinasālaṃ kathinamaṇḍapa’’nti. Kathinasālā nīcavatthukā hoti, udakena otthariyyati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave uccavatthukaṃ kātu’’nti. Cayo paripatati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, cinituṃ tayo caye – iṭṭhakācayaṃ, silācayaṃ, dārucaya’’nti. Ārohantā vihaññanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tayo sopāne – iṭṭhakāsopānaṃ, silāsopānaṃ, dārusopāna’’nti. Ārohantā paripatanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ālambanabāha’’nti. Kathinasālāya tiṇacuṇṇaṃ paripatati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ogumphetvā 44 ullittāvalittaṃ kātuṃ – setavaṇṇaṃ kāḷavaṇṇaṃ gerukaparikammaṃ mālākammaṃ latākammaṃ makaradantakaṃ pañcapaṭikaṃ cīvaravaṃsaṃ cīvararajjuka’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ చీవరం సిబ్బేత్వా తత్థేవ కథినం ఉజ్ఝిత్వా పక్కమన్తి, ఉన్దూరేహిపి ఉపచికాహిపి ఖజ్జతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, కథినం సఙ్ఘరితు’’న్తి. కథినం పరిభిజ్జతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గోఘంసికాయ కథినం సఙ్ఘరితు’’న్తి. కథినం వినివేఠియతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, బన్ధనరజ్జు’’న్తి .

    Tena kho pana samayena bhikkhū cīvaraṃ sibbetvā tattheva kathinaṃ ujjhitvā pakkamanti, undūrehipi upacikāhipi khajjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, kathinaṃ saṅgharitu’’nti. Kathinaṃ paribhijjati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, goghaṃsikāya kathinaṃ saṅgharitu’’nti. Kathinaṃ viniveṭhiyati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, bandhanarajju’’nti .

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ కుట్టేపి థమ్భేపి కథినం ఉస్సాపేత్వా పక్కమన్తి. పరిపతిత్వా కథినం భిజ్జతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, భిత్తిఖిలే వా నాగదన్తే వా లగ్గేతు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū kuṭṭepi thambhepi kathinaṃ ussāpetvā pakkamanti. Paripatitvā kathinaṃ bhijjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, bhittikhile vā nāgadante vā laggetu’’nti.

    ౨౫౮. అథ ఖో భగవా రాజగహే యథాభిరన్తం విహరిత్వా యేన వేసాలీ తేన చారికం పక్కామి. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ సూచికమ్పి సత్థకమ్పి భేసజ్జమ్పి పత్తేన ఆదాయ గచ్ఛన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, భేసజ్జత్థవిక’’న్తి. అంసబద్ధకో న హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అంసబద్ధకం బన్ధనసుత్తక’’న్తి.

    258. Atha kho bhagavā rājagahe yathābhirantaṃ viharitvā yena vesālī tena cārikaṃ pakkāmi. Tena kho pana samayena bhikkhū sūcikampi satthakampi bhesajjampi pattena ādāya gacchanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, bhesajjatthavika’’nti. Aṃsabaddhako na hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, aṃsabaddhakaṃ bandhanasuttaka’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు ఉపాహనాయో కాయబన్ధనేన బన్ధిత్వా గామం పిణ్డాయ పావిసి. అఞ్ఞతరో ఉపాసకో తం భిక్ఖుం అభివాదేన్తో ఉపాహనాయో సీసేన ఘట్టేతి. సో భిక్ఖు మఙ్కు అహోసి. అథ ఖో సో భిక్ఖు ఆరామం గన్త్వా భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసి. భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉపాహనత్థవిక’’న్తి. అంసబద్ధకో న హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అంసబద్ధకం బన్ధనసుత్తక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu upāhanāyo kāyabandhanena bandhitvā gāmaṃ piṇḍāya pāvisi. Aññataro upāsako taṃ bhikkhuṃ abhivādento upāhanāyo sīsena ghaṭṭeti. So bhikkhu maṅku ahosi. Atha kho so bhikkhu ārāmaṃ gantvā bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, upāhanatthavika’’nti. Aṃsabaddhako na hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, aṃsabaddhakaṃ bandhanasuttaka’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన అన్తరామగ్గే ఉదకం అకప్పియం హోతి. పరిస్సావనం న హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి , భిక్ఖవే, పరిస్సావన’’న్తి. చోళకం నప్పహోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, కటచ్ఛుపరిస్సావన’’న్తి. చోళకం నప్పహోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ధమ్మకరణ’’న్తి 45.

    Tena kho pana samayena antarāmagge udakaṃ akappiyaṃ hoti. Parissāvanaṃ na hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi , bhikkhave, parissāvana’’nti. Coḷakaṃ nappahoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, kaṭacchuparissāvana’’nti. Coḷakaṃ nappahoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, dhammakaraṇa’’nti 46.

    ౨౫౯. తేన ఖో పన సమయేన ద్వే భిక్ఖూ కోసలేసు జనపదే అద్ధానమగ్గప్పటిపన్నా హోన్తి. ఏకో భిక్ఖు అనాచారం ఆచరతి. దుతియో భిక్ఖు తం భిక్ఖుం ఏతదవోచ – ‘‘మా, ఆవుసో, ఏవరూపం అకాసి. నేతం కప్పతీ’’తి. సో తస్మిం ఉపనన్ధి. అథ ఖో సో భిక్ఖు పిపాసాయ పీళితో ఉపనద్ధం భిక్ఖుం ఏతదవోచ – ‘‘దేహి మే, ఆవుసో, పరిస్సావనం, పానీయం పివిస్సామీ’’తి. ఉపనద్ధో భిక్ఖు న అదాసి. సో భిక్ఖు పిపాసాయ పీళితో కాలమకాసి. అథ ఖో సో భిక్ఖు ఆరామం గన్త్వా భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసి. ‘‘కిం పన త్వం, ఆవుసో, పరిస్సావనం యాచియమానో న అదాసీ’’తి? ‘‘ఏవమావుసో’’తి. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ భిక్ఖు పరిస్సావనం యాచియమానో న దస్సతీ’’తి! అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే భిక్ఖుసఙ్ఘం సన్నిపాతాపేత్వా తం భిక్ఖుం పటిపుచ్ఛి – ‘‘సచ్చం కిర త్వం, భిక్ఖు, పరిస్సావనం యాచియమానో న అదాసీ’’తి? ‘‘సచ్చం భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా – ‘‘అననుచ్ఛవికం, మోఘపురిస, అననులోమికం అప్పతిరూపం అస్సామణకం అకప్పియం అకరణీయం. కథఞ్హి నామ త్వం, మోఘపురిస, పరిస్సావనం యాచియమానో న దస్ససి. నేతం, మోఘపురిస , అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… విగరహిత్వా…పే॰… ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘న భిక్ఖవే, అద్ధానమగ్గప్పటిపన్నేన భిక్ఖునా పరిస్సావనం యాచియమానేన న దాతబ్బం. యో న దదేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. న చ, భిక్ఖవే, అపరిస్సావనకేన అద్ధానో పటిపజ్జితబ్బో. యో పటిపజ్జేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. సచే న హోతి పరిస్సావనం వా ధమ్మకరణో వా, సఙ్ఘాటికణ్ణోపి అధిట్ఠాతబ్బో – ఇమినా పరిస్సావేత్వా పివిస్సామీ’’తి. అథ ఖో భగవా అనుపుబ్బేన చారికం చరమానో యేన వేసాలీ తదవసరి. తత్ర సుదం భగవా వేసాలియం విహరతి మహావనే కూటాగారసాలాయం . తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ నవకమ్మం కరోన్తి. పరిస్సావనం న సమ్మతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, దణ్డపరిస్సావన’’న్తి. దణ్డపరిస్సావనం న సమ్మతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఓత్థరక’’న్తి.

    259. Tena kho pana samayena dve bhikkhū kosalesu janapade addhānamaggappaṭipannā honti. Eko bhikkhu anācāraṃ ācarati. Dutiyo bhikkhu taṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘mā, āvuso, evarūpaṃ akāsi. Netaṃ kappatī’’ti. So tasmiṃ upanandhi. Atha kho so bhikkhu pipāsāya pīḷito upanaddhaṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘dehi me, āvuso, parissāvanaṃ, pānīyaṃ pivissāmī’’ti. Upanaddho bhikkhu na adāsi. So bhikkhu pipāsāya pīḷito kālamakāsi. Atha kho so bhikkhu ārāmaṃ gantvā bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Kiṃ pana tvaṃ, āvuso, parissāvanaṃ yāciyamāno na adāsī’’ti? ‘‘Evamāvuso’’ti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhu parissāvanaṃ yāciyamāno na dassatī’’ti! Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā taṃ bhikkhuṃ paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, bhikkhu, parissāvanaṃ yāciyamāno na adāsī’’ti? ‘‘Saccaṃ bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā – ‘‘ananucchavikaṃ, moghapurisa, ananulomikaṃ appatirūpaṃ assāmaṇakaṃ akappiyaṃ akaraṇīyaṃ. Kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, parissāvanaṃ yāciyamāno na dassasi. Netaṃ, moghapurisa , appasannānaṃ vā pasādāya…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘na bhikkhave, addhānamaggappaṭipannena bhikkhunā parissāvanaṃ yāciyamānena na dātabbaṃ. Yo na dadeyya, āpatti dukkaṭassa. Na ca, bhikkhave, aparissāvanakena addhāno paṭipajjitabbo. Yo paṭipajjeyya, āpatti dukkaṭassa. Sace na hoti parissāvanaṃ vā dhammakaraṇo vā, saṅghāṭikaṇṇopi adhiṭṭhātabbo – iminā parissāvetvā pivissāmī’’ti. Atha kho bhagavā anupubbena cārikaṃ caramāno yena vesālī tadavasari. Tatra sudaṃ bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ . Tena kho pana samayena bhikkhū navakammaṃ karonti. Parissāvanaṃ na sammati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, daṇḍaparissāvana’’nti. Daṇḍaparissāvanaṃ na sammati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ottharaka’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ మకసేహి ఉబ్బాళ్హా హోన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, మకసకుటిక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū makasehi ubbāḷhā honti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, makasakuṭika’’nti.

    ౨౬౦. తేన ఖో పన సమయేన వేసాలియం పణీతానం భత్తానం భత్తపటిపాటి అట్ఠితా హోతి. భిక్ఖూ పణీతాని భోజనాని భుఞ్జిత్వా అభిసన్నకాయా హోన్తి బహ్వాబాధా 47. అథ ఖో జీవకో కోమారభచ్చో వేసాలిం అగమాసి కేనచిదేవ కరణీయేన. అద్దసా ఖో జీవకో కోమారభచ్చో భిక్ఖూ అభిసన్నకాయే బహ్వాబాధే. దిస్వాన యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో జీవకో కోమారభచ్చో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘ఏతరహి, భన్తే, భిక్ఖూ అభిసన్నకాయా బహ్వాబాధా. సాధు, భన్తే, భగవా భిక్ఖూనం చఙ్కమఞ్చ జన్తాఘరఞ్చ అనుజానాతు. ఏవం భిక్ఖూ అప్పాబాధా భవిస్సన్తీ’’తి. అథ ఖో భగవా జీవకం కోమారభచ్చం ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సేసి సమాదపేసి సముత్తేజేసి సమ్పహంసేసి. అథ ఖో జీవకో కోమారభచ్చో భగవతా ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సితో సమాదపితో సముత్తేజితో సమ్పహంసితో ఉట్ఠాయాసనా భగవన్తం అభివాదేత్వా పదక్ఖిణం కత్వా పక్కామి. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చఙ్కమఞ్చ జన్తాఘరఞ్చా’’తి.

    260. Tena kho pana samayena vesāliyaṃ paṇītānaṃ bhattānaṃ bhattapaṭipāṭi aṭṭhitā hoti. Bhikkhū paṇītāni bhojanāni bhuñjitvā abhisannakāyā honti bahvābādhā 48. Atha kho jīvako komārabhacco vesāliṃ agamāsi kenacideva karaṇīyena. Addasā kho jīvako komārabhacco bhikkhū abhisannakāye bahvābādhe. Disvāna yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho jīvako komārabhacco bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘etarahi, bhante, bhikkhū abhisannakāyā bahvābādhā. Sādhu, bhante, bhagavā bhikkhūnaṃ caṅkamañca jantāgharañca anujānātu. Evaṃ bhikkhū appābādhā bhavissantī’’ti. Atha kho bhagavā jīvakaṃ komārabhaccaṃ dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṃsesi. Atha kho jīvako komārabhacco bhagavatā dhammiyā kathāya sandassito samādapito samuttejito sampahaṃsito uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, caṅkamañca jantāgharañcā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ విసమే చఙ్కమే చఙ్కమన్తి. పాదా దుక్ఖా హోన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సమం కాతు’’న్తి. చఙ్కమో నీచవత్థుకో హోతి. ఉదకేన ఓత్థరియ్యతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉచ్చవత్థుకం కాతు’’న్తి. చయో పరిపతతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చినితుం తయో చయే – ఇట్ఠకాచయం, సిలాచయం, దారుచయ’’న్తి. ఆరోహన్తా విహఞ్ఞన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తయో సోపానే – ఇట్ఠకాసోపానం, సిలాసోపానం, దారుసోపాన’’న్తి. ఆరోహన్తా పరిపతన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆలమ్బనబాహ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū visame caṅkame caṅkamanti. Pādā dukkhā honti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, samaṃ kātu’’nti. Caṅkamo nīcavatthuko hoti. Udakena otthariyyati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, uccavatthukaṃ kātu’’nti. Cayo paripatati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, cinituṃ tayo caye – iṭṭhakācayaṃ, silācayaṃ, dārucaya’’nti. Ārohantā vihaññanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tayo sopāne – iṭṭhakāsopānaṃ, silāsopānaṃ, dārusopāna’’nti. Ārohantā paripatanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ālambanabāha’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ చఙ్కమే చఙ్కమన్తా పరిపతన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చఙ్కమనవేదిక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū caṅkame caṅkamantā paripatanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, caṅkamanavedika’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ అజ్ఝోకాసే చఙ్కమన్తా సీతేనపి ఉణ్హేనపి కిలమన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చఙ్కమనసాల’’న్తి. చఙ్కమనసాలాయం తిణచుణ్ణం పరిపతతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఓగుమ్ఫేత్వా ఉల్లిత్తావలిత్తం కాతుం – సేతవణ్ణం కాళవణ్ణం గేరుకపరికమ్మం మాలాకమ్మం లతాకమ్మం మకరదన్తకం పఞ్చపటికం చీవరవంసం చీవరరజ్జు’’న్తి. జన్తాఘరం నీచవత్థుకం హోతి, ఉదకేన ఓత్థరియ్యతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉచ్చవత్థుకం కాతు’’న్తి. చయో పరిపతతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చినితుం తయో చయే – ఇట్ఠకాచయం, సిలాచయం, దారుచయ’’న్తి. ఆరోహన్తా విహఞ్ఞన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తయో సోపానే – ఇట్ఠకాసోపానం, సిలాసోపానం, దారుసోపాన’’న్తి. ఆరోహన్తా పరిపతన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆలమ్బనబాహ’’న్తి . జన్తాఘరస్స కవాటం న హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, కవాటం పిట్ఠసఙ్ఘాటం 49 ఉదుక్ఖలికం ఉత్తరపాసకం అగ్గళవట్టికం కపిసీసకం సూచికం ఘటికం తాళచ్ఛిద్దం ఆవిఞ్ఛనఛిద్దం ఆవిఞ్ఛనరజ్జు’’న్తి . జన్తాఘరస్స కుట్టపాదో జీరతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, మణ్డలికం కాతు’’న్తి. జన్తాఘరస్స ధూమనేత్తం న హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ధూమనేత్త’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū ajjhokāse caṅkamantā sītenapi uṇhenapi kilamanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, caṅkamanasāla’’nti. Caṅkamanasālāyaṃ tiṇacuṇṇaṃ paripatati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ogumphetvā ullittāvalittaṃ kātuṃ – setavaṇṇaṃ kāḷavaṇṇaṃ gerukaparikammaṃ mālākammaṃ latākammaṃ makaradantakaṃ pañcapaṭikaṃ cīvaravaṃsaṃ cīvararajju’’nti. Jantāgharaṃ nīcavatthukaṃ hoti, udakena otthariyyati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, uccavatthukaṃ kātu’’nti. Cayo paripatati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, cinituṃ tayo caye – iṭṭhakācayaṃ, silācayaṃ, dārucaya’’nti. Ārohantā vihaññanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tayo sopāne – iṭṭhakāsopānaṃ, silāsopānaṃ, dārusopāna’’nti. Ārohantā paripatanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ālambanabāha’’nti . Jantāgharassa kavāṭaṃ na hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, kavāṭaṃ piṭṭhasaṅghāṭaṃ 50 udukkhalikaṃ uttarapāsakaṃ aggaḷavaṭṭikaṃ kapisīsakaṃ sūcikaṃ ghaṭikaṃ tāḷacchiddaṃ āviñchanachiddaṃ āviñchanarajju’’nti . Jantāgharassa kuṭṭapādo jīrati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, maṇḍalikaṃ kātu’’nti. Jantāgharassa dhūmanettaṃ na hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, dhūmanetta’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ ఖుద్దకే జన్తాఘరే మజ్ఝే అగ్గిట్ఠానం కరోన్తి. ఉపచారో న హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఖుద్దకే జన్తాఘరే ఏకమన్తం అగ్గిట్ఠానం కాతుం, మహల్లకే మజ్ఝే’’తి. జన్తాఘరే అగ్గి ముఖం డహతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ముఖమత్తిక’’న్తి. హత్థే మత్తికం తేమేన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, మత్తికాదోణిక’’న్తి. మత్తికా దుగ్గన్ధా హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, వాసేతు’’న్తి. జన్తాఘరే అగ్గి కాయం డహతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉదకం అతిహరితు’’న్తి. పాతియాపి పత్తేనపి ఉదకం అతిహరన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉదకట్ఠానం, ఉదకసరావక’’న్తి. జన్తాఘరం తిణచ్ఛదనం న సేదేతి 51 …పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఓగుమ్ఫేత్వా ఉల్లిత్తావలిత్తం కాతు’’న్తి. జన్తాఘరం చిక్ఖల్లం హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సన్థరితుం తయో సన్థరే – ఇట్ఠకాసన్థరం, సిలాసన్థరం , దారుసన్థర’’న్తి. చిక్ఖల్లంయేవ హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ధోవితు’’న్తి. ఉదకం సన్తిట్ఠతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉదకనిద్ధమన’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū khuddake jantāghare majjhe aggiṭṭhānaṃ karonti. Upacāro na hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, khuddake jantāghare ekamantaṃ aggiṭṭhānaṃ kātuṃ, mahallake majjhe’’ti. Jantāghare aggi mukhaṃ ḍahati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, mukhamattika’’nti. Hatthe mattikaṃ tementi…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, mattikādoṇika’’nti. Mattikā duggandhā hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, vāsetu’’nti. Jantāghare aggi kāyaṃ ḍahati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, udakaṃ atiharitu’’nti. Pātiyāpi pattenapi udakaṃ atiharanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, udakaṭṭhānaṃ, udakasarāvaka’’nti. Jantāgharaṃ tiṇacchadanaṃ na sedeti 52 …pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ogumphetvā ullittāvalittaṃ kātu’’nti. Jantāgharaṃ cikkhallaṃ hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, santharituṃ tayo santhare – iṭṭhakāsantharaṃ, silāsantharaṃ , dārusanthara’’nti. Cikkhallaṃyeva hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, dhovitu’’nti. Udakaṃ santiṭṭhati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, udakaniddhamana’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ జన్తాఘరే ఛమాయ నిసీదన్తి, గత్తాని కణ్డూవన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, జన్తాఘరపీఠ’’న్తి. తేన ఖో పన సమయేన జన్తాఘరం అపరిక్ఖిత్తం హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పరిక్ఖిపితుం తయో పాకారే – ఇట్ఠకాపాకారం, సిలాపాకారం, దారుపాకార’’న్తి. కోట్ఠకో న హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, కోట్ఠక’’న్తి. కోట్ఠకో నీచవత్థుకో హోతి, ఉదకేన ఓత్థరియ్యతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉచ్చవత్థుకం కాతు’’న్తి. చయో పరిపతతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చినితుం తయో చయే – ఇట్ఠకాచయం, సిలాచయం, దారుచయ’’న్తి. ఆరోహన్తా విహఞ్ఞన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తయో సోపానే – ఇట్ఠకాసోపానం, సిలాసోపానం, దారుసోపాన’’న్తి. ఆరోహన్తా పరిపతన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆలమ్బనబాహ’’న్తి. కోట్ఠకస్స కవాటం న హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, కవాటం పిట్ఠసఙ్ఘాటం ఉదుక్ఖలికం ఉత్తరపాసకం అగ్గళవట్టిం కపిసీసకం సూచికం ఘటికం తాళచ్ఛిద్దం ఆవిఞ్ఛనఛిద్దం ఆవిఞ్ఛనరజ్జు’’న్తి. కోట్ఠకే తిణచుణ్ణం పరిపతతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఓగుమ్ఫేత్వా ఉల్లిత్తావలిత్తం కాతుం – సేతవణ్ణం కాళవణ్ణం గేరుకపరికమ్మం మాలాకమ్మం లతాకమ్మం మకరదన్తకం పఞ్చపటికన్తి. పరివేణం చిక్ఖల్లం హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, మరుమ్బం ఉపకిరితు’’న్తి. న పరియాపుణన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పదరసిలం నిక్ఖిపితు’’న్తి. ఉదకం సన్తిట్ఠతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉదకనిద్ధమన’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū jantāghare chamāya nisīdanti, gattāni kaṇḍūvanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, jantāgharapīṭha’’nti. Tena kho pana samayena jantāgharaṃ aparikkhittaṃ hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, parikkhipituṃ tayo pākāre – iṭṭhakāpākāraṃ, silāpākāraṃ, dārupākāra’’nti. Koṭṭhako na hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, koṭṭhaka’’nti. Koṭṭhako nīcavatthuko hoti, udakena otthariyyati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, uccavatthukaṃ kātu’’nti. Cayo paripatati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, cinituṃ tayo caye – iṭṭhakācayaṃ, silācayaṃ, dārucaya’’nti. Ārohantā vihaññanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tayo sopāne – iṭṭhakāsopānaṃ, silāsopānaṃ, dārusopāna’’nti. Ārohantā paripatanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ālambanabāha’’nti. Koṭṭhakassa kavāṭaṃ na hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, kavāṭaṃ piṭṭhasaṅghāṭaṃ udukkhalikaṃ uttarapāsakaṃ aggaḷavaṭṭiṃ kapisīsakaṃ sūcikaṃ ghaṭikaṃ tāḷacchiddaṃ āviñchanachiddaṃ āviñchanarajju’’nti. Koṭṭhake tiṇacuṇṇaṃ paripatati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ogumphetvā ullittāvalittaṃ kātuṃ – setavaṇṇaṃ kāḷavaṇṇaṃ gerukaparikammaṃ mālākammaṃ latākammaṃ makaradantakaṃ pañcapaṭikanti. Pariveṇaṃ cikkhallaṃ hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, marumbaṃ upakiritu’’nti. Na pariyāpuṇanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, padarasilaṃ nikkhipitu’’nti. Udakaṃ santiṭṭhati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, udakaniddhamana’’nti.

