Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / విభఙ్గపాళి • Vibhaṅgapāḷi |
౧౭. ఖుద్దకవత్థువిభఙ్గో
17. Khuddakavatthuvibhaṅgo
౧. ఏకకమాతికా
1. Ekakamātikā
౮౩౨. (౧)జాతిమదో (౨)గోత్తమదో (౩)ఆరోగ్యమదో (౪)యోబ్బనమదో (౫)జీవితమదో (౬)లాభమదో (౭)సక్కారమదో (౮) గరుకారమదో (౯) పురేక్ఖారమదో (౧౦) పరివారమదో (౧౧) భోగమదో (౧౨) వణ్ణమదో (౧౩) సుతమదో (౧౪) పటిభానమదో (౧౫) రత్తఞ్ఞుమదో (౧౬) పిణ్డపాతికమదో (౧౭) అనవఞ్ఞాతమదో (౧౮) ఇరియాపథమదో (౧౯) ఇద్ధిమదో (౨౦) యసమదో (౨౧) సీలమదో (౨౨) ఝానమదో (౨౩) సిప్పమదో (౨౪) ఆరోహమదో (౨౫) పరిణాహమదో (౨౬) సణ్ఠానమదో (౨౭) పారిపూరిమదో (౨౮)మదో (౨౯) పమాదో (౩౦) థమ్భో (౩౧) సారమ్భో (౩౨) అత్రిచ్ఛతా (౩౩)మహిచ్ఛతా (౩౪) పాపిచ్ఛతా (౩౫) సిఙ్గం (౩౬) తిన్తిణం (౩౭) చాపల్యం (౩౮)అసభాగవుత్తి (౩౯) అరతి (౪౦) తన్దీ (౪౧) విజమ్భితా (౪౨) భత్తసమ్మదో (౪౩) చేతసో చ లీనత్తం 1 (౪౪) కుహనా (౪౫) లపనా (౪౬) నేమిత్తికతా (౪౭)నిప్పేసికతా (౪౮) లాభేన లాభం నిజిగీసనతా 2 (౪౯) సేయ్యోహమస్మీతి మానో (౫౦) సదిసోహమస్మీతి మానో (౫౧) హీనో హమస్మీతి మానో (౫౨) సేయ్యస్స సేయ్యోహమస్మీతి మానో (౫౩) సేయ్యస్స సదిసోహమస్మీతి మానో (౫౪) సేయ్యస్స హీనోహమస్మీతి మానో (౫౫) సదిసస్స సేయ్యోహమస్మీతి మానో (౫౬) సదిసస్స సదిసోహమస్మీతి మానో (౫౭) సదిసస్స హీనోహమస్మీతి మానో (౫౮) హీనస్స సేయ్యోహమస్మీతి మానో (౫౯) హీనస్స సదిసోహమస్మీతి మానో (౬౦) హీనస్స హీనోహమస్మీతి మానో (౬౧) మానో (౬౨) అతిమానో (౬౩) మానాతిమానో (౬౪) ఓమానో (౬౫)అధిమానో (౬౬) అస్మిమానో (౬౭) మిచ్ఛామానో (౬౮) ఞాతివితక్కో (౬౯)జనపదవితక్కో (౭౦) అమరవితక్కో (౭౧) పరానుద్దయతాపటిసంయుత్తో వితక్కో (౭౨) లాభసక్కారసిలోకపటిసంయుత్తో వితక్కో (౭౩) అనవఞ్ఞత్తిపటిసంయుత్తో వితక్కో
832. (1)Jātimado (2)gottamado (3)ārogyamado (4)yobbanamado (5)jīvitamado (6)lābhamado (7)sakkāramado (8) garukāramado (9) purekkhāramado (10) parivāramado (11) bhogamado (12) vaṇṇamado (13) sutamado (14) paṭibhānamado (15) rattaññumado (16) piṇḍapātikamado (17) anavaññātamado (18) iriyāpathamado (19) iddhimado (20) yasamado (21) sīlamado (22) jhānamado (23) sippamado (24) ārohamado (25) pariṇāhamado (26) saṇṭhānamado (27) pāripūrimado (28)mado (29) pamādo (30) thambho (31) sārambho (32) atricchatā (33)mahicchatā (34) pāpicchatā (35) siṅgaṃ (36) tintiṇaṃ (37) cāpalyaṃ (38)asabhāgavutti (39) arati (40) tandī (41) vijambhitā (42) bhattasammado (43) cetaso ca līnattaṃ 3 (44) kuhanā (45) lapanā (46) nemittikatā (47)nippesikatā (48) lābhena lābhaṃ nijigīsanatā 4 (49) seyyohamasmīti māno (50) sadisohamasmīti māno (51) hīno hamasmīti māno (52) seyyassa seyyohamasmīti māno (53) seyyassa sadisohamasmīti māno (54) seyyassa hīnohamasmīti māno (55) sadisassa seyyohamasmīti māno (56) sadisassa sadisohamasmīti māno (57) sadisassa hīnohamasmīti māno (58) hīnassa seyyohamasmīti māno (59) hīnassa sadisohamasmīti māno (60) hīnassa hīnohamasmīti māno (61) māno (62) atimāno (63) mānātimāno (64) omāno (65)adhimāno (66) asmimāno (67) micchāmāno (68) ñātivitakko (69)janapadavitakko (70) amaravitakko (71) parānuddayatāpaṭisaṃyutto vitakko (72) lābhasakkārasilokapaṭisaṃyutto vitakko (73) anavaññattipaṭisaṃyutto vitakko
ఏకకం.
Ekakaṃ.
౨. దుకమాతికా
2. Dukamātikā
౮౩౩. (౧) కోధో చ ఉపనాహో చ (౨) మక్ఖో చ పళాసో 5 చ (౩) ఇస్సా చ మచ్ఛరియఞ్చ (౪) మాయా చ సాఠేయ్యఞ్చ (౫) అవిజ్జా చ భవతణ్హా చ (౬) భవదిట్ఠి చ విభవదిట్ఠి చ (౭) సస్సతదిట్ఠి చ ఉచ్ఛేదదిట్ఠి చ (౮) అన్తవాదిట్ఠి చ అనన్తవాదిట్ఠి చ (౯) పుబ్బన్తానుదిట్ఠి చ అపరన్తానుదిట్ఠి చ (౧౦) అహిరికఞ్చ అనోత్తప్పఞ్చ (౧౧) దోవచస్సతా చ పాపమిత్తతా చ (౧౨) అనజ్జవో చ అమద్దవో చ (౧౩) అక్ఖన్తి చ అసోరచ్చఞ్చ (౧౪) అసాఖల్యఞ్చ అప్పటిసన్థారో చ (౧౫)ఇన్ద్రియేసు అగుత్తద్వారతా చ భోజనే అమత్తఞ్ఞుతా చ (౧౬) ముట్ఠస్సచ్చఞ్చ అసమ్పజఞ్ఞఞ్చ (౧౭) సీలవిపత్తి చ దిట్ఠివిపత్తి చ (౧౮) అజ్ఝత్తసంయోజనఞ్చ బహిద్ధాసంయోజనఞ్చ
833. (1) Kodho ca upanāho ca (2) makkho ca paḷāso 6 ca (3) issā ca macchariyañca (4) māyā ca sāṭheyyañca (5) avijjā ca bhavataṇhā ca (6) bhavadiṭṭhi ca vibhavadiṭṭhi ca (7) sassatadiṭṭhi ca ucchedadiṭṭhi ca (8) antavādiṭṭhi ca anantavādiṭṭhi ca (9) pubbantānudiṭṭhi ca aparantānudiṭṭhi ca (10) ahirikañca anottappañca (11) dovacassatā ca pāpamittatā ca (12) anajjavo ca amaddavo ca (13) akkhanti ca asoraccañca (14) asākhalyañca appaṭisanthāro ca (15)indriyesu aguttadvāratā ca bhojane amattaññutā ca (16) muṭṭhassaccañca asampajaññañca (17) sīlavipatti ca diṭṭhivipatti ca (18) ajjhattasaṃyojanañca bahiddhāsaṃyojanañca
దుకం.
Dukaṃ.
౩. తికమాతికా
3. Tikamātikā
౮౩౪. (౧) తీణి అకుసలమూలాని (౨) తయో అకుసలవితక్కా (౩) తిస్సో అకుసలసఞ్ఞా (౪) తిస్సో అకుసలధాతుయో (౫) తీణి దుచ్చరితాని (౬) తయో ఆసవా (౭) తీణి సంయోజనాని (౮) తిస్సో తణ్హా (౯) అపరాపి తిస్సో తణ్హా (౧౦) అపరాపి తిస్సో తణ్హా (౧౧) తిస్సో ఏసనా (౧౨) తిస్సో విధా (౧౩) తీణి భయాని (౧౪)తీణి తమాని (౧౫) తీణి తిత్థాయతనాని (౧౬) తయో కిఞ్చనా (౧౭) తీణి అఙ్గణాని (౧౮) తీణి మలాని (౧౯) తీణి విసమాని (౨౦) అపరానిపి తీణి విసమాని (౨౧) తయో అగ్గీ (౨౨) తయో కసావా (౨౩) అపరేపి తయో కసావా (౨౪)అస్సాదదిట్ఠి, అత్తానుదిట్ఠి, మిచ్ఛాదిట్ఠి (౨౫) అరతి, విహేసా, అధమ్మచరియా (౨౬)దోవచస్సతా, పాపమిత్తతా, నానత్తసఞ్ఞా (౨౭) ఉద్ధచ్చం, కోసజ్జం, పమాదో (౨౮) అసన్తుట్ఠితా, అసమ్పజఞ్ఞతా, మహిచ్ఛతా (౨౯) అహిరికం, అనోత్తప్పం, పమాదో (౩౦)అనాదరియం, దోవచస్సతా, పాపమిత్తతా (౩౧) అస్సద్ధియం, అవదఞ్ఞుతా, కోసజ్జం (౩౨) ఉద్ధచ్చం, అసంవరో, దుస్సీల్యం (౩౩) అరియానం అదస్సనకమ్యతా, సద్ధమ్మం అసోతుకమ్యతా, ఉపారమ్భచిత్తతా (౩౪) ముట్ఠస్సచ్చం, అసమ్పజఞ్ఞం, చేతసో విక్ఖేపో (౩౫)అయోనిసో మనసికారో, కుమ్మగ్గసేవనా, చేతసో చ లీనత్తం
834. (1) Tīṇi akusalamūlāni (2) tayo akusalavitakkā (3) tisso akusalasaññā (4) tisso akusaladhātuyo (5) tīṇi duccaritāni (6) tayo āsavā (7) tīṇi saṃyojanāni (8) tisso taṇhā (9) aparāpi tisso taṇhā (10) aparāpi tisso taṇhā (11) tisso esanā (12) tisso vidhā (13) tīṇi bhayāni (14)tīṇi tamāni (15) tīṇi titthāyatanāni (16) tayo kiñcanā (17) tīṇi aṅgaṇāni (18) tīṇi malāni (19) tīṇi visamāni (20) aparānipi tīṇi visamāni (21) tayo aggī (22) tayo kasāvā (23) aparepi tayo kasāvā (24)assādadiṭṭhi, attānudiṭṭhi, micchādiṭṭhi (25) arati, vihesā, adhammacariyā (26)dovacassatā, pāpamittatā, nānattasaññā (27) uddhaccaṃ, kosajjaṃ, pamādo (28) asantuṭṭhitā, asampajaññatā, mahicchatā (29) ahirikaṃ, anottappaṃ, pamādo (30)anādariyaṃ, dovacassatā, pāpamittatā (31) assaddhiyaṃ, avadaññutā, kosajjaṃ (32) uddhaccaṃ, asaṃvaro, dussīlyaṃ (33) ariyānaṃ adassanakamyatā, saddhammaṃ asotukamyatā, upārambhacittatā (34) muṭṭhassaccaṃ, asampajaññaṃ, cetaso vikkhepo (35)ayoniso manasikāro, kummaggasevanā, cetaso ca līnattaṃ
తికం.
Tikaṃ.
౪. చతుక్కమాతికా
4. Catukkamātikā
౮౩౫. (౧) చత్తారో ఆసవా (౨) చత్తారో గన్థా (౩) చత్తారో ఓఘా (౪) చత్తారో యోగా (౫) చత్తారి ఉపాదానాని (౬) చత్తారో తణ్హుప్పాదా (౭) చత్తారి అగతిగమనాని (౮) చత్తారో విపరియాసా 7 (౯) చత్తారో అనరియవోహారా (౧౦) అపరేపి చత్తారో అనరియవోహారా (౧౧) చత్తారి దుచ్చరితాని (౧౨) అపరానిపి చత్తారి దుచ్చరితాని (౧౩)చత్తారి భయాని (౧౪) అపరానిపి చత్తారి భయాని (౧౫) చతస్సో దిట్ఠియో
835. (1) Cattāro āsavā (2) cattāro ganthā (3) cattāro oghā (4) cattāro yogā (5) cattāri upādānāni (6) cattāro taṇhuppādā (7) cattāri agatigamanāni (8) cattāro vipariyāsā 8 (9) cattāro anariyavohārā (10) aparepi cattāro anariyavohārā (11) cattāri duccaritāni (12) aparānipi cattāri duccaritāni (13)cattāri bhayāni (14) aparānipi cattāri bhayāni (15) catasso diṭṭhiyo
చతుక్కం.
Catukkaṃ.
౫. పఞ్చకమాతికా
5. Pañcakamātikā
౮౩౬. (౧) పఞ్చోరమ్భాగియాని సంయోజనాని (౨) పఞ్చుద్ధమ్భాగియాని సంయోజనాని (౩) పఞ్చ మచ్ఛరియాని (౪) పఞ్చ సఙ్గా (౫) పఞ్చ సల్లా (౬) పఞ్చ చేతోఖిలా (౭)పఞ్చ చేతసోవినిబన్ధా 9 (౮) పఞ్చ నీవరణాని (౯) పఞ్చ కమ్మాని ఆనన్తరికాని (౧౦) పఞ్చ దిట్ఠియో (౧౧) పఞ్చ వేరా (౧౨) పఞ్చ బ్యసనా (౧౩) పఞ్చ అక్ఖన్తియా ఆదీనవా (౧౪) పఞ్చ భయాని (౧౫) పఞ్చ దిట్ఠధమ్మనిబ్బానవాదా
836. (1) Pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni (2) pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni (3) pañca macchariyāni (4) pañca saṅgā (5) pañca sallā (6) pañca cetokhilā (7)pañca cetasovinibandhā 10 (8) pañca nīvaraṇāni (9) pañca kammāni ānantarikāni (10) pañca diṭṭhiyo (11) pañca verā (12) pañca byasanā (13) pañca akkhantiyā ādīnavā (14) pañca bhayāni (15) pañca diṭṭhadhammanibbānavādā
పఞ్చకం.
Pañcakaṃ.
౬. ఛక్కమాతికా
6. Chakkamātikā
౮౩౭. (౧) ఛ వివాదమూలాని (౨) ఛ ఛన్దరాగా (౩) ఛ విరోధవత్థూని (౪) ఛ తణ్హాకాయా (౫) ఛ అగారవా (౬) ఛ పరిహానియా ధమ్మా (౭) అపరేపి ఛ పరిహానియా ధమ్మా (౮) ఛ సోమనస్సుపవిచారా (౯) ఛ దోమనస్సుపవిచారా (౧౦) ఛ ఉపేక్ఖుపవిచారా (౧౧) ఛ గేహసితాని సోమనస్సాని (౧౨) ఛ గేహసితాని దోమనస్సాని (౧౩) ఛ గేహసితా ఉపేక్ఖా (౧౪) ఛ దిట్ఠియో
837. (1) Cha vivādamūlāni (2) cha chandarāgā (3) cha virodhavatthūni (4) cha taṇhākāyā (5) cha agāravā (6) cha parihāniyā dhammā (7) aparepi cha parihāniyā dhammā (8) cha somanassupavicārā (9) cha domanassupavicārā (10) cha upekkhupavicārā (11) cha gehasitāni somanassāni (12) cha gehasitāni domanassāni (13) cha gehasitā upekkhā (14) cha diṭṭhiyo
ఛక్కం.
Chakkaṃ.
౭. సత్తకమాతికా
7. Sattakamātikā
౮౩౮. (౧) సత్త అనుసయా (౨) సత్త సంయోజనాని (౩) సత్త పరియుట్ఠానాని (౪)సత్త అసద్ధమ్మా (౫) సత్త దుచ్చరితాని (౬) సత్త మానా (౭) సత్త దిట్ఠియో
838. (1) Satta anusayā (2) satta saṃyojanāni (3) satta pariyuṭṭhānāni (4)satta asaddhammā (5) satta duccaritāni (6) satta mānā (7) satta diṭṭhiyo
సత్తకం.
Sattakaṃ.
౮. అట్ఠకమాతికా
8. Aṭṭhakamātikā
౮౩౯. (౧) అట్ఠ కిలేసవత్థూని (౨) అట్ఠ కుసీతవత్థూని (౩) అట్ఠసు లోకధమ్మేసు చిత్తస్స పటిఘాతో (౪) అట్ఠ అనరియవోహారా (౫) అట్ఠ మిచ్ఛత్తా (౬) అట్ఠ పురిసదోసా (౭) అట్ఠ అసఞ్ఞివాదా (౮) అట్ఠ నేవసఞ్ఞినాసఞ్ఞివాదా
839. (1) Aṭṭha kilesavatthūni (2) aṭṭha kusītavatthūni (3) aṭṭhasu lokadhammesu cittassa paṭighāto (4) aṭṭha anariyavohārā (5) aṭṭha micchattā (6) aṭṭha purisadosā (7) aṭṭha asaññivādā (8) aṭṭha nevasaññināsaññivādā
అట్ఠకం.
Aṭṭhakaṃ.
౯. నవకమాతికా
9. Navakamātikā
౮౪౦. (౧) నవ ఆఘాతవత్థూని (౨) నవ పురిసమలాని (౩) నవవిధా మానా (౪)నవ తణ్హామూలకా ధమ్మా (౫) నవ ఇఞ్జితాని (౬) నవ మఞ్ఞితాని (౭) నవ ఫన్దితాని (౮) నవ పపఞ్చితాని (౯) నవ సఙ్ఖతాని
840. (1) Nava āghātavatthūni (2) nava purisamalāni (3) navavidhā mānā (4)nava taṇhāmūlakā dhammā (5) nava iñjitāni (6) nava maññitāni (7) nava phanditāni (8) nava papañcitāni (9) nava saṅkhatāni
నవకం.
Navakaṃ.
౧౦. దసకమాతికా
10. Dasakamātikā
౮౪౧. (౧) దస కిలేసవత్థూని (౨) దస ఆఘాతవత్థూని (౩) దస అకుసలకమ్మపథా (౪) దస సంయోజనాని (౫) దస మిచ్ఛత్తా (౬) దసవత్థుకా మిచ్ఛాదిట్ఠి (౭) దసవత్థుకా అన్తగ్గాహికా దిట్ఠి
841. (1) Dasa kilesavatthūni (2) dasa āghātavatthūni (3) dasa akusalakammapathā (4) dasa saṃyojanāni (5) dasa micchattā (6) dasavatthukā micchādiṭṭhi (7) dasavatthukā antaggāhikā diṭṭhi
దసకం.
Dasakaṃ.
౮౪౨. అట్ఠారస తణ్హావిచరితాని అజ్ఝత్తికస్స ఉపాదాయ, అట్ఠారస తణ్హావిచరితాని బాహిరస్స ఉపాదాయ, తదేకజ్ఝం అభిసఞ్ఞూహిత్వా అభిసఙ్ఖిపిత్వా ఛత్తింస తణ్హావిచరితాని హోన్తి. ఇతి అతీతాని ఛత్తింస తణ్హావిచరితాని, అనాగతాని ఛత్తింస తణ్హావిచరితాని, పచ్చుప్పన్నాని ఛత్తింస తణ్హావిచరితాని, తదేకజ్ఝం అభిసఞ్ఞూహిత్వా అభిసఙ్ఖిపిత్వా అట్ఠ తణ్హావిచరితసతం హోతి. యాని చ ద్వాసట్ఠి దిట్ఠిగతాని బ్రహ్మజాలే వేయ్యాకరణే వుత్తాని భగవతా.
842. Aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni ajjhattikassa upādāya, aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni bāhirassa upādāya, tadekajjhaṃ abhisaññūhitvā abhisaṅkhipitvā chattiṃsa taṇhāvicaritāni honti. Iti atītāni chattiṃsa taṇhāvicaritāni, anāgatāni chattiṃsa taṇhāvicaritāni, paccuppannāni chattiṃsa taṇhāvicaritāni, tadekajjhaṃ abhisaññūhitvā abhisaṅkhipitvā aṭṭha taṇhāvicaritasataṃ hoti. Yāni ca dvāsaṭṭhi diṭṭhigatāni brahmajāle veyyākaraṇe vuttāni bhagavatā.
మాతికా.
Mātikā.
౧. ఏకకనిద్దేసో
1. Ekakaniddeso
(౧) జాతిమదో
(1) Jātimado
౮౪౩. తత్థ కతమో జాతిమదో? జాతిం పటిచ్చ మదో మజ్జనా మజ్జితత్తం మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో 11 ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘జాతిమదో’’.
843. Tattha katamo jātimado? Jātiṃ paṭicca mado majjanā majjitattaṃ māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo 12 dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘jātimado’’.
(౨-౨౭) గోత్తమదాదీ
(2-27) Gottamadādī
౮౪౪. తత్థ కతమో గోత్తమదో? గోత్తం పటిచ్చ…పే॰… ఆరోగ్యం పటిచ్చ…పే॰… యోబ్బనం పటిచ్చ…పే॰… జీవితం పటిచ్చ…పే॰… లాభం పటిచ్చ…పే॰… సక్కారం పటిచ్చ…పే॰… గరుకారం పటిచ్చ…పే॰… పురేక్ఖారం పటిచ్చ…పే॰… పరివారం పటిచ్చ…పే॰… భోగం పటిచ్చ…పే॰… వణ్ణం పటిచ్చ…పే॰… సుతం పటిచ్చ…పే॰… పటిభానం పటిచ్చ…పే॰… రత్తఞ్ఞుతం పటిచ్చ…పే॰… పిణ్డపాతికత్తం పటిచ్చ…పే॰… అనవఞ్ఞాతం పటిచ్చ…పే॰… ఇరియాపథం పటిచ్చ…పే॰… ఇద్ధిం పటిచ్చ…పే॰… యసం పటిచ్చ…పే॰… సీలం పటిచ్చ…పే॰… ఝానం పటిచ్చ…పే॰… సిప్పం పటిచ్చ…పే॰… ఆరోహం పటిచ్చ…పే॰… పరిణాహం పటిచ్చ…పే॰… సణ్ఠానం పటిచ్చ…పే॰… పారిపూరిం పటిచ్చ మదో మజ్జనా మజ్జితత్తం మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘పారిపూరిమదో’’.
844. Tattha katamo gottamado? Gottaṃ paṭicca…pe… ārogyaṃ paṭicca…pe… yobbanaṃ paṭicca…pe… jīvitaṃ paṭicca…pe… lābhaṃ paṭicca…pe… sakkāraṃ paṭicca…pe… garukāraṃ paṭicca…pe… purekkhāraṃ paṭicca…pe… parivāraṃ paṭicca…pe… bhogaṃ paṭicca…pe… vaṇṇaṃ paṭicca…pe… sutaṃ paṭicca…pe… paṭibhānaṃ paṭicca…pe… rattaññutaṃ paṭicca…pe… piṇḍapātikattaṃ paṭicca…pe… anavaññātaṃ paṭicca…pe… iriyāpathaṃ paṭicca…pe… iddhiṃ paṭicca…pe… yasaṃ paṭicca…pe… sīlaṃ paṭicca…pe… jhānaṃ paṭicca…pe… sippaṃ paṭicca…pe… ārohaṃ paṭicca…pe… pariṇāhaṃ paṭicca…pe… saṇṭhānaṃ paṭicca…pe… pāripūriṃ paṭicca mado majjanā majjitattaṃ māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘pāripūrimado’’.
(౨౮) మదో
(28) Mado
౮౪౫. తత్థ కతమో మదో? యో మదో మజ్జనా మజ్జితత్తం మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘మదో’’.
845. Tattha katamo mado? Yo mado majjanā majjitattaṃ māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘mado’’.
(౨౯) పమాదో
(29) Pamādo
౮౪౬. తత్థ కతమో పమాదో? కాయదుచ్చరితే వా వచీదుచ్చరితే వా మనోదుచ్చరితే వా పఞ్చసు వా కామగుణేసు చిత్తస్స వోస్సగ్గో వోస్సగ్గానుప్పదానం కుసలానం వా ధమ్మానం భావనాయ అసక్కచ్చకిరియతా అసాతచ్చకిరియతా అనట్ఠితకిరియతా ఓలీనవుత్తితా నిక్ఖిత్తఛన్దతా నిక్ఖిత్తధురతా అనాసేవనా అభావనా అబహులీకమ్మం అనధిట్ఠానం అననుయోగో పమాదో, యో ఏవరూపో పమాదో పమజ్జనా పమజ్జితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘పమాదో’’.
846. Tattha katamo pamādo? Kāyaduccarite vā vacīduccarite vā manoduccarite vā pañcasu vā kāmaguṇesu cittassa vossaggo vossaggānuppadānaṃ kusalānaṃ vā dhammānaṃ bhāvanāya asakkaccakiriyatā asātaccakiriyatā anaṭṭhitakiriyatā olīnavuttitā nikkhittachandatā nikkhittadhuratā anāsevanā abhāvanā abahulīkammaṃ anadhiṭṭhānaṃ ananuyogo pamādo, yo evarūpo pamādo pamajjanā pamajjitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘pamādo’’.
(౩౦) థమ్భో
(30) Thambho
౮౪౭. తత్థ కతమో థమ్భో? యో థమ్భో థమ్భనా థమ్భితత్తం కక్ఖళియం ఫారుసియం ఉజుచిత్తతా అముదుతా – అయం వుచ్చతి ‘‘థమ్భో’’.
847. Tattha katamo thambho? Yo thambho thambhanā thambhitattaṃ kakkhaḷiyaṃ phārusiyaṃ ujucittatā amudutā – ayaṃ vuccati ‘‘thambho’’.
(౩౧) సారమ్భో
(31) Sārambho
౮౪౮. తత్థ కతమో సారమ్భో? యో సారమ్భో పటిసారమ్భో సారమ్భనా పటిసారమ్భనా పటిసారమ్భితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘సారమ్భో’’.
848. Tattha katamo sārambho? Yo sārambho paṭisārambho sārambhanā paṭisārambhanā paṭisārambhitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sārambho’’.
(౩౨) అత్రిచ్ఛతా
(32) Atricchatā
౮౪౯. తత్థ కతమా అత్రిచ్ఛతా? ఇతరీతరచీవరపిణ్డపాతసేనాసనగిలానప్పచ్చయభేసజ్జపరిక్ఖారేహి పఞ్చహి వా కామగుణేహి అసన్తుట్ఠస్స భియ్యోకమ్యతా , యా ఏవరూపా ఇచ్ఛా ఇచ్ఛాగతా అత్రిచ్ఛతా రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘అత్రిచ్ఛతా’’.
849. Tattha katamā atricchatā? Itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārehi pañcahi vā kāmaguṇehi asantuṭṭhassa bhiyyokamyatā , yā evarūpā icchā icchāgatā atricchatā rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘atricchatā’’.
(౩౩) మహిచ్ఛతా
(33) Mahicchatā
౮౫౦. తత్థ కతమా మహిచ్ఛతా? ఇతరీతరచీవరపిణ్డపాతసేనాసనగిలానప్పచ్చయభేసజ్జపరిక్ఖారేహి పఞ్చహి వా కామగుణేహి అసన్తుట్ఠస్స భియ్యోకమ్యతా, యా ఏవరూపా ఇచ్ఛా ఇచ్ఛాగతా మహిచ్ఛతా రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘మహిచ్ఛతా’’.
850. Tattha katamā mahicchatā? Itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārehi pañcahi vā kāmaguṇehi asantuṭṭhassa bhiyyokamyatā, yā evarūpā icchā icchāgatā mahicchatā rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘mahicchatā’’.
(౩౪) పాపిచ్ఛతా
(34) Pāpicchatā
౮౫౧. తత్థ కతమా పాపిచ్ఛతా? ఇధేకచ్చో అస్సద్ధో సమానో ‘‘సద్ధోతి మం జనో జానాతూ’’తి ఇచ్ఛతి, దుస్సీలో సమానో ‘‘సీలవాతి మం జనో జానాతూ’’తి ఇచ్ఛతి, అప్పస్సుతో సమానో ‘‘బహుస్సుతోతి మం జనో జానాతూ’’తి ఇచ్ఛతి, సఙ్గణికారామో సమానో ‘‘పవివిత్తోతి మం జనో జానాతూ’’తి ఇచ్ఛతి, కుసీతో సమానో ‘‘ఆరద్ధవీరియోతి మం జనో జానాతూ’’తి ఇచ్ఛతి, ముట్ఠస్సతీ సమానో ‘‘ఉపట్ఠితస్సతీతి మం జనో జానాతూ’’తి ఇచ్ఛతి, అసమాహితో సమానో ‘‘సమాహితోతి మం జనో జానాతూ’’తి ఇచ్ఛతి, దుప్పఞ్ఞో సమానో ‘‘పఞ్ఞవాతి మం జనో జానాతూ’’తి ఇచ్ఛతి, అఖీణాసవో సమానో ‘‘ఖీణాసవోతి మం జనో జానాతూ’’తి ఇచ్ఛతి – యా ఏవరూపా ఇచ్ఛా ఇచ్ఛాగతా పాపిచ్ఛతా రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘పాపిచ్ఛతా’’.
851. Tattha katamā pāpicchatā? Idhekacco assaddho samāno ‘‘saddhoti maṃ jano jānātū’’ti icchati, dussīlo samāno ‘‘sīlavāti maṃ jano jānātū’’ti icchati, appassuto samāno ‘‘bahussutoti maṃ jano jānātū’’ti icchati, saṅgaṇikārāmo samāno ‘‘pavivittoti maṃ jano jānātū’’ti icchati, kusīto samāno ‘‘āraddhavīriyoti maṃ jano jānātū’’ti icchati, muṭṭhassatī samāno ‘‘upaṭṭhitassatīti maṃ jano jānātū’’ti icchati, asamāhito samāno ‘‘samāhitoti maṃ jano jānātū’’ti icchati, duppañño samāno ‘‘paññavāti maṃ jano jānātū’’ti icchati, akhīṇāsavo samāno ‘‘khīṇāsavoti maṃ jano jānātū’’ti icchati – yā evarūpā icchā icchāgatā pāpicchatā rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘pāpicchatā’’.
(౩౫) సిఙ్గం
(35) Siṅgaṃ
౮౫౨. తత్థ కతమం సిఙ్గం? యం సిఙ్గం సిఙ్గారతా చాతురతా చాతురియం పరిక్ఖత్తతా పారిక్ఖత్తియం – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సిఙ్గం’’.
852. Tattha katamaṃ siṅgaṃ? Yaṃ siṅgaṃ siṅgāratā cāturatā cāturiyaṃ parikkhattatā pārikkhattiyaṃ – idaṃ vuccati ‘‘siṅgaṃ’’.
(౩౬) తిన్తిణం
(36) Tintiṇaṃ
౮౫౩. తత్థ కతమం తిన్తిణం? యం తిన్తిణం తిన్తిణాయనా తిన్తిణాయితత్తం లోలుప్పం లోలుప్పాయనా లోలుప్పాయితత్తం పుచ్ఛఞ్జికతా సాధుకమ్యతా – ఇదం వుచ్చతి ‘‘తిన్తిణం’’.
853. Tattha katamaṃ tintiṇaṃ? Yaṃ tintiṇaṃ tintiṇāyanā tintiṇāyitattaṃ loluppaṃ loluppāyanā loluppāyitattaṃ pucchañjikatā sādhukamyatā – idaṃ vuccati ‘‘tintiṇaṃ’’.
(౩౭) చాపల్యం
(37) Cāpalyaṃ
౮౫౪. తత్థ కతమం చాపల్యం? చీవరమణ్డనా పత్తమణ్డనా సేనాసనమణ్డనా ఇమస్స వా పూతికాయస్స బాహిరానం వా పరిక్ఖారానం మణ్డనా విభూసనా కేళనా పరికేళనా గిద్ధికతా గిద్ధికత్తం చపలతా చాపల్యం – ఇదం వుచ్చతి ‘‘చాపల్యం’’.
854. Tattha katamaṃ cāpalyaṃ? Cīvaramaṇḍanā pattamaṇḍanā senāsanamaṇḍanā imassa vā pūtikāyassa bāhirānaṃ vā parikkhārānaṃ maṇḍanā vibhūsanā keḷanā parikeḷanā giddhikatā giddhikattaṃ capalatā cāpalyaṃ – idaṃ vuccati ‘‘cāpalyaṃ’’.
(౩౮) అసభాగవుత్తి
(38) Asabhāgavutti
౮౫౫. తత్థ కతమం అసభాగవుత్తి? మాతరి వా పితరి వా జేట్ఠే వా భాతరి వా ఆచరియేసు వా ఉపజ్ఝాయే వా బుద్ధే వా సావకేసు వా అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేసు గరుట్ఠానియేసు విప్పటికూలగ్గాహితా విపచ్చనీకసాతతా అనాదరియం అనాదరియతా అగారవతా అప్పతిస్సవతా – అయం వుచ్చతి ‘‘అసభాగవుత్తి’’.
855. Tattha katamaṃ asabhāgavutti? Mātari vā pitari vā jeṭṭhe vā bhātari vā ācariyesu vā upajjhāye vā buddhe vā sāvakesu vā aññataraññataresu garuṭṭhāniyesu vippaṭikūlaggāhitā vipaccanīkasātatā anādariyaṃ anādariyatā agāravatā appatissavatā – ayaṃ vuccati ‘‘asabhāgavutti’’.
(౩౯) అరతి
(39) Arati
౮౫౬. తత్థ కతమా అరతి? పన్తేసు వా సేనాసనేసు అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేసు వా అధికుసలేసు ధమ్మేసు అరతి అరతితా అనభిరతి అనభిరమణా ఉక్కణ్ఠితా పరితస్సితా – అయం వుచ్చతి ‘‘అరతి’’.
856. Tattha katamā arati? Pantesu vā senāsanesu aññataraññataresu vā adhikusalesu dhammesu arati aratitā anabhirati anabhiramaṇā ukkaṇṭhitā paritassitā – ayaṃ vuccati ‘‘arati’’.
(౪౦) తన్దీ
(40) Tandī
౮౫౭. తత్థ కతమా తన్దీ? యా తన్దీ తన్దియనా తన్దిమనకతా ఆలస్యం ఆలస్యాయనా ఆలస్యాయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘తన్దీ’’.
857. Tattha katamā tandī? Yā tandī tandiyanā tandimanakatā ālasyaṃ ālasyāyanā ālasyāyitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘tandī’’.
(౪౧) విజమ్భితా
(41) Vijambhitā
౮౫౮. తత్థ కతమా విజమ్భితా? యా కాయస్స జమ్భనా విజమ్భనా ఆనమనా వినమనా సన్నమనా పణమనా బ్యాధియకం – అయం వుచ్చతి ‘‘విజమ్భితా’’.
858. Tattha katamā vijambhitā? Yā kāyassa jambhanā vijambhanā ānamanā vinamanā sannamanā paṇamanā byādhiyakaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘vijambhitā’’.
(౪౨) భత్తసమ్మదో
(42) Bhattasammado
౮౫౯. తత్థ కతమో భత్తసమ్మదో? యా భుత్తావిస్స భత్తముచ్ఛా భత్తకిలమథో భత్తపరిళాహో కాయదుట్ఠుల్లం – అయం వుచ్చతి ‘‘భత్తసమ్మదో’’.
859. Tattha katamo bhattasammado? Yā bhuttāvissa bhattamucchā bhattakilamatho bhattapariḷāho kāyaduṭṭhullaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhattasammado’’.
(౪౩) చేతసో చ లీనత్తం
(43) Cetaso ca līnattaṃ
౮౬౦. తత్థ కతమం చేతసో చ లీనత్తం? యా చిత్తస్స అకల్యతా అకమ్మఞ్ఞతా ఓలీయనా సల్లీయనా లీనం లీయనా లీయితత్తం థినం థీయనా థీయితత్తం చిత్తస్స – ఇదం వుచ్చతి ‘‘చేతసో చ లీనత్తం’’.
860. Tattha katamaṃ cetaso ca līnattaṃ? Yā cittassa akalyatā akammaññatā olīyanā sallīyanā līnaṃ līyanā līyitattaṃ thinaṃ thīyanā thīyitattaṃ cittassa – idaṃ vuccati ‘‘cetaso ca līnattaṃ’’.
(౪౪) కుహనా
(44) Kuhanā
(౪౫) లపనా
(45) Lapanā
౮౬౨. తత్థ కతమా లపనా? లాభసక్కారసిలోకసన్నిస్సితస్స పాపిచ్ఛస్స ఇచ్ఛాపకతస్స యా పరేసం ఆలపనా లపనా సల్లపనా ఉల్లపనా సముల్లపనా ఉన్నహనా సమున్నహనా ఉక్కాచనా సముక్కాచనా అనుప్పియభాణితా చాటుకమ్యతా ముగ్గసూప్యతా పారిభటయతా – అయం వుచ్చతి ‘‘లపనా’’.