    ౨౬౧. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ నగ్గా నగ్గం అభివాదేన్తి…పే॰… నగ్గా నగ్గం అభివాదాపేన్తి, నగ్గా నగ్గస్స పరికమ్మం కరోన్తి, నగ్గా నగ్గస్స పరికమ్మం కారాపేన్తి, నగ్గా నగ్గస్స దేన్తి, నగ్గా పటిగ్గణ్హన్తి, నగ్గా ఖాదన్తి, నగ్గా భుఞ్జన్తి, నగ్గా సాయన్తి, నగ్గా పివన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, నగ్గేన 53 నగ్గో అభివాదేతబ్బో…పే॰… న నగ్గేన అభివాదేతబ్బం… న నగ్గేన 54 నగ్గో అభివాదాపేతబ్బో… న నగ్గేన అభివాదాపేతబ్బం… న నగ్గేన నగ్గస్స పరికమ్మం కాతబ్బం… న నగ్గేన నగ్గస్స పరికమ్మం కారాపేతబ్బం… న నగ్గేన నగ్గస్స దాతబ్బం… న నగ్గేన పటిగ్గహేతబ్బం… న నగ్గేన ఖాదితబ్బం… న నగ్గేన భుఞ్జితబ్బం… న నగ్గేన సాయితబ్బం… న నగ్గేన పాతబ్బం. యో పివేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    261. Tena kho pana samayena bhikkhū naggā naggaṃ abhivādenti…pe… naggā naggaṃ abhivādāpenti, naggā naggassa parikammaṃ karonti, naggā naggassa parikammaṃ kārāpenti, naggā naggassa denti, naggā paṭiggaṇhanti, naggā khādanti, naggā bhuñjanti, naggā sāyanti, naggā pivanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, naggena 55 naggo abhivādetabbo…pe… na naggena abhivādetabbaṃ… na naggena 56 naggo abhivādāpetabbo… na naggena abhivādāpetabbaṃ… na naggena naggassa parikammaṃ kātabbaṃ… na naggena naggassa parikammaṃ kārāpetabbaṃ… na naggena naggassa dātabbaṃ… na naggena paṭiggahetabbaṃ… na naggena khāditabbaṃ… na naggena bhuñjitabbaṃ… na naggena sāyitabbaṃ… na naggena pātabbaṃ. Yo piveyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ జన్తాఘరే ఛమాయ చీవరం నిక్ఖిపన్తి. చీవరం పంసుకితం హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చీవరవంసం చీవరరజ్జు’’న్తి. దేవే వస్సన్తే చీవరం ఓవస్సతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే , జన్తాఘరసాల’’న్తి. జన్తాఘరసాలా నీచవత్థుకా హోతి, ఉదకేన ఓత్థరియ్యతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉచ్చవత్థుకం కాతు’’న్తి. చయో పరిపతతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చినితుం…పే॰… ఆరోహన్తా విహఞ్ఞన్తి…పే॰… ఆరోహన్తా పరిపతన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆలమ్బనబాహ’’న్తి. జన్తాఘరసాలాయ తిణచుణ్ణం పరిపతతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఓగుమ్ఫేత్వా ఉల్లిత్తావలిత్తం కాతుం…పే॰… చీవరవంసం చీవరరజ్జు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū jantāghare chamāya cīvaraṃ nikkhipanti. Cīvaraṃ paṃsukitaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, cīvaravaṃsaṃ cīvararajju’’nti. Deve vassante cīvaraṃ ovassati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave , jantāgharasāla’’nti. Jantāgharasālā nīcavatthukā hoti, udakena otthariyyati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, uccavatthukaṃ kātu’’nti. Cayo paripatati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, cinituṃ…pe… ārohantā vihaññanti…pe… ārohantā paripatanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ālambanabāha’’nti. Jantāgharasālāya tiṇacuṇṇaṃ paripatati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ogumphetvā ullittāvalittaṃ kātuṃ…pe… cīvaravaṃsaṃ cīvararajju’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ జన్తాఘరేపి ఉదకేపి పరికమ్మం కాతుం కుక్కుచ్చాయన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తిస్సో పటిచ్ఛాదియో – జన్తాఘరపటిచ్ఛాదిం, ఉదకపటిచ్ఛాదిం, వత్థపటిచ్ఛాది’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū jantāgharepi udakepi parikammaṃ kātuṃ kukkuccāyanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, tisso paṭicchādiyo – jantāgharapaṭicchādiṃ, udakapaṭicchādiṃ, vatthapaṭicchādi’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన జన్తాఘరే ఉదకం న హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి , భిక్ఖవే, ఉదపాన’’న్తి. ఉదపానస్స కూలం లుజ్జతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చినితుం తయో చయే – ఇట్ఠకాచయం, సిలాచయం, దారుచయ’’న్తి. ఉదపానో నీచవత్థుకో హోతి, ఉదకేన ఓత్థరియ్యతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉచ్చవత్థుకం కాతు’’న్తి. చయో పరిపతతి…పే॰… ఆరోహన్తా విహఞ్ఞన్తి…పే॰… ఆరోహన్తా పరిపతన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆలమ్బనబాహ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena jantāghare udakaṃ na hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi , bhikkhave, udapāna’’nti. Udapānassa kūlaṃ lujjati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, cinituṃ tayo caye – iṭṭhakācayaṃ, silācayaṃ, dārucaya’’nti. Udapāno nīcavatthuko hoti, udakena otthariyyati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, uccavatthukaṃ kātu’’nti. Cayo paripatati…pe… ārohantā vihaññanti…pe… ārohantā paripatanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ālambanabāha’’nti.

    ౨౬౨. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ వల్లికాయపి కాయబన్ధనేనపి ఉదకం వాహేన్తి 57. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉదకవాహనరజ్జు’’న్తి. హత్థా దుక్ఖా హోన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తులం కరకటకం చక్కవట్టక’’న్తి. భాజనా బహూ భిజ్జన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తయో వారకే – లోహవారకం, దారువారకం, చమ్మక్ఖణ్డ’’న్తి.

    262. Tena kho pana samayena bhikkhū vallikāyapi kāyabandhanenapi udakaṃ vāhenti 58. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, udakavāhanarajju’’nti. Hatthā dukkhā honti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tulaṃ karakaṭakaṃ cakkavaṭṭaka’’nti. Bhājanā bahū bhijjanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tayo vārake – lohavārakaṃ, dāruvārakaṃ, cammakkhaṇḍa’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ అజ్ఝోకాసే ఉదకం వాహేన్తా సీతేనపి ఉణ్హేనపి కిలమన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉదపానసాల’’న్తి. ఉదపానసాలాయ తిణచుణ్ణం పరిపతతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఓగుమ్ఫేత్వా ఉల్లిత్తావలిత్తం కాతుం – సేతవణ్ణం కాళవణ్ణం గేరుకపరికమ్మం మాలాకమ్మం లతాకమ్మం మకరదన్తకం పఞ్చపటికం చీవరవంసం చీవరరజ్జు’’న్తి. ఉదపానో అపారుతో హోతి, తిణచుణ్ణేహిపి పంసుకేహిపి ఓకిరియ్యతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అపిధాన’’న్తి. ఉదకభాజనం న సంవిజ్జతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉదకదోణిం ఉదకకటాహ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū ajjhokāse udakaṃ vāhentā sītenapi uṇhenapi kilamanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, udapānasāla’’nti. Udapānasālāya tiṇacuṇṇaṃ paripatati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ogumphetvā ullittāvalittaṃ kātuṃ – setavaṇṇaṃ kāḷavaṇṇaṃ gerukaparikammaṃ mālākammaṃ latākammaṃ makaradantakaṃ pañcapaṭikaṃ cīvaravaṃsaṃ cīvararajju’’nti. Udapāno apāruto hoti, tiṇacuṇṇehipi paṃsukehipi okiriyyati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, apidhāna’’nti. Udakabhājanaṃ na saṃvijjati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, udakadoṇiṃ udakakaṭāha’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ ఆరామే తహం తహం నహాయన్తి. ఆరామో చిక్ఖల్లో హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చన్దనిక’’న్తి. చన్దనికా పాకటా హోతి. భిక్ఖూ హిరియన్తి నహాయితుం…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పరిక్ఖిపితుం తయో పాకారే – ఇట్ఠకాపాకారం, సిలాపాకారం, దారుపాకార’’న్తి. చన్దనికా చిక్ఖల్లా హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సన్థరితుం తయో సన్థరే – ఇట్ఠకాసన్థరం, సిలాసన్థరం, దారుసన్థర’’న్తి. ఉదకం సన్తిట్ఠతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉదకనిద్ధమన’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū ārāme tahaṃ tahaṃ nahāyanti. Ārāmo cikkhallo hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, candanika’’nti. Candanikā pākaṭā hoti. Bhikkhū hiriyanti nahāyituṃ…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, parikkhipituṃ tayo pākāre – iṭṭhakāpākāraṃ, silāpākāraṃ, dārupākāra’’nti. Candanikā cikkhallā hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, santharituṃ tayo santhare – iṭṭhakāsantharaṃ, silāsantharaṃ, dārusanthara’’nti. Udakaṃ santiṭṭhati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, udakaniddhamana’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూనం గత్తాని సీతిగతాని హోన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉదకపుఞ్ఛనిం చోళకేనపి పచ్చుద్ధరితు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhūnaṃ gattāni sītigatāni honti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, udakapuñchaniṃ coḷakenapi paccuddharitu’’nti.

    ౨౬౩. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో ఉపాసకో సఙ్ఘస్స అత్థాయ పోక్ఖరణిం కారేతుకామో హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పోక్ఖరణి’’న్తి. పోక్ఖరణియా కూలం లుజ్జతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చినితుం తయో చయే – ఇట్ఠకాచయం, సిలాచయం, దారుచయ’’న్తి. ఆరోహన్తా విహఞ్ఞన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తయో సోపానే – ఇట్ఠకాసోపానం, సిలాసోపానం, దారుసోపాన’’న్తి. ఆరోహన్తా పరిపతన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆలమ్బనబాహ’’న్తి. పోక్ఖరణియా ఉదకం పురాణం హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉదకమాతికం ఉదకనిద్ధమన’’న్తి.

    263. Tena kho pana samayena aññataro upāsako saṅghassa atthāya pokkharaṇiṃ kāretukāmo hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, pokkharaṇi’’nti. Pokkharaṇiyā kūlaṃ lujjati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, cinituṃ tayo caye – iṭṭhakācayaṃ, silācayaṃ, dārucaya’’nti. Ārohantā vihaññanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tayo sopāne – iṭṭhakāsopānaṃ, silāsopānaṃ, dārusopāna’’nti. Ārohantā paripatanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ālambanabāha’’nti. Pokkharaṇiyā udakaṃ purāṇaṃ hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, udakamātikaṃ udakaniddhamana’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు సఙ్ఘస్స అత్థాయ నిల్లేఖం జన్తాఘరం కత్తుకామో హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, నిల్లేఖం జన్తాఘర’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu saṅghassa atthāya nillekhaṃ jantāgharaṃ kattukāmo hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, nillekhaṃ jantāghara’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ చాతుమాసం నిసీదనేన విప్పవసన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… ‘‘న, భిక్ఖవే, చాతుమాసం నిసీదనేన విప్పవసితబ్బం. యో విప్పవసేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū cātumāsaṃ nisīdanena vippavasanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘na, bhikkhave, cātumāsaṃ nisīdanena vippavasitabbaṃ. Yo vippavaseyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    ౨౬౪. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ పుప్ఫాభికిణ్ణేసు సయనేసు సయన్తి. మనుస్సా విహారచారికం ఆహిణ్డన్తా పస్సిత్వా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, పుప్ఫాభికిణ్ణేసు సయనేసు సయితబ్బం. యో సయేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి .

    264. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū pupphābhikiṇṇesu sayanesu sayanti. Manussā vihāracārikaṃ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, pupphābhikiṇṇesu sayanesu sayitabbaṃ. Yo sayeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti .

    తేన ఖో పన సమయేన మనుస్సా గన్ధమ్పి మాలమ్పి ఆదాయ ఆరామం ఆగచ్ఛన్తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా న పటిగ్గణ్హన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గన్ధం గహేత్వా కవాటే పఞ్చఙ్గులికం దాతుం, పుప్ఫం గహేత్వా విహారే ఏకమన్తం నిక్ఖిపితు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena manussā gandhampi mālampi ādāya ārāmaṃ āgacchanti. Bhikkhū kukkuccāyantā na paṭiggaṇhanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, gandhaṃ gahetvā kavāṭe pañcaṅgulikaṃ dātuṃ, pupphaṃ gahetvā vihāre ekamantaṃ nikkhipitu’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన సఙ్ఘస్స నమతకం ఉప్పన్నం హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, నమతక’’న్తి. అథ ఖో భిక్ఖూనం ఏతదహోసి – ‘‘నమతకం అధిట్ఠాతబ్బం ను ఖో ఉదాహు వికప్పేతబ్బ’’న్తి…పే॰… ‘‘న, భిక్ఖవే, నమతకం అధిట్ఠాతబ్బం, న వికప్పేతబ్బ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena saṅghassa namatakaṃ uppannaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, namataka’’nti. Atha kho bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘namatakaṃ adhiṭṭhātabbaṃ nu kho udāhu vikappetabba’’nti…pe… ‘‘na, bhikkhave, namatakaṃ adhiṭṭhātabbaṃ, na vikappetabba’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఆసిత్తకూపధానే భుఞ్జన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… ‘‘న, భిక్ఖవే, ఆసిత్తకూపధానే భుఞ్జితబ్బం. యో భుఞ్జేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి .

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū āsittakūpadhāne bhuñjanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘na, bhikkhave, āsittakūpadhāne bhuñjitabbaṃ. Yo bhuñjeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti .

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు గిలానో హోతి. సో భుఞ్జమానో న సక్కోతి హత్థేన పత్తం సన్ధారేతుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, మళోరిక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. So bhuñjamāno na sakkoti hatthena pattaṃ sandhāretuṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, maḷorika’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఏకభాజనేపి భుఞ్జన్తి…పే॰… ఏకథాలకేపి పివన్తి, ఏకమఞ్చేపి తువట్టేన్తి, ఏకత్థరణాపి తువట్టేన్తి, ఏకపావురణాపి తువట్టేన్తి, ఏకత్థరణపావురణాపి తువట్టేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఏకభాజనే భుఞ్జితబ్బం…పే॰… న ఏకథాలకే పాతబ్బం… న ఏకమఞ్చే తువట్టితబ్బం… న ఏకత్థరణా 59 తువట్టితబ్బం… న ఏకపావురణా 60 తువట్టితబ్బం… న ఏకత్థరణపావురణా 61 తువట్టితబ్బం. యో తువట్టేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū ekabhājanepi bhuñjanti…pe… ekathālakepi pivanti, ekamañcepi tuvaṭṭenti, ekattharaṇāpi tuvaṭṭenti, ekapāvuraṇāpi tuvaṭṭenti, ekattharaṇapāvuraṇāpi tuvaṭṭenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, ekabhājane bhuñjitabbaṃ…pe… na ekathālake pātabbaṃ… na ekamañce tuvaṭṭitabbaṃ… na ekattharaṇā 62 tuvaṭṭitabbaṃ… na ekapāvuraṇā 63 tuvaṭṭitabbaṃ… na ekattharaṇapāvuraṇā 64 tuvaṭṭitabbaṃ. Yo tuvaṭṭeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    ౨౬౫. తేన ఖో పన సమయేన వడ్ఢో లిచ్ఛవీ మేత్తియభూమజకానం భిక్ఖూనం సహాయో హోతి. అథ ఖో వడ్ఢో లిచ్ఛవీ యేన మేత్తియభూమజకా భిక్ఖూ తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా మేత్తియభూమజకే భిక్ఖూ ఏతదవోచ – ‘‘వన్దామి అయ్యా’’తి. ఏవం వుత్తే మేత్తియభూమజకా భిక్ఖూ నాలపింసు. దుతియమ్పి ఖో వడ్ఢో లిచ్ఛవీ మేత్తియభూమజకే భిక్ఖూ ఏతదవోచ – ‘‘వన్దామి అయ్యా’’తి. దుతియమ్పి ఖో మేత్తియభూమజకా భిక్ఖూ నాలపింసు. తతియమ్పి ఖో వడ్ఢో లిచ్ఛవీ మేత్తియభూమజకే భిక్ఖూ ఏతదవోచ – ‘‘వన్దామి అయ్యా’’తి. తతియమ్పి ఖో మేత్తియభూమజకా భిక్ఖూ నాలపింసు. ‘‘క్యాహం అయ్యానం అపరజ్ఝామి, కిస్స మం అయ్యా నాలపన్తీ’’తి? ‘‘తథా హి పన త్వం, ఆవుసో వడ్ఢ, అమ్హే దబ్బేన మల్లపుత్తేన విహేఠియమానే అజ్ఝుపేక్ఖసీ’’తి. ‘‘క్యాహం అయ్యా కరోమీ’’తి? ‘‘సచే ఖో త్వం, ఆవుసో వడ్ఢ, ఇచ్ఛేయ్యాసి, అజ్జేవ భగవా ఆయస్మన్తం దబ్బం మల్లపుత్తం నాసాపేయ్యా’’తి. ‘‘క్యాహం అయ్యా కరోమి, కిం మయా సక్కా కాతు’’న్తి? ‘‘ఏహి త్వం, ఆవుసో వడ్ఢ, యేన భగవా తేనుపసఙ్కమ, ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం ఏవం వదేహి – ‘ఇదం, భన్తే, నచ్ఛన్నం నప్పతిరూపం. యాయం, భన్తే, దిసా అభయా అనీతికా అనుపద్దవా సాయం దిసా సభయా సఈతికా సఉపద్దవా; యతో నివాతం తతో సవాతం ; ఉదకం మఞ్ఞే ఆదిత్తం; అయ్యేన మే దబ్బేన మల్లపుత్తేన పజాపతి దూసితా’’’తి. ‘‘ఏవం అయ్యా’’తి ఖో వడ్ఢో లిచ్ఛవీ మేత్తియభూమజకానం భిక్ఖూనం పటిస్సుత్వా యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో వడ్ఢో లిచ్ఛవీ భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘ఇదం, భన్తే, నచ్ఛన్నం నప్పతిరూపం. యాయం, భన్తే, దిసా అభయా అనీతికా అనుపద్దవా సాయం దిసా సభయా సఈతికా సఉపద్దవా; యతో నివాతం తతో సవాతం; ఉదకం మఞ్ఞే ఆదిత్తం; అయ్యేన మే దబ్బేన మల్లపుత్తేన పజాపతి దూసితా’’తి.

    265. Tena kho pana samayena vaḍḍho licchavī mettiyabhūmajakānaṃ bhikkhūnaṃ sahāyo hoti. Atha kho vaḍḍho licchavī yena mettiyabhūmajakā bhikkhū tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā mettiyabhūmajake bhikkhū etadavoca – ‘‘vandāmi ayyā’’ti. Evaṃ vutte mettiyabhūmajakā bhikkhū nālapiṃsu. Dutiyampi kho vaḍḍho licchavī mettiyabhūmajake bhikkhū etadavoca – ‘‘vandāmi ayyā’’ti. Dutiyampi kho mettiyabhūmajakā bhikkhū nālapiṃsu. Tatiyampi kho vaḍḍho licchavī mettiyabhūmajake bhikkhū etadavoca – ‘‘vandāmi ayyā’’ti. Tatiyampi kho mettiyabhūmajakā bhikkhū nālapiṃsu. ‘‘Kyāhaṃ ayyānaṃ aparajjhāmi, kissa maṃ ayyā nālapantī’’ti? ‘‘Tathā hi pana tvaṃ, āvuso vaḍḍha, amhe dabbena mallaputtena viheṭhiyamāne ajjhupekkhasī’’ti. ‘‘Kyāhaṃ ayyā karomī’’ti? ‘‘Sace kho tvaṃ, āvuso vaḍḍha, iccheyyāsi, ajjeva bhagavā āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ nāsāpeyyā’’ti. ‘‘Kyāhaṃ ayyā karomi, kiṃ mayā sakkā kātu’’nti? ‘‘Ehi tvaṃ, āvuso vaḍḍha, yena bhagavā tenupasaṅkama, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ evaṃ vadehi – ‘idaṃ, bhante, nacchannaṃ nappatirūpaṃ. Yāyaṃ, bhante, disā abhayā anītikā anupaddavā sāyaṃ disā sabhayā saītikā saupaddavā; yato nivātaṃ tato savātaṃ ; udakaṃ maññe ādittaṃ; ayyena me dabbena mallaputtena pajāpati dūsitā’’’ti. ‘‘Evaṃ ayyā’’ti kho vaḍḍho licchavī mettiyabhūmajakānaṃ bhikkhūnaṃ paṭissutvā yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho vaḍḍho licchavī bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘idaṃ, bhante, nacchannaṃ nappatirūpaṃ. Yāyaṃ, bhante, disā abhayā anītikā anupaddavā sāyaṃ disā sabhayā saītikā saupaddavā; yato nivātaṃ tato savātaṃ; udakaṃ maññe ādittaṃ; ayyena me dabbena mallaputtena pajāpati dūsitā’’ti.

    అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే భిక్ఖుసఙ్ఘం సన్నిపాతాపేత్వా ఆయస్మన్తం దబ్బం మల్లపుత్తం పటిపుచ్ఛి – ‘‘సరసి త్వం, దబ్బ, ఏవరూపం కత్తా యథాయం వడ్ఢో ఆహా’’తి? ‘‘యథా మం, భన్తే, భగవా జానాతీ’’తి. దుతియమ్పి ఖో భగవా…పే॰… తతియమ్పి ఖో భగవా ఆయస్మన్తం దబ్బం మల్లపుత్తం ఏతదవోచ – ‘‘సరసి త్వం, దబ్బ, ఏవరూపం కత్తా యథాయం వడ్ఢో ఆహా’’తి? ‘‘యథా మం, భన్తే, భగవా జానాతీ’’తి. ‘‘న ఖో, దబ్బ, దబ్బా ఏవం నిబ్బేఠేన్తి. సచే తయా కతం, కతన్తి వదేహి; సచే అకతం, అకతన్తి వదేహీ’’తి. ‘‘యతో అహం, భన్తే, జాతో నాభిజానామి సుపినన్తేనపి మేథునం ధమ్మం పటిసేవితా, పగేవ జాగరో’’తి. అథ ఖో భగవా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘తేన హి, భిక్ఖవే, సఙ్ఘో వడ్ఢస్స లిచ్ఛవిస్స పత్తం నిక్కుజ్జతు, అసమ్భోగం సఙ్ఘేన కరోతు.

    Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ paṭipucchi – ‘‘sarasi tvaṃ, dabba, evarūpaṃ kattā yathāyaṃ vaḍḍho āhā’’ti? ‘‘Yathā maṃ, bhante, bhagavā jānātī’’ti. Dutiyampi kho bhagavā…pe… tatiyampi kho bhagavā āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ etadavoca – ‘‘sarasi tvaṃ, dabba, evarūpaṃ kattā yathāyaṃ vaḍḍho āhā’’ti? ‘‘Yathā maṃ, bhante, bhagavā jānātī’’ti. ‘‘Na kho, dabba, dabbā evaṃ nibbeṭhenti. Sace tayā kataṃ, katanti vadehi; sace akataṃ, akatanti vadehī’’ti. ‘‘Yato ahaṃ, bhante, jāto nābhijānāmi supinantenapi methunaṃ dhammaṃ paṭisevitā, pageva jāgaro’’ti. Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘tena hi, bhikkhave, saṅgho vaḍḍhassa licchavissa pattaṃ nikkujjatu, asambhogaṃ saṅghena karotu.

    ‘‘అట్ఠహి, భిక్ఖవే, అఙ్గేహి సమన్నాగతస్స ఉపాసకస్స పత్తో నిక్కుజ్జితబ్బో – భిక్ఖూనం అలాభాయ పరిసక్కతి, భిక్ఖూనం అనత్థాయ పరిసక్కతి, భిక్ఖూనం అవాసాయ 65 పరిసక్కతి, భిక్ఖూ అక్కోసతి పరిభాసతి, భిక్ఖూ భిక్ఖూహి భేదేతి, బుద్ధస్స అవణ్ణం భాసతి, ధమ్మస్స అవణ్ణం భాసతి, సఙ్ఘస్స అవణ్ణం భాసతి. అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఇమేహి అట్ఠహఙ్గేహి సమన్నాగతస్స ఉపాసకస్స పత్తం నిక్కుజ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, నిక్కుజ్జితబ్బో. బ్యత్తేన భిక్ఖునా పటిబలేన సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –

    ‘‘Aṭṭhahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgatassa upāsakassa patto nikkujjitabbo – bhikkhūnaṃ alābhāya parisakkati, bhikkhūnaṃ anatthāya parisakkati, bhikkhūnaṃ avāsāya 66 parisakkati, bhikkhū akkosati paribhāsati, bhikkhū bhikkhūhi bhedeti, buddhassa avaṇṇaṃ bhāsati, dhammassa avaṇṇaṃ bhāsati, saṅghassa avaṇṇaṃ bhāsati. Anujānāmi, bhikkhave, imehi aṭṭhahaṅgehi samannāgatassa upāsakassa pattaṃ nikkujjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, nikkujjitabbo. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ౨౬౬. ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. వడ్ఢో లిచ్ఛవీ ఆయస్మన్తం దబ్బం మల్లపుత్తం అమూలికాయ సీలవిపత్తియా అనుద్ధంసేతి. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో వడ్ఢస్స లిచ్ఛవిస్స పత్తం నిక్కుజ్జేయ్య, అసమ్భోగం సఙ్ఘేన కరేయ్య. ఏసా ఞత్తి.

    266. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Vaḍḍho licchavī āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṃseti. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho vaḍḍhassa licchavissa pattaṃ nikkujjeyya, asambhogaṃ saṅghena kareyya. Esā ñatti.

    ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. వడ్ఢో లిచ్ఛవీ ఆయస్మన్తం దబ్బం మల్లపుత్తం అమూలికాయ సీలవిపత్తియా అనుద్ధంసేతి. సఙ్ఘో వడ్ఢస్స లిచ్ఛవిస్స పత్తం నిక్కుజ్జతి, అసమ్భోగం సఙ్ఘేన కరోతి . యస్సాయస్మతో ఖమతి వడ్ఢస్స లిచ్ఛవిస్స పత్తస్స నిక్కుజ్జనా, అసమ్భోగం సఙ్ఘేన కరణం, సో తుణ్హస్స; యస్స నక్ఖమతి, సో భాసేయ్య.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Vaḍḍho licchavī āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṃseti. Saṅgho vaḍḍhassa licchavissa pattaṃ nikkujjati, asambhogaṃ saṅghena karoti . Yassāyasmato khamati vaḍḍhassa licchavissa pattassa nikkujjanā, asambhogaṃ saṅghena karaṇaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘నిక్కుజ్జితో సఙ్ఘేన వడ్ఢస్స లిచ్ఛవిస్స పత్తో, అసమ్భోగో సఙ్ఘేన. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీ’’తి.

    ‘‘Nikkujjito saṅghena vaḍḍhassa licchavissa patto, asambhogo saṅghena. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    అథ ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ యేన వడ్ఢస్స లిచ్ఛవిస్స నివేసనం తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా వడ్ఢం లిచ్ఛవిం ఏతదవోచ – ‘‘సఙ్ఘేన తే, ఆవుసో వడ్ఢ, పత్తో నిక్కుజ్జితో. అసమ్భోగోసి సఙ్ఘేనా’’తి. అథ ఖో వడ్ఢో లిచ్ఛవీ – సఙ్ఘేన కిర మే పత్తో నిక్కుజ్జితో, అసమ్భోగోమ్హి కిర సఙ్ఘేనాతి – తత్థేవ ముచ్ఛితో పపతో. అథ ఖో వడ్ఢస్స లిచ్ఛవిస్స మిత్తామచ్చా ఞాతిసాలోహితా వడ్ఢం లిచ్ఛవిం ఏతదవోచుం – ‘‘అలం, ఆవుసో వడ్ఢ, మా సోచి, మా పరిదేవి. మయం భగవన్తం పసాదేస్సామ భిక్ఖుసఙ్ఘఞ్చా’’తి.

    Atha kho āyasmā ānando pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena vaḍḍhassa licchavissa nivesanaṃ tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā vaḍḍhaṃ licchaviṃ etadavoca – ‘‘saṅghena te, āvuso vaḍḍha, patto nikkujjito. Asambhogosi saṅghenā’’ti. Atha kho vaḍḍho licchavī – saṅghena kira me patto nikkujjito, asambhogomhi kira saṅghenāti – tattheva mucchito papato. Atha kho vaḍḍhassa licchavissa mittāmaccā ñātisālohitā vaḍḍhaṃ licchaviṃ etadavocuṃ – ‘‘alaṃ, āvuso vaḍḍha, mā soci, mā paridevi. Mayaṃ bhagavantaṃ pasādessāma bhikkhusaṅghañcā’’ti.

    అథ ఖో వడ్ఢో లిచ్ఛవీ సపుత్తదారో సమిత్తామచ్చో సఞాతిసాలోహితో అల్లవత్థో అల్లకేసో యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా భగవతో పాదేసు సిరసా నిపతిత్వా భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘అచ్చయో మం, భన్తే, అచ్చగమా యథాబాలం యథామూళ్హం యథాఅకుసలం, యోహం అయ్యం దబ్బం మల్లపుత్తం అమూలికాయ సీలవిపత్తియా అనుద్ధంసేసిం. తస్స మే, భన్తే, భగవా అచ్చయం అచ్చయతో పటిగ్గణ్హాతు ఆయతిం సంవరాయా’’తి. ‘‘తగ్ఘ త్వం, ఆవుసో వడ్ఢ, అచ్చయో అచ్చగమా యథాబాలం యథామూళ్హం యథాఅకుసలం, యం త్వం దబ్బం మల్లపుత్తం అమూలికాయ సీలవిపత్తియా అనుద్ధంసేసి. యతో చ ఖో త్వం, ఆవుసో వడ్ఢ, అచ్చయం అచ్చయతో దిస్వా యథాధమ్మం పటికరోసి, తం తే మయం పటిగ్గణ్హామ. వుడ్ఢిహేసా, ఆవుసో వడ్ఢ, అరియస్స వినయే యో అచ్చయం అచ్చయతో దిస్వా యథాధమ్మం పటికరోతి, ఆయతిం సంవరం ఆపజ్జతీ’’తి. అథ ఖో భగవా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘తేన హి, భిక్ఖవే, సఙ్ఘో వడ్ఢస్స లిచ్ఛవిస్స పత్తం ఉక్కుజ్జతు, సమ్భోగం సఙ్ఘేన కరోతు.

    Atha kho vaḍḍho licchavī saputtadāro samittāmacco sañātisālohito allavattho allakeso yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavato pādesu sirasā nipatitvā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘accayo maṃ, bhante, accagamā yathābālaṃ yathāmūḷhaṃ yathāakusalaṃ, yohaṃ ayyaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṃsesiṃ. Tassa me, bhante, bhagavā accayaṃ accayato paṭiggaṇhātu āyatiṃ saṃvarāyā’’ti. ‘‘Taggha tvaṃ, āvuso vaḍḍha, accayo accagamā yathābālaṃ yathāmūḷhaṃ yathāakusalaṃ, yaṃ tvaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṃsesi. Yato ca kho tvaṃ, āvuso vaḍḍha, accayaṃ accayato disvā yathādhammaṃ paṭikarosi, taṃ te mayaṃ paṭiggaṇhāma. Vuḍḍhihesā, āvuso vaḍḍha, ariyassa vinaye yo accayaṃ accayato disvā yathādhammaṃ paṭikaroti, āyatiṃ saṃvaraṃ āpajjatī’’ti. Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘tena hi, bhikkhave, saṅgho vaḍḍhassa licchavissa pattaṃ ukkujjatu, sambhogaṃ saṅghena karotu.

    ‘‘అట్ఠహి, భిక్ఖవే, అఙ్గేహి సమన్నాగతస్స ఉపాసకస్స పత్తో ఉక్కుజ్జితబ్బో – న భిక్ఖూనం అలాభాయ పరిసక్కతి, న భిక్ఖూనం అనత్థాయ పరిసక్కతి, న భిక్ఖూనం అవాసాయ పరిసక్కతి, న భిక్ఖూ అక్కోసతి పరిభాసతి, న భిక్ఖూ భిక్ఖూహి భేదేతి, న బుద్ధస్స అవణ్ణం భాసతి, న ధమ్మస్స అవణ్ణం భాసతి, న సఙ్ఘస్స అవణ్ణం భాసతి. అనుజానామి , భిక్ఖవే, ఇమేహి అట్ఠహఙ్గేహి సమన్నాగతస్స ఉపాసకస్స పత్తం ఉక్కుజ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఉక్కుజ్జితబ్బో. తేన, భిక్ఖవే, వడ్ఢేన లిచ్ఛవినా సఙ్ఘం ఉపసఙ్కమిత్వా ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కరిత్వా భిక్ఖూనం పాదే వన్దిత్వా ఉక్కుటికం నిసీదిత్వా అఞ్జలిం పగ్గహేత్వా ఏవమస్స వచనీయో – ‘సఙ్ఘేన మే, భన్తే, పత్తో నిక్కుజ్జితో, అసమ్భోగోమ్హి సఙ్ఘేన. సోహం, భన్తే, సమ్మా వత్తామి, లోమం పాతేమి, నేత్థారం వత్తామి, సఙ్ఘం పత్తుక్కుజ్జనం యాచామీ’తి. దుతియమ్పి యాచితబ్బో. తతియమ్పి యాచితబ్బో. బ్యత్తేన భిక్ఖునా పటిబలేన సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –

    ‘‘Aṭṭhahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgatassa upāsakassa patto ukkujjitabbo – na bhikkhūnaṃ alābhāya parisakkati, na bhikkhūnaṃ anatthāya parisakkati, na bhikkhūnaṃ avāsāya parisakkati, na bhikkhū akkosati paribhāsati, na bhikkhū bhikkhūhi bhedeti, na buddhassa avaṇṇaṃ bhāsati, na dhammassa avaṇṇaṃ bhāsati, na saṅghassa avaṇṇaṃ bhāsati. Anujānāmi , bhikkhave, imehi aṭṭhahaṅgehi samannāgatassa upāsakassa pattaṃ ukkujjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, ukkujjitabbo. Tena, bhikkhave, vaḍḍhena licchavinā saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘saṅghena me, bhante, patto nikkujjito, asambhogomhi saṅghena. Sohaṃ, bhante, sammā vattāmi, lomaṃ pātemi, netthāraṃ vattāmi, saṅghaṃ pattukkujjanaṃ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbo. Tatiyampi yācitabbo. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ౨౬౭. ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. సఙ్ఘేన వడ్ఢస్స లిచ్ఛవిస్స పత్తో నిక్కుజ్జితో, అసమ్భోగో సఙ్ఘేన. సో సమ్మా వత్తతి, లోమం పాతేతి, నేత్థారం వత్తతి, సఙ్ఘం పత్తుక్కుజ్జనం యాచతి. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో వడ్ఢస్స లిచ్ఛవిస్స పత్తం ఉక్కుజ్జేయ్య, సమ్భోగం సఙ్ఘేన కరేయ్య. ఏసా ఞత్తి.

    267. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Saṅghena vaḍḍhassa licchavissa patto nikkujjito, asambhogo saṅghena. So sammā vattati, lomaṃ pāteti, netthāraṃ vattati, saṅghaṃ pattukkujjanaṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho vaḍḍhassa licchavissa pattaṃ ukkujjeyya, sambhogaṃ saṅghena kareyya. Esā ñatti.

    ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. సఙ్ఘేన వడ్ఢస్స లిచ్ఛవిస్స పత్తో నిక్కుజ్జితో, అసమ్భోగో సఙ్ఘేన. సో సమ్మా వత్తతి, లోమం పాతేతి, నేత్థారం వత్తతి , సఙ్ఘం పత్తుక్కుజ్జనం యాచతి. సఙ్ఘో వడ్ఢస్స లిచ్ఛవిస్స పత్తం ఉక్కుజ్జతి, సమ్భోగం సఙ్ఘేన కరోతి. యస్సాయస్మతో ఖమతి వడ్ఢస్స లిచ్ఛవిస్స పత్తస్స ఉక్కుజ్జనా, సమ్భోగం సఙ్ఘేన కరణం, సో తుణ్హస్స; యస్స నక్ఖమతి, సో భాసేయ్య.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Saṅghena vaḍḍhassa licchavissa patto nikkujjito, asambhogo saṅghena. So sammā vattati, lomaṃ pāteti, netthāraṃ vattati , saṅghaṃ pattukkujjanaṃ yācati. Saṅgho vaḍḍhassa licchavissa pattaṃ ukkujjati, sambhogaṃ saṅghena karoti. Yassāyasmato khamati vaḍḍhassa licchavissa pattassa ukkujjanā, sambhogaṃ saṅghena karaṇaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘ఉక్కుజ్జితో సఙ్ఘేన వడ్ఢస్స లిచ్ఛవిస్స పత్తో, సమ్భోగో సఙ్ఘేన. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీ’’తి.

    ‘‘Ukkujjito saṅghena vaḍḍhassa licchavissa patto, sambhogo saṅghena. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    ౨౬౮. అథ ఖో భగవా వేసాలియం యథాభిరన్తం విహరిత్వా యేన భగ్గా తేన చారికం పక్కామి. అనుపుబ్బేన చారికం చరమానో యేన భగ్గా తదవసరి. తత్ర సుదం భగవా భగ్గేసు విహరతి సుసుమారగిరే 67 భేసకళావనే మిగదాయే. తేన ఖో పన సమయేన బోధిస్స రాజకుమారస్స కోకనదో 68 నామ పాసాదో అచిరకారితో హోతి, అనజ్ఝావుత్థో సమణేన వా బ్రాహ్మణేన వా కేనచి వా మనుస్సభూతేన. అథ ఖో బోధి రాజకుమారో సఞ్జికాపుత్తం మాణవం ఆమన్తేసి – ‘‘ఏహి త్వం, సమ్మ సఞ్చికాపుత్త, యేన భగవా తేనుపసఙ్కమ, ఉపసఙ్కమిత్వా మమ వచనేన భగవతో పాదే సిరసా వన్ద; అప్పాబాధం అప్పాతఙ్కం లహుట్ఠానం బలం ఫాసువిహారం పుచ్ఛ – ‘బోధి, భన్తే, రాజకుమారో భగవతో పాదే సిరసా వన్దతి, అప్పాబాధం అప్పాతఙ్కం లహుట్ఠానం బలం ఫాసువిహారం పుచ్ఛతీ’తి. ఏవఞ్చ వదేహి – ‘అధివాసేతు కిర, భన్తే , భగవా బోధిస్స రాజకుమారస్స స్వాతనాయ భత్తం సద్ధిం భిక్ఖుసఙ్ఘేనా’’’తి. ‘‘ఏవం భో’’తి ఖో సఞ్చికాపుత్తో మాణవో బోధిస్స రాజకుమారస్స పటిస్సుత్వా యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా భగవతా సద్ధిం సమ్మోది, సమ్మోదనీయం కథం సారణీయం వీతిసారేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో సఞ్చికాపుత్తో మాణవో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘బోధి ఖో రాజకుమారో భోతో గోతమస్స పాదే సిరసా వన్దతి, అప్పాబాధం అప్పాతఙ్కం లహుట్ఠానం బలం ఫాసువిహారం పుచ్ఛతి. ఏవఞ్చ వదేతి – ‘అధివాసేతు కిర భవం గోతమో బోధిస్స రాజకుమారస్స స్వాతనాయ భత్తం సద్ధిం భిక్ఖుసఙ్ఘేనా’’’తి. అధివాసేసి భగవా తుణ్హీభావేన. అథ ఖో సఞ్చికాపుత్తో మాణవో భగవతో అధివాసనం విదిత్వా ఉట్ఠాయాసనా యేన బోధి రాజకుమారో తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా బోధిం రాజకుమారం ఏతదవోచ – ‘‘అవోచుమ్హ ఖో మయం భోతో వచనేన తం భవన్తం గోతమం – ‘బోధి ఖో రాజకుమారో భోతో గోతమస్స పాదే సిరసా వన్దతి, అప్పాబాధం అప్పాతఙ్కం లహుట్ఠానం బలం ఫాసువిహారం పుచ్ఛతి. ఏవఞ్చ వదేతి – అధివాసేతు కిర భవం గోతమో బోధిస్స రాజకుమారస్స స్వాతనాయ భత్తం సద్ధిం భిక్ఖుసఙ్ఘేనా’తి. అధివుత్థఞ్చ పన సమణేన గోతమేనా’’తి.

    268. Atha kho bhagavā vesāliyaṃ yathābhirantaṃ viharitvā yena bhaggā tena cārikaṃ pakkāmi. Anupubbena cārikaṃ caramāno yena bhaggā tadavasari. Tatra sudaṃ bhagavā bhaggesu viharati susumāragire 69 bhesakaḷāvane migadāye. Tena kho pana samayena bodhissa rājakumārassa kokanado 70 nāma pāsādo acirakārito hoti, anajjhāvuttho samaṇena vā brāhmaṇena vā kenaci vā manussabhūtena. Atha kho bodhi rājakumāro sañjikāputtaṃ māṇavaṃ āmantesi – ‘‘ehi tvaṃ, samma sañcikāputta, yena bhagavā tenupasaṅkama, upasaṅkamitvā mama vacanena bhagavato pāde sirasā vanda; appābādhaṃ appātaṅkaṃ lahuṭṭhānaṃ balaṃ phāsuvihāraṃ puccha – ‘bodhi, bhante, rājakumāro bhagavato pāde sirasā vandati, appābādhaṃ appātaṅkaṃ lahuṭṭhānaṃ balaṃ phāsuvihāraṃ pucchatī’ti. Evañca vadehi – ‘adhivāsetu kira, bhante , bhagavā bodhissa rājakumārassa svātanāya bhattaṃ saddhiṃ bhikkhusaṅghenā’’’ti. ‘‘Evaṃ bho’’ti kho sañcikāputto māṇavo bodhissa rājakumārassa paṭissutvā yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi, sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho sañcikāputto māṇavo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘bodhi kho rājakumāro bhoto gotamassa pāde sirasā vandati, appābādhaṃ appātaṅkaṃ lahuṭṭhānaṃ balaṃ phāsuvihāraṃ pucchati. Evañca vadeti – ‘adhivāsetu kira bhavaṃ gotamo bodhissa rājakumārassa svātanāya bhattaṃ saddhiṃ bhikkhusaṅghenā’’’ti. Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena. Atha kho sañcikāputto māṇavo bhagavato adhivāsanaṃ viditvā uṭṭhāyāsanā yena bodhi rājakumāro tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bodhiṃ rājakumāraṃ etadavoca – ‘‘avocumha kho mayaṃ bhoto vacanena taṃ bhavantaṃ gotamaṃ – ‘bodhi kho rājakumāro bhoto gotamassa pāde sirasā vandati, appābādhaṃ appātaṅkaṃ lahuṭṭhānaṃ balaṃ phāsuvihāraṃ pucchati. Evañca vadeti – adhivāsetu kira bhavaṃ gotamo bodhissa rājakumārassa svātanāya bhattaṃ saddhiṃ bhikkhusaṅghenā’ti. Adhivutthañca pana samaṇena gotamenā’’ti.

    అథ ఖో బోధి రాజకుమారో తస్సా రత్తియా అచ్చయేన పణీతం ఖాదనీయం భోజనీయం పటియాదాపేత్వా, కోకనదఞ్చ పాసాదం ఓదాతేహి దుస్సేహి సన్థరాపేత్వా యావ పచ్ఛిమసోపానకళేవరా, సఞ్చికాపుత్తం మాణవం ఆమన్తేసి – ‘‘ఏహి త్వం, సమ్మ సఞ్చికాపుత్త, యేన భగవా తేనుపసఙ్కమ, ఉపసఙ్కమిత్వా భగవతో కాలం ఆరోచేహి – ‘కాలో, భన్తే నిట్ఠితం భత్త’’’న్తి. ‘‘ఏవం భో’’తి ఖో సఞ్చికాపుత్తో మాణవో బోధిస్స రాజకుమారస్స పటిస్సుత్వా యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా భగవతో కాలం ఆరోచేసి – ‘‘కాలో, భో గోతమ, నిట్ఠితం భత్త’’న్తి.