862. Tattha katamā lapanā? Lābhasakkārasilokasannissitassa pāpicchassa icchāpakatassa yā paresaṃ ālapanā lapanā sallapanā ullapanā samullapanā unnahanā samunnahanā ukkācanā samukkācanā anuppiyabhāṇitā cāṭukamyatā muggasūpyatā pāribhaṭayatā – ayaṃ vuccati ‘‘lapanā’’.
(౪౬) నేమిత్తికతా
(46) Nemittikatā
౮౬౩. తత్థ కతమా నేమిత్తికతా? లాభసక్కారసిలోకసన్నిస్సితస్స పాపిచ్ఛస్స ఇచ్ఛాపకతస్స యం పరేసం నిమిత్తం నిమిత్తకమ్మం ఓభాసో ఓభాసకమ్మం సామన్తజప్పా పరికథా – అయం వుచ్చతి ‘‘నేమిత్తికతా’’.
863. Tattha katamā nemittikatā? Lābhasakkārasilokasannissitassa pāpicchassa icchāpakatassa yaṃ paresaṃ nimittaṃ nimittakammaṃ obhāso obhāsakammaṃ sāmantajappā parikathā – ayaṃ vuccati ‘‘nemittikatā’’.
(౪౭) నిప్పేసికతా
(47) Nippesikatā
౮౬౪. తత్థ కతమా నిప్పేసికతా? లాభసక్కారసిలోకసన్నిస్సితస్స పాపిచ్ఛస్స ఇచ్ఛాపకతస్స యా పరేసం అక్కోసనా వమ్భనా గరహణా ఉక్ఖేపనా సముక్ఖేపనా ఖిపనా సఙ్ఖిపనా పాపనా సమ్పాపనా అవణ్ణహారికా పరపిట్ఠిమంసికతా – అయం వుచ్చతి ‘‘నిప్పేసికతా’’.
864. Tattha katamā nippesikatā? Lābhasakkārasilokasannissitassa pāpicchassa icchāpakatassa yā paresaṃ akkosanā vambhanā garahaṇā ukkhepanā samukkhepanā khipanā saṅkhipanā pāpanā sampāpanā avaṇṇahārikā parapiṭṭhimaṃsikatā – ayaṃ vuccati ‘‘nippesikatā’’.
(౪౮) లాభేన లాభం నిజిగీసనతా
(48) Lābhena lābhaṃ nijigīsanatā
౮౬౫. తత్థ కతమా లాభేన లాభం నిజిగీసనతా? లాభసక్కారసిలోకసన్నిస్సితో పాపిచ్ఛో ఇచ్ఛాపకతో ఇతో లద్ధం ఆమిసం అముత్ర హరతి అముత్ర వా లద్ధం ఆమిసం ఇధ ఆహరతి, యా ఏవరూపా ఆమిసస్స ఏట్ఠి గవేట్ఠి పరియేట్ఠి ఏసనా గవేసనా పరియేసనా – అయం వుచ్చతి ‘‘లాభేన లాభం నిజిగీసనతా’’.
865. Tattha katamā lābhena lābhaṃ nijigīsanatā? Lābhasakkārasilokasannissito pāpiccho icchāpakato ito laddhaṃ āmisaṃ amutra harati amutra vā laddhaṃ āmisaṃ idha āharati, yā evarūpā āmisassa eṭṭhi gaveṭṭhi pariyeṭṭhi esanā gavesanā pariyesanā – ayaṃ vuccati ‘‘lābhena lābhaṃ nijigīsanatā’’.
(౪౯) సేయ్యోహమస్మీతి మానో
(49) Seyyohamasmīti māno
౮౬౬. తత్థ కతమో సేయ్యోహమస్మీతి మానో? ఇధేకచ్చో జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా వణ్ణపోక్ఖరతాయ వా ధనేన వా అజ్ఝేనేన వా కమ్మాయతనేన వా సిప్పాయతనేన వా విజ్జాట్ఠానేన 17 వా సుతేన వా పటిభానేన వా అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా మానం జప్పేతి, యో ఏవరూపో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘సేయ్యోహమస్మీతి మానో’’.
866. Tattha katamo seyyohamasmīti māno? Idhekacco jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena 18 vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā mānaṃ jappeti, yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘seyyohamasmīti māno’’.
(౫౦) సదిసోహమస్మీతి మానో
(50) Sadisohamasmīti māno
౮౬౭. తత్థ కతమో సదిసోహమస్మీతి మానో? ఇధేకచ్చో జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా వణ్ణపోక్ఖరతాయ వా ధనేన వా అజ్ఝేనేన వా కమ్మాయతనేన వా సిప్పాయతనేన వా విజ్జాట్ఠానేన వా సుతేన వా పటిభానేన వా అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా మానం జప్పేతి, యో ఏవరూపో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘సదిసోహమస్మీతి మానో’’.
867. Tattha katamo sadisohamasmīti māno? Idhekacco jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā mānaṃ jappeti, yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘sadisohamasmīti māno’’.
(౫౧) హీనోహమస్మీతి మానో
(51) Hīnohamasmīti māno
౮౬౮. తత్థ కతమో హీనోహమస్మీతి మానో? ఇధేకచ్చో జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా వణ్ణపోక్ఖరతాయ వా ధనేన వా అజ్ఝేనేన వా కమ్మాయతనేన వా సిప్పాయతనేన వా విజ్జాట్ఠానేన వా సుతేన వా పటిభానేన వా అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా ఓమానం జప్పేతి, యో ఏవరూపో ఓమానో ఓమఞ్ఞనా ఓమఞ్ఞితత్తం హీళనా ఓహీళనా ఓహీళితత్తం అత్తుఞ్ఞా అత్తవఞ్ఞా అత్తపరిభవో – అయం వుచ్చతి ‘‘హీనోహమస్మీతి మానో’’.
868. Tattha katamo hīnohamasmīti māno? Idhekacco jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā omānaṃ jappeti, yo evarūpo omāno omaññanā omaññitattaṃ hīḷanā ohīḷanā ohīḷitattaṃ attuññā attavaññā attaparibhavo – ayaṃ vuccati ‘‘hīnohamasmīti māno’’.
(౫౨) సేయ్యస్స సేయ్యోహమస్మీతి మానో
(52) Seyyassa seyyohamasmīti māno
౮౬౯. తత్థ కతమో సేయ్యస్స సేయ్యోహమస్మీతి మానో? ఇధేకచ్చో సేయ్యో హోతి జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా వణ్ణపోక్ఖరతాయ వా ధనేన వా అజ్ఝేనేన వా కమ్మాయతనేన వా సిప్పాయతనేన వా విజ్జాట్ఠానేన వా సుతేన వా పటిభానేన వా అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా పరేహి సేయ్యం అత్తానం దహతి; సో తం నిస్సాయ మానం జప్పేతి. యో ఏవరూపో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘సేయ్యస్స సేయ్యోహమస్మీతి మానో’’.
869. Tattha katamo seyyassa seyyohamasmīti māno? Idhekacco seyyo hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā parehi seyyaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya mānaṃ jappeti. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘seyyassa seyyohamasmīti māno’’.
(౫౩) సేయ్యస్స సదిసోహమస్మీతి మానో
(53) Seyyassa sadisohamasmīti māno
౮౭౦. తత్థ కతమో సేయ్యస్స సదిసోహమస్మీతి మానో? ఇధేకచ్చో సేయ్యో హోతి జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా వణ్ణపోక్ఖరతాయ వా ధనేన వా అజ్ఝేనేన వా కమ్మాయతనేన వా సిప్పాయతనేన వా విజ్జాట్ఠానేన వా సుతేన వా పటిభానేన వా అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా పరేహి సదిసం అత్తానం దహతి; సో తం నిస్సాయ మానం జప్పేతి. యో ఏవరూపో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘సేయ్యస్స సదిసోహమస్మీతి మానో’’.
870. Tattha katamo seyyassa sadisohamasmīti māno? Idhekacco seyyo hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā parehi sadisaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya mānaṃ jappeti. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘seyyassa sadisohamasmīti māno’’.
(౫౪) సేయ్యస్స హీనోహమస్మీతి మానో
(54) Seyyassa hīnohamasmīti māno
౮౭౧. తత్థ కతమో సేయ్యస్స హీనోహమస్మీతి మానో? ఇధేకచ్చో సేయ్యో హోతి జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా వణ్ణపోక్ఖరతాయ వా ధనేన వా అజ్ఝేనేన వా కమ్మాయతనేన వా సిప్పాయతనేన వా విజ్జాట్ఠానేన వా సుతేన వా పటిభానేన వా అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా పరేహి హీనం అత్తానం దహతి; సో తం నిస్సాయ ఓమానం జప్పేతి. యో ఏవరూపో ఓమానో ఓమఞ్ఞనా ఓమఞ్ఞితత్తం హీళనా ఓహీళనా ఓహీళితత్తం అత్తుఞ్ఞా అత్తవఞ్ఞా అత్తపరిభవో – అయం వుచ్చతి ‘‘సేయ్యస్స హీనోహమస్మీతి మానో’’.
871. Tattha katamo seyyassa hīnohamasmīti māno? Idhekacco seyyo hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā parehi hīnaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya omānaṃ jappeti. Yo evarūpo omāno omaññanā omaññitattaṃ hīḷanā ohīḷanā ohīḷitattaṃ attuññā attavaññā attaparibhavo – ayaṃ vuccati ‘‘seyyassa hīnohamasmīti māno’’.
(౫౫) సదిసస్స సేయ్యోహమస్మీతి మానో
(55) Sadisassa seyyohamasmīti māno
౮౭౨. తత్థ కతమో సదిసస్స సేయ్యోహమస్మీతి మానో? ఇధేకచ్చో సదిసో హోతి జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా…పే॰… అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా పరేహి సేయ్యం అత్తానం దహతి; సో తం నిస్సాయ మానం జప్పేతి. యో ఏవరూపో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం…పే॰… కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘సదిసస్స సేయ్యోహమస్మీతి మానో’’.
872. Tattha katamo sadisassa seyyohamasmīti māno? Idhekacco sadiso hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā parehi seyyaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya mānaṃ jappeti. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ…pe… ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘sadisassa seyyohamasmīti māno’’.
(౫౬) సదిసస్స సదిసోహమస్మీతి మానో
(56) Sadisassa sadisohamasmīti māno
౮౭౩. తత్థ కతమో సదిసస్స సదిసోహమస్మీతి మానో? ఇధేకచ్చో సదిసో హోతి జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా…పే॰… అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా పరేహి సదిసం అత్తానం దహతి; సో తం నిస్సాయ మానం జప్పేతి. యో ఏవరూపో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘సదిసస్స సదిసోహమస్మీతి మానో’’.
873. Tattha katamo sadisassa sadisohamasmīti māno? Idhekacco sadiso hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā parehi sadisaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya mānaṃ jappeti. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘sadisassa sadisohamasmīti māno’’.
(౫౭) సదిసస్స హీనోహమస్మీతి మానో
(57) Sadisassa hīnohamasmīti māno
౮౭౪. తత్థ కతమో సదిసస్స హీనోహమస్మీతి మానో? ఇధేకచ్చో సదిసో హోతి జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా…పే॰… అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా పరేహి హీనం అత్తానం దహతి; సో తం నిస్సాయ ఓమానం జప్పేతి. యో ఏవరూపో ఓమానో ఓమఞ్ఞనా ఓమఞ్ఞితత్తం హీళనా ఓహీళనా ఓహీళితత్తం అత్తుఞ్ఞా అత్తవఞ్ఞా అత్తపరిభవో – అయం వుచ్చతి ‘‘సదిసస్స హీనోహమస్మీతి మానో’’.
874. Tattha katamo sadisassa hīnohamasmīti māno? Idhekacco sadiso hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā parehi hīnaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya omānaṃ jappeti. Yo evarūpo omāno omaññanā omaññitattaṃ hīḷanā ohīḷanā ohīḷitattaṃ attuññā attavaññā attaparibhavo – ayaṃ vuccati ‘‘sadisassa hīnohamasmīti māno’’.
(౫౮) హీనస్స సేయ్యోహమస్మీతి మానో
(58) Hīnassa seyyohamasmīti māno
౮౭౫. తత్థ కతమో హీనస్స సేయ్యోహమస్మీతి మానో? ఇధేకచ్చో హీనో హోతి జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా…పే॰… అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా పరేహి సేయ్యం అత్తానం దహతి; సో తం నిస్సాయ మానం జప్పేతి. యో ఏవరూపో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘హీనస్స సేయ్యోహమస్మీతి మానో’’.
875. Tattha katamo hīnassa seyyohamasmīti māno? Idhekacco hīno hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā parehi seyyaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya mānaṃ jappeti. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘hīnassa seyyohamasmīti māno’’.
(౫౯) హీనస్స సదిసోహమస్మీతి మానో
(59) Hīnassa sadisohamasmīti māno
౮౭౬. తత్థ కతమో హీనస్స సదిసోహమస్మీతి మానో? ఇధేకచ్చో హీనో హోతి జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా…పే॰… అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా పరేహి సదిసం అత్తానం దహతి; సో తం నిస్సాయ మానం జప్పేతి. యో ఏవరూపో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘హీనస్స సదిసోహమస్మీతి మానో’’.
876. Tattha katamo hīnassa sadisohamasmīti māno? Idhekacco hīno hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā parehi sadisaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya mānaṃ jappeti. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘hīnassa sadisohamasmīti māno’’.
(౬౦) హీనస్స హీనోహమస్మీతి మానో
(60) Hīnassa hīnohamasmīti māno
౮౭౭. తత్థ కతమో హీనస్స హీనోహమస్మీతి మానో? ఇధేకచ్చో హీనో హోతి జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా…పే॰… అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా పరేహి సదిసం అత్తానం దహతి; సో తం నిస్సాయ ఓమానం జప్పేతి. యో ఏవరూపో ఓమానో ఓమఞ్ఞనా ఓమఞ్ఞితత్తం హీళనా ఓహీళనా ఓహీళితత్తం అత్తుఞ్ఞా అత్తవఞ్ఞా అత్తపరిభవో – అయం వుచ్చతి ‘‘హీనస్స హీనోహమస్మీతి మానో’’.
877. Tattha katamo hīnassa hīnohamasmīti māno? Idhekacco hīno hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā parehi sadisaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya omānaṃ jappeti. Yo evarūpo omāno omaññanā omaññitattaṃ hīḷanā ohīḷanā ohīḷitattaṃ attuññā attavaññā attaparibhavo – ayaṃ vuccati ‘‘hīnassa hīnohamasmīti māno’’.
(౬౧) మానో
(61) Māno
౮౭౮. తత్థ కతమో మానో? యో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘మానో’’.
878. Tattha katamo māno? Yo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘māno’’.
(౬౨) అతిమానో
(62) Atimāno
౮౭౯. తత్థ కతమో అతిమానో? ఇధేకచ్చో జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా…పే॰… అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా పరేహి అత్తానం అతిమఞ్ఞతి. యో ఏవరూపో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘అతిమానో’’.
879. Tattha katamo atimāno? Idhekacco jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā parehi attānaṃ atimaññati. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘atimāno’’.
(౬౩) మానాతిమానో
(63) Mānātimāno
౮౮౦. తత్థ కతమో మానాతిమానో? ఇధేకచ్చో జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా…పే॰… అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా పుబ్బకాలం పరేహి సదిసం అత్తానం దహతి, అపరకాలం అత్తానం సేయ్యం దహతి. యో ఏవరూపో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘మానాతిమానో’’.
880. Tattha katamo mānātimāno? Idhekacco jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā pubbakālaṃ parehi sadisaṃ attānaṃ dahati, aparakālaṃ attānaṃ seyyaṃ dahati. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘mānātimāno’’.
(౬౪) ఓమానో
(64) Omāno
౮౮౧. తత్థ కతమో ఓమానో? ఇధేకచ్చో జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా వణ్ణపోక్ఖరతాయ వా ధనేన వా అజ్ఝేనేన వా కమ్మాయతనేన వా సిప్పాయతనేన వా విజ్జాట్ఠానేన వా సుతేన వా పటిభానేన వా అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా ఓమానం జప్పేతి. యో ఏవరూపో ఓమానో ఓమఞ్ఞనా ఓమఞ్ఞితత్తం హీళనా ఓహీళనా ఓహీళితత్తం అత్తుఞ్ఞా అత్తవఞ్ఞా అత్తపరిభవో – అయం వుచ్చతి ‘‘ఓమానో’’.
881. Tattha katamo omāno? Idhekacco jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā omānaṃ jappeti. Yo evarūpo omāno omaññanā omaññitattaṃ hīḷanā ohīḷanā ohīḷitattaṃ attuññā attavaññā attaparibhavo – ayaṃ vuccati ‘‘omāno’’.
(౬౫) అధిమానో
(65) Adhimāno
౮౮౨. తత్థ కతమో అధిమానో? అప్పత్తే పత్తసఞ్ఞితా, అకతే కతసఞ్ఞితా, అనధిగతే అధిగతసఞ్ఞితా, అసచ్ఛికతే సచ్ఛికతసఞ్ఞితా, యో ఏవరూపో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘అధిమానో’’.
882. Tattha katamo adhimāno? Appatte pattasaññitā, akate katasaññitā, anadhigate adhigatasaññitā, asacchikate sacchikatasaññitā, yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘adhimāno’’.
(౬౬) అస్మిమానో
(66) Asmimāno
౮౮౩. తత్థ కతమో అస్మిమానో? రూపం అస్మీతి మానో, అస్మీతి ఛన్దో , అస్మీతి అనుసయో, వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… సఙ్ఖారా…పే॰… విఞ్ఞాణం అస్మీతి మానో, అస్మీతి ఛన్దో, అస్మీతి అనుసయో, యో ఏవరూపో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘అస్మిమానో’’.
883. Tattha katamo asmimāno? Rūpaṃ asmīti māno, asmīti chando , asmīti anusayo, vedanā…pe… saññā…pe… saṅkhārā…pe… viññāṇaṃ asmīti māno, asmīti chando, asmīti anusayo, yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘asmimāno’’.
(౬౭) మిచ్ఛామానో
(67) Micchāmāno
౮౮౪. తత్థ కతమో మిచ్ఛామానో? ఇధేకచ్చో పాపకేన వా కమ్మాయతనేన పాపకేన వా సిప్పాయతనేన పాపకేన వా విజ్జాట్ఠానేన పాపకేన వా సుతేన పాపకేన వా పటిభానేన పాపకేన వా సీలేన పాపకేన వా వతేన పాపకేన వా సీలబ్బతేన పాపికాయ వా దిట్ఠియా అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా మానం జప్పేతి, యో ఏవరూపో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నామో ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘మిచ్ఛామానో’’.
884. Tattha katamo micchāmāno? Idhekacco pāpakena vā kammāyatanena pāpakena vā sippāyatanena pāpakena vā vijjāṭṭhānena pāpakena vā sutena pāpakena vā paṭibhānena pāpakena vā sīlena pāpakena vā vatena pāpakena vā sīlabbatena pāpikāya vā diṭṭhiyā aññataraññatarena vatthunā mānaṃ jappeti, yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘micchāmāno’’.
(౬౮) ఞాతివితక్కో
(68) Ñātivitakko
౮౮౫. తత్థ కతమో ఞాతివితక్కో? ఞాతకే ఆరబ్భ గేహసితో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘ఞాతివితక్కో’’.
885. Tattha katamo ñātivitakko? Ñātake ārabbha gehasito takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘ñātivitakko’’.
(౬౯) జనపదవితక్కో
(69) Janapadavitakko
౮౮౬. తత్థ కతమో జనపదవితక్కో? జనపదం ఆరబ్భ గేహసితో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘జనపదవితక్కో’’.
886. Tattha katamo janapadavitakko? Janapadaṃ ārabbha gehasito takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘janapadavitakko’’.
(౭౦) అమరవితక్కో
(70) Amaravitakko
౮౮౭. తత్థ కతమో అమరవితక్కో? దుక్కరకారితాపటిసంయుత్తో వా దిట్ఠిగతపటిసంయుత్తో వా గేహసితో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘అమరవితక్కో’’.
887. Tattha katamo amaravitakko? Dukkarakāritāpaṭisaṃyutto vā diṭṭhigatapaṭisaṃyutto vā gehasito takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘amaravitakko’’.
(౭౧) పరానుద్దయతాపటిసంయుత్తో వితక్కో
(71) Parānuddayatāpaṭisaṃyutto vitakko
౮౮౮. తత్థ కతమో పరానుద్దయతాపటిసంయుత్తో వితక్కో? ఇధేకచ్చో గిహీహి సంసట్ఠో విహరతి సహనన్దీ సహసోకీ, సుఖితేసు సుఖితో, దుక్ఖితేసు దుక్ఖితో, ఉప్పన్నేసు కిచ్చకరణీయేసు అత్తనా వా యోగం ఆపజ్జతి. యో తత్థ గేహసితో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘పరానుద్దయతాపటిసంయుత్తో వితక్కో’’.
888. Tattha katamo parānuddayatāpaṭisaṃyutto vitakko? Idhekacco gihīhi saṃsaṭṭho viharati sahanandī sahasokī, sukhitesu sukhito, dukkhitesu dukkhito, uppannesu kiccakaraṇīyesu attanā vā yogaṃ āpajjati. Yo tattha gehasito takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘parānuddayatāpaṭisaṃyutto vitakko’’.
(౭౨) లాభాదిపటిసంయుత్తో వితక్కో
(72) Lābhādipaṭisaṃyutto vitakko
౮౮౯. తత్థ కతమో లాభసక్కారసిలోకపటిసంయుత్తో వితక్కో? లాభసక్కారసిలోకం ఆరబ్భ గేహసితో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘లాభసక్కారసిలోకపటిసంయుత్తో వితక్కో’’.
889. Tattha katamo lābhasakkārasilokapaṭisaṃyutto vitakko? Lābhasakkārasilokaṃ ārabbha gehasito takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘lābhasakkārasilokapaṭisaṃyutto vitakko’’.
(౭౩) అనవఞ్ఞత్తిపటిసంయుత్తో వితక్కో
(73) Anavaññattipaṭisaṃyutto vitakko
౮౯౦. తత్థ కతమో అనవఞ్ఞత్తిపటిసంయుత్తో వితక్కో? ఇధేకచ్చో జాతియా వా గోత్తేన వా కోలపుత్తియేన వా వణ్ణపోక్ఖరతాయ వా ధనేన వా అజ్ఝేనేన వా కమ్మాయతనేన వా సిప్పాయతనేన వా విజ్జాట్ఠానేన వా సుతేన వా పటిభానేన వా అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన వత్థునా మా మం పరే అవజానింసూతి. యో తత్థ గేహసితో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘అనవఞ్ఞత్తిపటిసంయుత్తో వితక్కో’’.
890. Tattha katamo anavaññattipaṭisaṃyutto vitakko? Idhekacco jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā mā maṃ pare avajāniṃsūti. Yo tattha gehasito takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘anavaññattipaṭisaṃyutto vitakko’’.
ఏకకం.
Ekakaṃ.
౨. దుకనిద్దేసో
2. Dukaniddeso
(౧) కోధో చ ఉపనాహో చ
(1) Kodho ca upanāho ca
౮౯౧. (క) తత్థ కతమో కోధో? యో కోధో కుజ్ఝనా కుజ్ఝితత్తం దోసో దుస్సనా దుస్సితత్తం బ్యాపత్తి బ్యాపజ్జనా బ్యాపజ్జితత్తం విరోధో పటివిరోధో చణ్డిక్కం అసురోపో అనత్తమనతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘కోధో’’.
891. (Ka) tattha katamo kodho? Yo kodho kujjhanā kujjhitattaṃ doso dussanā dussitattaṃ byāpatti byāpajjanā byāpajjitattaṃ virodho paṭivirodho caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘kodho’’.
(ఖ) తత్థ కతమో ఉపనాహో? పుబ్బకాలం కోధో, అపరకాలం ఉపనాహో. యో ఏవరూపో ఉపనాహో ఉపనయ్హనా ఉపనయ్హితత్తం అట్ఠపనా ఠపనా సణ్ఠపనా అనుసంసన్దనా అనుప్పబన్ధనా దళ్హీకమ్మం కోధస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘ఉపనాహో’’.
(Kha) tattha katamo upanāho? Pubbakālaṃ kodho, aparakālaṃ upanāho. Yo evarūpo upanāho upanayhanā upanayhitattaṃ aṭṭhapanā ṭhapanā saṇṭhapanā anusaṃsandanā anuppabandhanā daḷhīkammaṃ kodhassa – ayaṃ vuccati ‘‘upanāho’’.
(౨) మక్ఖో చ పళాసో చ
(2) Makkho ca paḷāso ca
౮౯౨. (క) తత్థ కతమో మక్ఖో? యో మక్ఖో మక్ఖాయనా మక్ఖాయితత్తం 19 నిట్ఠురియం నిట్ఠురియకమ్మం – అయం వుచ్చతి ‘‘మక్ఖో’’.
892. (Ka) tattha katamo makkho? Yo makkho makkhāyanā makkhāyitattaṃ 20 niṭṭhuriyaṃ niṭṭhuriyakammaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘makkho’’.
(ఖ) తత్థ కతమో పళాసో? యో పళాసో పళాసాయనా 21 పళాసాహారో వివాదట్ఠానం యుగగ్గాహో అప్పటినిస్సగ్గో – అయం వుచ్చతి ‘‘పళాసో’’.
(Kha) tattha katamo paḷāso? Yo paḷāso paḷāsāyanā 22 paḷāsāhāro vivādaṭṭhānaṃ yugaggāho appaṭinissaggo – ayaṃ vuccati ‘‘paḷāso’’.
(౩) ఇస్సా చ మచ్ఛరియఞ్చ
(3) Issā ca macchariyañca
౮౯౩. (క) తత్థ కతమా ఇస్సా? యా పరలాభసక్కారగరుకారమాననవన్దనపూజనాసు ఇస్సా ఇస్సాయనా ఇస్సాయితత్తం ఉసూయా ఉసూయనా ఉసూయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘ఇస్సా’’.
893. (Ka) tattha katamā issā? Yā paralābhasakkāragarukāramānanavandanapūjanāsu issā issāyanā issāyitattaṃ usūyā usūyanā usūyitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘issā’’.
(ఖ) తత్థ కతమం మచ్ఛరియం? పఞ్చ మచ్ఛరియాని – ఆవాసమచ్ఛరియం, కులమచ్ఛరియం, లాభమచ్ఛరియం, వణ్ణమచ్ఛరియం, ధమ్మమచ్ఛరియం. యం ఏవరూపం మచ్ఛేరం మచ్ఛరాయనా మచ్ఛరాయితత్తం వేవిచ్ఛం కదరియం కటుకఞ్చుకతా అగ్గహితత్తం 23 చిత్తస్స – ఇదం వుచ్చతి ‘‘మచ్ఛరియం’’.
(Kha) tattha katamaṃ macchariyaṃ? Pañca macchariyāni – āvāsamacchariyaṃ, kulamacchariyaṃ, lābhamacchariyaṃ, vaṇṇamacchariyaṃ, dhammamacchariyaṃ. Yaṃ evarūpaṃ maccheraṃ maccharāyanā maccharāyitattaṃ vevicchaṃ kadariyaṃ kaṭukañcukatā aggahitattaṃ 24 cittassa – idaṃ vuccati ‘‘macchariyaṃ’’.
(౪) మాయా చ సాఠేయ్యఞ్చ
(4) Māyā ca sāṭheyyañca
౮౯౪. (క) తత్థ కతమా మాయా? ఇధేకచ్చో కాయేన దుచ్చరితం చరిత్వా, వాచాయ దుచ్చరితం చరిత్వా, మనసా దుచ్చరితం చరిత్వా తస్స పటిచ్ఛాదనహేతుం పాపికం ఇచ్ఛం పణిదహతి. ‘‘మా మం జఞ్ఞా’’తి ఇచ్ఛతి. ‘‘మా మం జఞ్ఞా’’తి సఙ్కప్పేతి. ‘‘మా మం జఞ్ఞా’’తి వాచం భాసతి. ‘‘మా మం జఞ్ఞా’’తి కాయేన పరక్కమతి. యా ఏవరూపా మాయా మాయావితా అచ్చాసరా వఞ్చనా నికతి వికిరణా పరిహరణా గూహనా పరిగూహనా ఛాదనా పటిచ్ఛాదనా అనుత్తానీకమ్మం అనావికమ్మం వోచ్ఛాదనా పాపకిరియా – అయం వుచ్చతి ‘‘మాయా’’.
894. (Ka) tattha katamā māyā? Idhekacco kāyena duccaritaṃ caritvā, vācāya duccaritaṃ caritvā, manasā duccaritaṃ caritvā tassa paṭicchādanahetuṃ pāpikaṃ icchaṃ paṇidahati. ‘‘Mā maṃ jaññā’’ti icchati. ‘‘Mā maṃ jaññā’’ti saṅkappeti. ‘‘Mā maṃ jaññā’’ti vācaṃ bhāsati. ‘‘Mā maṃ jaññā’’ti kāyena parakkamati. Yā evarūpā māyā māyāvitā accāsarā vañcanā nikati vikiraṇā pariharaṇā gūhanā parigūhanā chādanā paṭicchādanā anuttānīkammaṃ anāvikammaṃ vocchādanā pāpakiriyā – ayaṃ vuccati ‘‘māyā’’.
(ఖ) తత్థ కతమం సాఠేయ్యం? ఇధేకచ్చో సఠో హోతి పరిసఠో. యం తత్థ సఠం సఠతా సాఠేయ్యం కక్కరతా కక్కరియం 25 పరిక్ఖత్తతా పారిక్ఖత్తియం – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సాఠేయ్యం’’.
(Kha) tattha katamaṃ sāṭheyyaṃ? Idhekacco saṭho hoti parisaṭho. Yaṃ tattha saṭhaṃ saṭhatā sāṭheyyaṃ kakkaratā kakkariyaṃ 26 parikkhattatā pārikkhattiyaṃ – idaṃ vuccati ‘‘sāṭheyyaṃ’’.
(౫) అవిజ్జా చ భవతణ్హా చ
(5) Avijjā ca bhavataṇhā ca
౮౯౫. (క) తత్థ కతమా అవిజ్జా? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జా’’.
895. (Ka) tattha katamā avijjā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjā’’.
(ఖ) తత్థ కతమా భవతణ్హా? యో భవేసు భవచ్ఛన్దో భవరాగో భవనన్దీ భవతణ్హా భవసినేహో భవపరిళాహో భవముచ్ఛా భవజ్ఝోసానం – అయం వుచ్చతి ‘‘భవతణ్హా’’.
(Kha) tattha katamā bhavataṇhā? Yo bhavesu bhavacchando bhavarāgo bhavanandī bhavataṇhā bhavasineho bhavapariḷāho bhavamucchā bhavajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhavataṇhā’’.
(౬) భవదిట్ఠి చ విభవదిట్ఠి చ
(6) Bhavadiṭṭhi ca vibhavadiṭṭhi ca
౮౯౬. (క) తత్థ కతమా భవదిట్ఠి? ‘‘భవిస్సతి అత్తా చ లోకో చా’’తి – యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘భవదిట్ఠి’’.
896. (Ka) tattha katamā bhavadiṭṭhi? ‘‘Bhavissati attā ca loko cā’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘bhavadiṭṭhi’’.
(ఖ) తత్థ కతమా విభవదిట్ఠి? ‘‘న భవిస్సతి అత్తా చ లోకో చా’’తి – యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి విభవదిట్ఠి.
(Kha) tattha katamā vibhavadiṭṭhi? ‘‘Na bhavissati attā ca loko cā’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati vibhavadiṭṭhi.
(౭) సస్సతదిట్ఠి చ ఉచ్ఛేదదిట్ఠి చ
(7) Sassatadiṭṭhi ca ucchedadiṭṭhi ca
౮౯౭. (క) తత్థ కతమా సస్సతదిట్ఠి? ‘‘సస్సతో అత్తా చ లోకో చా’’తి – యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘సస్సతదిట్ఠి’’.
897. (Ka) tattha katamā sassatadiṭṭhi? ‘‘Sassato attā ca loko cā’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘sassatadiṭṭhi’’.
(ఖ) తత్థ కతమా ఉచ్ఛేదదిట్ఠి? ‘‘ఉచ్ఛిజ్జిస్సతి అత్తా చ లోకో చా’’తి – యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘ఉచ్ఛేదదిట్ఠి’’.
(Kha) tattha katamā ucchedadiṭṭhi? ‘‘Ucchijjissati attā ca loko cā’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘ucchedadiṭṭhi’’.
(౮) అన్తవాదిట్ఠి చ అనన్తవాదిట్ఠి చ
(8) Antavādiṭṭhi ca anantavādiṭṭhi ca
౮౯౮. (క) తత్థ కతమా అన్తవాదిట్ఠి? ‘‘అన్తవా అత్తా చ లోకో చా’’తి – యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘అన్తవాదిట్ఠి’’.
898. (Ka) tattha katamā antavādiṭṭhi? ‘‘Antavā attā ca loko cā’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘antavādiṭṭhi’’.
(ఖ) తత్థ కతమా అనన్తవాదిట్ఠి? ‘‘అనన్తవా అత్తా చ లోకో చా’’తి – యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘అనన్తవాదిట్ఠి’’.
(Kha) tattha katamā anantavādiṭṭhi? ‘‘Anantavā attā ca loko cā’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘anantavādiṭṭhi’’.
(౯) పుబ్బన్తానుదిట్ఠి చ అపరన్తానుదిట్ఠి చ
(9) Pubbantānudiṭṭhi ca aparantānudiṭṭhi ca
౮౯౯. (క) తత్థ కతమా పుబ్బన్తానుదిట్ఠి? పుబ్బన్తం ఆరబ్భ యా ఉప్పజ్జతి దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘పుబ్బన్తానుదిట్ఠి’’.
899. (Ka) tattha katamā pubbantānudiṭṭhi? Pubbantaṃ ārabbha yā uppajjati diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘pubbantānudiṭṭhi’’.
(ఖ) తత్థ కతమా అపరన్తానుదిట్ఠి? అపరన్తం ఆరబ్భ యా ఉప్పజ్జతి దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘అపరన్తానుదిట్ఠి’’.
(Kha) tattha katamā aparantānudiṭṭhi? Aparantaṃ ārabbha yā uppajjati diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘aparantānudiṭṭhi’’.
(౧౦) అహిరికఞ్చ అనోత్తప్పఞ్చ
(10) Ahirikañca anottappañca
౯౦౦. (క) తత్థ కతమం అహిరికం? యం న హిరీయతి హిరియితబ్బేన, న హిరీయతి పాపకానం అకుసలానం ధమ్మానం సమాపత్తియా – ఇదం వుచ్చతి ‘‘అహిరికం’’.
900. (Ka) tattha katamaṃ ahirikaṃ? Yaṃ na hirīyati hiriyitabbena, na hirīyati pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ samāpattiyā – idaṃ vuccati ‘‘ahirikaṃ’’.
(ఖ) తత్థ కతమం అనోత్తప్పం? యం న ఓత్తప్పతి ఓత్తప్పితబ్బేన న ఓత్తప్పతి పాపకానం అకుసలానం ధమ్మానం సమాపత్తియా – ఇదం వుచ్చతి ‘‘అనోత్తప్పం’’.
(Kha) tattha katamaṃ anottappaṃ? Yaṃ na ottappati ottappitabbena na ottappati pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ samāpattiyā – idaṃ vuccati ‘‘anottappaṃ’’.
(౧౧) దోవచస్సతా చ పాపమిత్తతా చ
(11) Dovacassatā ca pāpamittatā ca
౯౦౧. (క) తత్థ కతమా దోవచస్సతా? సహధమ్మికే వుచ్చమానే దోవచస్సాయం దోవచస్సియం దోవచస్సతా విప్పటికులగ్గాహితా విపచ్చనీకసాతతా అనాదరియం అనాదరతా అగారవతా అప్పతిస్సవతా – అయం వుచ్చతి ‘‘దోవచస్సతా’’.
901. (Ka) tattha katamā dovacassatā? Sahadhammike vuccamāne dovacassāyaṃ dovacassiyaṃ dovacassatā vippaṭikulaggāhitā vipaccanīkasātatā anādariyaṃ anādaratā agāravatā appatissavatā – ayaṃ vuccati ‘‘dovacassatā’’.
(ఖ) తత్థ కతమా పాపమిత్తతా? యే తే పుగ్గలా అస్సద్ధా దుస్సీలా అప్పస్సుతా మచ్ఛరినో దుప్పఞ్ఞా, యా తేసం సేవనా నిసేవనా సంసేవనా భజనా సమ్భజనా భత్తి సమ్భత్తి సమ్పవఙ్కతా – అయం వుచ్చతి ‘‘పాపమిత్తతా’’.
(Kha) tattha katamā pāpamittatā? Ye te puggalā assaddhā dussīlā appassutā maccharino duppaññā, yā tesaṃ sevanā nisevanā saṃsevanā bhajanā sambhajanā bhatti sambhatti sampavaṅkatā – ayaṃ vuccati ‘‘pāpamittatā’’.
(౧౨) అనజ్జవో చ అమద్దవో చ
(12) Anajjavo ca amaddavo ca
౯౦౨. (క) తత్థ కతమో అనజ్జవో? యో అనజ్జవో అనజ్జవతా జిమ్హతా వఙ్కతా కుటిలతా – అయం వుచ్చతి ‘‘అనజ్జవో’’.
902. (Ka) tattha katamo anajjavo? Yo anajjavo anajjavatā jimhatā vaṅkatā kuṭilatā – ayaṃ vuccati ‘‘anajjavo’’.
(ఖ) తత్థ కతమో అమద్దవో ? యా అముదుతా అమద్దవతా కక్ఖళియం ఫారుసియం కక్ఖళతా కఠినతా 27 ఉజుచిత్తతా అముదుతా – అయం వుచ్చతి ‘‘అమద్దవో’’.
(Kha) tattha katamo amaddavo ? Yā amudutā amaddavatā kakkhaḷiyaṃ phārusiyaṃ kakkhaḷatā kaṭhinatā 28 ujucittatā amudutā – ayaṃ vuccati ‘‘amaddavo’’.
(౧౩) అక్ఖన్తి చ అసోరచ్చఞ్చ
(13) Akkhanti ca asoraccañca
౯౦౩. (క) తత్థ కతమా అక్ఖన్తి? యా అక్ఖన్తి అక్ఖమనతా అనధివాసనతా చణ్డిక్కం అసురోపో అనత్తమనతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘అక్ఖన్తి’’.
903. (Ka) tattha katamā akkhanti? Yā akkhanti akkhamanatā anadhivāsanatā caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘akkhanti’’.
(ఖ) తత్థ కతమం అసోరచ్చం? కాయికో వీతిక్కమో వాచసికో వీతిక్కమో కాయికవాచసికో వీతిక్కమో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘అసోరచ్చం’’. సబ్బమ్పి దుస్సీల్యం అసోరచ్చం.
(Kha) tattha katamaṃ asoraccaṃ? Kāyiko vītikkamo vācasiko vītikkamo kāyikavācasiko vītikkamo – idaṃ vuccati ‘‘asoraccaṃ’’. Sabbampi dussīlyaṃ asoraccaṃ.
(౧౪) అసాఖల్యఞ్చ అప్పటిసన్థారో చ
(14) Asākhalyañca appaṭisanthāro ca
౯౦౪. (క) తత్థ కతమం అసాఖల్యం? యా సా వాచా కణ్డకా కక్కసా పరకటుకా పరాభిసజ్జనీ కోధసామన్తా అసమాధిసంవత్తనికా తథారూపిం వాచం భాసితా హోతి. యా తత్థ అసణ్హవాచతా అసఖిలవాచతా ఫరుసవాచతా – ఇదం వుచ్చతి ‘‘అసాఖల్యం’’.
904. (Ka) tattha katamaṃ asākhalyaṃ? Yā sā vācā kaṇḍakā kakkasā parakaṭukā parābhisajjanī kodhasāmantā asamādhisaṃvattanikā tathārūpiṃ vācaṃ bhāsitā hoti. Yā tattha asaṇhavācatā asakhilavācatā pharusavācatā – idaṃ vuccati ‘‘asākhalyaṃ’’.
(ఖ) తత్థ కతమో అప్పటిసన్థారో 29? ద్వే పటిసన్థారా – ఆమిసపటిసన్థారో చ ధమ్మపటిసన్థారో చ. ఇధేకచ్చో అప్పటిసన్థారకో హోతి ఆమిసపటిసన్థారేన వా ధమ్మపటిసన్థారేన వా – అయం వుచ్చతి ‘‘అప్పటిసన్థారో’’.
(Kha) tattha katamo appaṭisanthāro 30? Dve paṭisanthārā – āmisapaṭisanthāro ca dhammapaṭisanthāro ca. Idhekacco appaṭisanthārako hoti āmisapaṭisanthārena vā dhammapaṭisanthārena vā – ayaṃ vuccati ‘‘appaṭisanthāro’’.
(౧౫) ఇన్ద్రియేసు అగుత్తద్వారతా చ భోజనే అమత్తఞ్ఞుతా చ
(15) Indriyesu aguttadvāratā ca bhojane amattaññutā ca
౯౦౫. (క) తత్థ కతమా ఇన్ద్రియేసు అగుత్తద్వారతా? ఇధేకచ్చో చక్ఖునా రూపం దిస్వా నిమిత్తగ్గాహీ హోతి అనుబ్యఞ్జనగ్గాహీ. యత్వాధికరణమేనం చక్ఖున్ద్రియం అసంవుతం విహరన్తం అభిజ్ఝాదోమనస్సా పాపకా అకుసలా ధమ్మా అన్వాస్సవేయ్యుం, తస్స సంవరాయ న పటిపజ్జతి, న రక్ఖతి చక్ఖున్ద్రియం, చక్ఖున్ద్రియే న సంవరం ఆపజ్జతి. సోతేన సద్దం సుత్వా…పే॰… ఘానేన గన్ధం ఘాయిత్వా…పే॰… జివ్హాయ రసం సాయిత్వా…పే॰… కాయేన ఫోట్ఠబ్బం ఫుసిత్వా…పే॰… మనసా ధమ్మం విఞ్ఞాయ నిమిత్తగ్గాహీ హోతి అనుబ్యఞ్జనగ్గాహీ. యత్వాధికరణమేనం మనిన్ద్రియం అసంవుతం విహరన్తం అభిజ్ఝాదోమనస్సా పాపకా అకుసలా ధమ్మా అన్వాస్సవేయ్యుం, తస్స సంవరాయ న పటిపజ్జతి, న రక్ఖతి మనిన్ద్రియం, మనిన్ద్రియే న సంవరం ఆపజ్జతి . యా ఇమేసం ఛన్నం ఇన్ద్రియానం అగుత్తి అగోపనా అనారక్ఖో అసంవరో – అయం వుచ్చతి ‘‘ఇన్ద్రియేసు అగుత్తద్వారతా’’.
905. (Ka) tattha katamā indriyesu aguttadvāratā? Idhekacco cakkhunā rūpaṃ disvā nimittaggāhī hoti anubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ cakkhundriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya na paṭipajjati, na rakkhati cakkhundriyaṃ, cakkhundriye na saṃvaraṃ āpajjati. Sotena saddaṃ sutvā…pe… ghānena gandhaṃ ghāyitvā…pe… jivhāya rasaṃ sāyitvā…pe… kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā…pe… manasā dhammaṃ viññāya nimittaggāhī hoti anubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ manindriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya na paṭipajjati, na rakkhati manindriyaṃ, manindriye na saṃvaraṃ āpajjati . Yā imesaṃ channaṃ indriyānaṃ agutti agopanā anārakkho asaṃvaro – ayaṃ vuccati ‘‘indriyesu aguttadvāratā’’.
(ఖ) తత్థ కతమా భోజనే అమత్తఞ్ఞుతా? ఇధేకచ్చో అప్పటిసఙ్ఖా అయోనిసో ఆహారం ఆహారేతి దవాయ మదాయ మణ్డనాయ విభూసనాయ. యా తత్థ అసన్తుట్ఠితా అమత్తఞ్ఞుతా అప్పటిసఙ్ఖా భోజనే – అయం వుచ్చతి ‘‘భోజనే అమత్తఞ్ఞుతా.’’
(Kha) tattha katamā bhojane amattaññutā? Idhekacco appaṭisaṅkhā ayoniso āhāraṃ āhāreti davāya madāya maṇḍanāya vibhūsanāya. Yā tattha asantuṭṭhitā amattaññutā appaṭisaṅkhā bhojane – ayaṃ vuccati ‘‘bhojane amattaññutā.’’
(౧౬) ముట్ఠస్సచ్చఞ్చ అసమ్పజఞ్ఞఞ్చ
(16) Muṭṭhassaccañca asampajaññañca
౯౦౬. (క) తత్థ కతమం ముట్ఠస్సచ్చం? యా అస్సతి అననుస్సతి అప్పటిస్సతి అస్సతి అస్సరణతా అధారణతా పిలాపనతా సమ్ముసనతా – ఇదం వుచ్చతి ‘‘ముట్ఠస్సచ్చం’’.
906. (Ka) tattha katamaṃ muṭṭhassaccaṃ? Yā assati ananussati appaṭissati assati assaraṇatā adhāraṇatā pilāpanatā sammusanatā – idaṃ vuccati ‘‘muṭṭhassaccaṃ’’.
(ఖ) తత్థ కతమం అసమ్పజఞ్ఞం? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – ఇదం వుచ్చతి ‘‘అసమ్పజఞ్ఞం’’.
(Kha) tattha katamaṃ asampajaññaṃ? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – idaṃ vuccati ‘‘asampajaññaṃ’’.
(౧౭) సీలవిపత్తి చ దిట్ఠివిపత్తి చ
(17) Sīlavipatti ca diṭṭhivipatti ca
౯౦౭. (క) తత్థ కతమా సీలవిపత్తి? యో కాయికో వీతిక్కమో వాచసికో వీతిక్కమో కాయికవాచసికో వీతిక్కమో – అయం వుచ్చతి ‘‘సీలవిపత్తి’’. సబ్బమ్పి దుస్సీల్యం సీలవిపత్తి.
907. (Ka) tattha katamā sīlavipatti? Yo kāyiko vītikkamo vācasiko vītikkamo kāyikavācasiko vītikkamo – ayaṃ vuccati ‘‘sīlavipatti’’. Sabbampi dussīlyaṃ sīlavipatti.
(ఖ) తత్థ కతమా దిట్ఠివిపత్తి? ‘‘నత్థి దిన్నం, నత్థి యిట్ఠం…పే॰… యే ఇమఞ్చ లోకం పరఞ్చ లోకం సయం అభిఞ్ఞా సచ్ఛికత్వా పవేదేన్తీ’’తి – యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘దిట్ఠివిపత్తి’’. సబ్బాపి మిచ్ఛాదిట్ఠి దిట్ఠివిపత్తి.
(Kha) tattha katamā diṭṭhivipatti? ‘‘Natthi dinnaṃ, natthi yiṭṭhaṃ…pe… ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentī’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘diṭṭhivipatti’’. Sabbāpi micchādiṭṭhi diṭṭhivipatti.
(౧౮) అజ్ఝత్తసంయోజనఞ్చ బహిద్ధాసంయోజనఞ్చ
(18) Ajjhattasaṃyojanañca bahiddhāsaṃyojanañca
౯౦౮. (క) తత్థ కతమం అజ్ఝత్తసంయోజనం? పఞ్చోరమ్భాగియాని సంయోజనాని – అజ్ఝత్తసంయోజనం. (ఖ) పఞ్చుద్ధమ్భాగియాని సంయోజనాని – బహిద్ధాసంయోజనం.
908. (Ka) tattha katamaṃ ajjhattasaṃyojanaṃ? Pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni – ajjhattasaṃyojanaṃ. (Kha) pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni – bahiddhāsaṃyojanaṃ.
దుకం.
Dukaṃ.
౩. తికనిద్దేసో
3. Tikaniddeso
(౧) తీణి అకుసలమూలాని
(1) Tīṇi akusalamūlāni
౯౦౯. తత్థ కతమాని తీణి అకుసలమూలాని? లోభో, దోసో, మోహో.
909. Tattha katamāni tīṇi akusalamūlāni? Lobho, doso, moho.
(క) తత్థ కతమో లోభో? యో రాగో సారాగో అనునయో అనురోధో నన్దీ నన్దిరాగో చిత్తస్స సారాగో ఇచ్ఛా ముచ్ఛా అజ్ఝోసానం గేధో పరిగేధో సఙ్గో పఙ్కో ఏజా మాయా జనికా సఞ్జననీ సిబ్బినీ జాలినీ సరితా విసత్తికా సోతం విసటా 31 ఆయూహనీ 32 దుతియా పణిధి భవనేత్తి వనం వనథో సన్థవో 33 సినేహో అపేక్ఖా పటిబన్ధు ఆసా ఆసీసనా ఆసీసితత్తం 34 రూపాసా సద్దాసా గన్ధాసా రసాసా ఫోట్ఠబ్బాసా లాభాసా ధనాసా పుత్తాసా జీవితాసా జప్పా అభిజప్పా జప్పనా జప్పితత్తం లోలుప్పం లోలుప్పాయనా లోలుప్పాయితత్తం పుచ్ఛఞ్జికతా సాధుకమ్యతా అధమ్మరాగో విసమలోభో నికన్తి నికామనా పత్థనా పిహనా సమ్పత్థనా కామతణ్హా భవతణ్హా విభవతణ్హా రూపతణ్హా అరూపతణ్హా నిరోధతణ్హా సద్దతణ్హా రూపతణ్హా గన్ధతణ్హా రసతణ్హా ఫోట్ఠబ్బతణ్హా ధమ్మతణ్హా ఓఘో యోగో గన్థో ఉపాదానం ఆవరణం నీవరణం ఛదనం బన్ధనం ఉపక్కిలేసో అనుసయో పరియుట్ఠానం లతా వేవిచ్ఛం దుక్ఖమూలం దుక్ఖనిదానం దుక్ఖప్పభవో మారపాసో మారబళిసం మారవిసయో తణ్హానదీ తణ్హాజాలం తణ్హాగద్దులం తణ్హాసముద్దో అభిజ్ఝా లోభో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘లోభో’’.
(Ka) tattha katamo lobho? Yo rāgo sārāgo anunayo anurodho nandī nandirāgo cittassa sārāgo icchā mucchā ajjhosānaṃ gedho parigedho saṅgo paṅko ejā māyā janikā sañjananī sibbinī jālinī saritā visattikā sotaṃ visaṭā 35 āyūhanī 36 dutiyā paṇidhi bhavanetti vanaṃ vanatho santhavo 37 sineho apekkhā paṭibandhu āsā āsīsanā āsīsitattaṃ 38 rūpāsā saddāsā gandhāsā rasāsā phoṭṭhabbāsā lābhāsā dhanāsā puttāsā jīvitāsā jappā abhijappā jappanā jappitattaṃ loluppaṃ loluppāyanā loluppāyitattaṃ pucchañjikatā sādhukamyatā adhammarāgo visamalobho nikanti nikāmanā patthanā pihanā sampatthanā kāmataṇhā bhavataṇhā vibhavataṇhā rūpataṇhā arūpataṇhā nirodhataṇhā saddataṇhā rūpataṇhā gandhataṇhā rasataṇhā phoṭṭhabbataṇhā dhammataṇhā ogho yogo gantho upādānaṃ āvaraṇaṃ nīvaraṇaṃ chadanaṃ bandhanaṃ upakkileso anusayo pariyuṭṭhānaṃ latā vevicchaṃ dukkhamūlaṃ dukkhanidānaṃ dukkhappabhavo mārapāso mārabaḷisaṃ māravisayo taṇhānadī taṇhājālaṃ taṇhāgaddulaṃ taṇhāsamuddo abhijjhā lobho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘lobho’’.
(ఖ) తత్థ కతమో దోసో? ‘‘అనత్థం మే అచరీ’’తి ఆఘాతో జాయతి, ‘‘అనత్థం మే చరతీ’’తి ఆఘాతో జాయతి, ‘‘అనత్థం మే చరిస్సతీ’’తి ఆఘాతో జాయతి, ‘‘పియస్స మే మనాపస్స అనత్థం అచరి’’…పే॰… అనత్థం చరతి…పే॰… ‘‘అనత్థం చరిస్సతీ’’తి ఆఘాతో జాయతి, ‘‘అప్పియస్స మే అమనాపస్స అత్థం అచరి’’…పే॰… అత్థం చరతి…పే॰… ‘‘అత్థం చరిస్సతీ’’తి ఆఘాతో జాయతి, అట్ఠానే వా పన ఆఘాతో జాయతి. యో ఏవరూపో చిత్తస్స ఆఘాతో పటిఘాతో పటిఘం పటివిరోధో కోపో పకోపో సమ్పకోపో దోసో పదోసో సమ్పదోసో చిత్తస్స బ్యాపత్తి మనోపదోసో కోధో కుజ్ఝనా కుజ్ఝితత్తం దోసో దుస్సనా దుస్సితత్తం బ్యాపత్తి బ్యాపజ్జనా బ్యాపజ్జితత్తం విరోధో పటివిరోధో చణ్డిక్కం అసురోపో అనత్తమనతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘దోసో’’.
(Kha) tattha katamo doso? ‘‘Anatthaṃ me acarī’’ti āghāto jāyati, ‘‘anatthaṃ me caratī’’ti āghāto jāyati, ‘‘anatthaṃ me carissatī’’ti āghāto jāyati, ‘‘piyassa me manāpassa anatthaṃ acari’’…pe… anatthaṃ carati…pe… ‘‘anatthaṃ carissatī’’ti āghāto jāyati, ‘‘appiyassa me amanāpassa atthaṃ acari’’…pe… atthaṃ carati…pe… ‘‘atthaṃ carissatī’’ti āghāto jāyati, aṭṭhāne vā pana āghāto jāyati. Yo evarūpo cittassa āghāto paṭighāto paṭighaṃ paṭivirodho kopo pakopo sampakopo doso padoso sampadoso cittassa byāpatti manopadoso kodho kujjhanā kujjhitattaṃ doso dussanā dussitattaṃ byāpatti byāpajjanā byāpajjitattaṃ virodho paṭivirodho caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘doso’’.
(గ) తత్థ కతమో మోహో? దుక్ఖే అఞ్ఞాణం, దుక్ఖసముదయే అఞ్ఞాణం, దుక్ఖనిరోధే అఞ్ఞాణం, దుక్ఖనిరోధగామినియా పటిపదాయ అఞ్ఞాణం, పుబ్బన్తే అఞ్ఞాణం, అపరన్తే అఞ్ఞాణం, పుబ్బన్తాపరన్తే అఞ్ఞాణం, ఇదప్పచ్చయతా పటిచ్చసముప్పన్నేసు ధమ్మేసు అఞ్ఞాణం, యం ఏవరూపం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘మోహో’’. ఇమాని తీణి అకుసలమూలాని.
(Ga) tattha katamo moho? Dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ, dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ, pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇaṃ, yaṃ evarūpaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘moho’’. Imāni tīṇi akusalamūlāni.
(౨) తయో అకుసలవితక్కా
(2) Tayo akusalavitakkā
౯౧౦. తత్థ కతమే తయో అకుసలవితక్కా? కామవితక్కో, బ్యాపాదవితక్కో, విహింసావితక్కో.
910. Tattha katame tayo akusalavitakkā? Kāmavitakko, byāpādavitakko, vihiṃsāvitakko.
(క) తత్థ కతమో కామవితక్కో? కామపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘కామవితక్కో’’.
(Ka) tattha katamo kāmavitakko? Kāmapaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘kāmavitakko’’.
(ఖ) తత్థ కతమో బ్యాపాదవితక్కో? బ్యాపాదపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘బ్యాపాదవితక్కో’’.
(Kha) tattha katamo byāpādavitakko? Byāpādapaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘byāpādavitakko’’.
(గ) తత్థ కతమో విహింసావితక్కో? విహింసాపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘విహింసావితక్కో’’. ఇమే తయో అకుసలవితక్కా.
(Ga) tattha katamo vihiṃsāvitakko? Vihiṃsāpaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘vihiṃsāvitakko’’. Ime tayo akusalavitakkā.
(౩) తిస్సో అకుసలసఞ్ఞా
(3) Tisso akusalasaññā
౯౧౧. తత్థ కతమా తిస్సో అకుసలసఞ్ఞా? కామసఞ్ఞా, బ్యాపాదసఞ్ఞా, విహింసాసఞ్ఞా.
911. Tattha katamā tisso akusalasaññā? Kāmasaññā, byāpādasaññā, vihiṃsāsaññā.
(క) తత్థ కతమా కామసఞ్ఞా? కామపటిసంయుత్తా సఞ్ఞా సఞ్జాననా సఞ్జానితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘కామసఞ్ఞా’’.
(Ka) tattha katamā kāmasaññā? Kāmapaṭisaṃyuttā saññā sañjānanā sañjānitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmasaññā’’.
(ఖ) తత్థ కతమా బ్యాపాదసఞ్ఞా? బ్యాపాదపటిసంయుత్తా సఞ్ఞా సఞ్జాననా సఞ్జానితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘బ్యాపాదసఞ్ఞా’’.
(Kha) tattha katamā byāpādasaññā? Byāpādapaṭisaṃyuttā saññā sañjānanā sañjānitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘byāpādasaññā’’.
(గ) తత్థ కతమా విహింసాసఞ్ఞా? విహింసాపటిసంయుత్తా సఞ్ఞా సఞ్జాననా సఞ్జానితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘విహింసాసఞ్ఞా’’. ఇమా తిస్సో అకుసలసఞ్ఞా.
(Ga) tattha katamā vihiṃsāsaññā? Vihiṃsāpaṭisaṃyuttā saññā sañjānanā sañjānitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘vihiṃsāsaññā’’. Imā tisso akusalasaññā.
(౪) తిస్సో అకుసలధాతుయో
(4) Tisso akusaladhātuyo
౯౧౨. తత్థ కతమా తిస్సో అకుసలధాతుయో? కామధాతు, బ్యాపాదధాతు, విహింసాధాతు.
912. Tattha katamā tisso akusaladhātuyo? Kāmadhātu, byāpādadhātu, vihiṃsādhātu.
తత్థ కతమా కామధాతు? కామవితక్కో కామధాతు. బ్యాపాదవితక్కో బ్యాపాదధాతు. విహింసావితక్కో విహింసాధాతు.
Tattha katamā kāmadhātu? Kāmavitakko kāmadhātu. Byāpādavitakko byāpādadhātu. Vihiṃsāvitakko vihiṃsādhātu.
(క) తత్థ కతమో కామవితక్కో? కామపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘కామవితక్కో’’.
(Ka) tattha katamo kāmavitakko? Kāmapaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘kāmavitakko’’.
(ఖ) తత్థ కతమో బ్యాపాదవితక్కో ? బ్యాపాదపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘బ్యాపాదవితక్కో’’.
(Kha) tattha katamo byāpādavitakko ? Byāpādapaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘byāpādavitakko’’.
(గ) తత్థ కతమో విహింసావితక్కో? విహింసాపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘విహింసావితక్కో’’. ఇమా తిస్సో అకుసలధాతుయో.
(Ga) tattha katamo vihiṃsāvitakko? Vihiṃsāpaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘vihiṃsāvitakko’’. Imā tisso akusaladhātuyo.
(౫) తీణి దుచ్చరితాని
(5) Tīṇi duccaritāni
౯౧౩. తత్థ కతమాని తీణి దుచ్చరితాని? కాయదుచ్చరితం, వచీదుచ్చరితం, మనోదుచ్చరితం.
913. Tattha katamāni tīṇi duccaritāni? Kāyaduccaritaṃ, vacīduccaritaṃ, manoduccaritaṃ.
(క) తత్థ కతమం కాయదుచ్చరితం? పాణాతిపాతో, అదిన్నాదానం, కామేసుమిచ్ఛాచారో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘కాయదుచ్చరితం’’.
(Ka) tattha katamaṃ kāyaduccaritaṃ? Pāṇātipāto, adinnādānaṃ, kāmesumicchācāro – idaṃ vuccati ‘‘kāyaduccaritaṃ’’.
(ఖ) తత్థ కతమం వచీదుచ్చరితం? ముసావాదో, పిసుణా వాచా, ఫరుసా వాచా, సమ్ఫప్పలాపో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘వచీదుచ్చరితం’’.
(Kha) tattha katamaṃ vacīduccaritaṃ? Musāvādo, pisuṇā vācā, pharusā vācā, samphappalāpo – idaṃ vuccati ‘‘vacīduccaritaṃ’’.
(గ) తత్థ కతమం మనోదుచ్చరితం? అభిజ్ఝా , బ్యాపాదో, మిచ్ఛాదిట్ఠి – ఇదం వుచ్చతి ‘‘మనోదుచ్చరితం’’.
(Ga) tattha katamaṃ manoduccaritaṃ? Abhijjhā , byāpādo, micchādiṭṭhi – idaṃ vuccati ‘‘manoduccaritaṃ’’.
(క-గ) తత్థ కతమం కాయదుచ్చరితం? అకుసలం కాయకమ్మం కాయదుచ్చరితం, అకుసలం వచీకమ్మం వచీదుచ్చరితం, అకుసలం మనోకమ్మం మనోదుచ్చరితం.
(Ka-ga) tattha katamaṃ kāyaduccaritaṃ? Akusalaṃ kāyakammaṃ kāyaduccaritaṃ, akusalaṃ vacīkammaṃ vacīduccaritaṃ, akusalaṃ manokammaṃ manoduccaritaṃ.
తత్థ కతమం అకుసలం కాయకమ్మం? అకుసలా కాయసఞ్చేతనా అకుసలం కాయకమ్మం, అకుసలా వచీసఞ్చేతనా అకుసలం వచీకమ్మం, అకుసలా మనోసఞ్చేతనా అకుసలం మనోకమ్మం. ఇమాని తీణి దుచ్చరితాని.
Tattha katamaṃ akusalaṃ kāyakammaṃ? Akusalā kāyasañcetanā akusalaṃ kāyakammaṃ, akusalā vacīsañcetanā akusalaṃ vacīkammaṃ, akusalā manosañcetanā akusalaṃ manokammaṃ. Imāni tīṇi duccaritāni.
(౬) తయో ఆసవా
(6) Tayo āsavā
౯౧౪. తత్థ కతమే తయో ఆసవా? కామాసవో, భవాసవో, అవిజ్జాసవో.
914. Tattha katame tayo āsavā? Kāmāsavo, bhavāsavo, avijjāsavo.
(క) తత్థ కతమో కామాసవో? యో కామేసు కామచ్ఛన్దో కామరాగో కామనన్దీ కామతణ్హా కామసినేహో కామపరిళాహో కామముచ్ఛా కామజ్ఝోసానం – అయం వుచ్చతి ‘‘కామాసవో’’.
(Ka) tattha katamo kāmāsavo? Yo kāmesu kāmacchando kāmarāgo kāmanandī kāmataṇhā kāmasineho kāmapariḷāho kāmamucchā kāmajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmāsavo’’.
(ఖ) తత్థ కతమో భవాసవో? యో భవేసు భవచ్ఛన్దో…పే॰… భవజ్ఝోసానం – అయం వుచ్చతి ‘‘భవాసవో’’.
(Kha) tattha katamo bhavāsavo? Yo bhavesu bhavacchando…pe… bhavajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhavāsavo’’.
(గ) తత్థ కతమో అవిజ్జాసవో? దుక్ఖే అఞ్ఞాణం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాసవో’’. ఇమే తయో ఆసవా.
(Ga) tattha katamo avijjāsavo? Dukkhe aññāṇaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāsavo’’. Ime tayo āsavā.
(౭) తీణి సంయోజనాని
(7) Tīṇi saṃyojanāni
౯౧౫. తత్థ కతమాని తీణి సంయోజనాని? సక్కాయదిట్ఠి, విచికిచ్ఛా, సీలబ్బతపరామాసో.
915. Tattha katamāni tīṇi saṃyojanāni? Sakkāyadiṭṭhi, vicikicchā, sīlabbataparāmāso.
(క) తత్థ కతమా సక్కాయదిట్ఠి? ఇధ అస్సుతవా పుథుజ్జనో అరియానం అదస్సావీ అరియధమ్మస్స అకోవిదో అరియధమ్మే అవినీతో, సప్పురిసానం అదస్సావీ సప్పురిసధమ్మస్స అకోవిదో సప్పురిసధమ్మే అవినీతో – రూపం అత్తతో సమనుపస్సతి రూపవన్తం వా అత్తానం అత్తని వా రూపం రూపస్మిం వా అత్తానం. వేదనం…పే॰… సఞ్ఞం…పే॰… సఙ్ఖారే…పే॰… విఞ్ఞాణం అత్తతో సమనుపస్సతి విఞ్ఞాణవన్తం వా అత్తానం అత్తని వా విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణస్మిం వా అత్తానం. యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘సక్కాయదిట్ఠి’’.
(Ka) tattha katamā sakkāyadiṭṭhi? Idha assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto, sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto – rūpaṃ attato samanupassati rūpavantaṃ vā attānaṃ attani vā rūpaṃ rūpasmiṃ vā attānaṃ. Vedanaṃ…pe… saññaṃ…pe… saṅkhāre…pe… viññāṇaṃ attato samanupassati viññāṇavantaṃ vā attānaṃ attani vā viññāṇaṃ viññāṇasmiṃ vā attānaṃ. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘sakkāyadiṭṭhi’’.
(ఖ) తత్థ కతమా విచికిచ్ఛా? సత్థరి కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, ధమ్మే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, సఙ్ఘే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, సిక్ఖాయ కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, పుబ్బన్తే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, అపరన్తే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, పుబ్బన్తాపరన్తే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి , ఇదప్పచ్చయతాపటిచ్చసముప్పన్నేసు ధమ్మేసు కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి. యా ఏవరూపా కఙ్ఖా కఙ్ఖాయనా కఙ్ఖాయితత్తం థమ్భితత్తం చిత్తస్స మనోవిలేఖో – అయం వుచ్చతి ‘‘విచికిచ్ఛా’’.
(Kha) tattha katamā vicikicchā? Satthari kaṅkhati vicikicchati, dhamme kaṅkhati vicikicchati, saṅghe kaṅkhati vicikicchati, sikkhāya kaṅkhati vicikicchati, pubbante kaṅkhati vicikicchati, aparante kaṅkhati vicikicchati, pubbantāparante kaṅkhati vicikicchati , idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu kaṅkhati vicikicchati. Yā evarūpā kaṅkhā kaṅkhāyanā kaṅkhāyitattaṃ thambhitattaṃ cittassa manovilekho – ayaṃ vuccati ‘‘vicikicchā’’.
(గ) తత్థ కతమో సీలబ్బతపరామాసో? ‘‘ఇతో బహిద్ధా సమణబ్రాహ్మణానం సీలేన సుద్ధి వతేన సుద్ధి సీలబ్బతేన సుద్ధీ’’తి – యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘సీలబ్బతపరామాసో’’. ఇమాని తీణి సంయోజనాని.
(Ga) tattha katamo sīlabbataparāmāso? ‘‘Ito bahiddhā samaṇabrāhmaṇānaṃ sīlena suddhi vatena suddhi sīlabbatena suddhī’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘sīlabbataparāmāso’’. Imāni tīṇi saṃyojanāni.
(౮) తిస్సో తణ్హా
(8) Tisso taṇhā
౯౧౬. తత్థ కతమా తిస్సో తణ్హా? కామతణ్హా, భవతణ్హా, విభవతణ్హా.
916. Tattha katamā tisso taṇhā? Kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā.
తత్థ కతమా భవతణ్హా? భవదిట్ఠిసహగతో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘భవతణ్హా’’.
Tattha katamā bhavataṇhā? Bhavadiṭṭhisahagato rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘bhavataṇhā’’.
తత్థ కతమా విభవతణ్హా? ఉచ్ఛేదదిట్ఠిసహగతో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘విభవతణ్హా’’. అవసేసా తణ్హా కామతణ్హా.
Tattha katamā vibhavataṇhā? Ucchedadiṭṭhisahagato rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘vibhavataṇhā’’. Avasesā taṇhā kāmataṇhā.
తత్థ కతమా కామతణ్హా? కామధాతుపటిసంయుత్తో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘కామతణ్హా’’.
Tattha katamā kāmataṇhā? Kāmadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘kāmataṇhā’’.
( ) 39 రూపధాతుఅరూపధాతుపటిసంయుత్తో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘భవతణ్హా’’.
( ) 40 Rūpadhātuarūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘bhavataṇhā’’.
( ) 41 ఉచ్ఛేదదిట్ఠిసహగతో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘విభవతణ్హా’’. ఇమా తిస్సో తణ్హా.
( ) 42 Ucchedadiṭṭhisahagato rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘vibhavataṇhā’’. Imā tisso taṇhā.
(౯) అపరాపి తిస్సో తణ్హా
(9) Aparāpi tisso taṇhā
౯౧౭. తత్థ కతమా అపరాపి తిస్సో తణ్హా? కామతణ్హా, రూపతణ్హా, అరూపతణ్హా.
917. Tattha katamā aparāpi tisso taṇhā? Kāmataṇhā, rūpataṇhā, arūpataṇhā.
(క) తత్థ కతమా కామతణ్హా? కామధాతుపటిసంయుత్తో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘కామతణ్హా’’.
(Ka) tattha katamā kāmataṇhā? Kāmadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘kāmataṇhā’’.
(ఖ) తత్థ కతమా రూపతణ్హా? రూపధాతుపటిసంయుత్తో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘రూపతణ్హా’’.
(Kha) tattha katamā rūpataṇhā? Rūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘rūpataṇhā’’.
(గ) తత్థ కతమా అరూపతణ్హా? అరూపధాతుపటిసంయుత్తో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘అరూపతణ్హా’’. ఇమా తిస్సో తణ్హా.
(Ga) tattha katamā arūpataṇhā? Arūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘arūpataṇhā’’. Imā tisso taṇhā.
(౧౦) అపరాపి తిస్సో తణ్హా
(10) Aparāpi tisso taṇhā
౯౧౮. తత్థ కతమా అపరాపి తిస్సో తణ్హా? రూపతణ్హా, అరూపతణ్హా, నిరోధతణ్హా.
918. Tattha katamā aparāpi tisso taṇhā? Rūpataṇhā, arūpataṇhā, nirodhataṇhā.
(క) తత్థ కతమా రూపతణ్హా? రూపధాతుపటిసంయుత్తో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘రూపతణ్హా’’.
(Ka) tattha katamā rūpataṇhā? Rūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘rūpataṇhā’’.
(ఖ) తత్థ కతమా అరూపతణ్హా? అరూపధాతుపటిసంయుత్తో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘అరూపతణ్హా’’.
(Kha) tattha katamā arūpataṇhā? Arūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘arūpataṇhā’’.
(గ) తత్థ కతమా నిరోధతణ్హా? ఉచ్ఛేదదిట్ఠిసహగతో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘నిరోధతణ్హా’’. ఇమా తిస్సో తణ్హా.
(Ga) tattha katamā nirodhataṇhā? Ucchedadiṭṭhisahagato rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘nirodhataṇhā’’. Imā tisso taṇhā.
(౧౧) తిస్సో ఏసనా
(11) Tisso esanā
౯౧౯. తత్థ కతమా తిస్సో ఏసనా? కామేసనా, భవేసనా, బ్రహ్మచరియేసనా.
919. Tattha katamā tisso esanā? Kāmesanā, bhavesanā, brahmacariyesanā.
(క) తత్థ కతమా కామేసనా? యో కామేసు కామచ్ఛన్దో…పే॰… కామజ్ఝోసానం – అయం వుచ్చతి ‘‘కామేసనా’’.
(Ka) tattha katamā kāmesanā? Yo kāmesu kāmacchando…pe… kāmajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmesanā’’.
(ఖ) తత్థ కతమా భవేసనా? యో భవేసు భవచ్ఛన్దో…పే॰… భవజ్ఝోసానం – అయం వుచ్చతి ‘‘భవేసనా’’.
(Kha) tattha katamā bhavesanā? Yo bhavesu bhavacchando…pe… bhavajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhavesanā’’.
(గ) తత్థ కతమా బ్రహ్మచరియేసనా? ‘‘సస్సతో లోకో’’తి వా, ‘‘అసస్సతో లోకో’’తి – వా…పే॰… ‘‘నేవ హోతి న న హోతి తథాగతో పరం మరణా’’తి వా యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘బ్రహ్మచరియేసనా’’.
(Ga) tattha katamā brahmacariyesanā? ‘‘Sassato loko’’ti vā, ‘‘asassato loko’’ti – vā…pe… ‘‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇā’’ti vā yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘brahmacariyesanā’’.
(క) తత్థ కతమా కామేసనా, కామరాగో, తదేకట్ఠం అకుసలం కాయకమ్మం వచీకమ్మం మనోకమ్మం – అయం వుచ్చతి ‘‘కామేసనా’’.
(Ka) tattha katamā kāmesanā, kāmarāgo, tadekaṭṭhaṃ akusalaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ manokammaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmesanā’’.
(ఖ) తత్థ కతమా భవేసనా, భవరాగో తదేకట్ఠం అకుసలం కాయకమ్మం వచీకమ్మం మనోకమ్మం – అయం వుచ్చతి ‘‘భవేసనా’’.
(Kha) tattha katamā bhavesanā, bhavarāgo tadekaṭṭhaṃ akusalaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ manokammaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhavesanā’’.
(గ) తత్థ కతమా బ్రహ్మచరియేసనా, అన్తగ్గాహికా దిట్ఠి తదేకట్ఠం అకుసలం కాయకమ్మం వచీకమ్మం మనోకమ్మం – అయం వుచ్చతి ‘‘బ్రహ్మచరియేసనా’’. ఇమా తిస్సో ఏసనా.