    Atha kho bodhi rājakumāro tassā rattiyā accayena paṇītaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ paṭiyādāpetvā, kokanadañca pāsādaṃ odātehi dussehi santharāpetvā yāva pacchimasopānakaḷevarā, sañcikāputtaṃ māṇavaṃ āmantesi – ‘‘ehi tvaṃ, samma sañcikāputta, yena bhagavā tenupasaṅkama, upasaṅkamitvā bhagavato kālaṃ ārocehi – ‘kālo, bhante niṭṭhitaṃ bhatta’’’nti. ‘‘Evaṃ bho’’ti kho sañcikāputto māṇavo bodhissa rājakumārassa paṭissutvā yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavato kālaṃ ārocesi – ‘‘kālo, bho gotama, niṭṭhitaṃ bhatta’’nti.

    అథ ఖో భగవా పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ యేన బోధిస్స రాజకుమారస్స నివేసనం తేనుపసఙ్కమి. తేన ఖో పన సమయేన బోధి రాజకుమారో బహిద్వారకోట్ఠకే ఠితో హోతి, భగవన్తం ఆగమయమానో. అద్దసా ఖో బోధి రాజకుమారో భగవన్తం దూరతోవ ఆగచ్ఛన్తం. దిస్వాన తతో పచ్చుగ్గన్త్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా పురేక్ఖత్వా యేన కోకనదో పాసాదో తేనుపసఙ్కమి. అథ ఖో భగవా పచ్ఛిమసోపానకళేవరం నిస్సాయ అట్ఠాసి. అథ ఖో బోధి రాజకుమారో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘అక్కమతు, భన్తే, భగవా దుస్సాని, అక్కమతు సుగతో దుస్సాని, యం మమ అస్స దీఘరత్తం హితాయ సుఖాయా’’తి. ఏవం వుత్తే భగవా తుణ్హీ అహోసి. దుతియమ్పి ఖో…పే॰… తతియమ్పి ఖో బోధి రాజకుమారో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘అక్కమతు, భన్తే, భగవా దుస్సాని, అక్కమతు సుగతో దుస్సాని, యం మమ అస్స దీఘరత్తం హితాయ సుఖాయా’’తి. అథ ఖో భగవా ఆయస్మన్తం ఆనన్దం అపలోకేసి. అథ ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో బోధిం రాజకుమారం ఏతదవోచ – ‘‘సంహరన్తు, రాజకుమార, దుస్సాని. న భగవా చేలపటికం 71 అక్కమిస్సతి పచ్ఛిమం జనతం తథాగతో అనుకమ్పతీ’’తి.

    Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena bodhissa rājakumārassa nivesanaṃ tenupasaṅkami. Tena kho pana samayena bodhi rājakumāro bahidvārakoṭṭhake ṭhito hoti, bhagavantaṃ āgamayamāno. Addasā kho bodhi rājakumāro bhagavantaṃ dūratova āgacchantaṃ. Disvāna tato paccuggantvā bhagavantaṃ abhivādetvā purekkhatvā yena kokanado pāsādo tenupasaṅkami. Atha kho bhagavā pacchimasopānakaḷevaraṃ nissāya aṭṭhāsi. Atha kho bodhi rājakumāro bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘akkamatu, bhante, bhagavā dussāni, akkamatu sugato dussāni, yaṃ mama assa dīgharattaṃ hitāya sukhāyā’’ti. Evaṃ vutte bhagavā tuṇhī ahosi. Dutiyampi kho…pe… tatiyampi kho bodhi rājakumāro bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘akkamatu, bhante, bhagavā dussāni, akkamatu sugato dussāni, yaṃ mama assa dīgharattaṃ hitāya sukhāyā’’ti. Atha kho bhagavā āyasmantaṃ ānandaṃ apalokesi. Atha kho āyasmā ānando bodhiṃ rājakumāraṃ etadavoca – ‘‘saṃharantu, rājakumāra, dussāni. Na bhagavā celapaṭikaṃ 72 akkamissati pacchimaṃ janataṃ tathāgato anukampatī’’ti.

    అథ ఖో బోధి రాజకుమారో దుస్సాని సంహరాపేత్వా ఉపరికోకనదే పాసాదే ఆసనం పఞ్ఞపేసి. అథ ఖో భగవా కోకనదం పాసాదం అభిరుహిత్వా పఞ్ఞత్తే ఆసనే నిసీది సద్ధిం భిక్ఖుసఙ్ఘేన. అథ ఖో బోధి రాజకుమారో బుద్ధప్పముఖం భిక్ఖుసఙ్ఘం పణీతేన ఖాదనీయేన భోజనీయేన సహత్థా సన్తప్పేత్వా సమ్పవారేత్వా, భగవన్తం భుత్తావిం ఓనీతపత్తపాణిం, ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నం ఖో బోధిం రాజకుమారం భగవా ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సేత్వా సమాదపేత్వా సముత్తేజేత్వా సమ్పహంసేత్వా ఉట్ఠాయాసనా పక్కామి. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘న, భిక్ఖవే, చేలపటికా అక్కమితబ్బా. యో అక్కమేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Atha kho bodhi rājakumāro dussāni saṃharāpetvā uparikokanade pāsāde āsanaṃ paññapesi. Atha kho bhagavā kokanadaṃ pāsādaṃ abhiruhitvā paññatte āsane nisīdi saddhiṃ bhikkhusaṅghena. Atha kho bodhi rājakumāro buddhappamukhaṃ bhikkhusaṅghaṃ paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappetvā sampavāretvā, bhagavantaṃ bhuttāviṃ onītapattapāṇiṃ, ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho bodhiṃ rājakumāraṃ bhagavā dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṃsetvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘na, bhikkhave, celapaṭikā akkamitabbā. Yo akkameyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరా ఇత్థీ అపగతగబ్భా భిక్ఖూ నిమన్తేత్వా దుస్సం పఞ్ఞపేత్వా ఏతదవోచ – ‘‘అక్కమథ, భన్తే , దుస్స’’న్తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా న అక్కమన్తి. ‘‘అక్కమథ, భన్తే, దుస్సం మఙ్గలత్థాయా’’తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా న అక్కమింసు. అథ ఖో సా ఇత్థీ ఉజ్ఝాయతి ఖియ్యతి విపాచేతి – ‘‘కథఞ్హి నామ అయ్యా మఙ్గలత్థాయ యాచియమానా చేలప్పటికం న అక్కమిస్సన్తీ’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తస్సా ఇత్థియా ఉజ్ఝాయన్తియా ఖియ్యన్తియా విపాచేన్తియా. అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘గిహీ, భిక్ఖవే, మఙ్గలికా. అనుజానామి, భిక్ఖవే, గిహీనం మఙ్గలత్థాయ యాచియమానేన చేలప్పటికం అక్కమితు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññatarā itthī apagatagabbhā bhikkhū nimantetvā dussaṃ paññapetvā etadavoca – ‘‘akkamatha, bhante , dussa’’nti. Bhikkhū kukkuccāyantā na akkamanti. ‘‘Akkamatha, bhante, dussaṃ maṅgalatthāyā’’ti. Bhikkhū kukkuccāyantā na akkamiṃsu. Atha kho sā itthī ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma ayyā maṅgalatthāya yāciyamānā celappaṭikaṃ na akkamissantī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tassā itthiyā ujjhāyantiyā khiyyantiyā vipācentiyā. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Gihī, bhikkhave, maṅgalikā. Anujānāmi, bhikkhave, gihīnaṃ maṅgalatthāya yāciyamānena celappaṭikaṃ akkamitu’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ ధోతపాదకం అక్కమితుం కుక్కుచ్చాయన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ధోతపాదకం అక్కమితు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū dhotapādakaṃ akkamituṃ kukkuccāyanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, dhotapādakaṃ akkamitu’’nti.

    దుతియభాణవారో నిట్ఠితో.

    Dutiyabhāṇavāro niṭṭhito.

    ౨౬౯. అథ ఖో భగవా భగ్గేసు యథాభిరన్తం విహరిత్వా యేన సావత్థి తేన చారికం పక్కామి. అనుపుబ్బేన చారికం చరమానో యేన సావత్థి తదవసరి. తత్ర సుదం భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. అథ ఖో విసాఖా మిగారమాతా ఘటకఞ్చ కతకఞ్చ సమ్మజ్జనిఞ్చ ఆదాయ యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నా ఖో విసాఖా మిగారమాతా భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘పటిగ్గణ్హాతు మే, భన్తే, భగవా ఘటకఞ్చ కతకఞ్చ సమ్మజ్జనిఞ్చ, యం మమ అస్స దీఘరత్తం హితాయ సుఖాయా’’తి. పటిగ్గహేసి భగవా ఘటకఞ్చ సమ్మజ్జనిఞ్చ. న భగవా కతకం పటిగ్గహేసి. అథ ఖో భగవా విసాఖం మిగారమాతరం ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సేసి సమాదపేసి సముత్తేజేసి సమ్పహంసేసి. అథ ఖో విసాఖా మిగారమాతా భగవతా ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సితా సమాదపితా సముత్తేజితా సమ్పహంసితా ఉట్ఠాయాసనా భగవన్తం అభివాదేత్వా పదక్ఖిణం కత్వా పక్కామి.

    269. Atha kho bhagavā bhaggesu yathābhirantaṃ viharitvā yena sāvatthi tena cārikaṃ pakkāmi. Anupubbena cārikaṃ caramāno yena sāvatthi tadavasari. Tatra sudaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho visākhā migāramātā ghaṭakañca katakañca sammajjaniñca ādāya yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnā kho visākhā migāramātā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘paṭiggaṇhātu me, bhante, bhagavā ghaṭakañca katakañca sammajjaniñca, yaṃ mama assa dīgharattaṃ hitāya sukhāyā’’ti. Paṭiggahesi bhagavā ghaṭakañca sammajjaniñca. Na bhagavā katakaṃ paṭiggahesi. Atha kho bhagavā visākhaṃ migāramātaraṃ dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṃsesi. Atha kho visākhā migāramātā bhagavatā dhammiyā kathāya sandassitā samādapitā samuttejitā sampahaṃsitā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi.

    అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఘటకఞ్చ సమ్మజ్జనిఞ్చ. న, భిక్ఖవే, కతకం పరిభుఞ్జితబ్బం. యో పరిభుఞ్జేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, తిస్సో పాదఘంసనియో – సక్ఖరం, కథలం, సముద్దఫేణక’’న్తి.

    Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ghaṭakañca sammajjaniñca. Na, bhikkhave, katakaṃ paribhuñjitabbaṃ. Yo paribhuñjeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, tisso pādaghaṃsaniyo – sakkharaṃ, kathalaṃ, samuddapheṇaka’’nti.

    అథ ఖో విసాఖా మిగారమాతా విధూపనఞ్చ తాలవణ్టఞ్చ 73 ఆదాయ యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నా ఖో విసాఖా మిగారమాతా భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘పటిగ్గణ్హాతు మే, భన్తే, భగవా విధూపనఞ్చ తాలవణ్టఞ్చ, యం మమ అస్స దీఘరత్తం హితాయ సుఖాయా’’తి. పటిగ్గహేసి భగవా విధూపనఞ్చ తాలవణ్టఞ్చ.

    Atha kho visākhā migāramātā vidhūpanañca tālavaṇṭañca 74 ādāya yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnā kho visākhā migāramātā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘paṭiggaṇhātu me, bhante, bhagavā vidhūpanañca tālavaṇṭañca, yaṃ mama assa dīgharattaṃ hitāya sukhāyā’’ti. Paṭiggahesi bhagavā vidhūpanañca tālavaṇṭañca.

    అథ ఖో భగవా విసాఖం మిగారమాతరం ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సేసి సమాదపేసి సముత్తేజేసి సమ్పహంసేసి…పే॰… పదక్ఖిణం కత్వా పక్కామి. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, విధూపనఞ్చ తాలవణ్టఞ్చా’’తి.

    Atha kho bhagavā visākhaṃ migāramātaraṃ dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṃsesi…pe… padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, vidhūpanañca tālavaṇṭañcā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన సఙ్ఘస్స మకసబీజనీ ఉప్పన్నా హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, మకసబీజని’’న్తి. చామరిబీజనీ ఉప్పన్నా హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, చామరిబీజనీ ధారేతబ్బా. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, తిస్సో బీజనియో – వాకమయం, ఉసీరమయం, మోరపిఞ్ఛమయ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena saṅghassa makasabījanī uppannā hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, makasabījani’’nti. Cāmaribījanī uppannā hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, cāmaribījanī dhāretabbā. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, tisso bījaniyo – vākamayaṃ, usīramayaṃ, morapiñchamaya’’nti.

    ౨౭౦. తేన ఖో పన సమయేన సఙ్ఘస్స ఛత్తం ఉప్పన్నం హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఛత్త’’న్తి.

    270. Tena kho pana samayena saṅghassa chattaṃ uppannaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, chatta’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఛత్తప్పగ్గహితా 75 ఆహిణ్డన్తి. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో ఉపాసకో సమ్బహులేహి ఆజీవకసావకేహి సద్ధిం ఉయ్యానం అగమాసి. అద్దసాసుం ఖో తే ఆజీవకసావకా ఛబ్బగ్గియే భిక్ఖూ దూరతోవ ఛత్తప్పగ్గహితే ఆగచ్ఛన్తే. దిస్వాన తం ఉపాసకం ఏతదవోచుం – ‘‘ఏతే ఖో, అయ్యా 76, తుమ్హాకం భదన్తా ఛత్తప్పగ్గహితా ఆగచ్ఛన్తి, సేయ్యథాపి గణకమహామత్తా’’తి. ‘‘నాయ్యా ఏతే భిక్ఖూ, పరిబ్బాజకా’’తి. ‘భిక్ఖూ న భిక్ఖూ’తి అబ్భుతం అకంసు. అథ ఖో సో ఉపాసకో ఉపగతే సఞ్జానిత్వా ఉజ్ఝాయతి ఖియ్యతి విపాచేతి – ‘‘కథఞ్హి నామ భదన్తా ఛత్తప్పగ్గహితా ఆహిణ్డిస్సన్తీ’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తస్స ఉపాసకస్స ఉజ్ఝాయన్తస్స ఖియ్యన్తస్స విపాచేన్తస్స. అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘సచ్చం కిర, భిక్ఖవే…పే॰… ‘‘సచ్చం భగవా’’తి…పే॰… విగరహిత్వా…పే॰… ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘న, భిక్ఖవే, ఛత్తం ధారేతబ్బం. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū chattappaggahitā 77 āhiṇḍanti. Tena kho pana samayena aññataro upāsako sambahulehi ājīvakasāvakehi saddhiṃ uyyānaṃ agamāsi. Addasāsuṃ kho te ājīvakasāvakā chabbaggiye bhikkhū dūratova chattappaggahite āgacchante. Disvāna taṃ upāsakaṃ etadavocuṃ – ‘‘ete kho, ayyā 78, tumhākaṃ bhadantā chattappaggahitā āgacchanti, seyyathāpi gaṇakamahāmattā’’ti. ‘‘Nāyyā ete bhikkhū, paribbājakā’’ti. ‘Bhikkhū na bhikkhū’ti abbhutaṃ akaṃsu. Atha kho so upāsako upagate sañjānitvā ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma bhadantā chattappaggahitā āhiṇḍissantī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tassa upāsakassa ujjhāyantassa khiyyantassa vipācentassa. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Saccaṃ kira, bhikkhave…pe… ‘‘saccaṃ bhagavā’’ti…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘na, bhikkhave, chattaṃ dhāretabbaṃ. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు గిలానో హోతి. తస్స భిక్ఖునో వినా ఛత్తం న ఫాసు హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గిలానస్స ఛత్తం ధారేతు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. Tassa bhikkhuno vinā chattaṃ na phāsu hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, gilānassa chattaṃ dhāretu’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ – గిలానస్సేవ భగవతా ఛత్తం అనుఞ్ఞాతం నో అగిలానస్సాతి – ఆరామే ఆరామూపచారే ఛత్తం ధారేతుం కుక్కుచ్చాయన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అగిలానేనపి ఆరామే ఆరామూపచారే ఛత్తం ధారేతు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū – gilānasseva bhagavatā chattaṃ anuññātaṃ no agilānassāti – ārāme ārāmūpacāre chattaṃ dhāretuṃ kukkuccāyanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, agilānenapi ārāme ārāmūpacāre chattaṃ dhāretu’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు సిక్కాయ పత్తం ఉట్టిత్వా దణ్డే ఆలగ్గిత్వా వికాలే అఞ్ఞతరేన గామద్వారేన అతిక్కమతి. మనుస్సా – ‘ఏసయ్యో చోరో గచ్ఛతి, అసిస్స విజ్జోతలతీ’తి అనుపతిత్వా గహేత్వా సఞ్జానిత్వా ముఞ్చింసు. అథ ఖో సో భిక్ఖు ఆరామం గన్త్వా భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసి. ‘‘కిం పన త్వం, ఆవుసో, దణ్డసిక్కం ధారేసీ’’తి? ‘‘ఏవమావుసో’’తి. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ భిక్ఖు దణ్డసిక్కం ధారేస్ససీ’’తి! అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… ‘‘సచ్చం భగవా’’తి…పే॰… విగరహిత్వా…పే॰… ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘న, భిక్ఖవే, దణ్డసిక్కా ధారేతబ్బా. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sikkāya pattaṃ uṭṭitvā daṇḍe ālaggitvā vikāle aññatarena gāmadvārena atikkamati. Manussā – ‘esayyo coro gacchati, asissa vijjotalatī’ti anupatitvā gahetvā sañjānitvā muñciṃsu. Atha kho so bhikkhu ārāmaṃ gantvā bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Kiṃ pana tvaṃ, āvuso, daṇḍasikkaṃ dhāresī’’ti? ‘‘Evamāvuso’’ti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhu daṇḍasikkaṃ dhāressasī’’ti! Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘saccaṃ bhagavā’’ti…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘na, bhikkhave, daṇḍasikkā dhāretabbā. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు గిలానో హోతి, న సక్కోతి వినా దణ్డేన ఆహిణ్డితుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గిలానస్స భిక్ఖునో దణ్డసమ్ముతిం దాతుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, దాతబ్బా. తేన గిలానేన భిక్ఖునా సఙ్ఘం ఉపసఙ్కమిత్వా ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కరిత్వా వుడ్ఢానం భిక్ఖూనం పాదే వన్దిత్వా ఉక్కుటికం నిసీదిత్వా అఞ్జలిం పగ్గహేత్వా ఏవమస్స వచనీయో – ‘అహం, భన్తే, గిలానో; న సక్కోమి వినా దణ్డేన ఆహిణ్డితుం. సోహం, భన్తే, సఙ్ఘం దణ్డసమ్ముతిం యాచామీ’తి. దుతియమ్పి యాచితబ్బా. తతియమ్పి యాచితబ్బా. బ్యత్తేన భిక్ఖునా పటిబలేన సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –

    Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti, na sakkoti vinā daṇḍena āhiṇḍituṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, gilānassa bhikkhuno daṇḍasammutiṃ dātuṃ. Evañca pana, bhikkhave, dātabbā. Tena gilānena bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vuḍḍhānaṃ bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘ahaṃ, bhante, gilāno; na sakkomi vinā daṇḍena āhiṇḍituṃ. Sohaṃ, bhante, saṅghaṃ daṇḍasammutiṃ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbā. Tatiyampi yācitabbā. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామో భిక్ఖు గిలానో, న సక్కోతి వినా దణ్డేన ఆహిణ్డితుం. సో సఙ్ఘం దణ్డసమ్ముతిం యాచతి. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో దణ్డసమ్ముతిం దదేయ్య. ఏసా ఞత్తి.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu gilāno, na sakkoti vinā daṇḍena āhiṇḍituṃ. So saṅghaṃ daṇḍasammutiṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmassa bhikkhuno daṇḍasammutiṃ dadeyya. Esā ñatti.

    ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామో భిక్ఖు గిలానో, న సక్కోతి వినా దణ్డేన ఆహిణ్డితుం. సో సఙ్ఘం దణ్డసమ్ముతిం యాచతి. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో దణ్డసమ్ముతిం దేతి. యస్సాయస్మతో ఖమతి ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో దణ్డసమ్ముతియా దానం, సో తుణ్హస్స; యస్స నక్ఖమతి, సో భాసేయ్య.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu gilāno, na sakkoti vinā daṇḍena āhiṇḍituṃ. So saṅghaṃ daṇḍasammutiṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno daṇḍasammutiṃ deti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno daṇḍasammutiyā dānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘దిన్నా సఙ్ఘేన ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో దణ్డసమ్ముతి. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీ’’తి.

    ‘‘Dinnā saṅghena itthannāmassa bhikkhuno daṇḍasammuti. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    ౨౭౧. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు గిలానో హోతి, న సక్కోతి వినా సిక్కాయ పత్తం పరిహరితుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గిలానస్స భిక్ఖునో సిక్కాసమ్ముతిం దాతుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, దాతబ్బా. తేన గిలానేన భిక్ఖునా సఙ్ఘం ఉపసఙ్కమిత్వా ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కరిత్వా వుడ్ఢానం భిక్ఖూనం పాదే వన్దిత్వా ఉక్కుటికం నిసీదిత్వా అఞ్జలిం పగ్గహేత్వా ఏవమస్స వచనీయో – ‘అహం, భన్తే, గిలానో; న సక్కోమి వినా సిక్కాయ పత్తం పరిహరితుం. సోహం, భన్తే, సఙ్ఘం సిక్కాసమ్ముతిం యాచామీ’తి. దుతియమ్పి యాచితబ్బా. తతియమ్పి యాచితబ్బా. బ్యత్తేన భిక్ఖునా పటిబలేన సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –

    271. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti, na sakkoti vinā sikkāya pattaṃ pariharituṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, gilānassa bhikkhuno sikkāsammutiṃ dātuṃ. Evañca pana, bhikkhave, dātabbā. Tena gilānena bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vuḍḍhānaṃ bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘ahaṃ, bhante, gilāno; na sakkomi vinā sikkāya pattaṃ pariharituṃ. Sohaṃ, bhante, saṅghaṃ sikkāsammutiṃ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbā. Tatiyampi yācitabbā. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామో భిక్ఖు గిలానో, న సక్కోతి వినా సిక్కాయ పత్తం పరిహరితుం. సో సఙ్ఘం సిక్కాసమ్ముతిం యాచతి. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో సిక్కాసమ్ముతిం దదేయ్య. ఏసా ఞత్తి.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu gilāno, na sakkoti vinā sikkāya pattaṃ pariharituṃ. So saṅghaṃ sikkāsammutiṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmassa bhikkhuno sikkāsammutiṃ dadeyya. Esā ñatti.

    ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామో భిక్ఖు గిలానో, న సక్కోతి వినా సిక్కాయ పత్తం పరిహరితుం. సో సఙ్ఘం సిక్కాసమ్ముతిం యాచతి. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో సిక్కాసమ్ముతిం దేతి. యస్సాయస్మతో ఖమతి ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో సిక్కాసమ్ముతియా దానం, సో తుణ్హస్స; యస్స నక్ఖమతి, సో భాసేయ్య.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu gilāno, na sakkoti vinā sikkāya pattaṃ pariharituṃ. So saṅghaṃ sikkāsammutiṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno sikkāsammutiṃ deti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno sikkāsammutiyā dānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘దిన్నా సఙ్ఘేన ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో సిక్కాసమ్ముతి. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీ’’తి.

    ‘‘Dinnā saṅghena itthannāmassa bhikkhuno sikkāsammuti. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    ౨౭౨. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు గిలానో హోతి, న సక్కోతి వినా దణ్డేన ఆహిణ్డితుం, న సక్కోతి వినా సిక్కాయ పత్తం పరిహరితుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గిలానస్స భిక్ఖునో దణ్డసిక్కాసమ్ముతిం దాతుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, దాతబ్బా . తేన గిలానేన భిక్ఖునా సఙ్ఘం ఉపసఙ్కమిత్వా ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కరిత్వా వుడ్ఢానం భిక్ఖూనం పాదే వన్దిత్వా ఉక్కుటికం నిసీదిత్వా అఞ్జలిం పగ్గహేత్వా ఏవమస్స వచనీయో – ‘అహం, భన్తే, గిలానో; న సక్కోమి వినా దణ్డేన ఆహిణ్డితుం; న సక్కోమి వినా సిక్కాయ పత్తం పరిహరితుం. సోహం, భన్తే, సఙ్ఘం దణ్డసిక్కాసమ్ముతిం యాచామీ’తి. దుతియమ్పి యాచితబ్బా. తతియమ్పి యాచితబ్బా. బ్యత్తేన భిక్ఖునా పటిబలేన సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –

    272. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti, na sakkoti vinā daṇḍena āhiṇḍituṃ, na sakkoti vinā sikkāya pattaṃ pariharituṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, gilānassa bhikkhuno daṇḍasikkāsammutiṃ dātuṃ. Evañca pana, bhikkhave, dātabbā . Tena gilānena bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vuḍḍhānaṃ bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘ahaṃ, bhante, gilāno; na sakkomi vinā daṇḍena āhiṇḍituṃ; na sakkomi vinā sikkāya pattaṃ pariharituṃ. Sohaṃ, bhante, saṅghaṃ daṇḍasikkāsammutiṃ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbā. Tatiyampi yācitabbā. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామో భిక్ఖు గిలానో, న సక్కోతి వినా దణ్డేన ఆహిణ్డితుం, న సక్కోతి వినా సిక్కాయ పత్తం పరిహరితుం. సో సఙ్ఘం దణ్డసిక్కాసమ్ముతిం యాచతి. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో దణ్డసిక్కాసమ్ముతిం దదేయ్య. ఏసా ఞత్తి.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu gilāno, na sakkoti vinā daṇḍena āhiṇḍituṃ, na sakkoti vinā sikkāya pattaṃ pariharituṃ. So saṅghaṃ daṇḍasikkāsammutiṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmassa bhikkhuno daṇḍasikkāsammutiṃ dadeyya. Esā ñatti.

    ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామో భిక్ఖు గిలానో న సక్కోతి వినా దణ్డేన ఆహిణ్డితుం, న సక్కోతి వినా సిక్కాయ పత్తం పరిహరితుం. సో సఙ్ఘం దణ్డసిక్కాసమ్ముతిం యాచతి. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో దణ్డసిక్కాసమ్ముతిం దేతి. యస్సాయస్మతో ఖమతి ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో దణ్డసిక్కాసమ్ముతియా దానం, సో తుణ్హస్స; యస్స నక్ఖమతి, సో భాసేయ్య.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu gilāno na sakkoti vinā daṇḍena āhiṇḍituṃ, na sakkoti vinā sikkāya pattaṃ pariharituṃ. So saṅghaṃ daṇḍasikkāsammutiṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno daṇḍasikkāsammutiṃ deti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno daṇḍasikkāsammutiyā dānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘దిన్నా సఙ్ఘేన ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో దణ్డసిక్కాసమ్ముతి. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీ’’తి.

    ‘‘Dinnā saṅghena itthannāmassa bhikkhuno daṇḍasikkāsammuti. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    ౨౭౩. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు రోమన్థకో 79 హోతి. సో రోమన్థిత్వా రోమన్థిత్వా అజ్ఝోహరతి. భిక్ఖూ ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘వికాలాయం 80 భిక్ఖు భోజనం భుఞ్జతీ’’తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘ఏసో, భిక్ఖవే, భిక్ఖు అచిరంగోయోనియా చుతో. అనుజానామి, భిక్ఖవే, రోమన్థకస్స రోమన్థనం. న చ, భిక్ఖవే, బహిముఖద్వారం నీహరిత్వా అజ్ఝోహరితబ్బం. యో అజ్ఝోహరేయ్య, యథాధమ్మో కారేతబ్బో’’తి.

    273. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu romanthako 81 hoti. So romanthitvā romanthitvā ajjhoharati. Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘vikālāyaṃ 82 bhikkhu bhojanaṃ bhuñjatī’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Eso, bhikkhave, bhikkhu aciraṃgoyoniyā cuto. Anujānāmi, bhikkhave, romanthakassa romanthanaṃ. Na ca, bhikkhave, bahimukhadvāraṃ nīharitvā ajjhoharitabbaṃ. Yo ajjhohareyya, yathādhammo kāretabbo’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరస్స పూగస్స సఙ్ఘభత్తం హోతి. భత్తగ్గే బహుసిత్థాని పకిరియింసు 83. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా ఓదనే దియ్యమానే న సక్కచ్చం పటిగ్గహేస్సన్తి, ఏకమేకం సిత్థం కమ్మసతేన నిట్ఠాయతీ’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, యం దియ్యమానం పతతి, తం సామం గహేత్వా పరిభుఞ్జితుం. పరిచ్చత్తం తం, భిక్ఖవే, దాయకేహీ’’తి.

    Tena kho pana samayena aññatarassa pūgassa saṅghabhattaṃ hoti. Bhattagge bahusitthāni pakiriyiṃsu 84. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā odane diyyamāne na sakkaccaṃ paṭiggahessanti, ekamekaṃ sitthaṃ kammasatena niṭṭhāyatī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, yaṃ diyyamānaṃ patati, taṃ sāmaṃ gahetvā paribhuñjituṃ. Pariccattaṃ taṃ, bhikkhave, dāyakehī’’ti.

    ౨౭౪. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు దీఘేహి నఖేహి పిణ్డాయ చరతి. అఞ్ఞతరా ఇత్థీ పస్సిత్వా తం భిక్ఖుం ఏతదవోచ – ‘‘ఏహి, భన్తే, మేథునం ధమ్మం పటిసేవా’’తి. ‘‘అలం, భగిని, నేతం కప్పతీ’’తి. ‘‘సచే ఖో త్వం, భన్తే, నప్పటిసేవిస్ససి, ఇదానాహం అత్తనో నఖేహి గత్తాని విలిఖిత్వా కుప్పం కరిస్సామి – అయం మం భిక్ఖు విప్పకరోతీ’’తి. ‘‘పజానాహి త్వం, భగినీ’’తి. అథ ఖో సా ఇత్థీ అత్తనో నఖేహి గత్తాని విలిఖిత్వా కుప్పం అకాసి – అయం మం భిక్ఖు విప్పకరోతీతి. మనుస్సా ఉపధావిత్వా తం భిక్ఖుం అగ్గహేసుం. అద్దసాసుం ఖో తే మనుస్సా తస్సా ఇత్థియా నఖే ఛవిమ్పి లోహితమ్పి. దిస్వాన – ఇమిస్సాయేవ ఇత్థియా ఇదం కమ్మం, అకారకో భిక్ఖూతి – తం భిక్ఖుం ముఞ్చింసు. అథ ఖో సో భిక్ఖు ఆరామం గన్త్వా భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసి. ‘‘కిం పన త్వం, ఆవుసో, దీఘే నఖే ధారేసీ’’తి? ‘‘ఏవమావుసో’’తి. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ భిక్ఖు దీఘే నఖే ధారేస్ససీ’’తి! అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, దీఘా నఖా ధారేతబ్బా. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    274. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu dīghehi nakhehi piṇḍāya carati. Aññatarā itthī passitvā taṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘ehi, bhante, methunaṃ dhammaṃ paṭisevā’’ti. ‘‘Alaṃ, bhagini, netaṃ kappatī’’ti. ‘‘Sace kho tvaṃ, bhante, nappaṭisevissasi, idānāhaṃ attano nakhehi gattāni vilikhitvā kuppaṃ karissāmi – ayaṃ maṃ bhikkhu vippakarotī’’ti. ‘‘Pajānāhi tvaṃ, bhaginī’’ti. Atha kho sā itthī attano nakhehi gattāni vilikhitvā kuppaṃ akāsi – ayaṃ maṃ bhikkhu vippakarotīti. Manussā upadhāvitvā taṃ bhikkhuṃ aggahesuṃ. Addasāsuṃ kho te manussā tassā itthiyā nakhe chavimpi lohitampi. Disvāna – imissāyeva itthiyā idaṃ kammaṃ, akārako bhikkhūti – taṃ bhikkhuṃ muñciṃsu. Atha kho so bhikkhu ārāmaṃ gantvā bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Kiṃ pana tvaṃ, āvuso, dīghe nakhe dhāresī’’ti? ‘‘Evamāvuso’’ti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhu dīghe nakhe dhāressasī’’ti! Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, dīghā nakhā dhāretabbā. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ నఖేనపి నఖం ఛిన్దన్తి, ముఖేనపి నఖం ఛిన్దన్తి, కుట్టేపి ఘంసన్తి. అఙ్గులియో దుక్ఖా హోన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, నఖచ్ఛేదన’’న్తి. సలోహితం నఖం ఛిన్దన్తి. అఙ్గులియో దుక్ఖా హోన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, మంసప్పమాణేన నఖం ఛిన్దితు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū nakhenapi nakhaṃ chindanti, mukhenapi nakhaṃ chindanti, kuṭṭepi ghaṃsanti. Aṅguliyo dukkhā honti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, nakhacchedana’’nti. Salohitaṃ nakhaṃ chindanti. Aṅguliyo dukkhā honti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, maṃsappamāṇena nakhaṃ chinditu’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ వీసతిమట్ఠం 85 కారాపేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న , భిక్ఖవే, వీసతిమట్ఠం కారాపేతబ్బం. యో కారాపేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, మలమత్తం అపకడ్ఢితు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū vīsatimaṭṭhaṃ 86 kārāpenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na , bhikkhave, vīsatimaṭṭhaṃ kārāpetabbaṃ. Yo kārāpeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, malamattaṃ apakaḍḍhitu’’nti.

    ౨౭౫. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూనం కేసా దీఘా హోన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘ఉస్సహన్తి పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖూ అఞ్ఞమఞ్ఞం కేసే ఓరోపేతు’’న్తి? ‘‘ఉస్సహన్తి భగవా’’తి . అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే భిక్ఖుసఙ్ఘం సన్నిపాతాపేత్వా…పే॰… భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఖురం ఖురసిలం ఖురసిపాటికం నమతకం సబ్బం ఖురభణ్డ’’న్తి.

    275. Tena kho pana samayena bhikkhūnaṃ kesā dīghā honti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Ussahanti pana, bhikkhave, bhikkhū aññamaññaṃ kese oropetu’’nti? ‘‘Ussahanti bhagavā’’ti . Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā…pe… bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, khuraṃ khurasilaṃ khurasipāṭikaṃ namatakaṃ sabbaṃ khurabhaṇḍa’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ మస్సుం కప్పాపేన్తి…పే॰… మస్సుం వడ్ఢాపేన్తి… గోలోమికం కారాపేన్తి… చతురస్సకం కారాపేన్తి… పరిముఖం కారాపేన్తి… అడ్ఢదుకం 87 కారాపేన్తి… దాఠికం ఠపేన్తి… సమ్బాధే లోమం సంహరాపేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే , మస్సు కప్పాపేతబ్బం…పే॰… న మస్సు వడ్ఢాపేతబ్బం… న గోలోమికం కారాపేతబ్బం… న చతురస్సకం కారాపేతబ్బం… న పరిముఖం కారాపేతబ్బం… న అడ్ఢదుకం కారాపేతబ్బం… న దాఠికా ఠపేతబ్బా… న సమ్బాధే లోమం సంహరాపేతబ్బం. యో సంహరాపేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū massuṃ kappāpenti…pe… massuṃ vaḍḍhāpenti… golomikaṃ kārāpenti… caturassakaṃ kārāpenti… parimukhaṃ kārāpenti… aḍḍhadukaṃ 88 kārāpenti… dāṭhikaṃ ṭhapenti… sambādhe lomaṃ saṃharāpenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave , massu kappāpetabbaṃ…pe… na massu vaḍḍhāpetabbaṃ… na golomikaṃ kārāpetabbaṃ… na caturassakaṃ kārāpetabbaṃ… na parimukhaṃ kārāpetabbaṃ… na aḍḍhadukaṃ kārāpetabbaṃ… na dāṭhikā ṭhapetabbā… na sambādhe lomaṃ saṃharāpetabbaṃ. Yo saṃharāpeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరస్స భిక్ఖునో సమ్బాధే వణో హోతి. భేసజ్జం న సన్తిట్ఠతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం . ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆబాధప్పచ్చయా సమ్బాధే లోమం సంహరాపేతు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno sambādhe vaṇo hoti. Bhesajjaṃ na santiṭṭhati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ābādhappaccayā sambādhe lomaṃ saṃharāpetu’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ కత్తరికాయ కేసే ఛేదాపేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, కత్తరికాయ కేసా ఛేదాపేతబ్బా. యో ఛేదాపేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū kattarikāya kese chedāpenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, kattarikāya kesā chedāpetabbā. Yo chedāpeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరస్స భిక్ఖునో సీసే వణో హోతి, న సక్కోతి ఖురేన కేసే ఓరోపేతుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆబాధప్పచ్చయా కత్తరికాయ కేసే ఛేదాపేతు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno sīse vaṇo hoti, na sakkoti khurena kese oropetuṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ābādhappaccayā kattarikāya kese chedāpetu’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ దీఘాని నాసికాలోమాని ధారేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి పిసాచిల్లికాతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, దీఘం నాసికాలోమం ధారేతబ్బం. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū dīghāni nāsikālomāni dhārenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi pisācillikāti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, dīghaṃ nāsikālomaṃ dhāretabbaṃ. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ సక్ఖరికాయపి మధుసిత్థకేనపి నాసికాలోమం గాహాపేన్తి. నాసికా దుక్ఖా హోన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సణ్డాస’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū sakkharikāyapi madhusitthakenapi nāsikālomaṃ gāhāpenti. Nāsikā dukkhā honti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, saṇḍāsa’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ పలితం గాహాపేన్తి . మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, పలితం గాహాపేతబ్బం. యో గాహాపేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū palitaṃ gāhāpenti . Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, palitaṃ gāhāpetabbaṃ. Yo gāhāpeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    ౨౭౬. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరస్స భిక్ఖునో కణ్ణగూథకేహి కణ్ణా థకితా హోన్తి . భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, కణ్ణమలహరణి’’న్తి.

    276. Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno kaṇṇagūthakehi kaṇṇā thakitā honti . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, kaṇṇamalaharaṇi’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఉచ్చావచా కణ్ణమలహరణియో ధారేన్తి సోవణ్ణమయం రూపియమయం. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఉచ్చావచా కణ్ణమలహరణియో ధారేతబ్బా. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సాతి. అనుజానామి, భిక్ఖవే, అట్ఠిమయం దన్తమయం విసాణమయం నళమయం వేళుమయం కట్ఠమయం జతుమయం ఫలమయం లోహమయం సఙ్ఖనాభిమయ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū uccāvacā kaṇṇamalaharaṇiyo dhārenti sovaṇṇamayaṃ rūpiyamayaṃ. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, uccāvacā kaṇṇamalaharaṇiyo dhāretabbā. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassāti. Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhimayaṃ dantamayaṃ visāṇamayaṃ naḷamayaṃ veḷumayaṃ kaṭṭhamayaṃ jatumayaṃ phalamayaṃ lohamayaṃ saṅkhanābhimaya’’nti.

    ౨౭౭. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ బహుం లోహభణ్డం కంసభణ్డం సన్నిచయం కరోన్తి. మనుస్సా విహారచారికం ఆహిణ్డన్తా పస్సిత్వా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా బహుం లోహభణ్డం కంసభణ్డం సన్నిచయం కరిస్సన్తి , సేయ్యథాపి కంసపత్థరికా’’తి! భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, బహుం లోహభణ్డం కంసభణ్డం సన్నిచయో కాతబ్బో. యో కరేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    277. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū bahuṃ lohabhaṇḍaṃ kaṃsabhaṇḍaṃ sannicayaṃ karonti. Manussā vihāracārikaṃ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā bahuṃ lohabhaṇḍaṃ kaṃsabhaṇḍaṃ sannicayaṃ karissanti , seyyathāpi kaṃsapattharikā’’ti! Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bahuṃ lohabhaṇḍaṃ kaṃsabhaṇḍaṃ sannicayo kātabbo. Yo kareyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ అఞ్జనిమ్పి అఞ్జనిసలాకమ్పి కణ్ణమలహరణిమ్పి బన్ధనమత్తమ్పి కుక్కుచ్చాయన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అఞ్జనిం అఞ్జనిసలాకం కణ్ణమలహరణిం బన్ధనమత్త’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū añjanimpi añjanisalākampi kaṇṇamalaharaṇimpi bandhanamattampi kukkuccāyanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, añjaniṃ añjanisalākaṃ kaṇṇamalaharaṇiṃ bandhanamatta’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ సఙ్ఘాటిపల్లత్థికాయ నిసీదన్తి. సఙ్ఘాటియా పత్తా లుజ్జన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, సఙ్ఘాటిపల్లత్థికాయ నిసీదితబ్బం. యో నిసీదేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū saṅghāṭipallatthikāya nisīdanti. Saṅghāṭiyā pattā lujjanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, saṅghāṭipallatthikāya nisīditabbaṃ. Yo nisīdeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు గిలానో హోతి. తస్స వినా ఆయోగేన 89 న ఫాసు హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆయోగ’’న్తి. అథ ఖో భిక్ఖూనం ఏతదహోసి – ‘‘కథం ను ఖో ఆయోగో కాతబ్బో’’తి? భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తన్తకం వేమం కవటం 90 సలాకం సబ్బం తన్తభణ్డక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. Tassa vinā āyogena 91 na phāsu hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, āyoga’’nti. Atha kho bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘kathaṃ nu kho āyogo kātabbo’’ti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, tantakaṃ vemaṃ kavaṭaṃ 92 salākaṃ sabbaṃ tantabhaṇḍaka’’nti.

    ౨౭౮. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు అకాయబన్ధనో గామం పిణ్డాయ పావిసి. తస్స రథికాయ అన్తరవాసకో పభస్సిత్థ. మనుస్సా ఉక్కుట్ఠిమకంసు . సో భిక్ఖు మఙ్కు అహోసి . అథ ఖో సో భిక్ఖు ఆరామం గన్త్వా భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసి. భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, అకాయబన్ధనేన గామో పవిసితబ్బో. యో పవిసేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, కాయబన్ధన’’న్తి.

    278. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu akāyabandhano gāmaṃ piṇḍāya pāvisi. Tassa rathikāya antaravāsako pabhassittha. Manussā ukkuṭṭhimakaṃsu . So bhikkhu maṅku ahosi . Atha kho so bhikkhu ārāmaṃ gantvā bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, akāyabandhanena gāmo pavisitabbo. Yo paviseyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, kāyabandhana’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఉచ్చావచాని కాయబన్ధనాని ధారేన్తి – కలాబుకం, దేడ్డుభకం, మురజం, మద్దవీణం. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఉచ్చావచాని కాయబన్ధనాని ధారేతబ్బాని – కలాబుకం, దేడ్డుభకం, మురజం, మద్దవీణం. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, ద్వే కాయబన్ధనాని – పట్టికం, సూకరన్తక’’న్తి. కాయబన్ధనస్స దసా జీరన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, మురజం మద్దవీణ’’న్తి. కాయబన్ధనస్స అన్తో జీరతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సోభణం గుణక’’న్తి. కాయబన్ధనస్స పవనన్తో జీరతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, విధ’’న్తి 93.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū uccāvacāni kāyabandhanāni dhārenti – kalābukaṃ, deḍḍubhakaṃ, murajaṃ, maddavīṇaṃ. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, uccāvacāni kāyabandhanāni dhāretabbāni – kalābukaṃ, deḍḍubhakaṃ, murajaṃ, maddavīṇaṃ. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, dve kāyabandhanāni – paṭṭikaṃ, sūkarantaka’’nti. Kāyabandhanassa dasā jīranti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, murajaṃ maddavīṇa’’nti. Kāyabandhanassa anto jīrati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, sobhaṇaṃ guṇaka’’nti. Kāyabandhanassa pavananto jīrati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, vidha’’nti 94.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఉచ్చావచే విధే ధారేన్తి సోవణ్ణమయం రూపియమయం. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఉచ్చావచా విధా ధారేతబ్బా. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, అట్ఠిమయం…పే॰… సఙ్ఖనాభిమయం సుత్తమయ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū uccāvace vidhe dhārenti sovaṇṇamayaṃ rūpiyamayaṃ. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, uccāvacā vidhā dhāretabbā. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhimayaṃ…pe… saṅkhanābhimayaṃ suttamaya’’nti.

    ౨౭౯. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మా ఆనన్దో లహుకా సఙ్ఘాటియో పారుపిత్వా గామం పిణ్డాయ పావిసి. వాతమణ్డలికాయ సఙ్ఘాటియో ఉక్ఖిపియింసు. అథ ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో ఆరామం గన్త్వా భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసి. భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గణ్ఠికం పాసక’’న్తి.