(Ga) tattha katamā brahmacariyesanā, antaggāhikā diṭṭhi tadekaṭṭhaṃ akusalaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ manokammaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘brahmacariyesanā’’. Imā tisso esanā.
(౧౨) తిస్సో విధా
(12) Tisso vidhā
౯౨౦. తత్థ కతమా తిస్సో విధా? ‘‘సేయ్యోహమస్మీ’’తి విధా, ‘‘సదిసోహమస్మీ’’తి విధా, ‘‘హీనోహమస్మీ’’తి విధా – ఇమా తిస్సో విధా.
920. Tattha katamā tisso vidhā? ‘‘Seyyohamasmī’’ti vidhā, ‘‘sadisohamasmī’’ti vidhā, ‘‘hīnohamasmī’’ti vidhā – imā tisso vidhā.
(౧౩) తీణి భయాని
(13) Tīṇi bhayāni
౯౨౧. తత్థ కతమాని తీణి భయాని? జాతిభయం, జరాభయం, మరణభయం.
921. Tattha katamāni tīṇi bhayāni? Jātibhayaṃ, jarābhayaṃ, maraṇabhayaṃ.
(క) తత్థ కతమం జాతిభయం? జాతిం పటిచ్చ భయం భయానకం ఛమ్భితత్తం లోమహంసో చేతసో ఉత్రాసో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘జాతిభయం’’.
(Ka) tattha katamaṃ jātibhayaṃ? Jātiṃ paṭicca bhayaṃ bhayānakaṃ chambhitattaṃ lomahaṃso cetaso utrāso – idaṃ vuccati ‘‘jātibhayaṃ’’.
(ఖ) తత్థ కతమం జరాభయం? జరం పటిచ్చ భయం భయానకం ఛమ్భితత్తం లోమహంసో చేతసో ఉత్రాసో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘జరాభయం’’.
(Kha) tattha katamaṃ jarābhayaṃ? Jaraṃ paṭicca bhayaṃ bhayānakaṃ chambhitattaṃ lomahaṃso cetaso utrāso – idaṃ vuccati ‘‘jarābhayaṃ’’.
(గ) తత్థ కతమం మరణభయం? మరణం పటిచ్చ భయం భయానకం ఛమ్భితత్తం లోమహంసో చేతసో ఉత్రాసో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘మరణభయం’’. ఇమాని తీణి భయాని.
(Ga) tattha katamaṃ maraṇabhayaṃ? Maraṇaṃ paṭicca bhayaṃ bhayānakaṃ chambhitattaṃ lomahaṃso cetaso utrāso – idaṃ vuccati ‘‘maraṇabhayaṃ’’. Imāni tīṇi bhayāni.
(౧౪) తీణి తమాని
(14) Tīṇi tamāni
౯౨౨. తత్థ కతమాని తీణి తమాని? అతీతం వా అద్ధానం ఆరబ్భ కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి నాధిముచ్చతి న సమ్పసీదతి, అనాగతం వా అద్ధానం ఆరబ్భ కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి నాధిముచ్చతి న సమ్పసీదతి, ఏతరహి వా పచ్చుప్పన్నం అద్ధానం ఆరబ్భ కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి నాధిముచ్చతి న సమ్పసీదతి – ఇమాని తీణి తమాని.
922. Tattha katamāni tīṇi tamāni? Atītaṃ vā addhānaṃ ārabbha kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, anāgataṃ vā addhānaṃ ārabbha kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, etarahi vā paccuppannaṃ addhānaṃ ārabbha kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati – imāni tīṇi tamāni.
(౧౫) తీణి తిత్థాయతనాని
(15) Tīṇi titthāyatanāni
౯౨౩. తత్థ కతమాని తీణి తిత్థాయతనాని? ఇధేకచ్చో సమణో వా బ్రాహ్మణో వా ఏవంవాదీ హోతి ఏవందిట్ఠీ – ‘‘యం కిఞ్చాయం పురిసపుగ్గలో పటిసంవేదేతి సుఖం వా దుక్ఖం వా అదుక్ఖమసుఖం వా, సబ్బం తం పుబ్బే కతహేతూ’’తి; ఇధ పనేకచ్చో సమణో వా బ్రాహ్మణో వా ఏవంవాదీ హోతి ఏవందిట్ఠీ – ‘‘యం కిఞ్చాయం పురిసపుగ్గలో పటిసంవేదేతి సుఖం వా దుక్ఖం వా అదుక్ఖమసుఖం వా, సబ్బం తం ఇస్సరనిమ్మానహేతూ’’తి; ఇధ పనేకచ్చో సమణో వా బ్రాహ్మణో వా ఏవంవాదీ హోతి ఏవందిట్ఠీ – ‘‘యం కిఞ్చాయం పురిసపుగ్గలో పటిసంవేదేతి సుఖం వా దుక్ఖం వా అదుక్ఖమసుఖం వా, సబ్బం తం అహేతు అప్పచ్చయా’’తి – ఇమాని తీణి తిత్థాయతనాని.
923. Tattha katamāni tīṇi titthāyatanāni? Idhekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhī – ‘‘yaṃ kiñcāyaṃ purisapuggalo paṭisaṃvedeti sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā, sabbaṃ taṃ pubbe katahetū’’ti; idha panekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhī – ‘‘yaṃ kiñcāyaṃ purisapuggalo paṭisaṃvedeti sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā, sabbaṃ taṃ issaranimmānahetū’’ti; idha panekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhī – ‘‘yaṃ kiñcāyaṃ purisapuggalo paṭisaṃvedeti sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā, sabbaṃ taṃ ahetu appaccayā’’ti – imāni tīṇi titthāyatanāni.
(౧౬) తయో కిఞ్చనా
(16) Tayo kiñcanā
౯౨౪. తత్థ కతమే తయో కిఞ్చనా 43? రాగో కిఞ్చనం, దోసో కిఞ్చనం, మోహో కిఞ్చనం – ఇమే తయో కిఞ్చనా.
924. Tattha katame tayo kiñcanā 44? Rāgo kiñcanaṃ, doso kiñcanaṃ, moho kiñcanaṃ – ime tayo kiñcanā.
(౧౭) తీణి అఙ్గణాని
(17) Tīṇi aṅgaṇāni
తత్థ కతమాని తీణి అఙ్గణాని? రాగో అఙ్గణం, దోసో అఙ్గణం, మోహో అఙ్గణం – ఇమాని తీణి అఙ్గణాని.
Tattha katamāni tīṇi aṅgaṇāni? Rāgo aṅgaṇaṃ, doso aṅgaṇaṃ, moho aṅgaṇaṃ – imāni tīṇi aṅgaṇāni.
(౧౮) తీణి మలాని
(18) Tīṇi malāni
తత్థ కతమాని తీణి మలాని? రాగో మలం, దోసో మలం, మోహో మలం – ఇమాని తీణి మలాని.
Tattha katamāni tīṇi malāni? Rāgo malaṃ, doso malaṃ, moho malaṃ – imāni tīṇi malāni.
(౧౯) తీణి విసమాని
(19) Tīṇi visamāni
తత్థ కతమాని తీణి విసమాని? రాగో విసమం, దోసో విసమం, మోహో విసమం – ఇమాని తీణి విసమాని.
Tattha katamāni tīṇi visamāni? Rāgo visamaṃ, doso visamaṃ, moho visamaṃ – imāni tīṇi visamāni.
(౨౦) అపరానిపి తీణి విసమాని
(20) Aparānipi tīṇi visamāni
తత్థ కతమాని అపరానిపి తీణి విసమాని? కాయవిసమం, వచీవిసమం, మనోవిసమం – ఇమాని తీణి విసమాని.
Tattha katamāni aparānipi tīṇi visamāni? Kāyavisamaṃ, vacīvisamaṃ, manovisamaṃ – imāni tīṇi visamāni.
(౨౧) తయో అగ్గీ
(21) Tayo aggī
తత్థ కతమే తయో అగ్గీ? రాగగ్గి, దోసగ్గి, మోహగ్గి – ఇమే తయో అగ్గీ.
Tattha katame tayo aggī? Rāgaggi, dosaggi, mohaggi – ime tayo aggī.
(౨౨) తయో కసావా
(22) Tayo kasāvā
తత్థ కతమే తయో కసావా? రాగకసావో, దోసకసావో, మోహకసావో – ఇమే తయో కసావా.
Tattha katame tayo kasāvā? Rāgakasāvo, dosakasāvo, mohakasāvo – ime tayo kasāvā.
(౨౩) అపరేపి తయో కసావా
(23) Aparepi tayo kasāvā
తత్థ కతమే అపరేపి తయో కసావా? కాయకసావో, వచీకసావో, మనోకసావో – ఇమే తయో కసావా.
Tattha katame aparepi tayo kasāvā? Kāyakasāvo, vacīkasāvo, manokasāvo – ime tayo kasāvā.
(౨౪. క) అస్సాదదిట్ఠి
(24. Ka) assādadiṭṭhi
౯౨౫. తత్థ కతమా అస్సాదదిట్ఠి? ఇధేకచ్చో సమణో వా బ్రాహ్మణో వా ఏవంవాదీ హోతి ఏవందిట్ఠీ – ‘‘నత్థి కామేసు దోసో’’తి. సో కామేసు పాతబ్యతం ఆపజ్జతి. అయం వుచ్చతి ‘‘అస్సాదదిట్ఠి’’.
925. Tattha katamā assādadiṭṭhi? Idhekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhī – ‘‘natthi kāmesu doso’’ti. So kāmesu pātabyataṃ āpajjati. Ayaṃ vuccati ‘‘assādadiṭṭhi’’.
(ఖ) అత్తానుదిట్ఠి
(Kha) attānudiṭṭhi
తత్థ కతమా అత్తానుదిట్ఠి? ఇధ అస్సుతవా పుథుజ్జనో అరియానం అదస్సావీ అరియధమ్మస్స అకోవిదో అరియధమ్మే అవినీతో, సప్పురిసానం అదస్సావీ సప్పురిసధమ్మస్స అకోవిదో సప్పురిసధమ్మే అవినీతో – రూపం అత్తతో సమనుపస్సతి రూపవన్తం వా అత్తానం అత్తని వా రూపం రూపస్మిం వా అత్తానం. వేదనం…పే॰… సఞ్ఞం…పే॰… సఙ్ఖారే…పే॰… విఞ్ఞాణం అత్తతో సమనుపస్సతి విఞ్ఞాణవన్తం వా అత్తానం అత్తని వా విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణస్మిం వా అత్తానం. యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘అత్తానుదిట్ఠి’’.
Tattha katamā attānudiṭṭhi? Idha assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto, sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto – rūpaṃ attato samanupassati rūpavantaṃ vā attānaṃ attani vā rūpaṃ rūpasmiṃ vā attānaṃ. Vedanaṃ…pe… saññaṃ…pe… saṅkhāre…pe… viññāṇaṃ attato samanupassati viññāṇavantaṃ vā attānaṃ attani vā viññāṇaṃ viññāṇasmiṃ vā attānaṃ. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘attānudiṭṭhi’’.
(గ) మిచ్ఛాదిట్ఠి
(Ga) micchādiṭṭhi
తత్థ కతమా మిచ్ఛాదిట్ఠి? ‘‘నత్థి దిన్నం, నత్థి యిట్ఠం…పే॰… యే ఇమఞ్చ లోకం పరఞ్చ లోకం సయం అభిఞ్ఞా సచ్ఛికత్వా పవేదేన్తీ’’తి – యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘మిచ్ఛాదిట్ఠి’’. సస్సతదిట్ఠి అస్సాదదిట్ఠి, సక్కాయదిట్ఠి అత్తానుదిట్ఠి, ఉచ్ఛేదదిట్ఠి మిచ్ఛాదిట్ఠి.
Tattha katamā micchādiṭṭhi? ‘‘Natthi dinnaṃ, natthi yiṭṭhaṃ…pe… ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentī’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘micchādiṭṭhi’’. Sassatadiṭṭhi assādadiṭṭhi, sakkāyadiṭṭhi attānudiṭṭhi, ucchedadiṭṭhi micchādiṭṭhi.
(౨౫. క) అరతి
(25. Ka) arati
౯౨౬. తత్థ కతమా అరతి? పన్తేసు వా సేనాసనేసు అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేసు వా అధికుసలేసు ధమ్మేసు అరతి అరతితా అనభిరతి అనభిరమణా ఉక్కణ్ఠితా పరితస్సితా – అయం వుచ్చతి ‘‘అరతి’’.
926. Tattha katamā arati? Pantesu vā senāsanesu aññataraññataresu vā adhikusalesu dhammesu arati aratitā anabhirati anabhiramaṇā ukkaṇṭhitā paritassitā – ayaṃ vuccati ‘‘arati’’.
(ఖ) విహేసా
(Kha) vihesā
తత్థ కతమా విహేసా? ఇధేకచ్చో పాణినా వా లేడ్డునా వా దణ్డేన వా సత్థేన వా రజ్జుయా వా అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన సత్తే విహేఠేతి, యా ఏవరూపా హేఠనా విహేఠనా హింసనా విహింసనా రోసనా విరోసనా పరూపఘాతో – అయం వుచ్చతి ‘‘విహేసా’’.
Tattha katamā vihesā? Idhekacco pāṇinā vā leḍḍunā vā daṇḍena vā satthena vā rajjuyā vā aññataraññatarena satte viheṭheti, yā evarūpā heṭhanā viheṭhanā hiṃsanā vihiṃsanā rosanā virosanā parūpaghāto – ayaṃ vuccati ‘‘vihesā’’.
(గ) అధమ్మచరియా
(Ga) adhammacariyā
తత్థ కతమా అధమ్మచరియా? కాయేన అధమ్మచరియావిసమచరియా, వాచాయ అధమ్మచరియావిసమచరియా, మనసా అధమ్మచరియావిసమచరియా – అయం వుచ్చతి ‘‘అధమ్మచరియా’’.
Tattha katamā adhammacariyā? Kāyena adhammacariyāvisamacariyā, vācāya adhammacariyāvisamacariyā, manasā adhammacariyāvisamacariyā – ayaṃ vuccati ‘‘adhammacariyā’’.
(౨౬. క) దోవచస్సతా
(26. Ka) dovacassatā
౯౨౭. తత్థ కతమా దోవచస్సతా? సహధమ్మికే వుచ్చమానే దోవచస్సాయం దోవచస్సియం దోవచస్సతా విప్పటికులగ్గాహితా విపచ్చనీకసాతతా అనాదరియం అనాదరతా అగారవతా అప్పతిస్సవతా – అయం వుచ్చతి ‘‘దోవచస్సతా’’.
927. Tattha katamā dovacassatā? Sahadhammike vuccamāne dovacassāyaṃ dovacassiyaṃ dovacassatā vippaṭikulaggāhitā vipaccanīkasātatā anādariyaṃ anādaratā agāravatā appatissavatā – ayaṃ vuccati ‘‘dovacassatā’’.
(ఖ) పాపమిత్తతా
(Kha) pāpamittatā
తత్థ కతమా పాపమిత్తతా? యే తే పుగ్గలా అస్సద్ధా దుస్సీలా అప్పస్సుతా మచ్ఛరినో దుప్పఞ్ఞా, యా తేసం సేవనా నిసేవనా సంసేవనా భజనా సమ్భజనా భత్తి సమ్భత్తి తంసమ్పవఙ్కతా – అయం వుచ్చతి ‘‘పాపమిత్తతా’’.
Tattha katamā pāpamittatā? Ye te puggalā assaddhā dussīlā appassutā maccharino duppaññā, yā tesaṃ sevanā nisevanā saṃsevanā bhajanā sambhajanā bhatti sambhatti taṃsampavaṅkatā – ayaṃ vuccati ‘‘pāpamittatā’’.
(గ) నానత్తసఞ్ఞా
(Ga) nānattasaññā
తత్థ కతమా నానత్తసఞ్ఞా? కామసఞ్ఞా, బ్యాపాదసఞ్ఞా, విహింసాసఞ్ఞా – అయం వుచ్చతి ‘‘నానత్తసఞ్ఞా’’. సబ్బాపి అకుసలా సఞ్ఞా నానత్తసఞ్ఞా.
Tattha katamā nānattasaññā? Kāmasaññā, byāpādasaññā, vihiṃsāsaññā – ayaṃ vuccati ‘‘nānattasaññā’’. Sabbāpi akusalā saññā nānattasaññā.
(౨౭. క) ఉద్ధచ్చం
(27. Ka) uddhaccaṃ
౯౨౮. తత్థ కతమం ఉద్ధచ్చం? యం చిత్తస్స ఉద్ధచ్చం అవూపసమో చేతసో విక్ఖేపో భన్తత్తం చిత్తస్స – ఇదం వుచ్చతి ‘‘ఉద్ధచ్చం’’.
928. Tattha katamaṃ uddhaccaṃ? Yaṃ cittassa uddhaccaṃ avūpasamo cetaso vikkhepo bhantattaṃ cittassa – idaṃ vuccati ‘‘uddhaccaṃ’’.
(ఖ) కోసజ్జం
(Kha) kosajjaṃ
తత్థ కతమం కోసజ్జం? కాయదుచ్చరితే వా వచీదుచ్చరితే వా మనోదుచ్చరితే వా పఞ్చసు వా కామగుణేసు చిత్తస్స వోస్సగ్గో వోస్సగ్గానుప్పదానం కుసలానం ధమ్మానం భావనాయ అసక్కచ్చకిరియతా అసాతచ్చకిరియతా అనట్ఠితకిరియతా ఓలీనవుత్తితా నిక్ఖిత్తఛన్దతా నిక్ఖిత్తధురతా అనాసేవనా అభావనా అబహులీకమ్మం అనధిట్ఠానం అననుయోగో పమాదో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘కోసజ్జం’’.
Tattha katamaṃ kosajjaṃ? Kāyaduccarite vā vacīduccarite vā manoduccarite vā pañcasu vā kāmaguṇesu cittassa vossaggo vossaggānuppadānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ bhāvanāya asakkaccakiriyatā asātaccakiriyatā anaṭṭhitakiriyatā olīnavuttitā nikkhittachandatā nikkhittadhuratā anāsevanā abhāvanā abahulīkammaṃ anadhiṭṭhānaṃ ananuyogo pamādo – idaṃ vuccati ‘‘kosajjaṃ’’.
(గ) పమాదో
(Ga) pamādo
తత్థ కతమో పమాదో? కాయదుచ్చరితే వా వచీదుచ్చరితే వా మనోదుచ్చరితే వా పఞ్చసు వా కామగుణేసు చిత్తస్స వోస్సగ్గో వోస్సగ్గానుప్పదానం కుసలానం ధమ్మానం భావనాయ అసక్కచ్చకిరియతా అసాతచ్చకిరియతా అనట్ఠితకిరియతా ఓలీనవుత్తితా నిక్ఖిత్తఛన్దతా నిక్ఖిత్తధురతా అనాసేవనా అభావనా అబహులీకమ్మం అనధిట్ఠానం అననుయోగో పమాదో, యో ఏవరూపో పమాదో పమజ్జనా పమజ్జితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘పమాదో’’.
Tattha katamo pamādo? Kāyaduccarite vā vacīduccarite vā manoduccarite vā pañcasu vā kāmaguṇesu cittassa vossaggo vossaggānuppadānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ bhāvanāya asakkaccakiriyatā asātaccakiriyatā anaṭṭhitakiriyatā olīnavuttitā nikkhittachandatā nikkhittadhuratā anāsevanā abhāvanā abahulīkammaṃ anadhiṭṭhānaṃ ananuyogo pamādo, yo evarūpo pamādo pamajjanā pamajjitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘pamādo’’.
(౨౮. క) అసన్తుట్ఠితా
(28. Ka) asantuṭṭhitā
౯౨౯. తత్థ కతమా అసన్తుట్ఠితా? ఇతరీతరచీవరపిణ్డపాతసేనాసనగిలానపచ్చయభేసజ్జపరిక్ఖారేహి పఞ్చహి వా కామగుణేహి అసన్తుట్ఠస్స భియ్యోకమ్యతా, యా ఏవరూపా ఇచ్ఛా ఇచ్ఛాగతా అసన్తుట్ఠితా రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘అసన్తుట్ఠితా’’.
929. Tattha katamā asantuṭṭhitā? Itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārehi pañcahi vā kāmaguṇehi asantuṭṭhassa bhiyyokamyatā, yā evarūpā icchā icchāgatā asantuṭṭhitā rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘asantuṭṭhitā’’.
(ఖ) అసమ్పజఞ్ఞతా
(Kha) asampajaññatā
తత్థ కతమా అసమ్పజఞ్ఞతా? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అసమ్పజఞ్ఞతా’’.
Tattha katamā asampajaññatā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘asampajaññatā’’.
(గ) మహిచ్ఛతా
(Ga) mahicchatā
తత్థ కతమా మహిచ్ఛతా? ఇతరీతరచీవరపిణ్డపాతసేనాసనగిలానపచ్చయభేసజ్జపరిక్ఖారేహి పఞ్చహి వా కామగుణేహి అసన్తుట్ఠస్స భియ్యోకమ్యతా, యా ఏవరూపా ఇచ్ఛా ఇచ్ఛాగతా మహిచ్ఛతా రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘మహిచ్ఛతా’’.
Tattha katamā mahicchatā? Itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārehi pañcahi vā kāmaguṇehi asantuṭṭhassa bhiyyokamyatā, yā evarūpā icchā icchāgatā mahicchatā rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘mahicchatā’’.
(౨౯. క) అహిరికం
(29. Ka) ahirikaṃ
౯౩౦. తత్థ కతమం అహిరికం? యం న హిరీయతి హిరీయితబ్బేన, న హిరీయతి పాపకానం అకుసలానం ధమ్మానం సమాపత్తియా – ఇదం వుచ్చతి ‘‘అహిరికం’’.
930. Tattha katamaṃ ahirikaṃ? Yaṃ na hirīyati hirīyitabbena, na hirīyati pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ samāpattiyā – idaṃ vuccati ‘‘ahirikaṃ’’.
(ఖ) అనోత్తప్పం
(Kha) anottappaṃ
తత్థ కతమం అనోత్తప్పం? యం న ఓత్తప్పతి ఓత్తప్పితబ్బేన, న ఓత్తప్పతి పాపకానం అకుసలానం ధమ్మానం సమాపత్తియా – ఇదం వుచ్చతి ‘‘అనోత్తప్పం’’.
Tattha katamaṃ anottappaṃ? Yaṃ na ottappati ottappitabbena, na ottappati pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ samāpattiyā – idaṃ vuccati ‘‘anottappaṃ’’.
(గ) పమాదో
(Ga) pamādo
తత్థ కతమో పమాదో? కాయదుచ్చరితే వా వచీదుచ్చరితే వా మనోదుచ్చరితే వా పఞ్చసు వా కామగుణేసు చిత్తస్స వోస్సగ్గో వోస్సగ్గానుప్పదానం కుసలానం ధమ్మానం భావనాయ అసక్కచ్చకిరియతా అసాతచ్చకిరియతా అనట్ఠితకిరియతా ఓలీనవుత్తితా నిక్ఖిత్తఛన్దతా నిక్ఖిత్తధురతా అనాసేవనా అభావనా అబహులీకమ్మం అనధిట్ఠానం అననుయోగో పమాదో, యో ఏవరూపో పమాదో పమజ్జనా పమజ్జితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘పమాదో’’.
Tattha katamo pamādo? Kāyaduccarite vā vacīduccarite vā manoduccarite vā pañcasu vā kāmaguṇesu cittassa vossaggo vossaggānuppadānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ bhāvanāya asakkaccakiriyatā asātaccakiriyatā anaṭṭhitakiriyatā olīnavuttitā nikkhittachandatā nikkhittadhuratā anāsevanā abhāvanā abahulīkammaṃ anadhiṭṭhānaṃ ananuyogo pamādo, yo evarūpo pamādo pamajjanā pamajjitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘pamādo’’.
(౩౦. క) అనాదరియం
(30. Ka) anādariyaṃ
౯౩౧. తత్థ కతమం అనాదరియం? యం అనాదరియం అనాదరతా అగారవతా అప్పతిస్సవతా అనద్దా అనద్దాయనా అనద్దాయితత్తం 45 అసీల్యం అచిత్తీకారో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘అనాదరియం’’.
931. Tattha katamaṃ anādariyaṃ? Yaṃ anādariyaṃ anādaratā agāravatā appatissavatā anaddā anaddāyanā anaddāyitattaṃ 46 asīlyaṃ acittīkāro – idaṃ vuccati ‘‘anādariyaṃ’’.
(ఖ) దోవచస్సతా
(Kha) dovacassatā
తత్థ కతమా దోవచస్సతా? సహధమ్మికే వుచ్చమానే దోవచస్సాయం దోవచస్సియం దోవచస్సతా విప్పటికులగ్గాహితా విపచ్చనీకసాతతా అనాదరియం అనాదరతా అగారవతా అప్పతిస్సవతా – అయం వుచ్చతి ‘‘దోవచస్సతా’’.
Tattha katamā dovacassatā? Sahadhammike vuccamāne dovacassāyaṃ dovacassiyaṃ dovacassatā vippaṭikulaggāhitā vipaccanīkasātatā anādariyaṃ anādaratā agāravatā appatissavatā – ayaṃ vuccati ‘‘dovacassatā’’.
(గ) పాపమిత్తతా
(Ga) pāpamittatā
తత్థ కతమా పాపమిత్తతా? యే తే పుగ్గలా అస్సద్ధా దుస్సీలా అప్పస్సుతా మచ్ఛరినో దుప్పఞ్ఞా, యా తేసం సేవనా నిసేవనా సంసేవనా పటిసేవనా భజనా సమ్భజనా భత్తి సమ్భత్తి తంసమ్పవఙ్కతా – అయం వుచ్చతి ‘‘పాపమిత్తతా’’.
Tattha katamā pāpamittatā? Ye te puggalā assaddhā dussīlā appassutā maccharino duppaññā, yā tesaṃ sevanā nisevanā saṃsevanā paṭisevanā bhajanā sambhajanā bhatti sambhatti taṃsampavaṅkatā – ayaṃ vuccati ‘‘pāpamittatā’’.
(౩౧. క) అస్సద్ధియం
(31. Ka) assaddhiyaṃ
౯౩౨. తత్థ కతమం అస్సద్ధియం? ఇధేకచ్చో అస్సద్ధో హోతి, న సద్దహతి బుద్ధం వా ధమ్మం వా సఙ్ఘం వా, యం ఏవరూపం అస్సద్ధియం అస్సద్దహనా అనోకప్పనా అనభిప్పసాదో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘అస్సద్ధియం’’.
932. Tattha katamaṃ assaddhiyaṃ? Idhekacco assaddho hoti, na saddahati buddhaṃ vā dhammaṃ vā saṅghaṃ vā, yaṃ evarūpaṃ assaddhiyaṃ assaddahanā anokappanā anabhippasādo – idaṃ vuccati ‘‘assaddhiyaṃ’’.
(ఖ) అవదఞ్ఞుతా
(Kha) avadaññutā
తత్థ కతమా అవదఞ్ఞుతా? పఞ్చ మచ్ఛరియాని – ఆవాసమచ్ఛరియం, కులమచ్ఛరియం, లాభమచ్ఛరియం, వణ్ణమచ్ఛరియం, ధమ్మమచ్ఛరియం. యం ఏవరూపం మచ్ఛేరం మచ్ఛరాయనా మచ్ఛరాయితత్తం వేవిచ్ఛం కదరియం కటుకఞ్చుకతా అగ్గహితత్తం చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘అవదఞ్ఞుతా’’.
Tattha katamā avadaññutā? Pañca macchariyāni – āvāsamacchariyaṃ, kulamacchariyaṃ, lābhamacchariyaṃ, vaṇṇamacchariyaṃ, dhammamacchariyaṃ. Yaṃ evarūpaṃ maccheraṃ maccharāyanā maccharāyitattaṃ vevicchaṃ kadariyaṃ kaṭukañcukatā aggahitattaṃ cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘avadaññutā’’.
(గ) కోసజ్జం
(Ga) kosajjaṃ
తత్థ కతమం కోసజ్జం? కాయదుచ్చరితే వా వచీదుచ్చరితే వా మనోదుచ్చరితే వా పఞ్చసు వా కామగుణేసు చిత్తస్స వోస్సగ్గో, వోస్సగ్గానుప్పదానం కుసలానం ధమ్మానం, భావనాయ అసక్కచ్చకిరియతా అసాతచ్చకిరియతా అనట్ఠితకిరియతా ఓలీనవుత్తితా నిక్ఖిత్తఛన్దతా నిక్ఖిత్తధురతా అనాసేవనా అభావనా అబహులీకమ్మం అనధిట్ఠానం అననుయోగో పమాదో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘కోసజ్జం’’.
Tattha katamaṃ kosajjaṃ? Kāyaduccarite vā vacīduccarite vā manoduccarite vā pañcasu vā kāmaguṇesu cittassa vossaggo, vossaggānuppadānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ, bhāvanāya asakkaccakiriyatā asātaccakiriyatā anaṭṭhitakiriyatā olīnavuttitā nikkhittachandatā nikkhittadhuratā anāsevanā abhāvanā abahulīkammaṃ anadhiṭṭhānaṃ ananuyogo pamādo – idaṃ vuccati ‘‘kosajjaṃ’’.
(౩౨. క) ఉద్ధచ్చం
(32. Ka) uddhaccaṃ
౯౩౩. తత్థ కతమం ఉద్ధచ్చం? యం చిత్తస్స ఉద్ధచ్చం అవూపసమో చేతసో విక్ఖేపో భవన్తత్తం చిత్తస్స – ఇదం వుచ్చతి ‘‘ఉద్ధచ్చం’’.
933. Tattha katamaṃ uddhaccaṃ? Yaṃ cittassa uddhaccaṃ avūpasamo cetaso vikkhepo bhavantattaṃ cittassa – idaṃ vuccati ‘‘uddhaccaṃ’’.
(ఖ) అసంవరో
(Kha) asaṃvaro
తత్థ కతమో అసంవరో? ఇధేకచ్చో చక్ఖునా రూపం దిస్వా నిమిత్తగ్గాహీ హోతి అనుబ్యఞ్జనగ్గాహీ. యత్వాధికరణమేనం చక్ఖున్ద్రియం అసంవుతం విహరన్తం అభిజ్ఝాదోమనస్సా పాపకా అకుసలా ధమ్మా అన్వాస్సవేయ్యుం, తస్స సంవరాయ న పటిపజ్జతి, న రక్ఖతి చక్ఖున్ద్రియం, చక్ఖున్ద్రియే న సంవరం ఆపజ్జతి. సోతేన సద్దం సుత్వా…పే॰… ఘానేన గన్ధం ఘాయిత్వా…పే॰… జివ్హాయ రసం సాయిత్వా…పే॰… కాయేన ఫోట్ఠబ్బం ఫుసిత్వా…పే॰… మనసా ధమ్మం విఞ్ఞాయ నిమిత్తగ్గాహీ హోతి అనుబ్యఞ్జనగ్గాహీ. యత్వాధికరణమేనం మనిన్ద్రియం అసంవుతం విహరన్తం అభిజ్ఝాదోమనస్సా పాపకా అకుసలా ధమ్మా అన్వాస్సవేయ్యుం, తస్స సంవరాయ న పటిపజ్జతి, న రక్ఖతి మనిన్ద్రియం, మనిన్ద్రియే న సంవరం ఆపజ్జతి – అయం వుచ్చతి ‘‘అసంవరో’’.
Tattha katamo asaṃvaro? Idhekacco cakkhunā rūpaṃ disvā nimittaggāhī hoti anubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ cakkhundriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya na paṭipajjati, na rakkhati cakkhundriyaṃ, cakkhundriye na saṃvaraṃ āpajjati. Sotena saddaṃ sutvā…pe… ghānena gandhaṃ ghāyitvā…pe… jivhāya rasaṃ sāyitvā…pe… kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā…pe… manasā dhammaṃ viññāya nimittaggāhī hoti anubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ manindriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya na paṭipajjati, na rakkhati manindriyaṃ, manindriye na saṃvaraṃ āpajjati – ayaṃ vuccati ‘‘asaṃvaro’’.
(గ) దుస్సీల్యం
(Ga) dussīlyaṃ
తత్థ కతమం దుస్సీల్యం? కాయికో వీతిక్కమో, వాచసికో వీతిక్కమో, కాయికవాచసికో వీతిక్కమో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘దుస్సీల్యం’’.
Tattha katamaṃ dussīlyaṃ? Kāyiko vītikkamo, vācasiko vītikkamo, kāyikavācasiko vītikkamo – idaṃ vuccati ‘‘dussīlyaṃ’’.
(౩౩. క) అరియానం అదస్సనకమ్యతా
(33. Ka) ariyānaṃ adassanakamyatā
౯౩౪. తత్థ కతమా అరియానం అదస్సనకమ్యతా? తత్థ కతమే అరియా? అరియా వుచ్చన్తి బుద్ధా చ బుద్ధసావకా చ. యా ఇమేసం అరియానం అదస్సనకమ్యతా అదట్ఠుకమ్యతా అసమేతుకమ్యతా అసమాగన్తుకమ్యతా – అయం వుచ్చతి ‘‘అరియానం అదస్సనకమ్యతా’’.
934. Tattha katamā ariyānaṃ adassanakamyatā? Tattha katame ariyā? Ariyā vuccanti buddhā ca buddhasāvakā ca. Yā imesaṃ ariyānaṃ adassanakamyatā adaṭṭhukamyatā asametukamyatā asamāgantukamyatā – ayaṃ vuccati ‘‘ariyānaṃ adassanakamyatā’’.
(ఖ) సద్ధమ్మం అసోతుకమ్యతా
(Kha) saddhammaṃ asotukamyatā
తత్థ కతమా సద్ధమ్మం అసోతుకమ్యతా? తత్థ కతమో సద్ధమ్మో? చత్తారో సతిపట్ఠానా, చత్తారో సమ్మప్పధానా, చత్తారో ఇద్ధిపాదా, పఞ్చిన్ద్రియాని, పఞ్చ బలాని, సత్త బోజ్ఝఙ్గా, అరియో అట్ఠఙ్గికో మగ్గో – అయం వుచ్చతి ‘‘సద్ధమ్మో’’. యా ఇమస్స సద్ధమ్మస్స అసోతుకమ్యతా అసవనకమ్యతా అనుగ్గహేతుకమ్యతా అధారేతుకమ్యతా – అయం వుచ్చతి ‘‘సద్ధమ్మం అసోతుకమ్యతా’’.
Tattha katamā saddhammaṃ asotukamyatā? Tattha katamo saddhammo? Cattāro satipaṭṭhānā, cattāro sammappadhānā, cattāro iddhipādā, pañcindriyāni, pañca balāni, satta bojjhaṅgā, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo – ayaṃ vuccati ‘‘saddhammo’’. Yā imassa saddhammassa asotukamyatā asavanakamyatā anuggahetukamyatā adhāretukamyatā – ayaṃ vuccati ‘‘saddhammaṃ asotukamyatā’’.
(గ) ఉపారమ్భచిత్తతా
(Ga) upārambhacittatā
తత్థ కతమా ఉపారమ్భచిత్తతా? తత్థ కతమో ఉపారమ్భో? యో ఉపారమ్భో అనుపారమ్భో ఉపారమ్భనా అనుపారమ్భనా అనుపారమ్భితత్తం ఉఞ్ఞా అవఞ్ఞా పరిభవో రన్ధగవేసితా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఉపారమ్భచిత్తతా’’.
Tattha katamā upārambhacittatā? Tattha katamo upārambho? Yo upārambho anupārambho upārambhanā anupārambhanā anupārambhitattaṃ uññā avaññā paribhavo randhagavesitā – ayaṃ vuccati ‘‘upārambhacittatā’’.
(౩౪. క) ముట్ఠస్సచ్చం
(34. Ka) muṭṭhassaccaṃ
౯౩౫. తత్థ కతమం ముట్ఠస్సచ్చం? యా అస్సతి అననుస్సతి అప్పటిస్సతి అస్సతి అస్సరణతా అధారణతా పిలాపనతా సమ్ముసనతా – ఇదం వుచ్చతి ‘‘ముట్ఠస్సచ్చం’’.
935. Tattha katamaṃ muṭṭhassaccaṃ? Yā assati ananussati appaṭissati assati assaraṇatā adhāraṇatā pilāpanatā sammusanatā – idaṃ vuccati ‘‘muṭṭhassaccaṃ’’.
(ఖ) అసమ్పజఞ్ఞం
(Kha) asampajaññaṃ
తత్థ కతమం అసమ్పజఞ్ఞం? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం …పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – ఇదం వుచ్చతి ‘‘అసమ్పజఞ్ఞం’’.
Tattha katamaṃ asampajaññaṃ? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ …pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – idaṃ vuccati ‘‘asampajaññaṃ’’.
(గ) చేతసో విక్ఖేపో
(Ga) cetaso vikkhepo
తత్థ కతమో చేతసో విక్ఖేపో? యం చిత్తస్స ఉద్ధచ్చం అవూపసమో చేతసో విక్ఖేపో భన్తత్తం చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘చేతసో విక్ఖేపో’’.
Tattha katamo cetaso vikkhepo? Yaṃ cittassa uddhaccaṃ avūpasamo cetaso vikkhepo bhantattaṃ cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘cetaso vikkhepo’’.