    279. Tena kho pana samayena āyasmā ānando lahukā saṅghāṭiyo pārupitvā gāmaṃ piṇḍāya pāvisi. Vātamaṇḍalikāya saṅghāṭiyo ukkhipiyiṃsu. Atha kho āyasmā ānando ārāmaṃ gantvā bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, gaṇṭhikaṃ pāsaka’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఉచ్చావచా గణ్ఠికాయో ధారేన్తి సోవణ్ణమయం రూపియమయం. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఉచ్చావచా గణ్ఠికా ధారేతబ్బా. యో ధారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, అట్ఠిమయం దన్తమయం విసాణమయం నళమయం వేళుమయం కట్ఠమయం జతుమయం ఫలమయం లోహమయం సఙ్ఖనాభిమయం సుత్తమయ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū uccāvacā gaṇṭhikāyo dhārenti sovaṇṇamayaṃ rūpiyamayaṃ. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, uccāvacā gaṇṭhikā dhāretabbā. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhimayaṃ dantamayaṃ visāṇamayaṃ naḷamayaṃ veḷumayaṃ kaṭṭhamayaṃ jatumayaṃ phalamayaṃ lohamayaṃ saṅkhanābhimayaṃ suttamaya’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ గణ్ఠికమ్పి పాసకమ్పి చీవరే అప్పేన్తి. చీవరం జీరతి . భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గణ్ఠికఫలకం పాసకఫలక’’న్తి. గణ్ఠికఫలకమ్పి పాసకఫలకమ్పి అన్తే అప్పేన్తి. కోట్టో 95 వివరియతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గణ్ఠికఫలకం అన్తే అప్పేతుం; పాసకఫలకం సత్తఙ్గులం వా అట్ఠఙ్గులం వా ఓగాహేత్వా అప్పేతు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū gaṇṭhikampi pāsakampi cīvare appenti. Cīvaraṃ jīrati . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, gaṇṭhikaphalakaṃ pāsakaphalaka’’nti. Gaṇṭhikaphalakampi pāsakaphalakampi ante appenti. Koṭṭo 96 vivariyati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, gaṇṭhikaphalakaṃ ante appetuṃ; pāsakaphalakaṃ sattaṅgulaṃ vā aṭṭhaṅgulaṃ vā ogāhetvā appetu’’nti.

    ౨౮౦. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ గిహినివత్థం నివాసేన్తి – హత్థిసోణ్డకం, మచ్ఛవాళకం, చతుకణ్ణకం, తాలవణ్టకం, సతవలికం. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, గిహినివత్థం నివాసేతబ్బం – హత్థిసోణ్డకం, మచ్ఛవాళకం, చతుకణ్ణకం, తాలవణ్టకం, సతవలికం. యో నివాసేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    280. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū gihinivatthaṃ nivāsenti – hatthisoṇḍakaṃ, macchavāḷakaṃ, catukaṇṇakaṃ, tālavaṇṭakaṃ, satavalikaṃ. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, gihinivatthaṃ nivāsetabbaṃ – hatthisoṇḍakaṃ, macchavāḷakaṃ, catukaṇṇakaṃ, tālavaṇṭakaṃ, satavalikaṃ. Yo nivāseyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ గిహిపారుతం పారుపన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, గిహిపారుతం పారుపితబ్బం. యో పారుపేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū gihipārutaṃ pārupanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, gihipārutaṃ pārupitabbaṃ. Yo pārupeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ సంవేల్లియం నివాసేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి రఞ్ఞో ముణ్డవట్టీతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, సంవేల్లియం నివాసేతబ్బం. యో నివాసేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū saṃvelliyaṃ nivāsenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi rañño muṇḍavaṭṭīti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, saṃvelliyaṃ nivāsetabbaṃ. Yo nivāseyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    ౨౮౧. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఉభతోకాజం హరన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి రఞ్ఞో ముణ్డవట్టీతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఉభతోకాజం హరితబ్బం. యో హరేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఏకతోకాజం అన్తరాకాజం సీసభారం ఖన్ధభారం కటిభారం ఓలమ్బక’’న్తి.

    281. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū ubhatokājaṃ haranti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi rañño muṇḍavaṭṭīti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, ubhatokājaṃ haritabbaṃ. Yo hareyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, ekatokājaṃ antarākājaṃ sīsabhāraṃ khandhabhāraṃ kaṭibhāraṃ olambaka’’nti.

    ౨౮౨. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ దన్తకట్ఠం న ఖాదన్తి. ముఖం దుగ్గన్ధం హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం.

    282. Tena kho pana samayena bhikkhū dantakaṭṭhaṃ na khādanti. Mukhaṃ duggandhaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.

    ‘‘పఞ్చిమే , భిక్ఖవే, ఆదీనవా దన్తకట్ఠస్స అఖాదనే. అచక్ఖుస్సం, ముఖం దుగ్గన్ధం హోతి, రసహరణియో న విసుజ్ఝన్తి, పిత్తం సేమ్హం భత్తం పరియోనన్ధతి, భత్తమస్స నచ్ఛాదేతి – ఇమే ఖో, భిక్ఖవే, పఞ్చ ఆదీనవా దన్తకట్ఠస్స అఖాదనే.

    ‘‘Pañcime , bhikkhave, ādīnavā dantakaṭṭhassa akhādane. Acakkhussaṃ, mukhaṃ duggandhaṃ hoti, rasaharaṇiyo na visujjhanti, pittaṃ semhaṃ bhattaṃ pariyonandhati, bhattamassa nacchādeti – ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā dantakaṭṭhassa akhādane.

    ‘‘పఞ్చిమే, భిక్ఖవే, ఆనిసంసా దన్తకట్ఠస్స ఖాదనే. చక్ఖుస్సం, ముఖం న దుగ్గన్ధం హోతి, రసహరణియో విసుజ్ఝన్తి, పిత్తం సేమ్హం భత్తం న పరియోనన్ధతి, భత్తమస్స ఛాదేతి – ఇమే ఖో, భిక్ఖవే, పఞ్చ ఆనిసంసా దన్తకట్ఠస్స ఖాదనే. అనుజానామి, భిక్ఖవే, దన్తకట్ఠ’’న్తి.

    ‘‘Pañcime, bhikkhave, ānisaṃsā dantakaṭṭhassa khādane. Cakkhussaṃ, mukhaṃ na duggandhaṃ hoti, rasaharaṇiyo visujjhanti, pittaṃ semhaṃ bhattaṃ na pariyonandhati, bhattamassa chādeti – ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṃsā dantakaṭṭhassa khādane. Anujānāmi, bhikkhave, dantakaṭṭha’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ దీఘాని దన్తకట్ఠాని ఖాదన్తి, తేహేవ సామణేరం ఆకోటేన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న , భిక్ఖవే, దీఘం దన్తకట్ఠం ఖాదితబ్బం. యో ఖాదేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, అట్ఠఙ్గులపరమం దన్తకట్ఠం, న చ తేన సామణేరో ఆకోటేతబ్బో. యో ఆకోటేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū dīghāni dantakaṭṭhāni khādanti, teheva sāmaṇeraṃ ākoṭenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na , bhikkhave, dīghaṃ dantakaṭṭhaṃ khāditabbaṃ. Yo khādeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhaṅgulaparamaṃ dantakaṭṭhaṃ, na ca tena sāmaṇero ākoṭetabbo. Yo ākoṭeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరస్స భిక్ఖునో అతిమటాహకం దన్తకట్ఠం ఖాదన్తస్స కణ్ఠే విలగ్గం హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, అతిమటాహకం దన్తకట్ఠం ఖాదితబ్బం. యో ఖాదేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, చతురఙ్గులపచ్ఛిమం 97 దన్తకట్ఠ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno atimaṭāhakaṃ dantakaṭṭhaṃ khādantassa kaṇṭhe vilaggaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, atimaṭāhakaṃ dantakaṭṭhaṃ khāditabbaṃ. Yo khādeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, caturaṅgulapacchimaṃ 98 dantakaṭṭha’’nti.

    ౨౮౩. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ దాయం ఆలిమ్పేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి దవడాహకాతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, దాయో ఆలిమ్పితబ్బో. యో ఆలిమ్పేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    283. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū dāyaṃ ālimpenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi davaḍāhakāti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, dāyo ālimpitabbo. Yo ālimpeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన విహారా తిణగహనా హోన్తి, దవడాహే డయ్హమానే విహారా డయ్హన్తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తి పటగ్గిం దాతుం, పరిత్తం కాతుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, దవడాహే డయ్హమానే పటగ్గిం దాతుం, పరిత్తం కాతు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena vihārā tiṇagahanā honti, davaḍāhe ḍayhamāne vihārā ḍayhanti. Bhikkhū kukkuccāyanti paṭaggiṃ dātuṃ, parittaṃ kātuṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, davaḍāhe ḍayhamāne paṭaggiṃ dātuṃ, parittaṃ kātu’’nti.

    ౨౮౪. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ రుక్ఖం అభిరుహన్తి, రుక్ఖా రుక్ఖం సఙ్కమన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి మక్కటాతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, రుక్ఖో అభిరుహితబ్బో. యో అభిరుహేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    284. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū rukkhaṃ abhiruhanti, rukkhā rukkhaṃ saṅkamanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi makkaṭāti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, rukkho abhiruhitabbo. Yo abhiruheyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరస్స భిక్ఖునో కోసలేసు జనపదే సావత్థిం గచ్ఛన్తస్స అన్తరామగ్గే హత్థీ పరియుట్ఠాతి. అథ ఖో సో భిక్ఖు రుక్ఖమూలం ఉపధావిత్వా కుక్కుచ్చాయన్తో రుక్ఖం న అభిరుహి. సో హత్థీ అఞ్ఞేన అగమాసి. అథ ఖో సో భిక్ఖు సావత్థిం గన్త్వా భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసి. భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సతి కరణీయే పోరిసం రుక్ఖం అభిరుహితుం ఆపదాసు యావదత్థ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno kosalesu janapade sāvatthiṃ gacchantassa antarāmagge hatthī pariyuṭṭhāti. Atha kho so bhikkhu rukkhamūlaṃ upadhāvitvā kukkuccāyanto rukkhaṃ na abhiruhi. So hatthī aññena agamāsi. Atha kho so bhikkhu sāvatthiṃ gantvā bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, sati karaṇīye porisaṃ rukkhaṃ abhiruhituṃ āpadāsu yāvadattha’’nti.

    ౨౮౫. తేన ఖో పన సమయేన యమేళకేకుటా నామ 99 భిక్ఖూ ద్వే భాతికా హోన్తి బ్రాహ్మణజాతికా కల్యాణవాచా కల్యాణవాక్కరణా. తే యేన భగవా తేనుపసఙ్కమింసు, ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీదింసు. ఏకమన్తం నిసిన్నా ఖో తే భిక్ఖూ భగవన్తం ఏతదవోచుం – ‘‘ఏతరహి, భన్తే, భిక్ఖూ నానానామా నానాగోత్తా నానాజచ్చా నానాకులా పబ్బజితా. తే సకాయ నిరుత్తియా బుద్ధవచనం దూసేన్తి. హన్ద మయం, భన్తే, బుద్ధవచనం ఛన్దసో ఆరోపేమా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… ‘‘కథఞ్హి నామ తుమ్హే, మోఘపురిసా, ఏవం వక్ఖథ – ‘హన్ద మయం, భన్తే, బుద్ధవచనం ఛన్దసో ఆరోపేమా’తి. నేతం, మోఘపురిసా, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… విగరహిత్వా…పే॰… ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘న, భిక్ఖవే, బుద్ధవచనం ఛన్దసో ఆరోపేతబ్బం. యో ఆరోపేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, సకాయ నిరుత్తియా బుద్ధవచనం పరియాపుణితు’’న్తి.

    285. Tena kho pana samayena yameḷakekuṭā nāma 100 bhikkhū dve bhātikā honti brāhmaṇajātikā kalyāṇavācā kalyāṇavākkaraṇā. Te yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘etarahi, bhante, bhikkhū nānānāmā nānāgottā nānājaccā nānākulā pabbajitā. Te sakāya niruttiyā buddhavacanaṃ dūsenti. Handa mayaṃ, bhante, buddhavacanaṃ chandaso āropemā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… ‘‘kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, evaṃ vakkhatha – ‘handa mayaṃ, bhante, buddhavacanaṃ chandaso āropemā’ti. Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘na, bhikkhave, buddhavacanaṃ chandaso āropetabbaṃ. Yo āropeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, sakāya niruttiyā buddhavacanaṃ pariyāpuṇitu’’nti.

    ౨౮౬. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ లోకాయతం పరియాపుణన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అపి ను ఖో, భిక్ఖవే, లోకాయతే సారదస్సావీ ఇమస్మిం ధమ్మవినయే వుద్ధిం విరుళ్హిం వేపుల్లం ఆపజ్జేయ్యా’’తి? ‘‘నోహేతం భన్తే’’. ‘‘ఇమస్మిం వా పన ధమ్మవినయే సారదస్సావీ లోకాయతం పరియాపుణేయ్యా’’తి? ‘‘నోహేతం భన్తే’’. ‘‘న, భిక్ఖవే, లోకాయతం పరియాపుణితబ్బం. యో పరియాపుణేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    286. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū lokāyataṃ pariyāpuṇanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Api nu kho, bhikkhave, lokāyate sāradassāvī imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ viruḷhiṃ vepullaṃ āpajjeyyā’’ti? ‘‘Nohetaṃ bhante’’. ‘‘Imasmiṃ vā pana dhammavinaye sāradassāvī lokāyataṃ pariyāpuṇeyyā’’ti? ‘‘Nohetaṃ bhante’’. ‘‘Na, bhikkhave, lokāyataṃ pariyāpuṇitabbaṃ. Yo pariyāpuṇeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ లోకాయతం వాచేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, లోకాయతం వాచేతబ్బం. యో వాచేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū lokāyataṃ vācenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, lokāyataṃ vācetabbaṃ. Yo vāceyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    ౨౮౭. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ తిరచ్ఛానవిజ్జం పరియాపుణన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి . భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, తిరచ్ఛానవిజ్జా పరియాపుణితబ్బా. యో పరియాపుణేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    287. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū tiracchānavijjaṃ pariyāpuṇanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, tiracchānavijjā pariyāpuṇitabbā. Yo pariyāpuṇeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ తిరచ్ఛానవిజ్జం వాచేన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – సేయ్యథాపి గిహీ కామభోగినోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, తిరచ్ఛానవిజ్జా వాచేతబ్బా. యో వాచేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū tiracchānavijjaṃ vācenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – seyyathāpi gihī kāmabhoginoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, tiracchānavijjā vācetabbā. Yo vāceyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    ౨౮౮. తేన ఖో పన సమయేన భగవా మహతియా పరిసాయ పరివుతో ధమ్మం దేసేన్తో ఖిపి. భిక్ఖూ – ‘జీవతు, భన్తే, భగవా; జీవతు సుగతో’తి – ఉచ్చాసద్దం మహాసద్దం అకంసు. తేన సద్దేన ధమ్మకథా అన్తరా అహోసి. అథ ఖో భగవా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అపి ను ఖో, భిక్ఖవే, ఖిపితే ‘జీవా’తి వుత్తో 101 తప్పచ్చయా జీవేయ్య వా మరేయ్య వా’’తి? ‘‘నోహేతం భన్తే’’. ‘‘న, భిక్ఖవే, ఖిపితే ‘జీవా’తి వత్తబ్బో. యో వదేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    288. Tena kho pana samayena bhagavā mahatiyā parisāya parivuto dhammaṃ desento khipi. Bhikkhū – ‘jīvatu, bhante, bhagavā; jīvatu sugato’ti – uccāsaddaṃ mahāsaddaṃ akaṃsu. Tena saddena dhammakathā antarā ahosi. Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘api nu kho, bhikkhave, khipite ‘jīvā’ti vutto 102 tappaccayā jīveyya vā mareyya vā’’ti? ‘‘Nohetaṃ bhante’’. ‘‘Na, bhikkhave, khipite ‘jīvā’ti vattabbo. Yo vadeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన మనుస్సా భిక్ఖూనం ఖిపితే ‘జీవథ భన్తే’తి వదన్తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా నాలపన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా ‘జీవథ భన్తే’తి వుచ్చమానా నాలపిస్సన్తీ’’తి! భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘గిహీ, భిక్ఖవే, మఙ్గలికా. అనుజానామి, భిక్ఖవే, గిహీనం ‘జీవథ భన్తే’తి వుచ్చమానేన ‘చిరం జీవా’తి వత్తు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena manussā bhikkhūnaṃ khipite ‘jīvatha bhante’ti vadanti. Bhikkhū kukkuccāyantā nālapanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā ‘jīvatha bhante’ti vuccamānā nālapissantī’’ti! Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Gihī, bhikkhave, maṅgalikā. Anujānāmi, bhikkhave, gihīnaṃ ‘jīvatha bhante’ti vuccamānena ‘ciraṃ jīvā’ti vattu’’nti.

    ౨౮౯. తేన ఖో పన సమయేన భగవా మహతియా పరిసాయ పరివుతో ధమ్మం దేసేన్తో నిసిన్నో హోతి. అఞ్ఞతరేన భిక్ఖునా లసుణం ఖాయితం హోతి. సో – మా భిక్ఖూ బ్యాబాధింసూతి – ఏకమన్తం నిసీది. అద్దసా ఖో భగవా తం భిక్ఖుం ఏకమన్తం నిసిన్నం. దిస్వాన భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘కిం ను ఖో సో, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏకమన్తం నిసిన్నో’’తి ? ‘‘ఏతేన, భన్తే, భిక్ఖునా లసుణం ఖాయితం. సో – మా భిక్ఖూ బ్యాబాధింసూతి – ఏకమన్తం నిసిన్నో’’తి. ‘‘అపి ను ఖో, భిక్ఖవే 103, తం ఖాదితబ్బం, యం ఖాదిత్వా ఏవరూపాయ ధమ్మకథాయ పరిబాహియో అస్సా’’తి? ‘‘నోహేతం భన్తే’’. ‘‘న, భిక్ఖవే, లసుణం ఖాదితబ్బం. యో ఖాదేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    289. Tena kho pana samayena bhagavā mahatiyā parisāya parivuto dhammaṃ desento nisinno hoti. Aññatarena bhikkhunā lasuṇaṃ khāyitaṃ hoti. So – mā bhikkhū byābādhiṃsūti – ekamantaṃ nisīdi. Addasā kho bhagavā taṃ bhikkhuṃ ekamantaṃ nisinnaṃ. Disvāna bhikkhū āmantesi – ‘‘kiṃ nu kho so, bhikkhave, bhikkhu ekamantaṃ nisinno’’ti ? ‘‘Etena, bhante, bhikkhunā lasuṇaṃ khāyitaṃ. So – mā bhikkhū byābādhiṃsūti – ekamantaṃ nisinno’’ti. ‘‘Api nu kho, bhikkhave 104, taṃ khāditabbaṃ, yaṃ khāditvā evarūpāya dhammakathāya paribāhiyo assā’’ti? ‘‘Nohetaṃ bhante’’. ‘‘Na, bhikkhave, lasuṇaṃ khāditabbaṃ. Yo khādeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మతో సారిపుత్తస్స ఉదరవాతాబాధో హోతి. అథ ఖో ఆయస్మా మహామోగ్గల్లానో యేనాయస్మా సారిపుత్తో తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా ఆయస్మన్తం సారిపుత్తం ఏతదవోచ – ‘‘పుబ్బే తే, ఆవుసో సారిపుత్త, ఉదరవాతాబాధో కేన ఫాసు హోతీ’’తి? ‘‘లసుణేన మే, ఆవుసో’’తి 105. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆబాధప్పచ్చయా లసుణం ఖాదితు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena āyasmato sāriputtassa udaravātābādho hoti. Atha kho āyasmā mahāmoggallāno yenāyasmā sāriputto tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavoca – ‘‘pubbe te, āvuso sāriputta, udaravātābādho kena phāsu hotī’’ti? ‘‘Lasuṇena me, āvuso’’ti 106. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ābādhappaccayā lasuṇaṃ khāditu’’nti.

    ౨౯౦. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ ఆరామే తహం తహం పస్సావం కరోన్తి. ఆరామో దుస్సతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఏకమన్తం పస్సావం కాతు’’న్తి . ఆరామో దుగ్గన్ధో హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పస్సావకుమ్భి’’న్తి. దుక్ఖం నిసిన్నా పస్సావం కరోన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పస్సావపాదుక’’న్తి. పస్సావపాదుకా పాకటా హోన్తి. భిక్ఖూ హిరియన్తి పస్సావం కాతుం…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పరిక్ఖిపితుం తయో పాకారే – ఇట్ఠకాపాకారం, సిలాపాకారం, దారుపాకార’’న్తి. పస్సావకుమ్భీ అపారుతా దుగ్గన్ధా హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అపిధాన’’న్తి.

    290. Tena kho pana samayena bhikkhū ārāme tahaṃ tahaṃ passāvaṃ karonti. Ārāmo dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ekamantaṃ passāvaṃ kātu’’nti . Ārāmo duggandho hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, passāvakumbhi’’nti. Dukkhaṃ nisinnā passāvaṃ karonti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, passāvapāduka’’nti. Passāvapādukā pākaṭā honti. Bhikkhū hiriyanti passāvaṃ kātuṃ…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, parikkhipituṃ tayo pākāre – iṭṭhakāpākāraṃ, silāpākāraṃ, dārupākāra’’nti. Passāvakumbhī apārutā duggandhā hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, apidhāna’’nti.

    ౨౯౧. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ ఆరామే తహం తహం వచ్చం కరోన్తి. ఆరామో దుస్సతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి , భిక్ఖవే, ఏకమన్తం వచ్చం కాతు’’న్తి. ఆరామో దుగ్గన్ధో హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, వచ్చకూప’’న్తి. వచ్చకూపస్స కూలం లుజ్జతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చినితుం తయో చయే – ఇట్ఠకాచయం, సిలాచయం, దారుచయ’’న్తి. వచ్చకూపో నీచవత్థుకో హోతి, ఉదకేన ఓత్థరియ్యతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉచ్చవత్థుకం కాతు’’న్తి. చయో పరిపతతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, చినితుం తయో చయే – ఇట్ఠకాచయం, సిలాచయం, దారుచయ’’న్తి. ఆరోహన్తా విహఞ్ఞన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తయో సోపానే – ఇట్ఠకాసోపానం, సిలాసోపానం, దారుసోపాన’’న్తి. ఆరోహన్తా పరిపతన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆలమ్బనబాహ’’న్తి. అన్తే నిసిన్నా వచ్చం కరోన్తా పరిపతన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సన్థరిత్వా మజ్ఝే ఛిద్దం కత్వా వచ్చం కాతు’’న్తి . దుక్ఖం నిసిన్నా వచ్చం కరోన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, వచ్చపాదుక’’న్తి. బహిద్ధా పస్సావం కరోన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పస్సావదోణిక’’న్తి. అవలేఖనకట్ఠం న హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అవలేఖనకట్ఠ’’న్తి. అవలేఖనపిఠరో న హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అవలేఖనపిఠర’’న్తి. వచ్చకూపో అపారుతో దుగ్గన్ధో హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అపిధాన’’న్తి. అజ్ఝోకాసే వచ్చం కరోన్తా సీతేనపి ఉణ్హేనపి కిలమన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, వచ్చకుటి’’న్తి. వచ్చకుటియా కవాటం న హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, కవాటం పిట్ఠసఙ్ఘాటం ఉదుక్ఖలికం ఉత్తరపాసకం అగ్గళవట్టిం కపిసీసకం సూచికం ఘటికం తాళచ్ఛిద్దం ఆవిఞ్ఛనచ్ఛిద్దం ఆవిఞ్ఛనరజ్జు’’న్తి. వచ్చకుటియా తిణచుణ్ణం పరిపతతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఓగుమ్ఫేత్వా ఉల్లిత్తావలిత్తం కాతుం – సేతవణ్ణం కాళవణ్ణం గేరుకపరికమ్మం మాలాకమ్మం లతాకమ్మం మకరదన్తకం పఞ్చపటికం చీవరవంసం చీవరరజ్జు’’న్తి.