(౩౫. క) అయోనిసో మనసికారో
(35. Ka) ayoniso manasikāro
౯౩౬. తత్థ కతమో అయోనిసో మనసికారో? అనిచ్చే ‘‘నిచ్చ’’న్తి అయోనిసో మనసికారో, దుక్ఖే ‘‘సుఖ’’న్తి అయోనిసో మనసికారో, అనత్తని ‘‘అత్తా’’తి అయోనిసో మనసికారో, అసుభే ‘‘సుభ’’న్తి అయోనిసో మనసికారో, సచ్చవిప్పటికులేన వా చిత్తస్స ఆవట్టనా అనావట్టనా ఆభోగో సమన్నాహారో మనసికారో – అయం వుచ్చతి ‘‘అయోనిసో మనసికారో’’.
936. Tattha katamo ayoniso manasikāro? Anicce ‘‘nicca’’nti ayoniso manasikāro, dukkhe ‘‘sukha’’nti ayoniso manasikāro, anattani ‘‘attā’’ti ayoniso manasikāro, asubhe ‘‘subha’’nti ayoniso manasikāro, saccavippaṭikulena vā cittassa āvaṭṭanā anāvaṭṭanā ābhogo samannāhāro manasikāro – ayaṃ vuccati ‘‘ayoniso manasikāro’’.
(ఖ) కుమ్మగ్గసేవనా
(Kha) kummaggasevanā
తత్థ కతమా కుమ్మగ్గసేవనా? తత్థ కతమో కుమ్మగ్గో? మిచ్ఛాదిట్ఠి, మిచ్ఛాసఙ్కప్పో, మిచ్ఛావాచా, మిచ్ఛాకమ్మన్తో, మిచ్ఛాఆజీవో, మిచ్ఛావాయామో, మిచ్ఛాసతి, మిచ్ఛాసమాధి – అయం వుచ్చతి ‘‘కుమ్మగ్గో’’. యా ఇమస్స కుమ్మగ్గస్స సేవనా నిసేవనా సంసేవనా భజనా సమ్భజనా భత్తి సమ్భత్తి తంసమ్పవఙ్కతా – అయం వుచ్చతి ‘‘కుమ్మగ్గసేవనా’’.
Tattha katamā kummaggasevanā? Tattha katamo kummaggo? Micchādiṭṭhi, micchāsaṅkappo, micchāvācā, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo, micchāsati, micchāsamādhi – ayaṃ vuccati ‘‘kummaggo’’. Yā imassa kummaggassa sevanā nisevanā saṃsevanā bhajanā sambhajanā bhatti sambhatti taṃsampavaṅkatā – ayaṃ vuccati ‘‘kummaggasevanā’’.
(గ) చేతసో చ లీనత్తం
(Ga) cetaso ca līnattaṃ
తత్థ కతమం చేతసో చ లీనత్తం? యా చిత్తస్స అకల్యతా అకమ్మఞ్ఞతా ఓలీయనా సల్లీయనా లీనం లీయనా లీయితత్తం థినం థియనా థియితత్తం చిత్తస్స – ఇదం వుచ్చతి ‘‘చేతసో చ లీనత్తం’’.
Tattha katamaṃ cetaso ca līnattaṃ? Yā cittassa akalyatā akammaññatā olīyanā sallīyanā līnaṃ līyanā līyitattaṃ thinaṃ thiyanā thiyitattaṃ cittassa – idaṃ vuccati ‘‘cetaso ca līnattaṃ’’.
తికం.
Tikaṃ.
౪. చతుక్కనిద్దేసో
4. Catukkaniddeso
(౧) చత్తారో ఆసవా
(1) Cattāro āsavā
౯౩౭. తత్థ కతమే చత్తారో ఆసవా? కామాసవో, భవాసవో, దిట్ఠాసవో, అవిజ్జాసవో.
937. Tattha katame cattāro āsavā? Kāmāsavo, bhavāsavo, diṭṭhāsavo, avijjāsavo.
(క) కామాసవో
(Ka) kāmāsavo
తత్థ కతమో కామాసవో? యో కామేసు కామచ్ఛన్దో కామరాగో కామనన్దీ కామతణ్హా కామసినేహో కామపరిళాహో కామముచ్ఛా కామజ్ఝోసానం – అయం వుచ్చతి ‘‘కామాసవో’’.
Tattha katamo kāmāsavo? Yo kāmesu kāmacchando kāmarāgo kāmanandī kāmataṇhā kāmasineho kāmapariḷāho kāmamucchā kāmajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmāsavo’’.
(ఖ) భవాసవో
(Kha) bhavāsavo
తత్థ కతమో భవాసవో? యో భవేసు భవచ్ఛన్దో…పే॰… భవజ్ఝోసానం – అయం వుచ్చతి ‘‘భవాసవో’’.
Tattha katamo bhavāsavo? Yo bhavesu bhavacchando…pe… bhavajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhavāsavo’’.
(గ) దిట్ఠాసవో
(Ga) diṭṭhāsavo
తత్థ కతమో దిట్ఠాసవో? ‘‘సస్సతో లోకో’’తి వా, ‘‘అసస్సతో లోకో’’తి వా, ‘‘అన్తవా లోకో’’తి వా, ‘‘అనన్తవా లోకో’’తి వా, ‘‘తం జీవం తం సరీర’’న్తి వా, ‘‘అఞ్ఞం జీవం అఞ్ఞం సరీర’’న్తి వా, ‘‘హోతి తథాగతో పరం మరణా’’తి వా, ‘‘న హోతి తథాగతో పరం మరణా’’తి వా, ‘‘హోతి చ న చ హోతి తథాగతో పరం మరణా’’తి వా, ‘‘నేవ హోతి న న హోతి తథాగతో పరం మరణా’’తి వా. యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘దిట్ఠాసవో’’. సబ్బాపి మిచ్ఛాదిట్ఠి దిట్ఠాసవో.
Tattha katamo diṭṭhāsavo? ‘‘Sassato loko’’ti vā, ‘‘asassato loko’’ti vā, ‘‘antavā loko’’ti vā, ‘‘anantavā loko’’ti vā, ‘‘taṃ jīvaṃ taṃ sarīra’’nti vā, ‘‘aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīra’’nti vā, ‘‘hoti tathāgato paraṃ maraṇā’’ti vā, ‘‘na hoti tathāgato paraṃ maraṇā’’ti vā, ‘‘hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇā’’ti vā, ‘‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇā’’ti vā. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘diṭṭhāsavo’’. Sabbāpi micchādiṭṭhi diṭṭhāsavo.
(ఘ) అవిజ్జాసవో
(Gha) avijjāsavo
తత్థ కతమో అవిజ్జాసవో? దుక్ఖే అఞ్ఞాణం, దుక్ఖసముదయే అఞ్ఞాణం , దుక్ఖనిరోధే అఞ్ఞాణం, దుక్ఖనిరోధగామినియా పటిపదాయ అఞ్ఞాణం, పుబ్బన్తే అఞ్ఞాణం, అపరన్తే అఞ్ఞాణం, పుబ్బన్తాపరన్తే అఞ్ఞాణం, ఇదప్పచ్చయతా పటిచ్చసముప్పన్నేసు ధమ్మేసు అఞ్ఞాణం. యం ఏవరూపం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాసవో’’. ఇమే చత్తారో ఆసవా.
Tattha katamo avijjāsavo? Dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ , dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ, pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇaṃ. Yaṃ evarūpaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāsavo’’. Ime cattāro āsavā.
(౨-౫) చత్తారో గన్థాదీ
(2-5) Cattāro ganthādī
౯౩౮. తత్థ కతమే చత్తారో గన్థా …పే॰… చత్తారో ఓఘా…పే॰… చత్తారో యోగా…పే॰… చత్తారి ఉపాదానాని? కాముపాదానం, దిట్ఠుపాదానం, సీలబ్బతుపాదానం, అత్తవాదుపాదానం.
938. Tattha katame cattāro ganthā …pe… cattāro oghā…pe… cattāro yogā…pe… cattāri upādānāni? Kāmupādānaṃ, diṭṭhupādānaṃ, sīlabbatupādānaṃ, attavādupādānaṃ.
(క) కాముపాదానం
(Ka) kāmupādānaṃ
తత్థ కతమం కాముపాదానం? యో కామేసు కామచ్ఛన్దో…పే॰… కామజ్ఝోసానం – ఇదం వుచ్చతి ‘‘కాముపాదానం’’.
Tattha katamaṃ kāmupādānaṃ? Yo kāmesu kāmacchando…pe… kāmajjhosānaṃ – idaṃ vuccati ‘‘kāmupādānaṃ’’.
(ఖ) దిట్ఠుపాదానం
(Kha) diṭṭhupādānaṃ
తత్థ కతమం దిట్ఠుపాదానం? ‘‘నత్థి దిన్నం, నత్థి యిట్ఠం…పే॰… యే ఇమఞ్చ లోకం పరఞ్చ లోకం సయం అభిఞ్ఞా సచ్ఛికత్వా పవేదేన్తీ’’తి. యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘దిట్ఠుపాదానం’’. ఠపేత్వా సీలబ్బతుపాదానఞ్చ అత్తవాదుపాదానఞ్చ సబ్బాపి మిచ్ఛాదిట్ఠి దిట్ఠుపాదానం.
Tattha katamaṃ diṭṭhupādānaṃ? ‘‘Natthi dinnaṃ, natthi yiṭṭhaṃ…pe… ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentī’’ti. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati ‘‘diṭṭhupādānaṃ’’. Ṭhapetvā sīlabbatupādānañca attavādupādānañca sabbāpi micchādiṭṭhi diṭṭhupādānaṃ.
(గ) సీలబ్బతుపాదానం
(Ga) sīlabbatupādānaṃ
తత్థ కతమం సీలబ్బతుపాదానం? ఇతో బహిద్ధా సమణబ్రాహ్మణానం సీలేన సుద్ధి వతేన సుద్ధి సీలబ్బతేన సుద్ధీతి. యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సీలబ్బతుపాదానం’’.
Tattha katamaṃ sīlabbatupādānaṃ? Ito bahiddhā samaṇabrāhmaṇānaṃ sīlena suddhi vatena suddhi sīlabbatena suddhīti. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati ‘‘sīlabbatupādānaṃ’’.
(ఘ) అత్తవాదుపాదానం
(Gha) attavādupādānaṃ
తత్థ కతమం అత్తవాదుపాదానం? ఇధ అస్సుతవా పుథుజ్జనో అరియానం అదస్సావీ అరియధమ్మస్స అకోవిదో అరియధమ్మే అవినీతో, సప్పురిసానం అదస్సావీ సప్పురిసధమ్మస్స అకోవిదో సప్పురిసధమ్మే అవినీతో – రూపం అత్తతో సమనుపస్సతి రూపవన్తం వా అత్తానం అత్తని వా రూపం రూపస్మిం వా అత్తానం. వేదనం…పే॰… సఞ్ఞం…పే॰… సఙ్ఖారే…పే॰… విఞ్ఞాణం అత్తతో సమనుపస్సతి విఞ్ఞాణవన్తం వా అత్తానం అత్తని వా విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణస్మిం వా అత్తానం. యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘అత్తవాదుపాదానం’’. ఇమాని చత్తారి ఉపాదానాని.
Tattha katamaṃ attavādupādānaṃ? Idha assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto, sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto – rūpaṃ attato samanupassati rūpavantaṃ vā attānaṃ attani vā rūpaṃ rūpasmiṃ vā attānaṃ. Vedanaṃ…pe… saññaṃ…pe… saṅkhāre…pe… viññāṇaṃ attato samanupassati viññāṇavantaṃ vā attānaṃ attani vā viññāṇaṃ viññāṇasmiṃ vā attānaṃ. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati ‘‘attavādupādānaṃ’’. Imāni cattāri upādānāni.
(౬) చత్తారో తణ్హుప్పాదా
(6) Cattāro taṇhuppādā
౯౩౯. తత్థ కతమే చత్తారో తణ్హుప్పాదా? చీవరహేతు వా భిక్ఖునో తణ్హా ఉప్పజ్జమానా ఉప్పజ్జతి, పిణ్డపాతహేతు వా భిక్ఖునో తణ్హా ఉప్పజ్జమానా ఉప్పజ్జతి, సేనాసనహేతు వా భిక్ఖునో తణ్హా ఉప్పజ్జమానా ఉప్పజ్జతి, ఇతిభవాభవహేతు వా భిక్ఖునో తణ్హా ఉప్పజ్జమానా ఉప్పజ్జతి – ఇమే చత్తారో తణ్హుప్పాదా.
939. Tattha katame cattāro taṇhuppādā? Cīvarahetu vā bhikkhuno taṇhā uppajjamānā uppajjati, piṇḍapātahetu vā bhikkhuno taṇhā uppajjamānā uppajjati, senāsanahetu vā bhikkhuno taṇhā uppajjamānā uppajjati, itibhavābhavahetu vā bhikkhuno taṇhā uppajjamānā uppajjati – ime cattāro taṇhuppādā.
(౭) చత్తారి అగతిగమనాని
(7) Cattāri agatigamanāni
తత్థ కతమాని చత్తారి అగతిగమనాని? ఛన్దాగతిం గచ్ఛతి, దోసాగతిం గచ్ఛతి, మోహాగతిం గచ్ఛతి, భయాగతిం గచ్ఛతి. యా ఏవరూపా అగతి అగతిగమనం ఛన్దగమనం వగ్గగమనం వారిగమనం – ఇమాని చత్తారి అగతిగమనాని.
Tattha katamāni cattāri agatigamanāni? Chandāgatiṃ gacchati, dosāgatiṃ gacchati, mohāgatiṃ gacchati, bhayāgatiṃ gacchati. Yā evarūpā agati agatigamanaṃ chandagamanaṃ vaggagamanaṃ vārigamanaṃ – imāni cattāri agatigamanāni.
(౮) చత్తారో విపరియాసా
(8) Cattāro vipariyāsā
తత్థ కతమే చత్తారో విపరియాసా? అనిచ్చే ‘‘నిచ్చ’’న్తి సఞ్ఞావిపరియాసో చిత్తవిపరియాసో దిట్ఠివిపరియాసో, దుక్ఖే ‘‘సుఖ’’న్తి సఞ్ఞావిపరియాసో చిత్తవిపరియాసో దిట్ఠివిపరియాసో, అనత్తని ‘‘అత్తా’’తి సఞ్ఞావిపరియాసో చిత్తవిపరియాసో దిట్ఠివిపరియాసో, అసుభే ‘‘సుభ’’న్తి సఞ్ఞావిపరియాసో చిత్తవిపరియాసో దిట్ఠివిపరియాసో – ఇమే చత్తారో విపరియాసా.
Tattha katame cattāro vipariyāsā? Anicce ‘‘nicca’’nti saññāvipariyāso cittavipariyāso diṭṭhivipariyāso, dukkhe ‘‘sukha’’nti saññāvipariyāso cittavipariyāso diṭṭhivipariyāso, anattani ‘‘attā’’ti saññāvipariyāso cittavipariyāso diṭṭhivipariyāso, asubhe ‘‘subha’’nti saññāvipariyāso cittavipariyāso diṭṭhivipariyāso – ime cattāro vipariyāsā.
(౯) చత్తారో అనరియవోహారా
(9) Cattāro anariyavohārā
తత్థ కతమే చత్తారో అనరియవోహారా? అదిట్ఠే దిట్ఠవాదితా, అస్సుతే సుతవాదితా, అముతే ముతవాదితా, అవిఞ్ఞాతే విఞ్ఞాతవాదితా – ఇమే చత్తారో అనరియవోహారా.
Tattha katame cattāro anariyavohārā? Adiṭṭhe diṭṭhavāditā, assute sutavāditā, amute mutavāditā, aviññāte viññātavāditā – ime cattāro anariyavohārā.
(౧౦) అపరేపి చత్తారో అనరియవోహారా
(10) Aparepi cattāro anariyavohārā
తత్థ కతమే అపరేపి చత్తారో అనరియవోహారా? దిట్ఠే అదిట్ఠవాదితా, సుతే అస్సుతవాదితా, ముతే అముతవాదితా, విఞ్ఞాతే అవిఞ్ఞాతవాదితా – ఇమే చత్తారో అనరియవోహారా.
Tattha katame aparepi cattāro anariyavohārā? Diṭṭhe adiṭṭhavāditā, sute assutavāditā, mute amutavāditā, viññāte aviññātavāditā – ime cattāro anariyavohārā.
(౧౧) చత్తారి దుచ్చరితాని
(11) Cattāri duccaritāni
తత్థ కతమాని చత్తారి దుచ్చరితాని? పాణాతిపాతో, అదిన్నాదానం, కామేసుమిచ్ఛాచారో, ముసావాదో – ఇమాని చత్తారి దుచ్చరితాని.
Tattha katamāni cattāri duccaritāni? Pāṇātipāto, adinnādānaṃ, kāmesumicchācāro, musāvādo – imāni cattāri duccaritāni.
(౧౨) అపరానిపి చత్తారి దుచ్చరితాని
(12) Aparānipi cattāri duccaritāni
తత్థ కతమాని అపరానిపి చత్తారి దుచ్చరితాని? ముసావాదో, పిసుణా వాచా, ఫరుసా వాచా, సమ్ఫప్పలాపో – ఇమాని చత్తారి దుచ్చరితాని.
Tattha katamāni aparānipi cattāri duccaritāni? Musāvādo, pisuṇā vācā, pharusā vācā, samphappalāpo – imāni cattāri duccaritāni.
(౧౩) చత్తారి భయాని
(13) Cattāri bhayāni
తత్థ కతమాని చత్తారి భయాని? జాతిభయం, జరాభయం, బ్యాధిభయం, మరణభయం – ఇమాని చత్తారి భయాని.
Tattha katamāni cattāri bhayāni? Jātibhayaṃ, jarābhayaṃ, byādhibhayaṃ, maraṇabhayaṃ – imāni cattāri bhayāni.
(౧౪) అపరానిపి చత్తారి భయాని
(14) Aparānipi cattāri bhayāni
తత్థ కతమాని అపరానిపి చత్తారి భయాని? రాజభయం, చోరభయం, అగ్గిభయం, ఉదకభయం – ఇమాని చత్తారి భయాని.
Tattha katamāni aparānipi cattāri bhayāni? Rājabhayaṃ, corabhayaṃ, aggibhayaṃ, udakabhayaṃ – imāni cattāri bhayāni.
తత్థ కతమాని అపరానిపి చత్తారి భయాని? ఊమిభయం, కుమ్భీలభయం 47, ఆవట్టభయం, సుసుకాభయం – ఇమాని చత్తారి భయాని.
Tattha katamāni aparānipi cattāri bhayāni? Ūmibhayaṃ, kumbhīlabhayaṃ 48, āvaṭṭabhayaṃ, susukābhayaṃ – imāni cattāri bhayāni.
తత్థ కతమాని అపరానిపి చత్తారి భయాని? అత్తానువాదభయం, పరానువాదభయం, దణ్డభయం, దుగ్గతిభయం – ఇమాని చత్తారి భయాని.
Tattha katamāni aparānipi cattāri bhayāni? Attānuvādabhayaṃ, parānuvādabhayaṃ, daṇḍabhayaṃ, duggatibhayaṃ – imāni cattāri bhayāni.
(౧౫) చతస్సో దిట్ఠియో
(15) Catasso diṭṭhiyo
తత్థ కతమా చతస్సో దిట్ఠియో? ‘‘సయఙ్కతం సుఖదుక్ఖ’’న్తి సచ్చతో థేతతో దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి, ‘‘పరఙ్కతం సుఖదుక్ఖ’’న్తి సచ్చతో థేతతో దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి, ‘‘సయఙ్కతఞ్చ పరఙ్కతఞ్చ సుఖదుక్ఖ’’న్తి సచ్చతో థేతతో దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి, ‘‘అసయఙ్కారం అపరఙ్కారం అధిచ్చసముప్పన్నం సుఖదుక్ఖ’’న్తి సచ్చతో థేతతో దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి – ఇమా చతస్సో దిట్ఠియో.
Tattha katamā catasso diṭṭhiyo? ‘‘Sayaṅkataṃ sukhadukkha’’nti saccato thetato diṭṭhi uppajjati, ‘‘paraṅkataṃ sukhadukkha’’nti saccato thetato diṭṭhi uppajjati, ‘‘sayaṅkatañca paraṅkatañca sukhadukkha’’nti saccato thetato diṭṭhi uppajjati, ‘‘asayaṅkāraṃ aparaṅkāraṃ adhiccasamuppannaṃ sukhadukkha’’nti saccato thetato diṭṭhi uppajjati – imā catasso diṭṭhiyo.
చతుక్కం.
Catukkaṃ.
౫. పఞ్చకనిద్దేసో
5. Pañcakaniddeso
(౧) పఞ్చోరమ్భాగియాని సంయోజనాని
(1) Pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni
౯౪౦. తత్థ కతమాని పఞ్చోరమ్భాగియాని సంయోజనాని? సక్కాయదిట్ఠి, విచికిచ్ఛా, సీలబ్బతపరామాసో, కామచ్ఛన్దో, బ్యాపాదో – ఇమాని పఞ్చోరమ్భాగియాని సంయోజనాని.
940. Tattha katamāni pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni? Sakkāyadiṭṭhi, vicikicchā, sīlabbataparāmāso, kāmacchando, byāpādo – imāni pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni.
(౨) పఞ్చుద్ధమ్భాగియాని సంయోజనాని
(2) Pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni
తత్థ కతమాని పఞ్చుద్ధమ్భాగియాని సంయోజనాని? రూపరాగో, అరూపరాగో, మానో, ఉద్ధచ్చం, అవిజ్జా – ఇమాని పఞ్చుద్ధమ్భాగియాని సంయోజనాని.
Tattha katamāni pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni? Rūparāgo, arūparāgo, māno, uddhaccaṃ, avijjā – imāni pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni.
(౩) పఞ్చ మచ్ఛరియాని
(3) Pañca macchariyāni
తత్థ కతమాని పఞ్చ మచ్ఛరియాని? ఆవాసమచ్ఛరియం, కులమచ్ఛరియం, లాభమచ్ఛరియం, వణ్ణమచ్ఛరియం, ధమ్మమచ్ఛరియం – ఇమాని పఞ్చ మచ్ఛరియాని.
Tattha katamāni pañca macchariyāni? Āvāsamacchariyaṃ, kulamacchariyaṃ, lābhamacchariyaṃ, vaṇṇamacchariyaṃ, dhammamacchariyaṃ – imāni pañca macchariyāni.
(౪) పఞ్చ సఙ్గా
(4) Pañca saṅgā
తత్థ కతమే పఞ్చ సఙ్గా? రాగసఙ్గో, దోససఙ్గో, మోహసఙ్గో, మానసఙ్గో, దిట్ఠిసఙ్గో – ఇమే పఞ్చ సఙ్గా.
Tattha katame pañca saṅgā? Rāgasaṅgo, dosasaṅgo, mohasaṅgo, mānasaṅgo, diṭṭhisaṅgo – ime pañca saṅgā.
(౫) పఞ్చ సల్లా
(5) Pañca sallā
తత్థ కతమే పఞ్చ సల్లా? రాగసల్లం, దోససల్లం, మోహసల్లం, మానసల్లం, దిట్ఠిసల్లం – ఇమే పఞ్చ సల్లా.
Tattha katame pañca sallā? Rāgasallaṃ, dosasallaṃ, mohasallaṃ, mānasallaṃ, diṭṭhisallaṃ – ime pañca sallā.
(౬) పఞ్చ చేతోఖిలా
(6) Pañca cetokhilā
౯౪౧. తత్థ కతమే పఞ్చ చేతోఖిలా? సత్థరి కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి నాధిముచ్చతి న సమ్పసీదతి, ధమ్మే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి నాధిముచ్చతి న సమ్పసీదతి, సఙ్ఘే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి నాధిముచ్చతి న సమ్పసీదతి, సిక్ఖాయ కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి నాధిముచ్చతి న సమ్పసీదతి, సబ్రహ్మచారీసు కుపితో హోతి అనత్తమనో ఆహతచిత్తో ఖిలజాతో – ఇమే పఞ్చ చేతోఖిలా.
941. Tattha katame pañca cetokhilā? Satthari kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, dhamme kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, saṅghe kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, sikkhāya kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, sabrahmacārīsu kupito hoti anattamano āhatacitto khilajāto – ime pañca cetokhilā.
(౭) పఞ్చ చేతసో వినిబన్ధా
(7) Pañca cetaso vinibandhā
తత్థ కతమే పఞ్చ చేతసో వినిబన్ధా? కామే అవీతరాగో హోతి అవిగతచ్ఛన్దో అవిగతపేమో అవిగతపిపాసో అవిగతపరిళాహో అవిగతతణ్హో; కాయే అవీతరాగో హోతి… రూపే అవీతరాగో హోతి… యావదత్థం ఉదరావదేహకం భుఞ్జిత్వా సేయ్యసుఖం పస్ససుఖం మిద్ధసుఖం అనుయుత్తో విహరతి; అఞ్ఞతరం దేవనికాయం పణిధాయ బ్రహ్మచరియం చరతి – ‘‘ఇమినాహం సీలేన వా వతేన వా తపేన వా బ్రహ్మచరియేన వా దేవో వా భవిస్సామి దేవఞ్ఞతరో వా’’తి – ఇమే పఞ్చ చేతసోవినిబన్ధా.
Tattha katame pañca cetaso vinibandhā? Kāme avītarāgo hoti avigatacchando avigatapemo avigatapipāso avigatapariḷāho avigatataṇho; kāye avītarāgo hoti… rūpe avītarāgo hoti… yāvadatthaṃ udarāvadehakaṃ bhuñjitvā seyyasukhaṃ passasukhaṃ middhasukhaṃ anuyutto viharati; aññataraṃ devanikāyaṃ paṇidhāya brahmacariyaṃ carati – ‘‘imināhaṃ sīlena vā vatena vā tapena vā brahmacariyena vā devo vā bhavissāmi devaññataro vā’’ti – ime pañca cetasovinibandhā.
(౮) పఞ్చ నీవరణాని
(8) Pañca nīvaraṇāni
తత్థ కతమాని పఞ్చ నీవరణాని? కామచ్ఛన్దనీవరణం, బ్యాపాదనీవరణం, థినమిద్ధనీవరణం, ఉద్ధచ్చకుక్కుచ్చనీవరణం, విచికిచ్ఛానీవరణం – ఇమాని పఞ్చ నీవరణాని.
Tattha katamāni pañca nīvaraṇāni? Kāmacchandanīvaraṇaṃ, byāpādanīvaraṇaṃ, thinamiddhanīvaraṇaṃ, uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ, vicikicchānīvaraṇaṃ – imāni pañca nīvaraṇāni.
(౯) పఞ్చ కమ్మాని ఆనన్తరికాని
(9) Pañca kammāni ānantarikāni
తత్థ కతమాని పఞ్చ కమ్మాని ఆనన్తరికాని? మాతా జీవితా వోరోపితా హోతి, పితా జీవితా వోరోపితో హోతి, అరహన్తో జీవితా వోరోపితో హోతి, దుట్ఠేన చిత్తేన తథాగతస్స లోహితం ఉప్పాదితం హోతి , సఙ్ఘో భిన్నో హోతి – ఇమాని పఞ్చ కమ్మాని ఆనన్తరికాని.
Tattha katamāni pañca kammāni ānantarikāni? Mātā jīvitā voropitā hoti, pitā jīvitā voropito hoti, arahanto jīvitā voropito hoti, duṭṭhena cittena tathāgatassa lohitaṃ uppāditaṃ hoti , saṅgho bhinno hoti – imāni pañca kammāni ānantarikāni.
(౧౦) పఞ్చ దిట్ఠియో
(10) Pañca diṭṭhiyo
తత్థ కతమా పఞ్చ దిట్ఠియో? ‘‘సఞ్ఞీ అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి ఇత్థేకే అభివదన్తి, ‘‘అసఞ్ఞీ అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి ఇత్థేకే అభివదన్తి, ‘‘నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి ఇత్థేకే అభివదన్తి, సతో వా పన సత్తస్స ఉచ్ఛేదం వినాసం విభవం పఞ్ఞాపేన్తి, దిట్ఠధమ్మనిబ్బానం వా పనేకే అభివదన్తి – ఇమా పఞ్చ దిట్ఠియో.
Tattha katamā pañca diṭṭhiyo? ‘‘Saññī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti ittheke abhivadanti, ‘‘asaññī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti ittheke abhivadanti, ‘‘nevasaññīnāsaññī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti ittheke abhivadanti, sato vā pana sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññāpenti, diṭṭhadhammanibbānaṃ vā paneke abhivadanti – imā pañca diṭṭhiyo.
(౧౧) పఞ్చ వేరా
(11) Pañca verā
౯౪౨. తత్థ కతమే పఞ్చ వేరా? పాణాతిపాతో, అదిన్నాదానం, కామేసుమిచ్ఛాచారో, ముసావాదో, సురామేరయమజ్జపమాదట్ఠానా – ఇమే పఞ్చ వేరా.
942. Tattha katame pañca verā? Pāṇātipāto, adinnādānaṃ, kāmesumicchācāro, musāvādo, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā – ime pañca verā.
(౧౨) పఞ్చ బ్యసనా
(12) Pañca byasanā
తత్థ కతమే పఞ్చ బ్యసనా? ఞాతిబ్యసనం, భోగబ్యసనం, రోగబ్యసనం, సీలబ్యసనం, దిట్ఠిబ్యసనం – ఇమే పఞ్చ బ్యసనా.
Tattha katame pañca byasanā? Ñātibyasanaṃ, bhogabyasanaṃ, rogabyasanaṃ, sīlabyasanaṃ, diṭṭhibyasanaṃ – ime pañca byasanā.
(౧౩) పఞ్చ అక్ఖన్తియా ఆదీనవా
(13) Pañca akkhantiyā ādīnavā
తత్థ కతమే పఞ్చ అక్ఖన్తియా ఆదీనవా? బహునో జనస్స అప్పియో హోతి అమనాపో, వేరబహులో చ హోతి, వజ్జబహులో చ, సమ్మూళ్హో కాలఙ్కరోతి, కాయస్స భేదా పరం మరణా అపాయం దుగ్గతిం వినిపాతం నిరయం ఉపపజ్జతి – ఇమే పఞ్చ అక్ఖన్తియా ఆదీనవా.
Tattha katame pañca akkhantiyā ādīnavā? Bahuno janassa appiyo hoti amanāpo, verabahulo ca hoti, vajjabahulo ca, sammūḷho kālaṅkaroti, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati – ime pañca akkhantiyā ādīnavā.
(౧౪) పఞ్చ భయాని
(14) Pañca bhayāni
తత్థ కతమాని పఞ్చ భయాని? ఆజీవకభయం, అసిలోకభయం, పరిససారజ్జభయం, మరణభయం, దుగ్గతిభయం – ఇమాని పఞ్చ భయాని.
Tattha katamāni pañca bhayāni? Ājīvakabhayaṃ, asilokabhayaṃ, parisasārajjabhayaṃ, maraṇabhayaṃ, duggatibhayaṃ – imāni pañca bhayāni.
(౧౫) పఞ్చ దిట్ఠధమ్మనిబ్బానవాదా
(15) Pañca diṭṭhadhammanibbānavādā
౯౪౩. తత్థ కతమే పఞ్చ దిట్ఠధమ్మనిబ్బానవాదా?
943. Tattha katame pañca diṭṭhadhammanibbānavādā?
(క) ఇధేకచ్చో సమణో వా బ్రాహ్మణో వా ఏవంవాదీ హోతి ఏవందిట్ఠి 49 – ‘‘యతో ఖో, భో , అయం అత్తా పఞ్చహి కామగుణేహి సమప్పితో సమఙ్గీభూతో పరిచారేతి, ఏత్తావతా ఖో, భో, అయం అత్తా పరమదిట్ఠధమ్మనిబ్బానప్పత్తో హోతీ’’తి. ఇత్థేకే సతో సత్తస్స పరమదిట్ఠధమ్మనిబ్బానం పఞ్ఞపేన్తి.
(Ka) idhekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhi 50 – ‘‘yato kho, bho , ayaṃ attā pañcahi kāmaguṇehi samappito samaṅgībhūto paricāreti, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hotī’’ti. Ittheke sato sattassa paramadiṭṭhadhammanibbānaṃ paññapenti.
(ఖ) తమఞ్ఞో ఏవమాహ – ‘‘అత్థి ఖో, భో, ఏసో అత్తా యం త్వం వదేసి నేసో నత్థీతి వదామి. నో చ ఖో, భో, అయం అత్తా ఏత్తావతా పరమదిట్ఠధమ్మనిబ్బానప్పత్తో హోతి. తం కిస్స హేతు? కామా హి, భో, అనిచ్చా దుక్ఖా విపరిణామధమ్మా. తేసం విపరిణామఞ్ఞథాభావా ఉప్పజ్జన్తి సోకపరిదేవదుక్ఖదోమనస్సుపాయాసా. యతో ఖో, భో, అయం అత్తా వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి, ఏత్తావతా ఖో, భో, అయం అత్తా పరమదిట్ఠధమ్మనిబ్బానప్పత్తో హోతీ’’తి. ఇత్థేకే సతో సత్తస్స పరమదిట్ఠధమ్మనిబ్బానం పఞ్ఞపేన్తి.
(Kha) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi neso natthīti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hoti. Taṃ kissa hetu? Kāmā hi, bho, aniccā dukkhā vipariṇāmadhammā. Tesaṃ vipariṇāmaññathābhāvā uppajjanti sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā. Yato kho, bho, ayaṃ attā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hotī’’ti. Ittheke sato sattassa paramadiṭṭhadhammanibbānaṃ paññapenti.
(గ) తమఞ్ఞో ఏవమాహ – ‘‘అత్థి ఖో, భో, ఏసో అత్తా యం త్వం వదేసి. నేసో నత్థీతి వదామి. నో చ ఖో, భో, అయం అత్తా ఏత్తావతా పరమదిట్ఠధమ్మనిబ్బానప్పత్తో హోతి. తం కిస్స హేతు? యదేవ తత్థ వితక్కితం విచారితం ఏతేన ఏతం ఓళారికం అక్ఖాయతి. యతో ఖో, భో, అయం అత్తా వితక్కవిచారానం వూపసమా…పే॰… దుతియం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి, ఏత్తావతా ఖో, భో, అయం అత్తా పరమదిట్ఠధమ్మనిబ్బానప్పత్తో హోతీ’’తి. ఇత్థేకే సతో సత్తస్స పరమదిట్ఠధమ్మనిబ్బానం పఞ్ఞపేన్తి.
(Ga) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. Neso natthīti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hoti. Taṃ kissa hetu? Yadeva tattha vitakkitaṃ vicāritaṃ etena etaṃ oḷārikaṃ akkhāyati. Yato kho, bho, ayaṃ attā vitakkavicārānaṃ vūpasamā…pe… dutiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hotī’’ti. Ittheke sato sattassa paramadiṭṭhadhammanibbānaṃ paññapenti.
(ఘ) తమఞ్ఞో ఏవమాహ – ‘‘అత్థి ఖో, భో, ఏసో అత్తా యం త్వం వదేసి. నేసో నత్థీతి వదామి. నో చ ఖో, భో, అయం అత్తా ఏత్తావతా పరమదిట్ఠధమ్మనిబ్బానప్పత్తో హోతి. తం కిస్స హేతు? యదేవ తత్థ పీతిగతం చేతసో ఉప్పిలావితం, ఏతేన ఏతం ఓళారికం అక్ఖాయతి. యతో ఖో, భో, అయం అత్తా పీతియా చ విరాగా…పే॰… తతియం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి, ఏత్తావతా ఖో, భో, అయం అత్తా పరమదిట్ఠధమ్మనిబ్బానప్పత్తో హోతీ’’తి. ఇత్థేకే సతో సత్తస్స పరమదిట్ఠధమ్మనిబ్బానం పఞ్ఞపేన్తి.
(Gha) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. Neso natthīti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hoti. Taṃ kissa hetu? Yadeva tattha pītigataṃ cetaso uppilāvitaṃ, etena etaṃ oḷārikaṃ akkhāyati. Yato kho, bho, ayaṃ attā pītiyā ca virāgā…pe… tatiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hotī’’ti. Ittheke sato sattassa paramadiṭṭhadhammanibbānaṃ paññapenti.
(ఙ) తమఞ్ఞో ఏవమాహ – ‘‘అత్థి ఖో, భో, ఏసో అత్తా యం త్వం వదేసి. నేసో నత్థీతి వదామి. నో చ ఖో, భో, అయం అత్తా ఏత్తావతా పరమదిట్ఠధమ్మనిబ్బానప్పత్తో హోతి. తం కిస్స హేతు? యదేవ తత్థ సుఖపీతి చేతసో ఆభోగో, ఏతేన ఏతం ఓళారికం అక్ఖాయతి. యతో ఖో, భో, అయం అత్తా సుఖస్స చ పహానా…పే॰… చతుత్థం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి, ఏత్తావతా ఖో, భో, అయం అత్తా పరమదిట్ఠధమ్మనిబ్బానప్పత్తో హోతీ’’తి. ఇత్థేకే సతో సత్తస్స పరమదిట్ఠధమ్మనిబ్బానం పఞ్ఞపేన్తి. ఇమే పఞ్చ దిట్ఠధమ్మనిబ్బానవాదా.
(Ṅa) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. Neso natthīti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hoti. Taṃ kissa hetu? Yadeva tattha sukhapīti cetaso ābhogo, etena etaṃ oḷārikaṃ akkhāyati. Yato kho, bho, ayaṃ attā sukhassa ca pahānā…pe… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hotī’’ti. Ittheke sato sattassa paramadiṭṭhadhammanibbānaṃ paññapenti. Ime pañca diṭṭhadhammanibbānavādā.
పఞ్చకం.
Pañcakaṃ.
౬. ఛక్కనిద్దేసో
6. Chakkaniddeso
(౧) ఛ వివాదమూలాని
(1) Cha vivādamūlāni
౯౪౪. తత్థ కతమాని ఛ వివాదమూలాని? కోధో, మక్ఖో, ఇస్సా, సాఠేయ్యం, పాపిచ్ఛతా, సన్దిట్ఠిపరామాసితా – ఇమాని ఛ వివాదమూలాని.
944. Tattha katamāni cha vivādamūlāni? Kodho, makkho, issā, sāṭheyyaṃ, pāpicchatā, sandiṭṭhiparāmāsitā – imāni cha vivādamūlāni.
(౨) ఛ ఛన్దరాగా
(2) Cha chandarāgā
తత్థ కతమే ఛ ఛన్దరాగా? ఛన్దరాగా గేహసితా ధమ్మా. మనాపియేసు రూపేసు గేహసితో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో, మనాపియేసు సద్దేసు…పే॰… మనాపియేసు గన్ధేసు…పే॰… మనాపియేసు రసేసు…పే॰… మనాపియేసు ఫోట్ఠబ్బేసు…పే॰… మనాపియేసు ధమ్మేసు గేహసితో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – ఇమే ఛ ఛన్దరాగా.
Tattha katame cha chandarāgā? Chandarāgā gehasitā dhammā. Manāpiyesu rūpesu gehasito rāgo sārāgo cittassa sārāgo, manāpiyesu saddesu…pe… manāpiyesu gandhesu…pe… manāpiyesu rasesu…pe… manāpiyesu phoṭṭhabbesu…pe… manāpiyesu dhammesu gehasito rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ime cha chandarāgā.
(౩) ఛ విరోధవత్థూని
(3) Cha virodhavatthūni
తత్థ కతమాని ఛ విరోధవత్థూని? అమనాపియేసు రూపేసు చిత్తస్స ఆఘాతో పటిఘాతో చణ్డిక్కం అసురోపో అనత్తమనతా చిత్తస్స, అమనాపియేసు సద్దేసు…పే॰… అమనాపియేసు గన్ధేసు…పే॰… అమనాపియేసు రసేసు…పే॰… అమనాపియేసు ఫోట్ఠబ్బేసు…పే॰… అమనాపియేసు ధమ్మేసు చిత్తస్స ఆఘాతో పటిఘాతో చణ్డిక్కం అసురోపో అనత్తమనతా చిత్తస్స – ఇమాని ఛ విరోధవత్థూని.
Tattha katamāni cha virodhavatthūni? Amanāpiyesu rūpesu cittassa āghāto paṭighāto caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa, amanāpiyesu saddesu…pe… amanāpiyesu gandhesu…pe… amanāpiyesu rasesu…pe… amanāpiyesu phoṭṭhabbesu…pe… amanāpiyesu dhammesu cittassa āghāto paṭighāto caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – imāni cha virodhavatthūni.
(౪) ఛ తణ్హాకాయా
(4) Cha taṇhākāyā
తత్థ కతమే ఛ తణ్హాకాయా? రూపతణ్హా, సద్దతణ్హా, గన్ధతణ్హా, రసతణ్హా, ఫోట్ఠబ్బతణ్హా, ధమ్మతణ్హా – ఇమే ఛ తణ్హాకాయా.
Tattha katame cha taṇhākāyā? Rūpataṇhā, saddataṇhā, gandhataṇhā, rasataṇhā, phoṭṭhabbataṇhā, dhammataṇhā – ime cha taṇhākāyā.
(౫) ఛ అగారవా
(5) Cha agāravā
౯౪౫. తత్థ కతమే ఛ అగారవా? సత్థరి అగారవో విహరతి అప్పతిస్సో, ధమ్మే అగారవో విహరతి అప్పతిస్సో, సఙ్ఘే అగారవో విహరతి అప్పతిస్సో, సిక్ఖాయ అగారవో విహరతి అప్పతిస్సో, అప్పమాదే అగారవో విహరతి అప్పతిస్సో, పటిసన్థారే అగారవో విహరతి అప్పతిస్సో – ఇమే ఛ అగారవా.
945. Tattha katame cha agāravā? Satthari agāravo viharati appatisso, dhamme agāravo viharati appatisso, saṅghe agāravo viharati appatisso, sikkhāya agāravo viharati appatisso, appamāde agāravo viharati appatisso, paṭisanthāre agāravo viharati appatisso – ime cha agāravā.
(౬) ఛ పరిహానియా ధమ్మా
(6) Cha parihāniyā dhammā
తత్థ కతమే ఛ పరిహానియా ధమ్మా? కమ్మారామతా, భస్సారామతా, నిద్దారామతా, సఙ్గణికారామతా, సంసగ్గారామతా, పపఞ్చారామతా – ఇమే ఛ పరిహానియా ధమ్మా.
Tattha katame cha parihāniyā dhammā? Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, saṅgaṇikārāmatā, saṃsaggārāmatā, papañcārāmatā – ime cha parihāniyā dhammā.
(౭) అపరేపి ఛ పరిహానియా ధమ్మా
(7) Aparepi cha parihāniyā dhammā
౯౪౬. తత్థ కతమే అపరేపి ఛ పరిహానియా ధమ్మా? కమ్మారామతా, భస్సారామతా, నిద్దారామతా, సఙ్గణికారామతా, దోవచస్సతా, పాపమిత్తతా – ఇమే ఛ పరిహానియా ధమ్మా.
946. Tattha katame aparepi cha parihāniyā dhammā? Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, saṅgaṇikārāmatā, dovacassatā, pāpamittatā – ime cha parihāniyā dhammā.
(౮) ఛ సోమనస్సుపవిచారా
(8) Cha somanassupavicārā
తత్థ కతమే ఛ సోమనస్సుపవిచారా? చక్ఖునా రూపం దిస్వా సోమనస్సట్ఠానియం రూపం ఉపవిచరతి, సోతేన సద్దం సుత్వా…పే॰… ఘానేన గన్ధం ఘాయిత్వా…పే॰… జివ్హాయ రసం సాయిత్వా…పే॰… కాయేన ఫోట్ఠబ్బం ఫుసిత్వా…పే॰… మనసా ధమ్మం విఞ్ఞాయ సోమనస్సట్ఠానియం ధమ్మం ఉపవిచరతి – ఇమే ఛ సోమనస్సుపవిచారా.
Tattha katame cha somanassupavicārā? Cakkhunā rūpaṃ disvā somanassaṭṭhāniyaṃ rūpaṃ upavicarati, sotena saddaṃ sutvā…pe… ghānena gandhaṃ ghāyitvā…pe… jivhāya rasaṃ sāyitvā…pe… kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā…pe… manasā dhammaṃ viññāya somanassaṭṭhāniyaṃ dhammaṃ upavicarati – ime cha somanassupavicārā.
(౯) ఛ దోమనస్సుపవిచారా
(9) Cha domanassupavicārā
తత్థ కతమే ఛ దోమనస్సుపవిచారా? చక్ఖునా రూపం దిస్వా దోమనస్సట్ఠానియం రూపం ఉపవిచరతి, సోతేన సద్దం సుత్వా…పే॰… ఘానేన గన్ధం ఘాయిత్వా…పే॰… జివ్హాయ రసం సాయిత్వా …పే॰… కాయేన ఫోట్ఠబ్బం ఫుసిత్వా…పే॰… మనసా ధమ్మం విఞ్ఞాయ దోమనస్సట్ఠానియం ధమ్మం ఉపవిచరతి – ఇమే ఛ దోమనస్సుపవిచారా.
Tattha katame cha domanassupavicārā? Cakkhunā rūpaṃ disvā domanassaṭṭhāniyaṃ rūpaṃ upavicarati, sotena saddaṃ sutvā…pe… ghānena gandhaṃ ghāyitvā…pe… jivhāya rasaṃ sāyitvā …pe… kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā…pe… manasā dhammaṃ viññāya domanassaṭṭhāniyaṃ dhammaṃ upavicarati – ime cha domanassupavicārā.
(౧౦) ఛ ఉపేక్ఖుపవిచారా
(10) Cha upekkhupavicārā
తత్థ కతమే ఛ ఉపేక్ఖుపవిచారా? చక్ఖునా రూపం దిస్వా ఉపేక్ఖాట్ఠానియం రూపం ఉపవిచరతి, సోతేన సద్దం సుత్వా…పే॰… ఘానేన గన్ధం ఘాయిత్వా…పే॰… జివ్హాయ రసం సాయిత్వా…పే॰… కాయేన ఫోట్ఠబ్బం ఫుసిత్వా…పే॰… మనసా ధమ్మం విఞ్ఞాయ ఉపేక్ఖాట్ఠానియం ధమ్మం ఉపవిచరతి – ఇమే ఛ ఉపేక్ఖుపవిచారా.
Tattha katame cha upekkhupavicārā? Cakkhunā rūpaṃ disvā upekkhāṭṭhāniyaṃ rūpaṃ upavicarati, sotena saddaṃ sutvā…pe… ghānena gandhaṃ ghāyitvā…pe… jivhāya rasaṃ sāyitvā…pe… kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā…pe… manasā dhammaṃ viññāya upekkhāṭṭhāniyaṃ dhammaṃ upavicarati – ime cha upekkhupavicārā.
(౧౧) ఛ గేహసితాని సోమనస్సాని
(11) Cha gehasitāni somanassāni
౯౪౭. తత్థ కతమాని ఛ గేహసితాని సోమనస్సాని? మనాపియేసు రూపేసు గేహసితం చేతసికం సాతం చేతసికం సుఖం చేతోసమ్ఫస్సజం సాతం సుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా సాతా సుఖా వేదనా, మనాపియేసు సద్దేసు…పే॰… మనాపియేసు గన్ధేసు…పే॰… మనాపియేసు రసేసు…పే॰… మనాపియేసు ఫోట్ఠబ్బేసు…పే॰… మనాపియేసు ధమ్మేసు గేహసితం చేతసికం సాతం చేతసికం సుఖం చేతోసమ్ఫస్సజం సాతం సుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా సాతా సుఖా వేదనా – ఇమాని ఛ గేహసితాని సోమనస్సాని.
947. Tattha katamāni cha gehasitāni somanassāni? Manāpiyesu rūpesu gehasitaṃ cetasikaṃ sātaṃ cetasikaṃ sukhaṃ cetosamphassajaṃ sātaṃ sukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā sātā sukhā vedanā, manāpiyesu saddesu…pe… manāpiyesu gandhesu…pe… manāpiyesu rasesu…pe… manāpiyesu phoṭṭhabbesu…pe… manāpiyesu dhammesu gehasitaṃ cetasikaṃ sātaṃ cetasikaṃ sukhaṃ cetosamphassajaṃ sātaṃ sukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā sātā sukhā vedanā – imāni cha gehasitāni somanassāni.
(౧౨) ఛ గేహసితాని దోమనస్సాని
(12) Cha gehasitāni domanassāni
తత్థ కతమాని ఛ గేహసితాని దోమనస్సాని? అమనాపియేసు రూపేసు గేహసితం చేతసికం అసాతం చేతసికం దుక్ఖం చేతోసమ్ఫస్సజం అసాతం దుక్ఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా అసాతా దుక్ఖా వేదనా, అమనాపియేసు సద్దేసు…పే॰… అమనాపియేసు గన్ధేసు…పే॰… అమనాపియేసు రసేసు…పే॰… అమనాపియేసు ఫోట్ఠబ్బేసు…పే॰… అమనాపియేసు ధమ్మేసు గేహసితం చేతసికం అసాతం చేతసికం దుక్ఖం చేతోసమ్ఫస్సజం అసాతం దుక్ఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా అసాతా దుక్ఖా వేదనా – ఇమాని ఛ గేహసితాని దోమనస్సాని.
Tattha katamāni cha gehasitāni domanassāni? Amanāpiyesu rūpesu gehasitaṃ cetasikaṃ asātaṃ cetasikaṃ dukkhaṃ cetosamphassajaṃ asātaṃ dukkhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā asātā dukkhā vedanā, amanāpiyesu saddesu…pe… amanāpiyesu gandhesu…pe… amanāpiyesu rasesu…pe… amanāpiyesu phoṭṭhabbesu…pe… amanāpiyesu dhammesu gehasitaṃ cetasikaṃ asātaṃ cetasikaṃ dukkhaṃ cetosamphassajaṃ asātaṃ dukkhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā asātā dukkhā vedanā – imāni cha gehasitāni domanassāni.
(౧౩) ఛ గేహసితా ఉపేక్ఖా
(13) Cha gehasitā upekkhā
తత్థ కతమా ఛ గేహసితా ఉపేక్ఖా? ఉపేక్ఖాట్ఠానియేసు రూపేసు గేహసితం చేతసికం నేవ సాతం నాసాతం చేతోసమ్ఫస్సజం అదుక్ఖమసుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా అదుక్ఖమసుఖా వేదనా, ఉపేక్ఖాట్ఠానియేసు సద్దేసు…పే॰… ఉపేక్ఖాట్ఠానియేసు గన్ధేసు…పే॰… ఉపేక్ఖాట్ఠానియేసు రసేసు…పే॰… ఉపేక్ఖాట్ఠానియేసు ఫోట్ఠబ్బేసు…పే॰… ఉపేక్ఖాట్ఠానియేసు ధమ్మేసు గేహసితం చేతసికం నేవ సాతం నాసాతం చేతోసమ్ఫస్సజం అదుక్ఖమసుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా అదుక్ఖమసుఖా వేదనా – ఇమా ఛ గేహసితా ఉపేక్ఖా.
Tattha katamā cha gehasitā upekkhā? Upekkhāṭṭhāniyesu rūpesu gehasitaṃ cetasikaṃ neva sātaṃ nāsātaṃ cetosamphassajaṃ adukkhamasukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā adukkhamasukhā vedanā, upekkhāṭṭhāniyesu saddesu…pe… upekkhāṭṭhāniyesu gandhesu…pe… upekkhāṭṭhāniyesu rasesu…pe… upekkhāṭṭhāniyesu phoṭṭhabbesu…pe… upekkhāṭṭhāniyesu dhammesu gehasitaṃ cetasikaṃ neva sātaṃ nāsātaṃ cetosamphassajaṃ adukkhamasukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā adukkhamasukhā vedanā – imā cha gehasitā upekkhā.
(౧౪) ఛ దిట్ఠియో
(14) Cha diṭṭhiyo
౯౪౮. తత్థ కతమా ఛ దిట్ఠియో? ‘‘అత్థి మే అత్తా’’తి వా అస్స సచ్చతో థేతతో దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి, ‘‘నత్థి మే అత్తా’’తి వా అస్స సచ్చతో థేతతో దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి, ‘‘అత్తనా వా అత్తానం సఞ్జానామీ’’తి వా అస్స సచ్చతో థేతతో దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి, ‘‘అత్తనా వా అనత్తానం సఞ్జానామీ’’తి వా అస్స సచ్చతో థేతతో దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి, ‘‘అనత్తనా వా అత్తానం సఞ్జానామీ’’తి వా అస్స సచ్చతో థేతతో దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి; అథ వా పనస్స ఏవందిట్ఠి హోతి – ‘‘సో మే అయం అత్తా వదో వేదేయ్యో తత్ర తత్ర దీఘరత్తం కల్యాణపాపకానం కమ్మానం విపాకం పచ్చనుభోతి. న సో జాతో నాహోసి, న సో జాతో న భవిస్సతి, నిచ్చో ధువో సస్సతో అవిపరిణామధమ్మో’’తి వా పనస్స సచ్చతో థేతతో దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి. ఇమా ఛ దిట్ఠియో.
948. Tattha katamā cha diṭṭhiyo? ‘‘Atthi me attā’’ti vā assa saccato thetato diṭṭhi uppajjati, ‘‘natthi me attā’’ti vā assa saccato thetato diṭṭhi uppajjati, ‘‘attanā vā attānaṃ sañjānāmī’’ti vā assa saccato thetato diṭṭhi uppajjati, ‘‘attanā vā anattānaṃ sañjānāmī’’ti vā assa saccato thetato diṭṭhi uppajjati, ‘‘anattanā vā attānaṃ sañjānāmī’’ti vā assa saccato thetato diṭṭhi uppajjati; atha vā panassa evaṃdiṭṭhi hoti – ‘‘so me ayaṃ attā vado vedeyyo tatra tatra dīgharattaṃ kalyāṇapāpakānaṃ kammānaṃ vipākaṃ paccanubhoti. Na so jāto nāhosi, na so jāto na bhavissati, nicco dhuvo sassato avipariṇāmadhammo’’ti vā panassa saccato thetato diṭṭhi uppajjati. Imā cha diṭṭhiyo.
ఛక్కం.
Chakkaṃ.
౭. సత్తకనిద్దేసో
7. Sattakaniddeso
(౧) సత్తానుసయా
(1) Sattānusayā
౯౪౯. తత్థ కతమే సత్తానుసయా? కామరాగానుసయో, పటిఘానుసయో, మానానుసయో, దిట్ఠానుసయో, విచికిచ్ఛానుసయో, భవరాగానుసయో, అవిజ్జానుసయో – ఇమే సత్త అనుసయా.
949. Tattha katame sattānusayā? Kāmarāgānusayo, paṭighānusayo, mānānusayo, diṭṭhānusayo, vicikicchānusayo, bhavarāgānusayo, avijjānusayo – ime satta anusayā.
(౨) సత్త సంయోజనాని
(2) Satta saṃyojanāni
తత్థ కతమాని సత్త సంయోజనాని? కామరాగసంయోజనం, పటిఘసంయోజనం, మానసంయోజనం, దిట్ఠిసంయోజనం, విచికిచ్ఛాసంయోజనం, భవరాగసంయోజనం, అవిజ్జాసంయోజనం – ఇమాని సత్త సంయోజనాని.
Tattha katamāni satta saṃyojanāni? Kāmarāgasaṃyojanaṃ, paṭighasaṃyojanaṃ, mānasaṃyojanaṃ, diṭṭhisaṃyojanaṃ, vicikicchāsaṃyojanaṃ, bhavarāgasaṃyojanaṃ, avijjāsaṃyojanaṃ – imāni satta saṃyojanāni.
(౩) సత్త పరియుట్ఠానాని
(3) Satta pariyuṭṭhānāni
తత్థ కతమాని సత్త పరియుట్ఠానాని? కామరాగపరియుట్ఠానం, పటిఘపరియుట్ఠానం, మానపరియుట్ఠానం, దిట్ఠిపరియుట్ఠానం, విచికిచ్ఛాపరియుట్ఠానం, భవరాగపరియుట్ఠానం, అవిజ్జాపరియుట్ఠానం – ఇమాని సత్త పరియుట్ఠానాని.
Tattha katamāni satta pariyuṭṭhānāni? Kāmarāgapariyuṭṭhānaṃ, paṭighapariyuṭṭhānaṃ, mānapariyuṭṭhānaṃ, diṭṭhipariyuṭṭhānaṃ, vicikicchāpariyuṭṭhānaṃ, bhavarāgapariyuṭṭhānaṃ, avijjāpariyuṭṭhānaṃ – imāni satta pariyuṭṭhānāni.
(౪) సత్త అసద్ధమ్మా
(4) Satta asaddhammā
౯౫౦. తత్థ కతమే సత్త అసద్ధమ్మా? అస్సద్ధో హోతి, అహిరికో హోతి, అనోత్తప్పీ హోతి, అప్పస్సుతో హోతి, కుసీతో హోతి, ముట్ఠస్సతీ హోతి, దుప్పఞ్ఞో హోతి – ఇమే సత్త అసద్ధమ్మా.
950. Tattha katame satta asaddhammā? Assaddho hoti, ahiriko hoti, anottappī hoti, appassuto hoti, kusīto hoti, muṭṭhassatī hoti, duppañño hoti – ime satta asaddhammā.
(౫) సత్త దుచ్చరితాని
(5) Satta duccaritāni
తత్థ కతమాని సత్త దుచ్చరితాని? పాణాతిపాతో, అదిన్నాదానం, కామేసుమిచ్ఛాచారో, ముసావాదో, పిసుణా వాచా, ఫరుసా వాచా, సమ్ఫప్పలాపో – ఇమాని సత్త దుచ్చరితాని.
Tattha katamāni satta duccaritāni? Pāṇātipāto, adinnādānaṃ, kāmesumicchācāro, musāvādo, pisuṇā vācā, pharusā vācā, samphappalāpo – imāni satta duccaritāni.
(౬) సత్త మానా
(6) Satta mānā
తత్థ కతమే సత్త మానా? మానో, అతిమానో, మానాతిమానో, ఓమానో, అధిమానో, అస్మిమానో, మిచ్ఛామానో – ఇమే సత్త మానా.
Tattha katame satta mānā? Māno, atimāno, mānātimāno, omāno, adhimāno, asmimāno, micchāmāno – ime satta mānā.
(౭) సత్త దిట్ఠియో
(7) Satta diṭṭhiyo
౯౫౧. (క) తత్థ కతమా సత్త దిట్ఠియో? ఇధేకచ్చో సమణో వా బ్రాహ్మణో వా ఏవంవాదీ హోతి ఏవందిట్ఠి – ‘‘యతో ఖో, భో, అయం అత్తా రూపీ చాతుమహాభూతికో 51 మాతాపేత్తికసమ్భవో కాయస్స భేదా ఉచ్ఛిజ్జతి వినస్సతి న హోతి పరం మరణా, ఏత్తావతా ఖో భో, అయం అత్తా సమ్మా సముచ్ఛిన్నో హోతీ’’తి. ఇత్థేకే సతో సత్తస్స ఉచ్ఛేదం వినాసం విభవం పఞ్ఞపేన్తి.
951. (Ka) tattha katamā satta diṭṭhiyo? Idhekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhi – ‘‘yato kho, bho, ayaṃ attā rūpī cātumahābhūtiko 52 mātāpettikasambhavo kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho bho, ayaṃ attā sammā samucchinno hotī’’ti. Ittheke sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññapenti.
(ఖ) తమఞ్ఞో ఏవమాహ – ‘‘అత్థి ఖో, భో, ఏసో అత్తా యం త్వం వదేసి. ‘నేసో నత్థీ’తి వదామి. నో చ ఖో, భో, అయం అత్తా ఏత్తావతా సమ్మా సముచ్ఛిన్నో హోతి. అత్థి ఖో భో అఞ్ఞో అత్తా దిబ్బో రూపీ కామావచరో కబళీకారభక్ఖో. తం త్వం న జానాసి న పస్ససి. తమహం జానామి పస్సామి. సో ఖో, భో, అత్తా యతో కాయస్స భేదా ఉచ్ఛిజ్జతి వినస్సతి న హోతి పరం మరణా, ఏత్తావతా ఖో, భో, అయం అత్తా సమ్మాసముచ్ఛిన్నో హోతీ’’తి. ఇత్థేకే సతో సత్తస్స ఉచ్ఛేదం వినాసం విభవం పఞ్ఞపేన్తి.
(Kha) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. ‘Neso natthī’ti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā sammā samucchinno hoti. Atthi kho bho añño attā dibbo rūpī kāmāvacaro kabaḷīkārabhakkho. Taṃ tvaṃ na jānāsi na passasi. Tamahaṃ jānāmi passāmi. So kho, bho, attā yato kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā sammāsamucchinno hotī’’ti. Ittheke sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññapenti.
(గ) తమఞ్ఞో ఏవమాహ – ‘‘అత్థి ఖో, భో, ఏసో అత్తా యం త్వం వదేసి. ‘నేసో నత్థీ’తి వదామి. నో చ ఖో, భో, అయం అత్తా ఏత్తావతా సమ్మా సముచ్ఛిన్నో హోతి. అత్థి ఖో, భో, అఞ్ఞో అత్తా దిబ్బో రూపీ మనోమయో సబ్బఙ్గపచ్చఙ్గీ అహీనిన్ద్రియో. తం త్వం న జానాసి న పస్ససి. తమహం జానామి పస్సామి. సో ఖో, భో, అత్తా యతో కాయస్స భేదా ఉచ్ఛిజ్జతి వినస్సతి న హోతి పరం మరణా, ఏత్తావతా ఖో, భో, అయం అత్తా సమ్మా సముచ్ఛిన్నో హోతీ’’తి. ఇత్థేకే సతో సత్తస్స ఉచ్ఛేదం వినాసం విభవం పఞ్ఞపేన్తి.
(Ga) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. ‘Neso natthī’ti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā sammā samucchinno hoti. Atthi kho, bho, añño attā dibbo rūpī manomayo sabbaṅgapaccaṅgī ahīnindriyo. Taṃ tvaṃ na jānāsi na passasi. Tamahaṃ jānāmi passāmi. So kho, bho, attā yato kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā sammā samucchinno hotī’’ti. Ittheke sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññapenti.
(ఘ) తమఞ్ఞో ఏవమాహ – ‘‘అత్థి ఖో, భో, ఏసో అత్తా యం త్వం వదేసి. ‘నేసో నత్థీ’తి వదామి. నో చ ఖో, భో, అయం అత్తా ఏత్తావతా సమ్మా సముచ్ఛిన్నో హోతి. అత్థి ఖో, భో, అఞ్ఞో అత్తా సబ్బసో రూపసఞ్ఞానం సమతిక్కమా పటిఘసఞ్ఞానం అత్థఙ్గమా నానత్తసఞ్ఞానం అమనసికారా అనన్తో ఆకాసోతి ఆకాసానఞ్చాయతనూపగో. తం త్వం న జానాసి న పస్ససి. తమహం జానామి పస్సామి. సో ఖో, భో, అత్తా యతో కాయస్స భేదా ఉచ్ఛిజ్జతి వినస్సతి న హోతి పరం మరణా, ఏత్తావతా ఖో, భో, అయం అత్తా సమ్మా సముచ్ఛిన్నో హోతీ’’తి. ఇత్థేకే సతో సత్తస్స ఉచ్ఛేదం వినాసం విభవం పఞ్ఞపేన్తి.
(Gha) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. ‘Neso natthī’ti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā sammā samucchinno hoti. Atthi kho, bho, añño attā sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅgamā nānattasaññānaṃ amanasikārā ananto ākāsoti ākāsānañcāyatanūpago. Taṃ tvaṃ na jānāsi na passasi. Tamahaṃ jānāmi passāmi. So kho, bho, attā yato kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā sammā samucchinno hotī’’ti. Ittheke sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññapenti.
(ఙ) తమఞ్ఞో ఏవమాహ – ‘‘అత్థి ఖో, భో, ఏసో అత్తా యం త్వం వదేసి. ‘నేసో నత్థీ’తి వదామి. నో చ ఖో, భో, అయం అత్తా ఏత్తావతా సమ్మా సముచ్ఛిన్నో హోతి. అత్థి ఖో, భో, అఞ్ఞో అత్తా సబ్బసో ఆకాసానఞ్చాయతనం సమతిక్కమ్మ అనన్తం విఞ్ఞాణన్తి విఞ్ఞాణఞ్చాయతనూపగో. తం త్వం న జానాసి న పస్ససి. తమహం జానామి పస్సామి. సో ఖో, భో, అత్తా యతో కాయస్స భేదా ఉచ్ఛిజ్జతి వినస్సతి న హోతి పరం మరణా, ఏత్తావతా ఖో, భో, అయం అత్తా సమ్మా సముచ్ఛిన్నో హోతీ’’తి. ఇత్థేకే సతో సత్తస్స ఉచ్ఛేదం వినాసం విభవం పఞ్ఞపేన్తి.
(Ṅa) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. ‘Neso natthī’ti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā sammā samucchinno hoti. Atthi kho, bho, añño attā sabbaso ākāsānañcāyatanaṃ samatikkamma anantaṃ viññāṇanti viññāṇañcāyatanūpago. Taṃ tvaṃ na jānāsi na passasi. Tamahaṃ jānāmi passāmi. So kho, bho, attā yato kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā sammā samucchinno hotī’’ti. Ittheke sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññapenti.
(చ) తమఞ్ఞో ఏవమాహ – ‘‘అత్థి ఖో, భో, ఏసో అత్తా యం త్వం వదేసి. ‘నేసో నత్థీ’తి వదామి. నో చ ఖో, భో, అయం అత్తా ఏత్తావతా సమ్మా సముచ్ఛిన్నో హోతి. అత్థి ఖో, భో, అఞ్ఞో అత్తా సబ్బసో విఞ్ఞాణఞ్చాయతనం సమతిక్కమ్మ నత్థి కిఞ్చీతి ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనూపగో. తం త్వం న జానాసి న పస్ససి. తమహం జానామి పస్సామి. సో ఖో, భో, అత్తా యతో కాయస్స భేదా ఉచ్ఛిజ్జతి వినస్సతి న హోతి పరం మరణా, ఏత్తావతా ఖో, భో, అయం అత్తా సమ్మా సముచ్ఛిన్నో హోతీ’’తి. ఇత్థేకే సతో సత్తస్స ఉచ్ఛేదం వినాసం విభవం పఞ్ఞపేన్తి.
(Ca) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. ‘Neso natthī’ti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā sammā samucchinno hoti. Atthi kho, bho, añño attā sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma natthi kiñcīti ākiñcaññāyatanūpago. Taṃ tvaṃ na jānāsi na passasi. Tamahaṃ jānāmi passāmi. So kho, bho, attā yato kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā sammā samucchinno hotī’’ti. Ittheke sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññapenti.
(ఛ) తమఞ్ఞో ఏవమాహ – ‘‘అత్థి ఖో పన ఏసో అత్తా యం త్వం వదేసి. ‘నేసో నత్థీ’తి వదామి. నో చ ఖో, భో, అయం అత్తా ఏత్తావతా సమ్మా సముచ్ఛిన్నో హోతి. అత్థి ఖో, భో, అఞ్ఞో అత్తా సబ్బసో ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనం సమతిక్కమ్మ నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనూపగో. తం త్వం న జానాసి న పస్ససి. తమహం జానామి పస్సామి. సో ఖో, భో, అత్తా యతో కాయస్స భేదా ఉచ్ఛిజ్జతి వినస్సతి న హోతి పరం మరణా, ఏత్తావతా ఖో, భో, అయం అత్తా సమ్మా సముచ్ఛిన్నో హోతీ’’తి. ఇత్థేకే సతో సత్తస్స ఉచ్ఛేదం వినాసం విభవం పఞ్ఞపేన్తి. ఇమా సత్త దిట్ఠియో.
(Cha) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho pana eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. ‘Neso natthī’ti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā sammā samucchinno hoti. Atthi kho, bho, añño attā sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanūpago. Taṃ tvaṃ na jānāsi na passasi. Tamahaṃ jānāmi passāmi. So kho, bho, attā yato kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā sammā samucchinno hotī’’ti. Ittheke sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññapenti. Imā satta diṭṭhiyo.
సత్తకం.
Sattakaṃ.
౮. అట్ఠకనిద్దేసో
8. Aṭṭhakaniddeso
(౧) అట్ఠ కిలేసవత్థూని
(1) Aṭṭha kilesavatthūni
౯౫౨. తత్థ కతమాని అట్ఠ కిలేసవత్థూని? లోభో, దోసో, మోహో, మానో, దిట్ఠి, విచికిచ్ఛా, థినం, ఉద్ధచ్చం – ఇమాని అట్ఠ కిలేసవత్థూని.
952. Tattha katamāni aṭṭha kilesavatthūni? Lobho, doso, moho, māno, diṭṭhi, vicikicchā, thinaṃ, uddhaccaṃ – imāni aṭṭha kilesavatthūni.
(౨) అట్ఠ కుసీతవత్థూని
(2) Aṭṭha kusītavatthūni
౯౫౩. తత్థ కతమాని అట్ఠ కుసీతవత్థూని?
953. Tattha katamāni aṭṭha kusītavatthūni?
(క) ఇధ భిక్ఖునా కమ్మం కాతబ్బం హోతి. తస్స ఏవం హోతి – ‘‘కమ్మం ఖో మే కాతబ్బం భవిస్సతి. కమ్మం ఖో పన మే కరోన్తస్స కాయో కిలమిస్సతి. హన్దాహం నిపజ్జామీ’’తి. సో నిపజ్జతి; న వీరియం ఆరభతి అప్పత్తస్స పత్తియా, అనధిగతస్స అధిగమాయ, అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయ. ఇదం పఠమం కుసీతవత్థు.
(Ka) idha bhikkhunā kammaṃ kātabbaṃ hoti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘kammaṃ kho me kātabbaṃ bhavissati. Kammaṃ kho pana me karontassa kāyo kilamissati. Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ paṭhamaṃ kusītavatthu.
(ఖ) పున చపరం భిక్ఖునా కమ్మం కతం హోతి. తస్స ఏవం హోతి – ‘‘అహం ఖో కమ్మం అకాసిం. కమ్మం ఖో పన మే కరోన్తస్స కాయో కిలన్తో. హన్దాహం నిపజ్జామీ’’తి. సో నిపజ్జతి; న వీరియం ఆరభతి అప్పత్తస్స పత్తియా, అనధిగతస్స అధిగమాయ, అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయ. ఇదం దుతియం కుసీతవత్థు.
(Kha) puna caparaṃ bhikkhunā kammaṃ kataṃ hoti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘ahaṃ kho kammaṃ akāsiṃ. Kammaṃ kho pana me karontassa kāyo kilanto. Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ dutiyaṃ kusītavatthu.
(గ) పున చపరం భిక్ఖునా మగ్గో గన్తబ్బో హోతి. తస్స ఏవం హోతి – ‘‘మగ్గో ఖో మే గన్తబ్బో భవిస్సతి. మగ్గం ఖో పన మే గచ్ఛన్తస్స కాయో కిలమిస్సతి. హన్దాహం నిపజ్జామీ’’తి. సో నిపజ్జతి; న వీరియం ఆరభతి అప్పత్తస్స పత్తియా, అనధిగతస్స అధిగమాయ, అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయ. ఇదం తతియం కుసీతవత్థు.
(Ga) puna caparaṃ bhikkhunā maggo gantabbo hoti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘maggo kho me gantabbo bhavissati. Maggaṃ kho pana me gacchantassa kāyo kilamissati. Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ tatiyaṃ kusītavatthu.
(ఘ) పున చపరం భిక్ఖునా మగ్గో గతో హోతి. తస్స ఏవం హోతి – ‘‘అహం ఖో మగ్గం అగమాసిం. మగ్గం ఖో పన మే గచ్ఛన్తస్స కాయో కిలన్తో. హన్దాహం నిపజ్జామీ’’తి. సో నిపజ్జతి ; న వీరియం ఆరభతి అప్పత్తస్స పత్తియా, అనధిగతస్స అధిగమాయ, అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయ. ఇదం చతుత్థం కుసీతవత్థు.
(Gha) puna caparaṃ bhikkhunā maggo gato hoti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘ahaṃ kho maggaṃ agamāsiṃ. Maggaṃ kho pana me gacchantassa kāyo kilanto. Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati ; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ catutthaṃ kusītavatthu.
(ఙ) పున చపరం భిక్ఖు గామం వా నిగమం వా పిణ్డాయ చరన్తో న లభతి లూఖస్స వా పణీతస్స వా భోజనస్స యావదత్థం పారిపూరిం. తస్స ఏవం హోతి – ‘‘అహం ఖో గామం వా నిగమం వా పిణ్డాయ చరన్తో నాలత్థం లూఖస్స వా పణీతస్స వా భోజనస్స యావదత్థం పారిపూరిం. తస్స మే కాయో కిలన్తో అకమ్మఞ్ఞో. హన్దాహం నిపజ్జామీ’’తి. సో నిపజ్జతి; న వీరియం ఆరభతి అప్పత్తస్స పత్తియా, అనధిగతస్స అధిగమాయ, అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయ. ఇదం పఞ్చమం కుసీతవత్థు.
(Ṅa) puna caparaṃ bhikkhu gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto na labhati lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa evaṃ hoti – ‘‘ahaṃ kho gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto nālatthaṃ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa me kāyo kilanto akammañño. Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ pañcamaṃ kusītavatthu.
(చ) పున చపరం భిక్ఖు గామం వా నిగమం వా పిణ్డాయ చరన్తో లభతి లూఖస్స వా పణీతస్స వా భోజనస్స యావదత్థం పారిపూరిం. తస్స ఏవం హోతి – ‘‘అహం ఖో గామం వా నిగమం వా పిణ్డాయ చరన్తో అలత్థం లూఖస్స వా పణీతస్స వా భోజనస్స యావదత్థం పారిపూరిం. తస్స మే కాయో కిలన్తో అకమ్మఞ్ఞో మాసాచితం మఞ్ఞే. హన్దాహం నిపజ్జామీ’’తి. సో నిపజ్జతి; న వీరియం ఆరభతి అప్పత్తస్స పత్తియా, అనధిగతస్స అధిగమాయ, అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయ. ఇదం ఛట్ఠం కుసీతవత్థు.