    291. Tena kho pana samayena bhikkhū ārāme tahaṃ tahaṃ vaccaṃ karonti. Ārāmo dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi , bhikkhave, ekamantaṃ vaccaṃ kātu’’nti. Ārāmo duggandho hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, vaccakūpa’’nti. Vaccakūpassa kūlaṃ lujjati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, cinituṃ tayo caye – iṭṭhakācayaṃ, silācayaṃ, dārucaya’’nti. Vaccakūpo nīcavatthuko hoti, udakena otthariyyati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, uccavatthukaṃ kātu’’nti. Cayo paripatati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, cinituṃ tayo caye – iṭṭhakācayaṃ, silācayaṃ, dārucaya’’nti. Ārohantā vihaññanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tayo sopāne – iṭṭhakāsopānaṃ, silāsopānaṃ, dārusopāna’’nti. Ārohantā paripatanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ālambanabāha’’nti. Ante nisinnā vaccaṃ karontā paripatanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, santharitvā majjhe chiddaṃ katvā vaccaṃ kātu’’nti . Dukkhaṃ nisinnā vaccaṃ karonti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, vaccapāduka’’nti. Bahiddhā passāvaṃ karonti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, passāvadoṇika’’nti. Avalekhanakaṭṭhaṃ na hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, avalekhanakaṭṭha’’nti. Avalekhanapiṭharo na hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, avalekhanapiṭhara’’nti. Vaccakūpo apāruto duggandho hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, apidhāna’’nti. Ajjhokāse vaccaṃ karontā sītenapi uṇhenapi kilamanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, vaccakuṭi’’nti. Vaccakuṭiyā kavāṭaṃ na hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, kavāṭaṃ piṭṭhasaṅghāṭaṃ udukkhalikaṃ uttarapāsakaṃ aggaḷavaṭṭiṃ kapisīsakaṃ sūcikaṃ ghaṭikaṃ tāḷacchiddaṃ āviñchanacchiddaṃ āviñchanarajju’’nti. Vaccakuṭiyā tiṇacuṇṇaṃ paripatati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ogumphetvā ullittāvalittaṃ kātuṃ – setavaṇṇaṃ kāḷavaṇṇaṃ gerukaparikammaṃ mālākammaṃ latākammaṃ makaradantakaṃ pañcapaṭikaṃ cīvaravaṃsaṃ cīvararajju’’nti.

    ౨౯౨. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు జరాదుబ్బలో వచ్చం కత్వా వుట్ఠహన్తో పరిపతతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఓలమ్బక’’న్తి. వచ్చకుటి అపరిక్ఖిత్తా హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పరిక్ఖిపితుం తయో పాకారే – ఇట్ఠకాపాకారం, సిలాపాకారం, దారుపాకార’’న్తి. కోట్ఠకో న హోతి…పే॰… (‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, కోట్ఠక’’న్తి. కోట్ఠకస్స కవాటం న హోతి) 107 …పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, కవాటం పిట్ఠసఙ్ఘాటం ఉదుక్ఖలికం ఉత్తరపాసకం అగ్గళవట్టిం కపిసీసకం సూచికం ఘటికం తాళచ్ఛిద్దం ఆవిఞ్ఛనచ్ఛిద్దం ఆవిఞ్ఛనరజ్జు’’న్తి. కోట్ఠకే తిణచుణ్ణం పరిపతతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఓగుమ్ఫేత్వా ఉల్లిత్తావలిత్తం కాతుం – సేతవణ్ణం కాళవణ్ణం గేరుకపరికమ్మం మాలాకమ్మం లతాకమ్మం మకరదన్తకం పఞ్చపటిక’’న్తి. పరివేణం చిక్ఖల్లం హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, మరుమ్బం పకిరితు’’న్తి. న పరియాపుణన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పదరసిలం 108 నిక్ఖిపితు’’న్తి. ఉదకం సన్తిట్ఠతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉదకనిద్ధమన’’న్తి. ఆచమనకుమ్భీ న హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆచమనకుమ్భి’’న్తి. ఆచమనసరావకో న హోతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆచమనసరావక’’న్తి. దుక్ఖం నిసిన్నా ఆచమేన్తి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఆచమనపాదుక’’న్తి. ఆచమనపాదుకా పాకటా హోన్తి, భిక్ఖూ హిరియన్తి ఆచమేతుం…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పరిక్ఖిపితుం తయో పాకారే – ఇట్ఠకాపాకారం, సిలాపాకారం, దారుపాకార’’న్తి. ఆచమనకుమ్భీ అపారుతా హోతి, తిణచుణ్ణేహిపి పంసుకేహిపి ఓకిరియ్యతి…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అపిధాన’’న్తి.

    292. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu jarādubbalo vaccaṃ katvā vuṭṭhahanto paripatati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, olambaka’’nti. Vaccakuṭi aparikkhittā hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, parikkhipituṃ tayo pākāre – iṭṭhakāpākāraṃ, silāpākāraṃ, dārupākāra’’nti. Koṭṭhako na hoti…pe… (‘‘anujānāmi, bhikkhave, koṭṭhaka’’nti. Koṭṭhakassa kavāṭaṃ na hoti) 109 …pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, kavāṭaṃ piṭṭhasaṅghāṭaṃ udukkhalikaṃ uttarapāsakaṃ aggaḷavaṭṭiṃ kapisīsakaṃ sūcikaṃ ghaṭikaṃ tāḷacchiddaṃ āviñchanacchiddaṃ āviñchanarajju’’nti. Koṭṭhake tiṇacuṇṇaṃ paripatati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ogumphetvā ullittāvalittaṃ kātuṃ – setavaṇṇaṃ kāḷavaṇṇaṃ gerukaparikammaṃ mālākammaṃ latākammaṃ makaradantakaṃ pañcapaṭika’’nti. Pariveṇaṃ cikkhallaṃ hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, marumbaṃ pakiritu’’nti. Na pariyāpuṇanti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, padarasilaṃ 110 nikkhipitu’’nti. Udakaṃ santiṭṭhati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, udakaniddhamana’’nti. Ācamanakumbhī na hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ācamanakumbhi’’nti. Ācamanasarāvako na hoti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ācamanasarāvaka’’nti. Dukkhaṃ nisinnā ācamenti…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ācamanapāduka’’nti. Ācamanapādukā pākaṭā honti, bhikkhū hiriyanti ācametuṃ…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, parikkhipituṃ tayo pākāre – iṭṭhakāpākāraṃ, silāpākāraṃ, dārupākāra’’nti. Ācamanakumbhī apārutā hoti, tiṇacuṇṇehipi paṃsukehipi okiriyyati…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, apidhāna’’nti.

    ౨౯౩. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఏవరూపం అనాచారం ఆచరన్తి – మాలావచ్ఛం రోపేన్తిపి రోపాపేన్తిపి, సిఞ్చన్తిపి సిఞ్చాపేన్తిపి, ఓచినన్తిపి ఓచినాపేన్తిపి, గన్థేన్తిపి గన్థాపేన్తిపి, ఏకతోవణ్టికమాలం కరోన్తిపి కారాపేన్తిపి, ఉభతోవణ్టికమాలం కరోన్తిపి కారాపేన్తిపి, మఞ్జరికం కరోన్తిపి కారాపేన్తిపి, విధూతికం కరోన్తిపి కారాపేన్తిపి, వటంసకం కరోన్తిపి కారాపేన్తిపి, ఆవేళం కరోన్తిపి కారాపేన్తిపి, ఉరచ్ఛదం కరోన్తిపి కారాపేన్తిపి. తే కులిత్థీనం కులధీతానం కులకుమారీనం కులసుణ్హానం కులదాసీనం ఏకతోవణ్టికమాలం హరన్తిపి హరాపేన్తిపి, ఉభతోవణ్టికమాలం హరన్తిపి హరాపేన్తిపి, మఞ్జరికం హరన్తిపి హరాపేన్తిపి, విధూతికం హరన్తిపి హరాపేన్తిపి, వటంసకం హరన్తిపి హరాపేన్తిపి, ఆవేళం హరన్తిపి హరాపేన్తిపి, ఉరచ్ఛదం హరన్తిపి హరాపేన్తిపి. తే కులిత్థీహి కులధీతాహి కులకుమారీహి కులసుణ్హాహి కులదాసీహి సద్ధిం ఏకభాజనేపి భుఞ్జన్తి, ఏకథాలకేపి పివన్తి, ఏకాసనేపి నిసీదన్తి, ఏకమఞ్చేపి తువట్టేన్తి, ఏకత్థరణాపి తువట్టేన్తి, ఏకపావురణాపి తువట్టేన్తి, ఏకత్థరణపావురణాపి తువట్టేన్తి, వికాలేపి భుఞ్జన్తి, మజ్జమ్పి పివన్తి, మాలాగన్ధవిలేపనమ్పి ధారేన్తి, నచ్చన్తిపి, గాయన్తిపి, వాదేన్తిపి, లాసేన్తిపి; నచ్చన్తియాపి నచ్చన్తి, నచ్చన్తియాపి గాయన్తి, నచ్చన్తియాపి వాదేన్తి, నచ్చన్తియాపి లాసేన్తి…పే॰… లాసేన్తియాపి నచ్చన్తి, లాసేన్తియాపి గాయన్తి, లాసేన్తియాపి వాదేన్తి, లాసేన్తియాపి లాసేన్తి; అట్ఠపదేపి కీళన్తి, దసపదేపి కీళన్తి, ఆకాసేపి కీళన్తి, పరిహారపథేపి కీళన్తి, సన్తికాయపి కీళన్తి, ఖలికాయపి కీళన్తి, ఘటికాయపి కీళన్తి, సలాకహత్థేనపి కీళన్తి, అక్ఖేనపి కీళన్తి, పఙ్గచీరేనపి కీళన్తి, వఙ్కకేనపి కీళన్తి, మోక్ఖచికాయపి కీళన్తి, చిఙ్గులకేనపి కీళన్తి, పత్తాళ్హకేనపి కీళన్తి, రథకేనపి కీళన్తి, ధనుకేనపి కీళన్తి , అక్ఖరికాయపి కీళన్తి, మనేసికాయపి కీళన్తి, యథావజ్జేనపి కీళన్తి; హత్థిస్మిమ్పి సిక్ఖన్తి, అస్సస్మిమ్పి సిక్ఖన్తి, రథస్మిమ్పి సిక్ఖన్తి, ధనుస్మిమ్పి సిక్ఖన్తి; థరుస్మిమ్పి సిక్ఖన్తి; హత్థిస్సపి పురతో ధావన్తి, అస్సస్సపి పురతో ధావన్తి, రథస్సపి పురతో ధావన్తిపి ఆధావన్తిపి; ఉస్సేళేన్తిపి, అప్ఫోటేన్తిపి, నిబ్బుజ్ఝన్తిపి, ముట్ఠీహిపి యుజ్ఝన్తి; రఙ్గమజ్ఝేపి సఙ్ఘాటిం పత్థరిత్వా నచ్చకిం ఏవం వదన్తి – ‘‘ఇధ, భగిని, నచ్చస్సూ’’తి; నలాటికమ్పి దేన్తి; వివిధమ్పి అనాచారం ఆచరన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… ‘‘న, భిక్ఖవే, వివిధం అనాచారం ఆచరితబ్బం. యో ఆచరేయ్య, యథాధమ్మో కారేతబ్బో’’తి.

    293. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū evarūpaṃ anācāraṃ ācaranti – mālāvacchaṃ ropentipi ropāpentipi, siñcantipi siñcāpentipi, ocinantipi ocināpentipi, ganthentipi ganthāpentipi, ekatovaṇṭikamālaṃ karontipi kārāpentipi, ubhatovaṇṭikamālaṃ karontipi kārāpentipi, mañjarikaṃ karontipi kārāpentipi, vidhūtikaṃ karontipi kārāpentipi, vaṭaṃsakaṃ karontipi kārāpentipi, āveḷaṃ karontipi kārāpentipi, uracchadaṃ karontipi kārāpentipi. Te kulitthīnaṃ kuladhītānaṃ kulakumārīnaṃ kulasuṇhānaṃ kuladāsīnaṃ ekatovaṇṭikamālaṃ harantipi harāpentipi, ubhatovaṇṭikamālaṃ harantipi harāpentipi, mañjarikaṃ harantipi harāpentipi, vidhūtikaṃ harantipi harāpentipi, vaṭaṃsakaṃ harantipi harāpentipi, āveḷaṃ harantipi harāpentipi, uracchadaṃ harantipi harāpentipi. Te kulitthīhi kuladhītāhi kulakumārīhi kulasuṇhāhi kuladāsīhi saddhiṃ ekabhājanepi bhuñjanti, ekathālakepi pivanti, ekāsanepi nisīdanti, ekamañcepi tuvaṭṭenti, ekattharaṇāpi tuvaṭṭenti, ekapāvuraṇāpi tuvaṭṭenti, ekattharaṇapāvuraṇāpi tuvaṭṭenti, vikālepi bhuñjanti, majjampi pivanti, mālāgandhavilepanampi dhārenti, naccantipi, gāyantipi, vādentipi, lāsentipi; naccantiyāpi naccanti, naccantiyāpi gāyanti, naccantiyāpi vādenti, naccantiyāpi lāsenti…pe… lāsentiyāpi naccanti, lāsentiyāpi gāyanti, lāsentiyāpi vādenti, lāsentiyāpi lāsenti; aṭṭhapadepi kīḷanti, dasapadepi kīḷanti, ākāsepi kīḷanti, parihārapathepi kīḷanti, santikāyapi kīḷanti, khalikāyapi kīḷanti, ghaṭikāyapi kīḷanti, salākahatthenapi kīḷanti, akkhenapi kīḷanti, paṅgacīrenapi kīḷanti, vaṅkakenapi kīḷanti, mokkhacikāyapi kīḷanti, ciṅgulakenapi kīḷanti, pattāḷhakenapi kīḷanti, rathakenapi kīḷanti, dhanukenapi kīḷanti , akkharikāyapi kīḷanti, manesikāyapi kīḷanti, yathāvajjenapi kīḷanti; hatthismimpi sikkhanti, assasmimpi sikkhanti, rathasmimpi sikkhanti, dhanusmimpi sikkhanti; tharusmimpi sikkhanti; hatthissapi purato dhāvanti, assassapi purato dhāvanti, rathassapi purato dhāvantipi ādhāvantipi; usseḷentipi, apphoṭentipi, nibbujjhantipi, muṭṭhīhipi yujjhanti; raṅgamajjhepi saṅghāṭiṃ pattharitvā naccakiṃ evaṃ vadanti – ‘‘idha, bhagini, naccassū’’ti; nalāṭikampi denti; vividhampi anācāraṃ ācaranti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘na, bhikkhave, vividhaṃ anācāraṃ ācaritabbaṃ. Yo ācareyya, yathādhammo kāretabbo’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మన్తే ఉరువేలకస్సపే పబ్బజితే సఙ్ఘస్స బహుం లోహభణ్డం దారుభణ్డం మత్తికాభణ్డం ఉప్పన్నం హోతి. అథ ఖో భిక్ఖూనం ఏతదహోసి – ‘‘కిం ను ఖో భగవతా లోహభణ్డం అనుఞ్ఞాతం, కిం అననుఞ్ఞాతం; కిం దారుభణ్డం అనుఞ్ఞాతం, కిం అననుఞ్ఞాతం; కిం మత్తికాభణ్డం అనుఞ్ఞాతం, కిం అననుఞ్ఞాత’’న్తి? భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఠపేత్వా పహరణిం సబ్బం లోహభణ్డం, ఠపేత్వా ఆసన్దిం పల్లఙ్కం దారుపత్తం దారుపాదుకం సబ్బం దారుభణ్డం, ఠపేత్వా కతకఞ్చ కుమ్భకారికఞ్చ సబ్బం మత్తికాభణ్డ’’న్తి.

    Tena kho pana samayena āyasmante uruvelakassape pabbajite saṅghassa bahuṃ lohabhaṇḍaṃ dārubhaṇḍaṃ mattikābhaṇḍaṃ uppannaṃ hoti. Atha kho bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘kiṃ nu kho bhagavatā lohabhaṇḍaṃ anuññātaṃ, kiṃ ananuññātaṃ; kiṃ dārubhaṇḍaṃ anuññātaṃ, kiṃ ananuññātaṃ; kiṃ mattikābhaṇḍaṃ anuññātaṃ, kiṃ ananuññāta’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ṭhapetvā paharaṇiṃ sabbaṃ lohabhaṇḍaṃ, ṭhapetvā āsandiṃ pallaṅkaṃ dārupattaṃ dārupādukaṃ sabbaṃ dārubhaṇḍaṃ, ṭhapetvā katakañca kumbhakārikañca sabbaṃ mattikābhaṇḍa’’nti.

    ఖుద్దకవత్థుక్ఖన్ధకో పఞ్చమో.

    Khuddakavatthukkhandhako pañcamo.

    తస్సుద్దానం –

    Tassuddānaṃ –

    రుక్ఖే థమ్భే చ కుట్టే చ, అట్టానే గన్ధసుత్తియా;

    Rukkhe thambhe ca kuṭṭe ca, aṭṭāne gandhasuttiyā;

    విగయ్హ మల్లకో కచ్ఛు, జరా చ పుథుపాణికా.

    Vigayha mallako kacchu, jarā ca puthupāṇikā.

    వల్లికాపి చ పామఙ్గో, కణ్ఠసుత్తం న ధారయే;

    Vallikāpi ca pāmaṅgo, kaṇṭhasuttaṃ na dhāraye;

    కటి ఓవట్టి కాయురం, హత్థాభరణముద్దికా.

    Kaṭi ovaṭṭi kāyuraṃ, hatthābharaṇamuddikā.

    దీఘే కోచ్ఛే ఫణే హత్థే, సిత్థా ఉదకతేలకే;

    Dīghe kocche phaṇe hatthe, sitthā udakatelake;

    ఆదాసుదపత్తవణా, ఆలేపోమ్మద్దచుణ్ణనా.

    Ādāsudapattavaṇā, ālepommaddacuṇṇanā.

    లఞ్ఛేన్తి అఙ్గరాగఞ్చ, ముఖరాగం తదూభయం;

    Lañchenti aṅgarāgañca, mukharāgaṃ tadūbhayaṃ;

    చక్ఖురోగం గిరగ్గఞ్చ, ఆయతం సరబాహిరం.

    Cakkhurogaṃ giraggañca, āyataṃ sarabāhiraṃ.

    అమ్బపేసిసకలేహి, అహిచ్ఛిన్ది చ చన్దనం;

    Ambapesisakalehi, ahicchindi ca candanaṃ;

    ఉచ్చావచా పత్తమూలా, సువణ్ణో బహలా వలీ.

    Uccāvacā pattamūlā, suvaṇṇo bahalā valī.

    చిత్రా దుస్సతి దుగ్గన్ధో, ఉణ్హే భిజ్జింసు మిడ్ఢియా;

    Citrā dussati duggandho, uṇhe bhijjiṃsu miḍḍhiyā;

    పరిభణ్డం తిణం చోళం, మాలం కుణ్డోలికాయ చ.

    Paribhaṇḍaṃ tiṇaṃ coḷaṃ, mālaṃ kuṇḍolikāya ca.

    థవికా అంసబద్ధఞ్చ, తథా బన్ధనసుత్తకా;

    Thavikā aṃsabaddhañca, tathā bandhanasuttakā;

    ఖిలే మఞ్చే చ పీఠే చ, అఙ్కే ఛత్తే పణామనా.

    Khile mañce ca pīṭhe ca, aṅke chatte paṇāmanā.

    తుమ్బఘటిఛవసీసం, చలకాని పటిగ్గహో;

    Tumbaghaṭichavasīsaṃ, calakāni paṭiggaho;

    విప్ఫాలిదణ్డసోవణ్ణం, పత్తే పేసి చ నాళికా.

    Vipphālidaṇḍasovaṇṇaṃ, patte pesi ca nāḷikā.

    కిణ్ణసత్తు సరితఞ్చ, మధుసిత్థం సిపాటికం;

    Kiṇṇasattu saritañca, madhusitthaṃ sipāṭikaṃ;

    వికణ్ణం బన్ధివిసమం, ఛమాజిరపహోతి చ.

    Vikaṇṇaṃ bandhivisamaṃ, chamājirapahoti ca.

    కళిమ్భం మోఘసుత్తఞ్చ, అధోతల్లం ఉపాహనా;

    Kaḷimbhaṃ moghasuttañca, adhotallaṃ upāhanā;

    అఙ్గులే పటిగ్గహఞ్చ, విత్థకం థవికబద్ధకా.

    Aṅgule paṭiggahañca, vitthakaṃ thavikabaddhakā.

    అజ్ఝోకాసే నీచవత్థు, చయో చాపి విహఞ్ఞరే;

    Ajjhokāse nīcavatthu, cayo cāpi vihaññare;

    పరిపతి తిణచుణ్ణం, ఉల్లిత్తఅవలిత్తకం.

    Paripati tiṇacuṇṇaṃ, ullittaavalittakaṃ.

    సేతం కాళకవణ్ణఞ్చ, పరికమ్మఞ్చ గేరుకం;

    Setaṃ kāḷakavaṇṇañca, parikammañca gerukaṃ;

    మాలాకమ్మం లతాకమ్మం, మకరదన్తకపాటికం.

    Mālākammaṃ latākammaṃ, makaradantakapāṭikaṃ.

    చీవరవంసం రజ్జుఞ్చ, అనుఞ్ఞాసి వినాయకో;

    Cīvaravaṃsaṃ rajjuñca, anuññāsi vināyako;

    ఉజ్ఝిత్వా పక్కమన్తి చ, కథినం పరిభిజ్జతి.

    Ujjhitvā pakkamanti ca, kathinaṃ paribhijjati.

    వినివేఠియతి కుట్టేపి, పత్తేనాదాయ గచ్ఛరే;

    Viniveṭhiyati kuṭṭepi, pattenādāya gacchare;

    థవికా బన్ధసుత్తఞ్చ, బన్ధిత్వా చ ఉపాహనా.

    Thavikā bandhasuttañca, bandhitvā ca upāhanā.