(Ca) puna caparaṃ bhikkhu gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto labhati lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa evaṃ hoti – ‘‘ahaṃ kho gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto alatthaṃ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa me kāyo kilanto akammañño māsācitaṃ maññe. Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ chaṭṭhaṃ kusītavatthu.
(ఛ) పున చపరం భిక్ఖునో ఉప్పన్నో హోతి అప్పమత్తకో ఆబాధో. తస్స ఏవం హోతి – ‘‘ఉప్పన్నో ఖో మే అయం అప్పమత్తకో ఆబాధో. అత్థి కప్పో నిపజ్జితుం . హన్దాహం నిపజ్జామీ’’తి. సో నిపజ్జతి; న వీరియం ఆరభతి అప్పత్తస్స పత్తియా, అనధిగతస్స అధిగమాయ, అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయ. ఇదం సత్తమం కుసీతవత్థు.
(Cha) puna caparaṃ bhikkhuno uppanno hoti appamattako ābādho. Tassa evaṃ hoti – ‘‘uppanno kho me ayaṃ appamattako ābādho. Atthi kappo nipajjituṃ . Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ sattamaṃ kusītavatthu.
(జ) పున చపరం భిక్ఖు గిలానా వుట్ఠితో 53 హోతి అచిరవుట్ఠితో గేలఞ్ఞా. తస్స ఏవం హోతి – ‘‘అహం ఖో గిలానా వుట్ఠితో అచిరవుట్ఠితో గేలఞ్ఞా. తస్స మే కాయో దుబ్బలో అకమ్మఞ్ఞో. హన్దాహం నిపజ్జామీ’’తి. సో నిపజ్జతి; న వీరియం ఆరభతి అప్పత్తస్స పత్తియా, అనధిగతస్స అధిగమాయ, అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయ. ఇదం అట్ఠమం కుసీతవత్థు. ఇమాని అట్ఠ కుసీతవత్థూని.
(Ja) puna caparaṃ bhikkhu gilānā vuṭṭhito 54 hoti aciravuṭṭhito gelaññā. Tassa evaṃ hoti – ‘‘ahaṃ kho gilānā vuṭṭhito aciravuṭṭhito gelaññā. Tassa me kāyo dubbalo akammañño. Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ aṭṭhamaṃ kusītavatthu. Imāni aṭṭha kusītavatthūni.
(౩) అట్ఠసు లోకధమ్మేసు చిత్తస్స పటిఘాతో
(3) Aṭṭhasu lokadhammesu cittassa paṭighāto
౯౫౪. తత్థ కతమేసు అట్ఠసు లోకధమ్మేసు చిత్తస్స పటిఘాతో? లాభే సారాగో, అలాభే పటివిరోధో, యసే సారాగో, అయసే పటివిరోధో, పసంసాయ సారాగో, నిన్దాయ పటివిరోధో, సుఖే సారాగో, దుక్ఖే పటివిరోధో – ఇమేసు అట్ఠసు లోకధమ్మేసు చిత్తస్స పటిఘాతో.
954. Tattha katamesu aṭṭhasu lokadhammesu cittassa paṭighāto? Lābhe sārāgo, alābhe paṭivirodho, yase sārāgo, ayase paṭivirodho, pasaṃsāya sārāgo, nindāya paṭivirodho, sukhe sārāgo, dukkhe paṭivirodho – imesu aṭṭhasu lokadhammesu cittassa paṭighāto.
(౪) అట్ఠఅనరియవోహారా
(4) Aṭṭhaanariyavohārā
౯౫౫. తత్థ కతమే అట్ఠ అనరియవోహారా? అదిట్ఠే దిట్ఠవాదితా, అస్సుతే సుతవాదితా, అముతే ముతవాదితా, అవిఞ్ఞాతే విఞ్ఞాతవాదితా, దిట్ఠే అదిట్ఠవాదితా, సుతే అస్సుతవాదితా, ముతే అముతవాదితా, విఞ్ఞాతే అవిఞ్ఞాతవాదితా – ఇమే అట్ఠ అనరియవోహారా.
955. Tattha katame aṭṭha anariyavohārā? Adiṭṭhe diṭṭhavāditā, assute sutavāditā, amute mutavāditā, aviññāte viññātavāditā, diṭṭhe adiṭṭhavāditā, sute assutavāditā, mute amutavāditā, viññāte aviññātavāditā – ime aṭṭha anariyavohārā.
(౫) అట్ఠ మిచ్ఛత్తా
(5) Aṭṭha micchattā
౯౫౬. తత్థ కతమే అట్ఠ మిచ్ఛత్తా? మిచ్ఛాదిట్ఠి, మిచ్ఛాసఙ్కప్పో, మిచ్ఛావాచా, మిచ్ఛాకమ్మన్తో, మిచ్ఛాఆజీవో, మిచ్ఛావాయామో, మిచ్ఛాసతి, మిచ్ఛాసమాధి – ఇమే అట్ఠ మిచ్ఛత్తా.
956. Tattha katame aṭṭha micchattā? Micchādiṭṭhi, micchāsaṅkappo, micchāvācā, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo, micchāsati, micchāsamādhi – ime aṭṭha micchattā.
(౬) అట్ఠ పురిసదోసా
(6) Aṭṭha purisadosā
౯౫౭. తత్థ కతమే అట్ఠ పురిసదోసా? (క) ఇధ భిక్ఖూ భిక్ఖుం ఆపత్తియా చోదేన్తి. సో భిక్ఖు భిక్ఖూహి ఆపత్తియా చోదియమానో 55 ‘‘న సరామి న సరామీ’’తి అస్సతియావ నిబ్బేఠేతి. అయం పఠమో పురిసదోసో.
957. Tattha katame aṭṭha purisadosā? (Ka) idha bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno 56 ‘‘na sarāmi na sarāmī’’ti assatiyāva nibbeṭheti. Ayaṃ paṭhamo purisadoso.
(ఖ) పున చపరం భిక్ఖూ భిక్ఖుం ఆపత్తియా చోదేన్తి. సో భిక్ఖు భిక్ఖూహి ఆపత్తియా చోదియమానో చోదకంయేవ పటిప్ఫరతి – ‘‘కిం ను ఖో తుయ్హం బాలస్స అబ్యత్తస్స భణితేన! త్వమ్పి నామ మం భణితబ్బం మఞ్ఞసీ’’తి! అయం దుతియో పురిసదోసో.
(Kha) puna caparaṃ bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno codakaṃyeva paṭippharati – ‘‘kiṃ nu kho tuyhaṃ bālassa abyattassa bhaṇitena! Tvampi nāma maṃ bhaṇitabbaṃ maññasī’’ti! Ayaṃ dutiyo purisadoso.
(గ) పున చపరం భిక్ఖూ భిక్ఖుం ఆపత్తియా చోదేన్తి. సో భిక్ఖు భిక్ఖూహి ఆపత్తియా చోదియమానో చోదకంయేవ 57 పచ్చారోపేతి – ‘‘త్వమ్పి ఖోసి ఇత్థన్నామం ఆపత్తిం ఆపన్నో. త్వం తావ పఠమం పటికరోహీ’’తి. అయం తతియో పురిసదోసో.
(Ga) puna caparaṃ bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno codakaṃyeva 58 paccāropeti – ‘‘tvampi khosi itthannāmaṃ āpattiṃ āpanno. Tvaṃ tāva paṭhamaṃ paṭikarohī’’ti. Ayaṃ tatiyo purisadoso.
(ఘ) పున చపరం భిక్ఖూ భిక్ఖుం ఆపత్తియా చోదేన్తి. సో భిక్ఖు భిక్ఖూహి ఆపత్తియా చోదియమానో అఞ్ఞేనాఞ్ఞం పటిచరతి, బహిద్ధా కథం అపనామేతి, కోపఞ్చ దోసఞ్చ అప్పచ్చయఞ్చ పాతుకరోతి. అయం చతుత్థో పురిసదోసో.
(Gha) puna caparaṃ bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno aññenāññaṃ paṭicarati, bahiddhā kathaṃ apanāmeti, kopañca dosañca appaccayañca pātukaroti. Ayaṃ catuttho purisadoso.
(ఙ) పున చపరం భిక్ఖూ భిక్ఖుం ఆపత్తియా చోదేన్తి. సో భిక్ఖు భిక్ఖూహి ఆపత్తియా చోదియమానో సఙ్ఘమజ్ఝే బాహావిక్ఖేపకం భణతి. అయం పఞ్చమో పురిసదోసో.
(Ṅa) puna caparaṃ bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno saṅghamajjhe bāhāvikkhepakaṃ bhaṇati. Ayaṃ pañcamo purisadoso.
(చ) పున చపరం భిక్ఖూ భిక్ఖుం ఆపత్తియా చోదేన్తి. సో భిక్ఖు భిక్ఖూహి ఆపత్తియా చోదియమానో అనాదియిత్వా సఙ్ఘం, అనాదియిత్వా చోదకం, సాపత్తికోవ 59 యేనకామం పక్కమతి. అయం ఛట్ఠో పురిసదోసో.
(Ca) puna caparaṃ bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno anādiyitvā saṅghaṃ, anādiyitvā codakaṃ, sāpattikova 60 yenakāmaṃ pakkamati. Ayaṃ chaṭṭho purisadoso.
(ఛ) పున చపరం భిక్ఖూ భిక్ఖుం ఆపత్తియా చోదేన్తి. సో భిక్ఖు భిక్ఖూహి ఆపత్తియా చోదియమానో ‘‘నేవాహం ఆపన్నోమ్హి, న పనాహం అనాపన్నోమ్హీ’’తి తుణ్హీభూతో సఙ్ఘం విహేసేతి. అయం సత్తమో పురిసదోసో.
(Cha) puna caparaṃ bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno ‘‘nevāhaṃ āpannomhi, na panāhaṃ anāpannomhī’’ti tuṇhībhūto saṅghaṃ viheseti. Ayaṃ sattamo purisadoso.
(జ) పున చపరం భిక్ఖూ భిక్ఖుం ఆపత్తియా చోదేన్తి. సో భిక్ఖు భిక్ఖూహి ఆపత్తియా చోదియమానో ఏవమాహ – ‘‘కిం ను ఖో తుమ్హే ఆయస్మన్తో అతిబాళ్హం మయి బ్యావటా. ఇదానాహం సిక్ఖం పచ్చక్ఖాయ హీనాయావత్తిస్సామీ’’తి. సో సిక్ఖం పచ్చక్ఖాయ హీనాయావత్తిత్వా ఏవమాహ – ‘‘ఇదాని ఖో తుమ్హే ఆయస్మన్తో అత్తమనా హోథా’’తి. అయం అట్ఠమో పురిసదోసో. ఇమే అట్ఠ పురిసదోసా.
(Ja) puna caparaṃ bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno evamāha – ‘‘kiṃ nu kho tumhe āyasmanto atibāḷhaṃ mayi byāvaṭā. Idānāhaṃ sikkhaṃ paccakkhāya hīnāyāvattissāmī’’ti. So sikkhaṃ paccakkhāya hīnāyāvattitvā evamāha – ‘‘idāni kho tumhe āyasmanto attamanā hothā’’ti. Ayaṃ aṭṭhamo purisadoso. Ime aṭṭha purisadosā.
(౭) అట్ఠ అసఞ్ఞీవాదా
(7) Aṭṭha asaññīvādā
౯౫౮. తత్థ కతమే అట్ఠ అసఞ్ఞీవాదా? ‘‘రూపీ అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి – అసఞ్ఞీతి నం పఞ్ఞపేన్తి; అరూపీ అత్తా…పే॰… రూపీ చ అరూపీ చ…పే॰… నేవరూపీనారూపీ…పే॰… ‘‘అన్తవా అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి – అసఞ్ఞీతి నం పఞ్ఞపేన్తి; ‘‘అనన్తవా అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి – అసఞ్ఞీతి నం పఞ్ఞపేన్తి; ‘‘అన్తవా చ అనన్తవా చ అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి – అసఞ్ఞీతి నం పఞ్ఞపేన్తి; ‘‘నేవన్తవా నానన్తవా అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి – అసఞ్ఞీతి నం పఞ్ఞపేన్తి. ఇమే అట్ఠ అసఞ్ఞీవాదా.
958. Tattha katame aṭṭha asaññīvādā? ‘‘Rūpī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – asaññīti naṃ paññapenti; arūpī attā…pe… rūpī ca arūpī ca…pe… nevarūpīnārūpī…pe… ‘‘antavā attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – asaññīti naṃ paññapenti; ‘‘anantavā attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – asaññīti naṃ paññapenti; ‘‘antavā ca anantavā ca attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – asaññīti naṃ paññapenti; ‘‘nevantavā nānantavā attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – asaññīti naṃ paññapenti. Ime aṭṭha asaññīvādā.
(౮) అట్ఠ నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీవాదా
(8) Aṭṭha nevasaññīnāsaññīvādā
౯౫౯. తత్థ కతమే అట్ఠ నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీవాదా? ‘‘రూపీ అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి – నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీతి నం పఞ్ఞపేన్తి; ‘‘అరూపీ అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి – నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీతి నం పఞ్ఞపేన్తి; ‘‘రూపీ చ అరూపీ చ అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి – నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీతి నం పఞ్ఞపేన్తి; ‘‘నేవరూపీనారూపీ అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి – నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీతి నం పఞ్ఞపేన్తి; ‘‘అన్తవా అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి – నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీతి నం పఞ్ఞపేన్తి; ‘‘అనన్తవా అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి – నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీతి నం పఞ్ఞపేన్తి; ‘‘అన్తవా చ అనన్తవా చ అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి – నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీతి నం పఞ్ఞపేన్తి; ‘‘నేవన్తవా నానన్తవా అత్తా హోతి అరోగో పరం మరణా’’తి – నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీతి నం పఞ్ఞపేన్తి. ఇమే అట్ఠ నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీవాదా.
959. Tattha katame aṭṭha nevasaññīnāsaññīvādā? ‘‘Rūpī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti; ‘‘arūpī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti; ‘‘rūpī ca arūpī ca attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti; ‘‘nevarūpīnārūpī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti; ‘‘antavā attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti; ‘‘anantavā attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti; ‘‘antavā ca anantavā ca attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti; ‘‘nevantavā nānantavā attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti. Ime aṭṭha nevasaññīnāsaññīvādā.
అట్ఠకం.
Aṭṭhakaṃ.
౯. నవకనిద్దేసో
9. Navakaniddeso
(౧) నవ ఆఘాతవత్థూని
(1) Nava āghātavatthūni
౯౬౦. తత్థ కతమాని నవ ఆఘాతవత్థూని? ‘‘అనత్థం మే అచరీ’’తి ఆఘాతో జాయతి ; ‘‘అనత్థం మే చరతీ’’తి ఆఘాతో జాయతి; ‘‘అనత్థం మే చరిస్సతీ’’తి ఆఘాతో జాయతి; ‘‘పియస్స మే మనాపస్స అనత్థం అచరి’’…పే॰… అనత్థం చరతి…పే॰… అనత్థం చరిస్సతీతి ఆఘాతో జాయతి; అప్పియస్స మే అమనాపస్స అత్థం అచరి…పే॰… అత్థం చరతి…పే॰… అత్థం చరిస్సతీతి ఆఘాతో జాయతి. ఇమాని నవ ఆఘాతవత్థూని.
960. Tattha katamāni nava āghātavatthūni? ‘‘Anatthaṃ me acarī’’ti āghāto jāyati ; ‘‘anatthaṃ me caratī’’ti āghāto jāyati; ‘‘anatthaṃ me carissatī’’ti āghāto jāyati; ‘‘piyassa me manāpassa anatthaṃ acari’’…pe… anatthaṃ carati…pe… anatthaṃ carissatīti āghāto jāyati; appiyassa me amanāpassa atthaṃ acari…pe… atthaṃ carati…pe… atthaṃ carissatīti āghāto jāyati. Imāni nava āghātavatthūni.
(౨) నవ పురిసమలాని
(2) Nava purisamalāni
౯౬౧. తత్థ కతమాని నవ పురిసమలాని? కోధో, మక్ఖో, ఇస్సా, మచ్ఛరియం, మాయా, సాఠేయ్యం, ముసావాదో, పాపిచ్ఛతా, మిచ్ఛాదిట్ఠి – ఇమాని నవ పురిసమలాని.
961. Tattha katamāni nava purisamalāni? Kodho, makkho, issā, macchariyaṃ, māyā, sāṭheyyaṃ, musāvādo, pāpicchatā, micchādiṭṭhi – imāni nava purisamalāni.
(౩) నవవిధా మానా
(3) Navavidhā mānā
౯౬౨. తత్థ కతమే నవవిధా మానా? ‘‘సేయ్యస్స సేయ్యోహమస్మీ’’తి మానో, ‘‘సేయ్యస్స సదిసోహమస్మీ’’తి మానో, ‘‘సేయ్యస్స హీనోహమస్మీ’’తి మానో, ‘‘సదిసస్స సేయ్యోహమస్మీ’’తి మానో, ‘‘సదిసస్స సదిసోహమస్మీ’’తి మానో, ‘‘సదిసస్స హీనోహమస్మీ’’తి మానో, ‘‘హీనస్స సేయ్యోహమస్మీ’’తి మానో, ‘‘హీనస్స సదిసోహమస్మీ’’తి మానో, ‘‘హీనస్స హీనోహమస్మీ’’తి మానో – ఇమే నవవిధా మానా.
962. Tattha katame navavidhā mānā? ‘‘Seyyassa seyyohamasmī’’ti māno, ‘‘seyyassa sadisohamasmī’’ti māno, ‘‘seyyassa hīnohamasmī’’ti māno, ‘‘sadisassa seyyohamasmī’’ti māno, ‘‘sadisassa sadisohamasmī’’ti māno, ‘‘sadisassa hīnohamasmī’’ti māno, ‘‘hīnassa seyyohamasmī’’ti māno, ‘‘hīnassa sadisohamasmī’’ti māno, ‘‘hīnassa hīnohamasmī’’ti māno – ime navavidhā mānā.
(౪) నవ తణ్హామూలకా ధమ్మా
(4) Nava taṇhāmūlakā dhammā
౯౬౩. తత్థ కతమే నవ తణ్హామూలకా ధమ్మా? తణ్హం పటిచ్చ పరియేసనా, పరియేసనం పటిచ్చ లాభో, లాభం పటిచ్చ వినిచ్ఛయో, వినిచ్ఛయం పటిచ్చ ఛన్దరాగో, ఛన్దరాగం పటిచ్చ అజ్ఝోసానం, అజ్ఝోసానం పటిచ్చ పరిగ్గహో, పరిగ్గహం పటిచ్చ మచ్ఛరియం, మచ్ఛరియం పటిచ్చ ఆరక్ఖో, ఆరక్ఖాధికరణం దణ్డాదాన-సత్థాదాన-కలహ-విగ్గహవివాద-తువంతువం-పేసుఞ్ఞ-ముసావాదా అనేకే పాపకా అకుసలా ధమ్మా సమ్భవన్తి – ఇమే నవ తణ్హామూలకా ధమ్మా.
963. Tattha katame nava taṇhāmūlakā dhammā? Taṇhaṃ paṭicca pariyesanā, pariyesanaṃ paṭicca lābho, lābhaṃ paṭicca vinicchayo, vinicchayaṃ paṭicca chandarāgo, chandarāgaṃ paṭicca ajjhosānaṃ, ajjhosānaṃ paṭicca pariggaho, pariggahaṃ paṭicca macchariyaṃ, macchariyaṃ paṭicca ārakkho, ārakkhādhikaraṇaṃ daṇḍādāna-satthādāna-kalaha-viggahavivāda-tuvaṃtuvaṃ-pesuñña-musāvādā aneke pāpakā akusalā dhammā sambhavanti – ime nava taṇhāmūlakā dhammā.
(౫) నవ ఇఞ్జితాని
(5) Nava iñjitāni
౯౬౪. తత్థ కతమాని నవ ఇఞ్జితాని? ‘‘అస్మీ’’తి ఇఞ్జితమేతం, ‘‘అహమస్మీ’’తి ఇఞ్జితమేతం , ‘‘అయమహమస్మీ’’తి ఇఞ్జితమేతం ‘‘భవిస్స’’న్తి ఇఞ్జితమేతం, ‘‘రూపీ భవిస్స’’న్తి ఇఞ్జితమేతం, ‘‘అరూపీ భవిస్స’’న్తి ఇఞ్జితమేతం, ‘‘సఞ్ఞీ భవిస్స’’న్తి ఇఞ్జితమేతం, ‘‘అసఞ్ఞీ భవిస్స’’న్తి ఇఞ్జితమేతం, ‘‘నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ భవిస్స’’న్తి ఇఞ్జితమేతం – ఇమాని నవ ఇఞ్జితాని.
964. Tattha katamāni nava iñjitāni? ‘‘Asmī’’ti iñjitametaṃ, ‘‘ahamasmī’’ti iñjitametaṃ , ‘‘ayamahamasmī’’ti iñjitametaṃ ‘‘bhavissa’’nti iñjitametaṃ, ‘‘rūpī bhavissa’’nti iñjitametaṃ, ‘‘arūpī bhavissa’’nti iñjitametaṃ, ‘‘saññī bhavissa’’nti iñjitametaṃ, ‘‘asaññī bhavissa’’nti iñjitametaṃ, ‘‘nevasaññīnāsaññī bhavissa’’nti iñjitametaṃ – imāni nava iñjitāni.
(౬-౯) నవ మఞ్ఞితాదీని
(6-9) Nava maññitādīni
౯౬౫. తత్థ కతమాని నవ మఞ్ఞితాని… నవ ఫన్దితాని… నవ పపఞ్చితాని… నవ సఙ్ఖతాని? ‘‘అస్మీ’’తి సఙ్ఖతమేతం, ‘‘అహమస్మీ’’తి సఙ్ఖతమేతం , ‘‘అయమహమస్మీ’’తి సఙ్ఖతమేతం, ‘‘భవిస్స’’న్తి సఙ్ఖతమేతం, ‘‘రూపీ భవిస్స’’న్తి సఙ్ఖతమేతం, ‘‘అరూపీ భవిస్స’’న్తి సఙ్ఖతమేతం, ‘‘సఞ్ఞీ భవిస్స’’న్తి సఙ్ఖతమేతం , ‘‘అసఞ్ఞీ భవిస్స’’న్తి సఙ్ఖతమేతం, ‘‘నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ భవిస్స’’న్తి సఙ్ఖతమేతం – ఇమాని నవ సఙ్ఖతాని.
965. Tattha katamāni nava maññitāni… nava phanditāni… nava papañcitāni… nava saṅkhatāni? ‘‘Asmī’’ti saṅkhatametaṃ, ‘‘ahamasmī’’ti saṅkhatametaṃ , ‘‘ayamahamasmī’’ti saṅkhatametaṃ, ‘‘bhavissa’’nti saṅkhatametaṃ, ‘‘rūpī bhavissa’’nti saṅkhatametaṃ, ‘‘arūpī bhavissa’’nti saṅkhatametaṃ, ‘‘saññī bhavissa’’nti saṅkhatametaṃ , ‘‘asaññī bhavissa’’nti saṅkhatametaṃ, ‘‘nevasaññīnāsaññī bhavissa’’nti saṅkhatametaṃ – imāni nava saṅkhatāni.
నవకం.
Navakaṃ.
౧౦. దసకనిద్దేసో
10. Dasakaniddeso
(౧) దస కిలేసవత్థూని
(1) Dasa kilesavatthūni
౯౬౬. తత్థ కతమాని దస కిలేసవత్థూని? లోభో, దోసో, మోహో, మానో, దిట్ఠి, విచికిచ్ఛా, థినం, ఉద్ధచ్చం, అహిరికం, అనోత్తప్పం – ఇమాని దస కిలేసవత్థూని.
966. Tattha katamāni dasa kilesavatthūni? Lobho, doso, moho, māno, diṭṭhi, vicikicchā, thinaṃ, uddhaccaṃ, ahirikaṃ, anottappaṃ – imāni dasa kilesavatthūni.
(౨) దస ఆఘాతవత్థూని
(2) Dasa āghātavatthūni
౯౬౭. తత్థ కతమాని దస ఆఘాతవత్థూని? ‘‘అనత్థం మే అచరీ’’తి ఆఘాతో జాయతి, ‘‘అనత్థం మే చరతీ’’తి ఆఘాతో జాయతి, ‘‘అనత్థం మే చరిస్సతీ’’తి ఆఘాతో జాయతి, ‘‘పియస్స మే మనాపస్స అనత్థం అచరి’’…పే॰… అనత్థం చరతి…పే॰… అనత్థం చరిస్సతీతి ఆఘాతో జాయతి, అప్పియస్స మే అమనాపస్స అత్థం అచరి…పే॰… అత్థం చరతి…పే॰… అత్థం చరిస్సతీతి ఆఘాతో జాయతి, అట్ఠానే వా పన ఆఘాతో జాయతి – ఇమాని దస ఆఘాతవత్థూని.
967. Tattha katamāni dasa āghātavatthūni? ‘‘Anatthaṃ me acarī’’ti āghāto jāyati, ‘‘anatthaṃ me caratī’’ti āghāto jāyati, ‘‘anatthaṃ me carissatī’’ti āghāto jāyati, ‘‘piyassa me manāpassa anatthaṃ acari’’…pe… anatthaṃ carati…pe… anatthaṃ carissatīti āghāto jāyati, appiyassa me amanāpassa atthaṃ acari…pe… atthaṃ carati…pe… atthaṃ carissatīti āghāto jāyati, aṭṭhāne vā pana āghāto jāyati – imāni dasa āghātavatthūni.
(౩) దస అకుసలకమ్మపథా
(3) Dasa akusalakammapathā
౯౬౮. తత్థ కతమే దస అకుసలకమ్మపథా? పాణాతిపాతో, అదిన్నాదానం, కామేసుమిచ్ఛాచారో, ముసావాదో, పిసుణా వాచా, ఫరుసా వాచా, సమ్ఫప్పలాపో, అభిజ్ఝా, బ్యాపాదో, మిచ్ఛాదిట్ఠి – ఇమే దస అకుసలకమ్మపథా.
968. Tattha katame dasa akusalakammapathā? Pāṇātipāto, adinnādānaṃ, kāmesumicchācāro, musāvādo, pisuṇā vācā, pharusā vācā, samphappalāpo, abhijjhā, byāpādo, micchādiṭṭhi – ime dasa akusalakammapathā.
(౪) దస సంయోజనాని
(4) Dasa saṃyojanāni
౯౬౯. తత్థ కతమాని దస సంయోజనాని? కామరాగసంయోజనం, పటిఘసంయోజనం , మానసంయోజనం, దిట్ఠిసంయోజనం, విచికిచ్ఛాసంయోజనం, సీలబ్బతపరామాససంయోజనం, భవరాగసంయోజనం, ఇస్సాసంయోజనం, మచ్ఛరియసంయోజనం, అవిజ్జాసంయోజనం – ఇమాని దస సంయోజనాని.
969. Tattha katamāni dasa saṃyojanāni? Kāmarāgasaṃyojanaṃ, paṭighasaṃyojanaṃ , mānasaṃyojanaṃ, diṭṭhisaṃyojanaṃ, vicikicchāsaṃyojanaṃ, sīlabbataparāmāsasaṃyojanaṃ, bhavarāgasaṃyojanaṃ, issāsaṃyojanaṃ, macchariyasaṃyojanaṃ, avijjāsaṃyojanaṃ – imāni dasa saṃyojanāni.
(౫) దస మిచ్ఛత్తా
(5) Dasa micchattā
౯౭౦. తత్థ కతమే దస మిచ్ఛత్తా? మిచ్ఛాదిట్ఠి, మిచ్ఛాసఙ్కప్పో, మిచ్ఛావాచా, మిచ్ఛాకమ్మన్తో, మిచ్ఛాఆజీవో, మిచ్ఛావాయామో, మిచ్ఛాసతి, మిచ్ఛాసమాధి , మిచ్ఛాఞాణం, మిచ్ఛావిముత్తి – ఇమే దస మిచ్ఛత్తా.
970. Tattha katame dasa micchattā? Micchādiṭṭhi, micchāsaṅkappo, micchāvācā, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo, micchāsati, micchāsamādhi , micchāñāṇaṃ, micchāvimutti – ime dasa micchattā.
(౬) దసవత్థుకా మిచ్ఛాదిట్ఠి
(6) Dasavatthukā micchādiṭṭhi
౯౭౧. తత్థ కతమా దసవత్థుకా మిచ్ఛాదిట్ఠి? నత్థి దిన్నం, నత్థి యిట్ఠం, నత్థి హుతం, నత్థి సుకతదుక్కటానం కమ్మానం ఫలం విపాకో, నత్థి అయం లోకో, నత్థి పరో లోకో, నత్థి మాతా, నత్థి పితా, నత్థి సత్తా ఓపపాతికా, నత్థి లోకే సమణబ్రాహ్మణా సమ్మగ్గతా 61 సమ్మా పటిపన్నా యే ఇమఞ్చ లోకం పరఞ్చ లోకం సయం అభిఞ్ఞా సచ్ఛికత్వా పవేదేన్తీతి – అయం దసవత్థుకా మిచ్ఛాదిట్ఠి.
971. Tattha katamā dasavatthukā micchādiṭṭhi? Natthi dinnaṃ, natthi yiṭṭhaṃ, natthi hutaṃ, natthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, natthi ayaṃ loko, natthi paro loko, natthi mātā, natthi pitā, natthi sattā opapātikā, natthi loke samaṇabrāhmaṇā sammaggatā 62 sammā paṭipannā ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentīti – ayaṃ dasavatthukā micchādiṭṭhi.
(౭) దసవత్థుకా అన్తగ్గాహికా దిట్ఠి
(7) Dasavatthukā antaggāhikā diṭṭhi
౯౭౨. తత్థ కతమా దసవత్థుకా అన్తగ్గాహికా దిట్ఠి? సస్సతో లోకోతి వా, అసస్సతో లోకోతి వా, అన్తవా లోకోతి వా, అనన్తవా లోకోతి వా, తం జీవం తం సరీరన్తి వా, అఞ్ఞం జీవం అఞ్ఞం సరీరన్తి వా, హోతి తథాగతో పరం మరణాతి వా, న హోతి తథాగతో పరం మరణాతి వా, హోతి చ న చ హోతి తథాగతో పరం మరణాతి వా, నేవ హోతి న న హోతి తథాగతో పరం మరణాతి వా – అయం దసవత్థుకా అన్తగ్గాహికా దిట్ఠి.
972. Tattha katamā dasavatthukā antaggāhikā diṭṭhi? Sassato lokoti vā, asassato lokoti vā, antavā lokoti vā, anantavā lokoti vā, taṃ jīvaṃ taṃ sarīranti vā, aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīranti vā, hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā – ayaṃ dasavatthukā antaggāhikā diṭṭhi.
దసకం.
Dasakaṃ.
౧౧. తణ్హావిచరితనిద్దేసో
11. Taṇhāvicaritaniddeso
(౧) అజ్ఝత్తికస్స ఉపాదాయ
(1) Ajjhattikassa upādāya
౯౭౩. తత్థ కతమాని అట్ఠారస తణ్హావిచరితాని అజ్ఝత్తికస్స ఉపాదాయ? అస్మీతి హోతి, ఇత్థస్మీతి హోతి, ఏవస్మీతి హోతి, అఞ్ఞథాస్మీతి హోతి, భవిస్సన్తి హోతి, ఇత్థం భవిస్సన్తి హోతి, ఏవం భవిస్సన్తి హోతి, అఞ్ఞథా భవిస్సన్తి హోతి, అసస్మీతి హోతి, సాతస్మీతి హోతి, సియన్తి హోతి, ఇత్థం సియన్తి హోతి, ఏవం సియన్తి హోతి, అఞ్ఞథా సియన్తి హోతి, అపాహం సియన్తి హోతి, అపాహం ఇత్థం సియన్తి హోతి, అపాహం ఏవం సియన్తి హోతి, అపాహం అఞ్ఞథా సియన్తి హోతి.
973. Tattha katamāni aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni ajjhattikassa upādāya? Asmīti hoti, itthasmīti hoti, evasmīti hoti, aññathāsmīti hoti, bhavissanti hoti, itthaṃ bhavissanti hoti, evaṃ bhavissanti hoti, aññathā bhavissanti hoti, asasmīti hoti, sātasmīti hoti, siyanti hoti, itthaṃ siyanti hoti, evaṃ siyanti hoti, aññathā siyanti hoti, apāhaṃ siyanti hoti, apāhaṃ itthaṃ siyanti hoti, apāhaṃ evaṃ siyanti hoti, apāhaṃ aññathā siyanti hoti.
౯౭౪. కథఞ్చ అస్మీతి హోతి? కఞ్చి ధమ్మం అనవకారిం 63 కరిత్వా రూపం…పే॰… వేదనం… సఞ్ఞం… సఙ్ఖారే… విఞ్ఞాణం అస్మీతి ఛన్దం పటిలభతి, అస్మీతి మానం పటిలభతి , అస్మీతి దిట్ఠిం పటిలభతి. తస్మిం సతి ఇమాని పపఞ్చితాని హోన్తి – ఇత్థస్మీతి వా ఏవస్మీతి వా అఞ్ఞథాస్మీతి వా.
974. Kathañca asmīti hoti? Kañci dhammaṃ anavakāriṃ 64 karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ asmīti chandaṃ paṭilabhati, asmīti mānaṃ paṭilabhati , asmīti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – itthasmīti vā evasmīti vā aññathāsmīti vā.
(౨) కథఞ్చ ఇత్థస్మీతి హోతి? ఖత్తియోస్మీతి వా, బ్రాహ్మణోస్మీతి వా, వేస్సోస్మీతి వా, సుద్దోస్మీతి వా, గహట్ఠోస్మీతి వా, పబ్బజితోస్మీతి వా, దేవోస్మీతి వా, మనుస్సోస్మీతి వా, రూపీస్మీతి వా, అరూపీస్మీతి వా, సఞ్ఞీస్మీతి వా, అసఞ్ఞీస్మీతి వా, నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీస్మీతి వా – ఏవం ఇత్థస్మీతి హోతి.
(2) Kathañca itthasmīti hoti? Khattiyosmīti vā, brāhmaṇosmīti vā, vessosmīti vā, suddosmīti vā, gahaṭṭhosmīti vā, pabbajitosmīti vā, devosmīti vā, manussosmīti vā, rūpīsmīti vā, arūpīsmīti vā, saññīsmīti vā, asaññīsmīti vā, nevasaññīnāsaññīsmīti vā – evaṃ itthasmīti hoti.
(౩) కథఞ్చ ఏవస్మీతి హోతి? పరపుగ్గలం 65 ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో తథాహం ఖత్తియోస్మీతి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో తథాహం బ్రాహ్మణోస్మీతి వా, యథా సో వేస్సో తథాహం వేస్సోస్మీతి వా యథా సో సుద్దో తథాహం సుద్దోస్మీతి వా, యథా సో గహట్ఠో తథాహం గహట్ఠోస్మీతి వా, యథా సో పబ్బజితో తథాహం పబ్బజితోస్మీతి వా, యథా సో దేవో తథాహం దేవోస్మీతి వా, యథా సో మనుస్సో తథాహం మనుస్సోస్మీతి వా, యథా సో రూపీ తథాహం రూపీస్మీతి వా, యథా సో అరూపీ తథాహం అరూపీస్మీతి వా, యథా సో సఞ్ఞీ తథాహం సఞ్ఞీస్మీతి వా, యథా సో అసఞ్ఞీ తథాహం అసఞ్ఞీస్మీతి వా, యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ తథాహం నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీస్మీతి వా – ఏవం ఏవస్మీతి హోతి.
(3) Kathañca evasmīti hoti? Parapuggalaṃ 66 upanidhāya yathā so khattiyo tathāhaṃ khattiyosmīti vā, yathā so brāhmaṇo tathāhaṃ brāhmaṇosmīti vā, yathā so vesso tathāhaṃ vessosmīti vā yathā so suddo tathāhaṃ suddosmīti vā, yathā so gahaṭṭho tathāhaṃ gahaṭṭhosmīti vā, yathā so pabbajito tathāhaṃ pabbajitosmīti vā, yathā so devo tathāhaṃ devosmīti vā, yathā so manusso tathāhaṃ manussosmīti vā, yathā so rūpī tathāhaṃ rūpīsmīti vā, yathā so arūpī tathāhaṃ arūpīsmīti vā, yathā so saññī tathāhaṃ saññīsmīti vā, yathā so asaññī tathāhaṃ asaññīsmīti vā, yathā so nevasaññīnāsaññī tathāhaṃ nevasaññīnāsaññīsmīti vā – evaṃ evasmīti hoti.
(౪) కథఞ్చ అఞ్ఞథాస్మీతి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో నాహం తథా ఖత్తియోస్మీతి వా యథా సో బ్రాహ్మణో నాహం తథా బ్రాహ్మణోస్మీతి వా, యథా సో వేస్సో నాహం తథా వేస్సోస్మీతి వా, యథా సో సుద్దో నాహం తథా సుద్దోస్మీతి వా, యథా సో గహట్ఠో నాహం తథా గహట్ఠోస్మీతి వా, యథా సో పబ్బజితో నాహం తథా పబ్బజితోస్మీతి వా, యథా సో దేవో నాహం తథా దేవోస్మీతి వా, యథా సో మనుస్సో నాహం తథా మనుస్సోస్మీతి వా, యథా సో రూపీ నాహం తథా రూపీస్మీతి వా, యథా సో అరూపీ నాహం తథా అరూపీస్మీతి వా, యథా సో సఞ్ఞీ నాహం తథా సఞ్ఞీస్మీతి వా, యథా సో అసఞ్ఞీ నాహం తథా అసఞ్ఞీస్మీతి వా, యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ నాహం తథా నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీస్మీతి వా – ఏవం అఞ్ఞథాస్మీతి హోతి.
(4) Kathañca aññathāsmīti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo nāhaṃ tathā khattiyosmīti vā yathā so brāhmaṇo nāhaṃ tathā brāhmaṇosmīti vā, yathā so vesso nāhaṃ tathā vessosmīti vā, yathā so suddo nāhaṃ tathā suddosmīti vā, yathā so gahaṭṭho nāhaṃ tathā gahaṭṭhosmīti vā, yathā so pabbajito nāhaṃ tathā pabbajitosmīti vā, yathā so devo nāhaṃ tathā devosmīti vā, yathā so manusso nāhaṃ tathā manussosmīti vā, yathā so rūpī nāhaṃ tathā rūpīsmīti vā, yathā so arūpī nāhaṃ tathā arūpīsmīti vā, yathā so saññī nāhaṃ tathā saññīsmīti vā, yathā so asaññī nāhaṃ tathā asaññīsmīti vā, yathā so nevasaññīnāsaññī nāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññīsmīti vā – evaṃ aññathāsmīti hoti.
(౫) కథఞ్చ భవిస్సన్తి హోతి? కఞ్చి ధమ్మం అనవకారిం కరిత్వా రూపం…పే॰… వేదనం… సఞ్ఞం… సఙ్ఖారే… విఞ్ఞాణం భవిస్సన్తి ఛన్దం పటిలభతి, భవిస్సన్తి మానం పటిలభతి , భవిస్సన్తి దిట్ఠిం పటిలభతి. తస్మిం సతి ఇమాని పపఞ్చితాని హోన్తి – ఇత్థం భవిస్సన్తి వా, ఏవం భవిస్సన్తి వా, అఞ్ఞథా భవిస్సన్తి వా.
(5) Kathañca bhavissanti hoti? Kañci dhammaṃ anavakāriṃ karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ bhavissanti chandaṃ paṭilabhati, bhavissanti mānaṃ paṭilabhati , bhavissanti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – itthaṃ bhavissanti vā, evaṃ bhavissanti vā, aññathā bhavissanti vā.
(౬) కథఞ్చ ఇత్థం భవిస్సన్తి హోతి? ఖత్తియో భవిస్సన్తి వా, బ్రాహ్మణో భవిస్సన్తి వా, వేస్సో భవిస్సన్తి వా, సుద్దో భవిస్సన్తి వా, గహట్ఠో భవిస్సన్తి వా, పబ్బజితో భవిస్సన్తి వా, దేవో భవిస్సన్తి వా, మనుస్సో భవిస్సన్తి వా, రూపీ భవిస్సన్తి వా, అరూపీ భవిస్సన్తి వా, సఞ్ఞీ భవిస్సన్తి వా, అసఞ్ఞీ భవిస్సన్తి వా, నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ భవిస్సన్తి వా – ఏవం ఇత్థం భవిస్సన్తి హోతి.
(6) Kathañca itthaṃ bhavissanti hoti? Khattiyo bhavissanti vā, brāhmaṇo bhavissanti vā, vesso bhavissanti vā, suddo bhavissanti vā, gahaṭṭho bhavissanti vā, pabbajito bhavissanti vā, devo bhavissanti vā, manusso bhavissanti vā, rūpī bhavissanti vā, arūpī bhavissanti vā, saññī bhavissanti vā, asaññī bhavissanti vā, nevasaññīnāsaññī bhavissanti vā – evaṃ itthaṃ bhavissanti hoti.
(౭) కథఞ్చ ఏవం భవిస్సన్తి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో తథాహం ఖత్తియో భవిస్సన్తి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో తథాహం బ్రాహ్మణో భవిస్సన్తి వా…పే॰… యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ తథాహం నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ భవిస్సన్తి వా – ఏవం భవిస్సన్తి హోతి.
(7) Kathañca evaṃ bhavissanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo tathāhaṃ khattiyo bhavissanti vā, yathā so brāhmaṇo tathāhaṃ brāhmaṇo bhavissanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī tathāhaṃ nevasaññīnāsaññī bhavissanti vā – evaṃ bhavissanti hoti.
(౮) కథఞ్చ అఞ్ఞథా భవిస్సన్తి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో నాహం తథా ఖత్తియో భవిస్సన్తి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో నాహం తథా బ్రాహ్మణో భవిస్సన్తి వా…పే॰… యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ నాహం తథా నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ భవిస్సన్తి వా – ఏవం అఞ్ఞథా భవిస్సన్తి హోతి.
(8) Kathañca aññathā bhavissanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo nāhaṃ tathā khattiyo bhavissanti vā, yathā so brāhmaṇo nāhaṃ tathā brāhmaṇo bhavissanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī nāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññī bhavissanti vā – evaṃ aññathā bhavissanti hoti.
(౯) కథఞ్చ అసస్మీతి హోతి? కఞ్చి ధమ్మం అనవకారిం కరిత్వా రూపం…పే॰… వేదనం… సఞ్ఞం… సఙ్ఖారే… విఞ్ఞాణం నిచ్చోస్మి ధువోస్మి సస్సతోస్మి అవిపరిణామధమ్మోస్మీతి – ఏవం అసస్మీతి హోతి.
(9) Kathañca asasmīti hoti? Kañci dhammaṃ anavakāriṃ karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ niccosmi dhuvosmi sassatosmi avipariṇāmadhammosmīti – evaṃ asasmīti hoti.
(౧౦) కథఞ్చ సాతస్మీతి హోతి? కఞ్చి ధమ్మం అనవకారిం కరిత్వా రూపం…పే॰… వేదనం… సఞ్ఞం… సఙ్ఖారే… విఞ్ఞాణం ఉచ్ఛిజ్జిస్సామి వినస్సిస్సామి న భవిస్సామీతి – ఏవం సాతస్మీతి హోతి.
(10) Kathañca sātasmīti hoti? Kañci dhammaṃ anavakāriṃ karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ ucchijjissāmi vinassissāmi na bhavissāmīti – evaṃ sātasmīti hoti.
(౧౧) కథఞ్చ సియన్తి హోతి? కఞ్చి ధమ్మం అనవకారిం కరిత్వా రూపం…పే॰… వేదనం… సఞ్ఞం… సఙ్ఖారే… విఞ్ఞాణం సియన్తి ఛన్దం పటిలభతి, సియన్తి మానం పటిలభతి , సియన్తి దిట్ఠిం పటిలభతి. తస్మిం సతి ఇమాని పపఞ్చితాని హోన్తి – ఇత్థం సియన్తి వా, ఏవం సియన్తి వా, అఞ్ఞథా సియన్తి వా.
(11) Kathañca siyanti hoti? Kañci dhammaṃ anavakāriṃ karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ siyanti chandaṃ paṭilabhati, siyanti mānaṃ paṭilabhati , siyanti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – itthaṃ siyanti vā, evaṃ siyanti vā, aññathā siyanti vā.
(౧౨) కథఞ్చ ఇత్థం సియన్తి హోతి? ఖత్తియో సియన్తి వా, బ్రాహ్మణో సియన్తి వా, వేస్సో సియన్తి వా, సుద్దో సియన్తి వా, గహట్ఠో సియన్తి వా, పబ్బజితో సియన్తి వా, దేవో సియన్తి వా, మనుస్సో సియన్తి వా, రూపీ సియన్తి వా, అరూపీ సియన్తి వా, సఞ్ఞీ సియన్తి వా, అసఞ్ఞీ సియన్తి వా, నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ సియన్తి వా – ఏవం ఇత్థం సియన్తి హోతి.
(12) Kathañca itthaṃ siyanti hoti? Khattiyo siyanti vā, brāhmaṇo siyanti vā, vesso siyanti vā, suddo siyanti vā, gahaṭṭho siyanti vā, pabbajito siyanti vā, devo siyanti vā, manusso siyanti vā, rūpī siyanti vā, arūpī siyanti vā, saññī siyanti vā, asaññī siyanti vā, nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ itthaṃ siyanti hoti.
(౧౩) కథఞ్చ ఏవం సియన్తి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో తథాహం ఖత్తియో సియన్తి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో తథాహం బ్రాహ్మణో సియన్తి వా…పే॰… యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ తథాహం నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ సియన్తి వా – ఏవం ఏవం సియన్తి హోతి.
(13) Kathañca evaṃ siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo tathāhaṃ khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo tathāhaṃ brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī tathāhaṃ nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ evaṃ siyanti hoti.
(౧౪) కథఞ్చ అఞ్ఞథా సియన్తి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో నాహం తథా ఖత్తియో సియన్తి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో నాహం తథా బ్రాహ్మణో సియన్తి వా…పే॰… యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ నాహం తథా నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ సియన్తి వా – ఏవం అఞ్ఞథా సియన్తి హోతి.
(14) Kathañca aññathā siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo nāhaṃ tathā khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo nāhaṃ tathā brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī nāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ aññathā siyanti hoti.
(౧౫) కథఞ్చ అపాహం సియన్తి హోతి? కఞ్చి ధమ్మం అనవకారిం కరిత్వా రూపం… వేదనం… సఞ్ఞం… సఙ్ఖారే… విఞ్ఞాణం అపాహం సియన్తి ఛన్దం పటిలభతి, అపాహం సియన్తి మానం పటిలభతి, అపాహం సియన్తి దిట్ఠిం పటిలభతి. తస్మిం సతి ఇమాని పపఞ్చితాని హోన్తి – అపాహం ఇత్థం సియన్తి వా, అపాహం ఏవం సియన్తి వా, అపాహం అఞ్ఞథా సియన్తి వా.
(15) Kathañca apāhaṃ siyanti hoti? Kañci dhammaṃ anavakāriṃ karitvā rūpaṃ… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ apāhaṃ siyanti chandaṃ paṭilabhati, apāhaṃ siyanti mānaṃ paṭilabhati, apāhaṃ siyanti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – apāhaṃ itthaṃ siyanti vā, apāhaṃ evaṃ siyanti vā, apāhaṃ aññathā siyanti vā.
(౧౬) కథఞ్చ అపాహం ఇత్థం సియన్తి హోతి? అపాహం ఖత్తియో సియన్తి వా, అపాహం బ్రాహ్మణో సియన్తి వా, అపాహం వేస్సో సియన్తి వా, అపాహం సుద్దో సియన్తి వా, అపాహం గహట్ఠో సియన్తి వా, అపాహం పబ్బజితో సియన్తి వా, అపాహం దేవో సియన్తి వా, అపాహం మనుస్సో సియన్తి వా, అపాహం రూపీ సియన్తి వా, అపాహం అరూపీ సియన్తి వా, అపాహం సఞ్ఞీ సియన్తి వా, అపాహం అసఞ్ఞీ సియన్తి వా, అపాహం నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ సియన్తి వా – ఏవం అపాహం ఇత్థం సియన్తి హోతి. (౧౭) కథఞ్చ అపాహం ఏవం సియన్తి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో అపాహం తథా ఖత్తియో సియన్తి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో అపాహం తథా బ్రాహ్మణో సియన్తి వా…పే॰… యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ అపాహం తథా నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ సియన్తి వా – ఏవం అపాహం ఏవం సియన్తి హోతి.
(16) Kathañca apāhaṃ itthaṃ siyanti hoti? Apāhaṃ khattiyo siyanti vā, apāhaṃ brāhmaṇo siyanti vā, apāhaṃ vesso siyanti vā, apāhaṃ suddo siyanti vā, apāhaṃ gahaṭṭho siyanti vā, apāhaṃ pabbajito siyanti vā, apāhaṃ devo siyanti vā, apāhaṃ manusso siyanti vā, apāhaṃ rūpī siyanti vā, apāhaṃ arūpī siyanti vā, apāhaṃ saññī siyanti vā, apāhaṃ asaññī siyanti vā, apāhaṃ nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ apāhaṃ itthaṃ siyanti hoti. (17) Kathañca apāhaṃ evaṃ siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo apāhaṃ tathā khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo apāhaṃ tathā brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī apāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ apāhaṃ evaṃ siyanti hoti.
(౧౮) కథఞ్చ అపాహం అఞ్ఞథా సియన్తి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో అపాహం న తథా ఖత్తియో సియన్తి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో అపాహం న తథా బ్రాహ్మణో సియన్తి వా…పే॰… యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ అపాహం న తథా నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ సియన్తి వా – ఏవం అపాహం అఞ్ఞథా సియన్తి హోతి.
(18) Kathañca apāhaṃ aññathā siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo apāhaṃ na tathā khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo apāhaṃ na tathā brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī apāhaṃ na tathā nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ apāhaṃ aññathā siyanti hoti.
ఇమాని అట్ఠారస తణ్హావిచరితాని అజ్ఝత్తికస్స ఉపాదాయ.
Imāni aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni ajjhattikassa upādāya.
(౨) బాహిరస్స ఉపాదాయ
(2) Bāhirassa upādāya
౯౭౫. తత్థ కతమాని అట్ఠారస తణ్హావిచరితాని బాహిరస్స ఉపాదాయ? ఇమినా అస్మీతి హోతి, ఇమినా ఇత్థస్మీతి హోతి, ఇమినా ఏవస్మీతి హోతి, ఇమినా అఞ్ఞథాస్మీతి హోతి, ఇమినా భవిస్సన్తి హోతి, ఇమినా ఇత్థం భవిస్సన్తి హోతి, ఇమినా ఏవం భవిస్సన్తి హోతి, ఇమినా అఞ్ఞథా భవిస్సన్తి హోతి, ఇమినా అసస్మీతి హోతి, ఇమినా సాతస్మీతి హోతి, ఇమినా సియన్తి హోతి, ఇమినా ఇత్థం సియన్తి హోతి, ఇమినా ఏవం సియన్తి హోతి, ఇమినా అఞ్ఞథా సియన్తి హోతి, ఇమినా అపాహం సియన్తి హోతి, ఇమినా అపాహం ఇత్థం సియన్తి హోతి, ఇమినా అపాహం ఏవం సియన్తి హోతి, ఇమినా అపాహం అఞ్ఞథా సియన్తి హోతి.
975. Tattha katamāni aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni bāhirassa upādāya? Iminā asmīti hoti, iminā itthasmīti hoti, iminā evasmīti hoti, iminā aññathāsmīti hoti, iminā bhavissanti hoti, iminā itthaṃ bhavissanti hoti, iminā evaṃ bhavissanti hoti, iminā aññathā bhavissanti hoti, iminā asasmīti hoti, iminā sātasmīti hoti, iminā siyanti hoti, iminā itthaṃ siyanti hoti, iminā evaṃ siyanti hoti, iminā aññathā siyanti hoti, iminā apāhaṃ siyanti hoti, iminā apāhaṃ itthaṃ siyanti hoti, iminā apāhaṃ evaṃ siyanti hoti, iminā apāhaṃ aññathā siyanti hoti.
౯౭౬. (౧) కథఞ్చ ఇమినా అస్మీతి హోతి? కఞ్చి ధమ్మం అవకారిం కరిత్వా రూపం… వేదనం… సఞ్ఞం… సఙ్ఖారే… విఞ్ఞాణం ఇమినా అస్మీతి ఛన్దం పటిలభతి , ఇమినా అస్మీతి మానం పటిలభతి, ఇమినా అస్మీతి దిట్ఠిం పటిలభతి. తస్మిం సతి ఇమాని పపఞ్చితాని హోన్తి – ఇమినా ఇత్థస్మీతి వా, ఇమినా ఏవస్మీతి వా, ఇమినా అఞ్ఞథాస్మీతి వా.
976. (1) Kathañca iminā asmīti hoti? Kañci dhammaṃ avakāriṃ karitvā rūpaṃ… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ iminā asmīti chandaṃ paṭilabhati , iminā asmīti mānaṃ paṭilabhati, iminā asmīti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – iminā itthasmīti vā, iminā evasmīti vā, iminā aññathāsmīti vā.
(౨) కథఞ్చ ఇమినా ఇత్థస్మీతి హోతి? ఇమినా ఖత్తియోస్మీతి వా, ఇమినా బ్రాహ్మణోస్మీతి వా, ఇమినా వేస్సోస్మీతి వా, ఇమినా సుద్దోస్మీతి వా, ఇమినా గహట్ఠోస్మీతి వా, ఇమినా పబ్బజితోస్మీతి వా, ఇమినా దేవోస్మీతి వా, ఇమినా మనుస్సోస్మీతి వా, ఇమినా రూపీస్మీతి వా, ఇమినా అరూపీస్మీతి వా, ఇమినా సఞ్ఞీస్మీతి వా, ఇమినా అసఞ్ఞీస్మీతి వా, ఇమినా నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీస్మీతి వా – ఏవం ఇమినా ఇత్థస్మీతి హోతి.
(2) Kathañca iminā itthasmīti hoti? Iminā khattiyosmīti vā, iminā brāhmaṇosmīti vā, iminā vessosmīti vā, iminā suddosmīti vā, iminā gahaṭṭhosmīti vā, iminā pabbajitosmīti vā, iminā devosmīti vā, iminā manussosmīti vā, iminā rūpīsmīti vā, iminā arūpīsmīti vā, iminā saññīsmīti vā, iminā asaññīsmīti vā, iminā nevasaññīnāsaññīsmīti vā – evaṃ iminā itthasmīti hoti.
(౩) కథఞ్చ ఇమినా ఏవస్మీతి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో ఇమినా తథాహం ఖత్తియోస్మీతి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో ఇమినా తథాహం బ్రాహ్మణోస్మీతి వా…పే॰… యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ ఇమినా తథాహం నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీస్మీతి వా – ఏవం ఇమినా ఏవస్మీతి హోతి.
(3) Kathañca iminā evasmīti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā tathāhaṃ khattiyosmīti vā, yathā so brāhmaṇo iminā tathāhaṃ brāhmaṇosmīti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā tathāhaṃ nevasaññīnāsaññīsmīti vā – evaṃ iminā evasmīti hoti.
(౪) కథఞ్చ ఇమినా అఞ్ఞథాస్మీతి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో ఇమినా నాహం తథా ఖత్తియోస్మీతి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో ఇమినా నాహం తథా బ్రాహ్మణోస్మీతి వా…పే॰… యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ ఇమినా నాహం తథా నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీస్మీతి వా – ఏవం ఇమినా అఞ్ఞథాస్మీతి హోతి.
(4) Kathañca iminā aññathāsmīti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā nāhaṃ tathā khattiyosmīti vā, yathā so brāhmaṇo iminā nāhaṃ tathā brāhmaṇosmīti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā nāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññīsmīti vā – evaṃ iminā aññathāsmīti hoti.
(౫) కథఞ్చ ఇమినా భవిస్సన్తి హోతి? కఞ్చి ధమ్మం అవకారిం కరిత్వా రూపం… వేదనం… సఞ్ఞం… సఙ్ఖారే… విఞ్ఞాణం ఇమినా భవిస్సన్తి ఛన్దం పటిలభతి, ఇమినా భవిస్సన్తి మానం పటిలభతి, ఇమినా భవిస్సన్తి దిట్ఠిం పటిలభతి. తస్మిం సతి ఇమాని పపఞ్చితాని హోన్తి – ఇమినా ఇత్థం భవిస్సన్తి వా, ఇమినా ఏవం భవిస్సన్తి వా, ఇమినా అఞ్ఞథా భవిస్సన్తి వా.
(5) Kathañca iminā bhavissanti hoti? Kañci dhammaṃ avakāriṃ karitvā rūpaṃ… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ iminā bhavissanti chandaṃ paṭilabhati, iminā bhavissanti mānaṃ paṭilabhati, iminā bhavissanti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – iminā itthaṃ bhavissanti vā, iminā evaṃ bhavissanti vā, iminā aññathā bhavissanti vā.
(౬) కథఞ్చ ఇమినా ఇత్థం భవిస్సన్తి హోతి? ఇమినా ఖత్తియో భవిస్సన్తి వా…పే॰… ఇమినా అరూపీ భవిస్సన్తి వా, ఇమినా సఞ్ఞీ భవిస్సన్తి వా, ఇమినా అసఞ్ఞీ భవిస్సన్తి వా, ఇమినా నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ భవిస్సన్తి వా – ఏవం ఇమినా ఇత్థం భవిస్సన్తి హోతి.
(6) Kathañca iminā itthaṃ bhavissanti hoti? Iminā khattiyo bhavissanti vā…pe… iminā arūpī bhavissanti vā, iminā saññī bhavissanti vā, iminā asaññī bhavissanti vā, iminā nevasaññīnāsaññī bhavissanti vā – evaṃ iminā itthaṃ bhavissanti hoti.
(౭) కథఞ్చ ఇమినా ఏవం భవిస్సన్తి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో ఇమినా తథాహం ఖత్తియో భవిస్సన్తి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో ఇమినా తథాహం బ్రాహ్మణో భవిస్సన్తి వా…పే॰… యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ ఇమినా తథాహం నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ భవిస్సన్తి వా – ఏవం ఇమినా ఏవం భవిస్సన్తి హోతి.
(7) Kathañca iminā evaṃ bhavissanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā tathāhaṃ khattiyo bhavissanti vā, yathā so brāhmaṇo iminā tathāhaṃ brāhmaṇo bhavissanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā tathāhaṃ nevasaññīnāsaññī bhavissanti vā – evaṃ iminā evaṃ bhavissanti hoti.
(౮) కథఞ్చ ఇమినా అఞ్ఞథా భవిస్సన్తి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో ఇమినా నాహం తథా ఖత్తియో భవిస్సన్తి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో ఇమినా నాహం తథా బ్రాహ్మణో భవిస్సన్తి వా…పే॰… యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ ఇమినా నాహం తథా నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ భవిస్సన్తి వా – ఏవం ఇమినా అఞ్ఞథా భవిస్సన్తి హోతి.
(8) Kathañca iminā aññathā bhavissanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā nāhaṃ tathā khattiyo bhavissanti vā, yathā so brāhmaṇo iminā nāhaṃ tathā brāhmaṇo bhavissanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā nāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññī bhavissanti vā – evaṃ iminā aññathā bhavissanti hoti.
(౯) కథఞ్చ ఇమినా అసస్మీతి హోతి? కఞ్చి ధమ్మం అవకారిం 67 కరిత్వా రూపం…పే॰… వేదనం… సఞ్ఞం… సఙ్ఖారే… విఞ్ఞాణం ఇమినా నిచ్చోస్మి ధువోస్మి సస్సతోస్మి అవిపరిణామధమ్మోస్మీతి – ఏవం ఇమినా అసస్మీతి హోతి.
(9) Kathañca iminā asasmīti hoti? Kañci dhammaṃ avakāriṃ 68 karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ iminā niccosmi dhuvosmi sassatosmi avipariṇāmadhammosmīti – evaṃ iminā asasmīti hoti.
(౧౦) కథఞ్చ ఇమినా సాతస్మీతి హోతి? కఞ్చి ధమ్మం అవకారిం కరిత్వా రూపం…పే॰… వేదనం… సఞ్ఞం… సఙ్ఖారే… విఞ్ఞాణం ఇమినా ఉచ్ఛిజ్జిస్సామి వినస్సిస్సామి న భవిస్సామీతి – ఏవం ఇమినా సాతస్మీతి హోతి.
(10) Kathañca iminā sātasmīti hoti? Kañci dhammaṃ avakāriṃ karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ iminā ucchijjissāmi vinassissāmi na bhavissāmīti – evaṃ iminā sātasmīti hoti.
(౧౧) కథఞ్చ ఇమినా సియన్తి హోతి? కఞ్చి ధమ్మం అవకారిం కరిత్వా రూపం…పే॰… వేదనం… సఞ్ఞం… సఙ్ఖారే… విఞ్ఞాణం ఇమినా సియన్తి ఛన్దం పటిలభతి, ఇమినా సియన్తి మానం పటిలభతి, ఇమినా సియన్తి దిట్ఠిం పటిలభతి. తస్మిం సతి ఇమాని పపఞ్చితాని హోన్తి – ఇమినా ఇత్థం సియన్తి వా, ఇమినా ఏవం సియన్తి వా, ఇమినా అఞ్ఞథా సియన్తి వా.
(11) Kathañca iminā siyanti hoti? Kañci dhammaṃ avakāriṃ karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ iminā siyanti chandaṃ paṭilabhati, iminā siyanti mānaṃ paṭilabhati, iminā siyanti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – iminā itthaṃ siyanti vā, iminā evaṃ siyanti vā, iminā aññathā siyanti vā.
(౧౨) కథఞ్చ ఇమినా ఇత్థం సియన్తి హోతి? ఇమినా ఖత్తియో సియన్తి వా, ఇమినా బ్రాహ్మణో సియన్తి వా, ఇమినా వేస్సో సియన్తి వా, ఇమినా సుద్దో సియన్తి వా, ఇమినా గహట్ఠో సియన్తి వా, ఇమినా పబ్బజితో సియన్తి వా, ఇమినా దేవో సియన్తి వా, ఇమినా మనుస్సో సియన్తి వా, ఇమినా రూపీ సియన్తి వా, ఇమినా అరూపీ సియన్తి వా, ఇమినా సఞ్ఞీ సియన్తి వా, ఇమినా అసఞ్ఞీ సియన్తి వా, ఇమినా నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ సియన్తి వా – ఏవం ఇమినా ఇత్థం సియన్తి హోతి.
(12) Kathañca iminā itthaṃ siyanti hoti? Iminā khattiyo siyanti vā, iminā brāhmaṇo siyanti vā, iminā vesso siyanti vā, iminā suddo siyanti vā, iminā gahaṭṭho siyanti vā, iminā pabbajito siyanti vā, iminā devo siyanti vā, iminā manusso siyanti vā, iminā rūpī siyanti vā, iminā arūpī siyanti vā, iminā saññī siyanti vā, iminā asaññī siyanti vā, iminā nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ iminā itthaṃ siyanti hoti.
(౧౩) కథఞ్చ ఇమినా ఏవం సియన్తి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో ఇమినా తథాహం ఖత్తియో సియన్తి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో ఇమినా తథాహం బ్రాహ్మణో సియన్తి వా…పే॰… యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ ఇమినా తథాహం నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ సియన్తి వా – ఏవం ఇమినా ఏవం సియన్తి హోతి.
(13) Kathañca iminā evaṃ siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā tathāhaṃ khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo iminā tathāhaṃ brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā tathāhaṃ nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ iminā evaṃ siyanti hoti.
(౧౪) కథఞ్చ ఇమినా అఞ్ఞథా సియన్తి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో ఇమినా నాహం తథా ఖత్తియో సియన్తి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో ఇమినా నాహం తథా బ్రాహ్మణో సియన్తి వా…పే॰… యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ ఇమినా నాహం తథా నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ సియన్తి వా – ఏవం ఇమినా అఞ్ఞథా సియన్తి హోతి.
(14) Kathañca iminā aññathā siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā nāhaṃ tathā khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo iminā nāhaṃ tathā brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā nāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ iminā aññathā siyanti hoti.
(౧౫) కథఞ్చ ఇమినా అపాహం సియన్తి హోతి? కఞ్చి ధమ్మం అవకారిం కరిత్వా రూపం…పే॰… వేదనం… సఞ్ఞం… సఙ్ఖారే… విఞ్ఞాణం ఇమినా అపాహం సియన్తి ఛన్దం పటిలభతి, ఇమినా అపాహం సియన్తి మానం పటిలభతి, ఇమినా అపాహం సియన్తి దిట్ఠిం పటిలభతి. తస్మిం సతి ఇమాని పపఞ్చితాని హోన్తి – ఇమినా అపాహం ఇత్థం సియన్తి వా, ఇమినా అపాహం ఏవం సియన్తి వా, ఇమినా అపాహం అఞ్ఞథా సియన్తి వా.
(15) Kathañca iminā apāhaṃ siyanti hoti? Kañci dhammaṃ avakāriṃ karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ iminā apāhaṃ siyanti chandaṃ paṭilabhati, iminā apāhaṃ siyanti mānaṃ paṭilabhati, iminā apāhaṃ siyanti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – iminā apāhaṃ itthaṃ siyanti vā, iminā apāhaṃ evaṃ siyanti vā, iminā apāhaṃ aññathā siyanti vā.
(౧౬) కథఞ్చ ఇమినా అపాహం ఇత్థం సియన్తి హోతి? ఇమినా అపాహం ఖత్తియో సియన్తి వా, ఇమినా అపాహం బ్రాహ్మణో సియన్తి వా, ఇమినా అపాహం వేస్సో సియన్తి వా, ఇమినా అపాహం సుద్దో సియన్తి వా, ఇమినా అపాహం గహట్ఠో సియన్తి వా, ఇమినా అపాహం పబ్బజితో సియన్తి వా, ఇమినా అపాహం దేవో సియన్తి వా, ఇమినా అపాహం మనుస్సో సియన్తి వా, ఇమినా అపాహం రూపీ సియన్తి వా, ఇమినా అపాహం అరూపీ సియన్తి వా, ఇమినా అపాహం సఞ్ఞీ సియన్తి వా, ఇమినా అపాహం అసఞ్ఞీ సియన్తి వా, ఇమినా అపాహం నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ సియన్తి వా – ఏవం ఇమినా అపాహం ఇత్థం సియన్తి హోతి.
(16) Kathañca iminā apāhaṃ itthaṃ siyanti hoti? Iminā apāhaṃ khattiyo siyanti vā, iminā apāhaṃ brāhmaṇo siyanti vā, iminā apāhaṃ vesso siyanti vā, iminā apāhaṃ suddo siyanti vā, iminā apāhaṃ gahaṭṭho siyanti vā, iminā apāhaṃ pabbajito siyanti vā, iminā apāhaṃ devo siyanti vā, iminā apāhaṃ manusso siyanti vā, iminā apāhaṃ rūpī siyanti vā, iminā apāhaṃ arūpī siyanti vā, iminā apāhaṃ saññī siyanti vā, iminā apāhaṃ asaññī siyanti vā, iminā apāhaṃ nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ iminā apāhaṃ itthaṃ siyanti hoti.
(౧౭) కథఞ్చ ఇమినా అపాహం ఏవం సియన్తి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో ఇమినా అపాహం తథా ఖత్తియో సియన్తి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో ఇమినా అపాహం తథా బ్రాహ్మణో సియన్తి వా…పే॰… యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ ఇమినా అపాహం తథా నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ సియన్తి వా – ఏవం ఇమినా అపాహం ఏవం సియన్తి హోతి.
(17) Kathañca iminā apāhaṃ evaṃ siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā apāhaṃ tathā khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo iminā apāhaṃ tathā brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā apāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ iminā apāhaṃ evaṃ siyanti hoti.
(౧౮) కథఞ్చ ఇమినా అపాహం అఞ్ఞథా సియన్తి హోతి? పరపుగ్గలం ఉపనిధాయ యథా సో ఖత్తియో ఇమినా అపాహం న తథా ఖత్తియో సియన్తి వా, యథా సో బ్రాహ్మణో ఇమినా అపాహం న తథా బ్రాహ్మణో సియన్తి వా…పే॰… యథా సో నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ ఇమినా అపాహం న తథా నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీ సియన్తి వా – ఏవం ఇమినా అపాహం అఞ్ఞథా సియన్తి హోతి.
(18) Kathañca iminā apāhaṃ aññathā siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā apāhaṃ na tathā khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo iminā apāhaṃ na tathā brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā apāhaṃ na tathā nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ iminā apāhaṃ aññathā siyanti hoti.
ఇమాని అట్ఠారస తణ్హావిచరితాని బాహిరస్స ఉపాదాయ.
Imāni aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni bāhirassa upādāya.
ఇతి ఇమాని అట్ఠారస తణ్హావిచరితాని అజ్ఝత్తికస్స ఉపాదాయ, ఇమాని అట్ఠారస తణ్హావిచరితాని బాహిరస్స ఉపాదాయ, తదేకజ్ఝం అభిసఞ్ఞూహిత్వా అభిసఙ్ఖిపిత్వా ఛత్తింస తణ్హావిచరితాని హోన్తి. ఇతి ఏవరూపాని అతీతాని ఛత్తింస తణ్హావిచరితాని, అనాగతాని ఛత్తింస తణ్హావిచరితాని, పచ్చుప్పన్నాని ఛత్తింస తణ్హావిచరితాని, తదేకజ్ఝం అభిసఞ్ఞూహిత్వా అభిసఙ్ఖిపిత్వా అట్ఠతణ్హావిచరితసతం హోతి.
Iti imāni aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni ajjhattikassa upādāya, imāni aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni bāhirassa upādāya, tadekajjhaṃ abhisaññūhitvā abhisaṅkhipitvā chattiṃsa taṇhāvicaritāni honti. Iti evarūpāni atītāni chattiṃsa taṇhāvicaritāni, anāgatāni chattiṃsa taṇhāvicaritāni, paccuppannāni chattiṃsa taṇhāvicaritāni, tadekajjhaṃ abhisaññūhitvā abhisaṅkhipitvā aṭṭhataṇhāvicaritasataṃ hoti.
౯౭౭. తత్థ కతమాని ద్వాసట్ఠి దిట్ఠిగతాని బ్రహ్మజాలే వేయ్యాకరణే వుత్తాని భగవతా? చత్తారో సస్సతవాదా, చత్తారో ఏకచ్చసస్సతికా, చత్తారో అన్తానన్తికా, చత్తారో అమరావిక్ఖేపికా, ద్వే అధిచ్చసముప్పన్నికా, సోళస సఞ్ఞీవాదా, అట్ఠ అసఞ్ఞీవాదా, అట్ఠ నేవసఞ్ఞీనాసఞ్ఞీవాదా, సత్త ఉచ్ఛేదవాదా, పఞ్చ దిట్ఠధమ్మనిబ్బానవాదా – ఇమాని ద్వాసట్ఠి దిట్ఠిగతాని బ్రహ్మజాలే వేయ్యాకరణే వుత్తాని భగవతాతి.
977. Tattha katamāni dvāsaṭṭhi diṭṭhigatāni brahmajāle veyyākaraṇe vuttāni bhagavatā? Cattāro sassatavādā, cattāro ekaccasassatikā, cattāro antānantikā, cattāro amarāvikkhepikā, dve adhiccasamuppannikā, soḷasa saññīvādā, aṭṭha asaññīvādā, aṭṭha nevasaññīnāsaññīvādā, satta ucchedavādā, pañca diṭṭhadhammanibbānavādā – imāni dvāsaṭṭhi diṭṭhigatāni brahmajāle veyyākaraṇe vuttāni bhagavatāti.
ఖుద్దకవత్థువిభఙ్గో నిట్ఠితో.
Khuddakavatthuvibhaṅgo niṭṭhito.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / అభిధమ్మపిటక (అట్ఠకథా) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / సమ్మోహవినోదనీ-అట్ఠకథా • Sammohavinodanī-aṭṭhakathā
౧. ఏకకమాతికాదివణ్ణనా • 1. Ekakamātikādivaṇṇanā
(౨.) దుకనిద్దేసవణ్ణనా • (2.) Dukaniddesavaṇṇanā
(౩.) తికనిద్దేసవణ్ణనా • (3.) Tikaniddesavaṇṇanā
(౪.) చతుక్కనిద్దేసవణ్ణనా • (4.) Catukkaniddesavaṇṇanā
(౫.) పఞ్చకనిద్దేసవణ్ణనా • (5.) Pañcakaniddesavaṇṇanā
(౬.) ఛక్కనిద్దేసవణ్ణనా • (6.) Chakkaniddesavaṇṇanā
(౭.) సత్తకనిద్దేసవణ్ణనా • (7.) Sattakaniddesavaṇṇanā
(౮.) అట్ఠకనిద్దేసవణ్ణనా • (8.) Aṭṭhakaniddesavaṇṇanā
(౯.) నవకనిద్దేసవణ్ణనా • (9.) Navakaniddesavaṇṇanā
(౧౦.) దసకనిద్దేసవణ్ణనా • (10.) Dasakaniddesavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / అభిధమ్మపిటక (టీకా) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / విభఙ్గ-మూలటీకా • Vibhaṅga-mūlaṭīkā / ౧౭. ఖుద్దకవత్థువిభఙ్గో • 17. Khuddakavatthuvibhaṅgo
టీకా • Tīkā / అభిధమ్మపిటక (టీకా) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / విభఙ్గ-అనుటీకా • Vibhaṅga-anuṭīkā / ౧౭. ఖుద్దకవత్థువిభఙ్గో • 17. Khuddakavatthuvibhaṅgo