    ఉపాహనత్థవికఞ్చ, అంసబద్ధఞ్చ సుత్తకం;

    Upāhanatthavikañca, aṃsabaddhañca suttakaṃ;

    ఉదకాకప్పియం మగ్గే, పరిస్సావనచోళకం.

    Udakākappiyaṃ magge, parissāvanacoḷakaṃ.

    ధమ్మకరణం ద్వే భిక్ఖూ, వేసాలిం అగమా ముని;

    Dhammakaraṇaṃ dve bhikkhū, vesāliṃ agamā muni;

    దణ్డం ఓత్థరకం తత్థ, అనుఞ్ఞాసి పరిస్సావనం.

    Daṇḍaṃ ottharakaṃ tattha, anuññāsi parissāvanaṃ.

    మకసేహి పణీతేన, బహ్వాబాధా చ జీవకో;

    Makasehi paṇītena, bahvābādhā ca jīvako;

    చఙ్కమనజన్తాఘరం , విసమే నీచవత్థుకో.

    Caṅkamanajantāgharaṃ , visame nīcavatthuko.

    తయో చయే విహఞ్ఞన్తి, సోపానాలమ్బవేదికం;

    Tayo caye vihaññanti, sopānālambavedikaṃ;

    అజ్ఝోకాసే తిణచుణ్ణం, ఉల్లిత్తఅవలిత్తకం.

    Ajjhokāse tiṇacuṇṇaṃ, ullittaavalittakaṃ.

    సేతకం కాళవణ్ణఞ్చ, పరికమ్మఞ్చ గేరుకం;

    Setakaṃ kāḷavaṇṇañca, parikammañca gerukaṃ;

    మాలాకమ్మం లతాకమ్మం, మకరదన్తకపాటికం.

    Mālākammaṃ latākammaṃ, makaradantakapāṭikaṃ.

    వంసం చీవరరజ్జుఞ్చ, ఉచ్చఞ్చ వత్థుకం కరే;

    Vaṃsaṃ cīvararajjuñca, uccañca vatthukaṃ kare;

    చయో సోపానబాహఞ్చ, కవాటం పిట్ఠసఙ్ఘాటం.

    Cayo sopānabāhañca, kavāṭaṃ piṭṭhasaṅghāṭaṃ.

    ఉదుక్ఖలుత్తరపాసకం, వట్టిఞ్చ కపిసీసకం;

    Udukkhaluttarapāsakaṃ, vaṭṭiñca kapisīsakaṃ;

    సూచిఘటితాళచ్ఛిద్దం, ఆవిఞ్ఛనఞ్చ రజ్జుకం.

    Sūcighaṭitāḷacchiddaṃ, āviñchanañca rajjukaṃ.

    మణ్డలం ధూమనేత్తఞ్చ, మజ్ఝే చ ముఖమత్తికా;

    Maṇḍalaṃ dhūmanettañca, majjhe ca mukhamattikā;

    దోణి దుగ్గన్ధా దహతి, ఉదకట్ఠానం సరావకం.

    Doṇi duggandhā dahati, udakaṭṭhānaṃ sarāvakaṃ.

    న సేదేతి చ చిక్ఖల్లం, ధోవి నిద్ధమనం కరే;

    Na sedeti ca cikkhallaṃ, dhovi niddhamanaṃ kare;

    పీఠఞ్చ కోట్ఠకే కమ్మం, మరుమ్బా సిలా నిద్ధమనం.

    Pīṭhañca koṭṭhake kammaṃ, marumbā silā niddhamanaṃ.

    నగ్గా ఛమాయ వస్సన్తే, పటిచ్ఛాదీ తయో తహిం;

    Naggā chamāya vassante, paṭicchādī tayo tahiṃ;

    ఉదపానం లుజ్జతి నీచం, వల్లియా కాయబన్ధనే.

    Udapānaṃ lujjati nīcaṃ, valliyā kāyabandhane.

    తులం కటకటం చక్కం, బహూ భిజ్జన్తి భాజనా;

    Tulaṃ kaṭakaṭaṃ cakkaṃ, bahū bhijjanti bhājanā;

    లోహదారుచమ్మఖణ్డం, సాలాతిణాపిధాని చ.

    Lohadārucammakhaṇḍaṃ, sālātiṇāpidhāni ca.

    దోణిచన్దని పాకారం, చిక్ఖల్లం నిద్ధమనేన చ;

    Doṇicandani pākāraṃ, cikkhallaṃ niddhamanena ca;

    సీతిగతం పోక్ఖరణిం, పురాణఞ్చ నిల్లేఖణం.

    Sītigataṃ pokkharaṇiṃ, purāṇañca nillekhaṇaṃ.

    చాతుమాసం సయన్తి చ, నమతకఞ్చ 111 నధిట్ఠహే;

    Cātumāsaṃ sayanti ca, namatakañca 112 nadhiṭṭhahe;

    ఆసిత్తకం మళోరికం, భుఞ్జన్తేకం తువట్టేయ్యుం.

    Āsittakaṃ maḷorikaṃ, bhuñjantekaṃ tuvaṭṭeyyuṃ.

    వడ్ఢో బోధి న అక్కమి, ఘటం కతకసమ్మజ్జని;

    Vaḍḍho bodhi na akkami, ghaṭaṃ katakasammajjani;

    సక్ఖరం కథలఞ్చేవ, ఫేణకం పాదఘంసనీ.

    Sakkharaṃ kathalañceva, pheṇakaṃ pādaghaṃsanī.

    విధూపనం తాలవణ్టం, మకసఞ్చాపి చామరీ;

    Vidhūpanaṃ tālavaṇṭaṃ, makasañcāpi cāmarī;

    ఛత్తం వినా చ ఆరామే, తయో సిక్కాయ సమ్ముతి.

    Chattaṃ vinā ca ārāme, tayo sikkāya sammuti.

    రోమసిత్థా నఖా దీఘా, ఛిన్దన్తఙ్గులికా దుక్ఖా;

    Romasitthā nakhā dīghā, chindantaṅgulikā dukkhā;

    సలోహితం పమాణఞ్చ, వీసతి దీఘకేసతా.

    Salohitaṃ pamāṇañca, vīsati dīghakesatā.

    ఖురం సిలం సిపాటికం, నమతకం ఖురభణ్డకం;

    Khuraṃ silaṃ sipāṭikaṃ, namatakaṃ khurabhaṇḍakaṃ;

    మస్సుం కప్పేన్తి వడ్ఢేన్తి, గోలోమిచతురస్సకం.

    Massuṃ kappenti vaḍḍhenti, golomicaturassakaṃ.

    పరిముఖం అడ్ఢదుకఞ్చ, దాఠిసమ్బాధసంహరే;

    Parimukhaṃ aḍḍhadukañca, dāṭhisambādhasaṃhare;

    ఆబాధా కత్తరివణో, దీఘం సక్ఖరికాయ చ.

    Ābādhā kattarivaṇo, dīghaṃ sakkharikāya ca.

    పలితం థకితం ఉచ్చా, లోహభణ్డఞ్జనీ సహ;

    Palitaṃ thakitaṃ uccā, lohabhaṇḍañjanī saha;

    పల్లత్థికఞ్చ ఆయోగో, వటం సలాకబన్ధనం.

    Pallatthikañca āyogo, vaṭaṃ salākabandhanaṃ.

    కలాబుకం దేడ్డుభకం, మురజం మద్దవీణకం;

    Kalābukaṃ deḍḍubhakaṃ, murajaṃ maddavīṇakaṃ;

    పట్టికా సూకరన్తఞ్చ, దసా మురజవేణికా;

    Paṭṭikā sūkarantañca, dasā murajaveṇikā;

    అన్తో సోభం గుణకఞ్చ, పవనన్తోపి జీరతి.

    Anto sobhaṃ guṇakañca, pavanantopi jīrati.

    గణ్ఠికా ఉచ్చావచఞ్చ, ఫలకన్తేపి ఓగాహే;

    Gaṇṭhikā uccāvacañca, phalakantepi ogāhe;

    గిహివత్థం హత్థిసోణ్డం, మచ్ఛకం చతుకణ్ణకం.

    Gihivatthaṃ hatthisoṇḍaṃ, macchakaṃ catukaṇṇakaṃ.

    తాలవణ్టం సతవలి, గిహిపారుతపారుపం;

    Tālavaṇṭaṃ satavali, gihipārutapārupaṃ;

    సంవేల్లి ఉభతోకాజం, దన్తకట్ఠం ఆకోటనే.

    Saṃvelli ubhatokājaṃ, dantakaṭṭhaṃ ākoṭane.

    కణ్ఠే విలగ్గం దాయఞ్చ, పటగ్గి రుక్ఖహత్థినా;

    Kaṇṭhe vilaggaṃ dāyañca, paṭaggi rukkhahatthinā;

    యమేళే లోకాయతకం, పరియాపుణింసు వాచయుం.

    Yameḷe lokāyatakaṃ, pariyāpuṇiṃsu vācayuṃ.

    తిరచ్ఛానకథా విజ్జా, ఖిపి మఙ్గలం ఖాది చ;

    Tiracchānakathā vijjā, khipi maṅgalaṃ khādi ca;

    వాతాబాధో దుస్సతి చ, దుగ్గన్ధో దుక్ఖపాదుకా.

    Vātābādho dussati ca, duggandho dukkhapādukā.

    హిరియన్తి పారుదుగ్గన్ధో, తహం తహం కరోన్తి చ;

    Hiriyanti pāruduggandho, tahaṃ tahaṃ karonti ca;

    దుగ్గన్ధో కూపం లుజ్జన్తి, ఉచ్చవత్థు చయేన చ.

    Duggandho kūpaṃ lujjanti, uccavatthu cayena ca.

    సోపానాలమ్బనబాహా అన్తే, దుక్ఖఞ్చ పాదుకా;

    Sopānālambanabāhā ante, dukkhañca pādukā;

    బహిద్ధా దోణి కట్ఠఞ్చ, పిఠరో చ అపారుతో.

    Bahiddhā doṇi kaṭṭhañca, piṭharo ca apāruto.

    వచ్చకుటిం కవాటఞ్చ, పిట్ఠసఙ్ఘాటమేవ చ;

    Vaccakuṭiṃ kavāṭañca, piṭṭhasaṅghāṭameva ca;

    ఉదుక్ఖలుత్తరపాసో, వట్టిఞ్చ కపిసీసకం.

    Udukkhaluttarapāso, vaṭṭiñca kapisīsakaṃ.

    సూచిఘటితాళచ్ఛిద్దం, ఆవిఞ్ఛనచ్ఛిద్దమేవ చ;

    Sūcighaṭitāḷacchiddaṃ, āviñchanacchiddameva ca;

    రజ్జు ఉల్లిత్తావలిత్తం, సేతవణ్ణఞ్చ కాళకం.

    Rajju ullittāvalittaṃ, setavaṇṇañca kāḷakaṃ.

    మాలాకమ్మం లతాకమ్మం, మకరం పఞ్చపటికం;

    Mālākammaṃ latākammaṃ, makaraṃ pañcapaṭikaṃ;

    చీవరవంసం రజ్జుఞ్చ, జరాదుబ్బలపాకారం.

    Cīvaravaṃsaṃ rajjuñca, jarādubbalapākāraṃ.

    కోట్ఠకే చాపి తథేవ, మరుమ్బం పదరసిలా;

    Koṭṭhake cāpi tatheva, marumbaṃ padarasilā;

    సన్తిట్ఠతి నిద్ధమనం, కుమ్భిఞ్చాపి సరావకం.

    Santiṭṭhati niddhamanaṃ, kumbhiñcāpi sarāvakaṃ.

    దుక్ఖం హిరి అపిధానం, అనాచారఞ్చ ఆచరుం;

    Dukkhaṃ hiri apidhānaṃ, anācārañca ācaruṃ;

    లోహభణ్డం అనుఞ్ఞాసి, ఠపయిత్వా పహరణిం.

    Lohabhaṇḍaṃ anuññāsi, ṭhapayitvā paharaṇiṃ.

    ఠపయిత్వా సన్దిపల్లఙ్కం, దారుపత్తఞ్చ పాదుకం;

    Ṭhapayitvā sandipallaṅkaṃ, dārupattañca pādukaṃ;

    సబ్బం దారుమయం భణ్డం, అనుఞ్ఞాసి మహాముని.

    Sabbaṃ dārumayaṃ bhaṇḍaṃ, anuññāsi mahāmuni.

    కతకం కుమ్భకారఞ్చ, ఠపయిత్వా తథాగతో;

    Katakaṃ kumbhakārañca, ṭhapayitvā tathāgato;

    సబ్బమ్పి మత్తికాభణ్డం, అనుఞ్ఞాసి అనుకమ్పకో.

    Sabbampi mattikābhaṇḍaṃ, anuññāsi anukampako.

    యస్స వత్థుస్స నిద్దేసో, పురిమేన యది సమం;

    Yassa vatthussa niddeso, purimena yadi samaṃ;

    తమ్పి సంఖిత్తం ఉద్దానే, నయతో తం విజానియా.

    Tampi saṃkhittaṃ uddāne, nayato taṃ vijāniyā.

    ఏవం దససతా వత్థూ, వినయే ఖుద్దకవత్థుకే;

    Evaṃ dasasatā vatthū, vinaye khuddakavatthuke;

    సద్ధమ్మట్ఠితికో చేవ, పేసలానఞ్చనుగ్గహో.

    Saddhammaṭṭhitiko ceva, pesalānañcanuggaho.

    సుసిక్ఖితో వినయధరో, హితచిత్తో సుపేసలో;

    Susikkhito vinayadharo, hitacitto supesalo;

    పదీపకరణో ధీరో, పూజారహో బహుస్సుతోతి.

    Padīpakaraṇo dhīro, pūjāraho bahussutoti.

    ఖుద్దకవత్థుక్ఖన్ధకం నిట్ఠితం.

    Khuddakavatthukkhandhakaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. గామపోద్దవా (సీ॰), గామపూతవా (స్యా॰)
    2. gāmapoddavā (sī.), gāmapūtavā (syā.)
    3. కుడ్డే (సీ॰ స్యా॰)
    4. kuḍḍe (sī. syā.)
    5. అట్ఠానే (సీ॰ స్యా॰)
    6. aṭṭhāne (sī. syā.)
    7. ఓసణ్హేన్తి (సీ॰ స్యా॰)
    8. osaṇhenti (sī. syā.)
    9. సమజ్జా (అభిధానగన్థేసు)
    10. samajjā (abhidhānaganthesu)
    11. యథా చ (క॰)
    12. yathā ca (ka.)
    13. బాహియలోమిం (క॰)
    14. bāhiyalomiṃ (ka.)
    15. నిబ్బట్టబీజం (సీ॰ స్యా॰)
    16. nibbaṭṭabījaṃ (sī. syā.)
    17. జా॰ ౧.౨.౧౦౫-౧౦౬; అ॰ ని॰ ౪.౬౭ ఇదం వత్థు ఆగతం
    18. jā. 1.2.105-106; a. ni. 4.67 idaṃ vatthu āgataṃ
    19. సిరింసపాని (సీ॰ స్యా॰)
    20. siriṃsapāni (sī. syā.)
    21. చన్దనసారస్స (సీ॰ స్యా॰)
    22. వాహిత్వా (సీ॰)
    23. వాహిత్వా (స్యా॰)
    24. సఞ్జయో బేల్లట్ఠిపుత్తో (సీ॰)
    25. నాథపుత్తో (సీ॰)
    26. candanasārassa (sī. syā.)
    27. vāhitvā (sī.)
    28. vāhitvā (syā.)
    29. sañjayo bellaṭṭhiputto (sī.)
    30. nāthaputto (sī.)
    31. చలీ (క॰)
    32. calī (ka.)
    33. సఉదకం (క॰)
    34. saudakaṃ (ka.)
    35. పరివట్టిత్వా (స్యా॰)
    36. parivaṭṭitvā (syā.)
    37. కవాటో పణామేతబ్బో (క॰)
    38. kavāṭo paṇāmetabbo (ka.)
    39. ఘటికటాహేన (స్యా॰)
    40. ghaṭikaṭāhena (syā.)
    41. కఠినం కఠినరజ్జుం (సీ॰ స్యా॰)
    42. kaṭhinaṃ kaṭhinarajjuṃ (sī. syā.)
    43. ఓగుమ్బేత్వా (సీ॰ స్యా॰)
    44. ogumbetvā (sī. syā.)
    45. ధమ్మకరణం (సీ॰ స్యా॰), ధమకరణం (క॰)
    46. dhammakaraṇaṃ (sī. syā.), dhamakaraṇaṃ (ka.)
    47. బవ్హాబాధా (సీ॰)
    48. bavhābādhā (sī.)
    49. పీఠసంఘాటం (క॰)
    50. pīṭhasaṃghāṭaṃ (ka.)
    51. తిణచ్ఛాదనేన ఛాదేతి (క॰)
    52. tiṇacchādanena chādeti (ka.)
    53. ఇదం పదం కత్థచి నత్థి
    54. ఇదం పదం కత్థచి నత్థి
    55. idaṃ padaṃ katthaci natthi
    56. idaṃ padaṃ katthaci natthi
    57. వాహన్తి (క॰)
    58. vāhanti (ka.)
    59. న ఏకత్థరణే
    60. న ఏకపావురణే
    61. న ఏకత్థరణపావురణే (స్యా॰)
    62. na ekattharaṇe
    63. na ekapāvuraṇe
    64. na ekattharaṇapāvuraṇe (syā.)
    65. అనావాసాయ (స్యా॰)
    66. anāvāsāya (syā.)
    67. సుంసుమారగిరే (సీ॰ స్యా॰), సంసుమారగిరే (క॰)
    68. కోకనుదో (క॰)
    69. suṃsumāragire (sī. syā.), saṃsumāragire (ka.)
    70. kokanudo (ka.)
    71. చేలపత్తికం (సీ॰)
    72. celapattikaṃ (sī.)
    73. తాలవణ్డఞ్చ (క॰)
    74. tālavaṇḍañca (ka.)
    75. ఛత్తం పగ్గహేత్వా (క॰)
    76. అయ్యో (క॰)
    77. chattaṃ paggahetvā (ka.)
    78. ayyo (ka.)
    79. రోమట్ఠకో (క॰)
    80. కథం హి నామ వికాలాయం(క॰)
    81. romaṭṭhako (ka.)
    82. kathaṃ hi nāma vikālāyaṃ(ka.)
    83. విప్పకిరీయింసు (సీ॰), పరికిరింసు (స్యా॰)
    84. vippakirīyiṃsu (sī.), parikiriṃsu (syā.)
    85. వీసతిమట్టం (సీ॰)
    86. vīsatimaṭṭaṃ (sī.)
    87. అడ్ఢురకం (సీ॰), అడ్ఢరుకం (స్యా॰)
    88. aḍḍhurakaṃ (sī.), aḍḍharukaṃ (syā.)
    89. ఆయోగా (సీ॰ స్యా॰)
    90. వేమకం వట్టం (సీ॰), వేమకం వటం (స్యా॰)
    91. āyogā (sī. syā.)
    92. vemakaṃ vaṭṭaṃ (sī.), vemakaṃ vaṭaṃ (syā.)
    93. వీథన్తి (సీ॰ స్యా॰)
    94. vīthanti (sī. syā.)
    95. కోణో (సీ॰ స్యా॰)
    96. koṇo (sī. syā.)
    97. చతురఙ్గులం పచ్ఛిమం (క॰)
    98. caturaṅgulaṃ pacchimaṃ (ka.)
    99. యమేళుతేకులా నామ (సీ॰), మేట్ఠకోకుట్ఠా నామ (స్యా॰)
    100. yameḷutekulā nāma (sī.), meṭṭhakokuṭṭhā nāma (syā.)
    101. వుత్తే (క॰)
    102. vutte (ka.)
    103. భిక్ఖవే భిక్ఖునా (స్యా॰)
    104. bhikkhave bhikkhunā (syā.)
    105. అథ ఖో ఆయస్మా సారిపుత్తో ఆయస్మన్తం మహామోగ్గల్లానం ఏతదవోచ ‘‘పుబ్బే ఖో మే ఆవుసో మోగ్గల్లాన ఉదరవాతాబాధో లసుణేన ఫాసు హోతీ’’తి (క॰)
    106. atha kho āyasmā sāriputto āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ etadavoca ‘‘pubbe kho me āvuso moggallāna udaravātābādho lasuṇena phāsu hotī’’ti (ka.)
    107. (అనుజానామి భిక్ఖవే కోట్ఠకన్తి. కోట్ఠకో నీచవత్థుకో హోతి…పే॰… అనుజానామి భిక్ఖవే ఉచ్చవత్థుకం కాతున్తి. చయో పరిపతతి…పే॰… అనుజానామి భిక్ఖవే చినితుం తయో చయే ఇట్ఠకాచయం సిలాచయం దారుచయన్తి. ఆరోహన్తా విహఞ్ఞన్తి…పే॰… అనుజానామి భిక్ఖవే తయో సోపానే ఇట్ఠకాసోపానం సిలాసోపానం దారుసోపానన్తి. ఆరోహన్తా పరిపతన్తి…పే॰… అనుజానామి భిక్ఖవే ఆలమ్బనబాహన్తి. కోట్ఠకస్స కవాటం న హోతి.) (స్యా॰ కం॰)
    108. పట్టసిలం (క॰)
    109. (anujānāmi bhikkhave koṭṭhakanti. koṭṭhako nīcavatthuko hoti…pe… anujānāmi bhikkhave uccavatthukaṃ kātunti. cayo paripatati…pe… anujānāmi bhikkhave cinituṃ tayo caye iṭṭhakācayaṃ silācayaṃ dārucayanti. ārohantā vihaññanti…pe… anujānāmi bhikkhave tayo sopāne iṭṭhakāsopānaṃ silāsopānaṃ dārusopānanti. ārohantā paripatanti…pe… anujānāmi bhikkhave ālambanabāhanti. koṭṭhakassa kavāṭaṃ na hoti.) (syā. kaṃ.)
    110. paṭṭasilaṃ (ka.)
    111. గన్ధపుప్ఫం (స్యా॰)
    112. gandhapupphaṃ (syā.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / వినయపిటక (అట్ఠకథా) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / చూళవగ్గ-అట్ఠకథా • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / ఖుద్దకవత్థుకథా • Khuddakavatthukathā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / సారత్థదీపనీ-టీకా • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ఖుద్దకవత్థుకథావణ్ణనా • Khuddakavatthukathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / వజిరబుద్ధి-టీకా • Vajirabuddhi-ṭīkā / ఖుద్దకవత్థుకథావణ్ణనా • Khuddakavatthukathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / విమతివినోదనీ-టీకా • Vimativinodanī-ṭīkā / ఖుద్దకవత్థుకథావణ్ణనా • Khuddakavatthukathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / పాచిత్యాదియోజనాపాళి • Pācityādiyojanāpāḷi / ఖుద్దకవత్థుకథా • Khuddakavatthukathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact