Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সারত্থদীপনী-টীকা • Sāratthadīpanī-ṭīkā

    খুদ্দানুখুদ্দকসিক্খাপদকথাৰণ্ণনা

    Khuddānukhuddakasikkhāpadakathāvaṇṇanā

    ৪৪১. সমূহনেয্যাতি আকঙ্খমানো সমূহনতু, যদি ইচ্ছতি, সমূহনেয্যাতি অত্থো। কস্মা পন ‘‘সমূহনথা’’তি একংসেনেৰ অৰত্ৰা ‘‘আকঙ্খমানো সমূহনেয্যা’’তি ৰিকপ্পৰচনেনেৰ ভগৰা ঠপেসীতি? মহাকস্সপস্স ঞাণবলস্স দিট্ঠত্তা। পস্সতি হি ভগৰা ‘‘সমূহনথাতি ৰুত্তেপি সঙ্গীতিকালে কস্সপো ন সমূহনিস্সতী’’তি, তস্মা ৰিকপ্পেনেৰ ঠপেসি। যদি অসমূহননং দিট্ঠং, তদেৰ চ ইচ্ছিতং, অথ কস্মা ভগৰা ‘‘আকঙ্খমানো সমূহনতূ’’তি অৰোচাতি? তথারূপপুগ্গলজ্ঝাসযৰসেন। সন্তি হি কেচি খুদ্দানুখুদ্দকানি সিক্খাপদানি সমাদায ৰত্তিতুং অনিচ্ছন্তা, তেসং তথা অৰুচ্চমানে ভগৰতি ৰিঘাতো উপ্পজ্জেয্য, তং তেসং ভৰিস্সতি দীঘরত্তং অহিতায দুক্খায। তথা পন ৰুত্তে তেসং ৰিঘাতো ন উপ্পজ্জেয্য, অম্হাকমেৰাযং দোসো, যতো অম্হেসুযেৰ কেচি সমূহননং ন ইচ্ছন্তীতি । কেচি ‘‘সকলস্স পন সাসনস্স সঙ্ঘাযত্তভাৰকরণত্থং তথা ৰুত্ত’’ন্তি ৰদন্তি। যং কিঞ্চি সত্থারা সিক্খাপদং পঞ্ঞত্তং, তং সমণা সক্যপুত্তিযা সিরসা সম্পটিচ্ছিত্ৰা জীৰিতং ৰিয রক্খন্তি। তথা হি তে ‘‘খুদ্দানুখুদ্দকানি সিক্খাপদানি আকঙ্খমানো সঙ্ঘো সমূহনতূ’’তি ৰুত্তেপি ন সমূহনিংসু। অঞ্ঞদত্থু পুরতো ৰিয তস্স অচ্চযেপি রক্খিংসুযেৰাতি সত্থু সাসনস্স সঙ্ঘস্স চ মহন্তভাৰদস্সনত্থম্পি তথা ৰুত্তন্তি দট্ঠব্বং। তথা হি আযস্মা আনন্দো অঞ্ঞেপি ৰা ভিক্খূ ‘‘কতমং পন, ভন্তে, খুদ্দকং, কতমং অনুখুদ্দক’’ন্তি ন পুচ্ছিংসু সমূহনজ্ঝাসযস্সেৰ অভাৰতো, তেনেৰ একসিক্খাপদম্পি অপরিচ্চজিত্ৰা সব্বেসং অনুগ্গহেতব্বভাৰদস্সনত্থং ‘‘চত্তারি পারাজিকানি ঠপেত্ৰা অৰসেসানি খুদ্দানুখুদ্দকানী’’তিআদিমাহংসু। এৰঞ্হি ৰদন্তেহি ‘‘খুদ্দানুখুদ্দকা ইমে নামা’’তি অৰিনিচ্ছিতত্তা সব্বেসং অনুগ্গহেতব্বভাৰো দস্সিতো হোতি।

    441.Samūhaneyyāti ākaṅkhamāno samūhanatu, yadi icchati, samūhaneyyāti attho. Kasmā pana ‘‘samūhanathā’’ti ekaṃseneva avatvā ‘‘ākaṅkhamāno samūhaneyyā’’ti vikappavacaneneva bhagavā ṭhapesīti? Mahākassapassa ñāṇabalassa diṭṭhattā. Passati hi bhagavā ‘‘samūhanathāti vuttepi saṅgītikāle kassapo na samūhanissatī’’ti, tasmā vikappeneva ṭhapesi. Yadi asamūhananaṃ diṭṭhaṃ, tadeva ca icchitaṃ, atha kasmā bhagavā ‘‘ākaṅkhamāno samūhanatū’’ti avocāti? Tathārūpapuggalajjhāsayavasena. Santi hi keci khuddānukhuddakāni sikkhāpadāni samādāya vattituṃ anicchantā, tesaṃ tathā avuccamāne bhagavati vighāto uppajjeyya, taṃ tesaṃ bhavissati dīgharattaṃ ahitāya dukkhāya. Tathā pana vutte tesaṃ vighāto na uppajjeyya, amhākamevāyaṃ doso, yato amhesuyeva keci samūhananaṃ na icchantīti . Keci ‘‘sakalassa pana sāsanassa saṅghāyattabhāvakaraṇatthaṃ tathā vutta’’nti vadanti. Yaṃ kiñci satthārā sikkhāpadaṃ paññattaṃ, taṃ samaṇā sakyaputtiyā sirasā sampaṭicchitvā jīvitaṃ viya rakkhanti. Tathā hi te ‘‘khuddānukhuddakāni sikkhāpadāni ākaṅkhamāno saṅgho samūhanatū’’ti vuttepi na samūhaniṃsu. Aññadatthu purato viya tassa accayepi rakkhiṃsuyevāti satthu sāsanassa saṅghassa ca mahantabhāvadassanatthampi tathā vuttanti daṭṭhabbaṃ. Tathā hi āyasmā ānando aññepi vā bhikkhū ‘‘katamaṃ pana, bhante, khuddakaṃ, katamaṃ anukhuddaka’’nti na pucchiṃsu samūhanajjhāsayasseva abhāvato, teneva ekasikkhāpadampi apariccajitvā sabbesaṃ anuggahetabbabhāvadassanatthaṃ ‘‘cattāri pārājikāni ṭhapetvā avasesāni khuddānukhuddakānī’’tiādimāhaṃsu. Evañhi vadantehi ‘‘khuddānukhuddakā ime nāmā’’ti avinicchitattā sabbesaṃ anuggahetabbabhāvo dassito hoti.

    ৪৪২. অথ খো আযস্মা মহাকস্সপো সঙ্ঘং ঞাপেসীতি এত্থ পন কেচি ৰদন্তি ‘‘ভন্তে নাগসেন, কতমং খুদ্দকং, কতমং অনুখুদ্দকন্তি মিলিন্দরঞ্ঞা পুচ্ছিতে ‘দুক্কটং মহারাজ, খুদ্দকং, দুব্ভাসিতং অনুখুদ্দক’ন্তি (মি॰ প॰ ৪.২.১) ৰুত্তত্তা নাগসেনত্থেরো খুদ্দানুখুদ্দকং জানি, মহাকস্সপত্থেরো পন তং অজানন্তো ‘সুণাতু মে আৰুসো’তিআদিনা কম্মৰাচং সাৰেসী’’তি, ন তং এৰং গহেতব্বং। নাগসেনত্থেরো হি পরেসং ৰাদপথোপচ্ছেদনত্থং সঙ্গীতিকালে ধম্মসঙ্গাহকমহাথেরেহি গহিতকোট্ঠাসেসু অন্তিমকোট্ঠাসমেৰ গহেত্ৰা মিলিন্দরাজানং সঞ্ঞাপেসি, মহাকস্সপত্থেরো পন একসিক্খাপদম্পি অসমূহনিতুকামতায তথা কম্মৰাচং সাৰেসি।

    442.Athakho āyasmā mahākassapo saṅghaṃ ñāpesīti ettha pana keci vadanti ‘‘bhante nāgasena, katamaṃ khuddakaṃ, katamaṃ anukhuddakanti milindaraññā pucchite ‘dukkaṭaṃ mahārāja, khuddakaṃ, dubbhāsitaṃ anukhuddaka’nti (mi. pa. 4.2.1) vuttattā nāgasenatthero khuddānukhuddakaṃ jāni, mahākassapatthero pana taṃ ajānanto ‘suṇātu me āvuso’tiādinā kammavācaṃ sāvesī’’ti, na taṃ evaṃ gahetabbaṃ. Nāgasenatthero hi paresaṃ vādapathopacchedanatthaṃ saṅgītikāle dhammasaṅgāhakamahātherehi gahitakoṭṭhāsesu antimakoṭṭhāsameva gahetvā milindarājānaṃ saññāpesi, mahākassapatthero pana ekasikkhāpadampi asamūhanitukāmatāya tathā kammavācaṃ sāvesi.

    তত্থ গিহিগতানীতি গিহিপটিসংযুত্তানীতি ৰদন্তি। গিহীসু গতানি, তেহি ঞাতানি গিহিগতানীতি এৰং পনেত্থ অত্থো দট্ঠব্বো। ধূমকালো এতস্সাতি ধূমকালিকং চিতকধূমৰূপসমতো পরং অপ্পৰত্তনতো। অপ্পঞ্ঞত্তন্তিআদীসু (দী॰ নি॰ অট্ঠ॰ ২.১৩৬; অ॰ নি॰ অট্ঠ॰ ৩.৭.২৩) নৰং অধম্মিকং কতিকৰত্তং ৰা সিক্খাপদং ৰা বন্ধন্তা অপ্পঞ্ঞত্তং পঞ্ঞপেন্তি নাম পুরাণসন্থতৰত্থুস্মিং সাৰত্থিযং ভিক্খূ ৰিয। উদ্ধম্মং উব্বিনযং সাসনং দীপেন্তা পঞ্ঞত্তং সমুচ্ছিন্দন্তি নাম ৰস্সসতপরিনিব্বুতে ভগৰতি ৰেসালিকা ৰজ্জিপুত্তকা ৰিয। খুদ্দানুখুদ্দকা পন আপত্তিযো সঞ্চিচ্চ ৰীতিক্কমন্তা যথাপঞ্ঞত্তেসু সিক্খাপদেসু সমাদায ন ৰত্তন্তি নাম অস্সজিপুনব্বসুকা ৰিয। নৰং পন কতিকৰত্তং ৰা সিক্খাপদং ৰা অবন্ধন্তা, ধম্মতো ৰিনযতো সাসনং দীপেন্তা, খুদ্দানুখুদ্দকম্পি চ সিক্খাপদং অসমূহনন্তা অপ্পঞ্ঞত্তং ন পঞ্ঞপেন্তি, পঞ্ঞত্তং ন সমুচ্ছিন্দন্তি, যথাপঞ্ঞত্তেসু সিক্খাপদেসু সমাদায ৰত্তন্তি নাম আযস্মা উপসেনো ৰিয আযস্মা যসো কাকণ্ডকপুত্তো ৰিয চ।

    Tattha gihigatānīti gihipaṭisaṃyuttānīti vadanti. Gihīsu gatāni, tehi ñātāni gihigatānīti evaṃ panettha attho daṭṭhabbo. Dhūmakālo etassāti dhūmakālikaṃ citakadhūmavūpasamato paraṃ appavattanato. Appaññattantiādīsu (dī. ni. aṭṭha. 2.136; a. ni. aṭṭha. 3.7.23) navaṃ adhammikaṃ katikavattaṃ vā sikkhāpadaṃ vā bandhantā appaññattaṃ paññapenti nāma purāṇasanthatavatthusmiṃ sāvatthiyaṃ bhikkhū viya. Uddhammaṃ ubbinayaṃ sāsanaṃ dīpentā paññattaṃ samucchindanti nāma vassasataparinibbute bhagavati vesālikā vajjiputtakā viya. Khuddānukhuddakā pana āpattiyo sañcicca vītikkamantā yathāpaññattesu sikkhāpadesu samādāya na vattanti nāma assajipunabbasukā viya. Navaṃ pana katikavattaṃ vā sikkhāpadaṃ vā abandhantā, dhammato vinayato sāsanaṃ dīpentā, khuddānukhuddakampi ca sikkhāpadaṃ asamūhanantā appaññattaṃ na paññapenti, paññattaṃ na samucchindanti, yathāpaññattesu sikkhāpadesu samādāya vattanti nāma āyasmā upaseno viya āyasmā yaso kākaṇḍakaputto viya ca.

    ৪৪৩. ভগৰতা ওল়ারিকে নিমিত্তে কযিরমানেতি ৰেসালিং নিস্সায চাপালে চেতিযে ৰিহরন্তেন ভগৰতা –

    443.Bhagavatā oḷārike nimitte kayiramāneti vesāliṃ nissāya cāpāle cetiye viharantena bhagavatā –

    ‘‘রমণীযা, আনন্দ, ৰেসালী, রমণীযং উদেনচেতিযং, রমণীযং গোতমকচেতিযং, রমণীযং সত্তম্বচেতিযং, রমণীযং বহুপুত্তচেতিযং, রমণীযং সারন্দদচেতিযং, রমণীযং চাপালচেতিযং। যস্স কস্সচি, আনন্দ, চত্তারো ইদ্ধিপাদা ভাৰিতা বহুলীকতা যানীকতা ৰত্থুকতা অনুট্ঠিতা পরিচিতা সুসমারদ্ধা, সো আকঙ্খমানো কপ্পং ৰা তিট্ঠেয্য কপ্পাৰসেসং ৰা। তথাগতস্স খো পন, আনন্দ, চত্তারো ইদ্ধিপাদা ভাৰিতা বহুলীকতা যানীকতা ৰত্থুকতা অনুট্ঠিতা পরিচিতা সুসমারদ্ধা, সো আকঙ্খমানো, আনন্দ, তথাগতো কপ্পং ৰা তিট্ঠেয্য কপ্পাৰসেসং ৰা’’তি (দী॰ নি॰ ২.১৬৬) –

    ‘‘Ramaṇīyā, ānanda, vesālī, ramaṇīyaṃ udenacetiyaṃ, ramaṇīyaṃ gotamakacetiyaṃ, ramaṇīyaṃ sattambacetiyaṃ, ramaṇīyaṃ bahuputtacetiyaṃ, ramaṇīyaṃ sārandadacetiyaṃ, ramaṇīyaṃ cāpālacetiyaṃ. Yassa kassaci, ānanda, cattāro iddhipādā bhāvitā bahulīkatā yānīkatā vatthukatā anuṭṭhitā paricitā susamāraddhā, so ākaṅkhamāno kappaṃ vā tiṭṭheyya kappāvasesaṃ vā. Tathāgatassa kho pana, ānanda, cattāro iddhipādā bhāvitā bahulīkatā yānīkatā vatthukatā anuṭṭhitā paricitā susamāraddhā, so ākaṅkhamāno, ānanda, tathāgato kappaṃ vā tiṭṭheyya kappāvasesaṃ vā’’ti (dī. ni. 2.166) –

    এৰং ওল়ারিকে নিমিত্তে কযিরমানে।

    Evaṃ oḷārike nimitte kayiramāne.

    মারেন পরিযুট্ঠিতচিত্তোতি মারেন অজ্ঝোত্থটচিত্তো। মারো হি যস্স সব্বেন সব্বং দ্ৰাদস ৰিপল্লাসা অপ্পহীনা, তস্স চিত্তং পরিযুট্ঠাতি। থেরস্স চ চত্তারো ৰিপল্লাসা অপ্পহীনা, তেনস্স মারো চিত্তং পরিযুট্ঠাসি। সো পন চিত্তপরিযুট্ঠানং করোন্তো কিং করোতীতি? ভেরৰং রূপারম্মণং ৰা দস্সেতি, সদ্দারম্মণং ৰা সাৰেতি, ততো সত্তা তং দিস্ৰা ৰা সুত্ৰা ৰা সতিং ৰিস্সজ্জেত্ৰা ৰিৰটমুখা হোন্তি, তেসং মুখেন হত্থং পৰেসেত্ৰা হদযং মদ্দতি, ততো ৰিসঞ্ঞাৰ হুত্ৰা তিট্ঠন্তি । থেরস্স পনেস মুখেন হত্থং পৰেসেতুং কিং সক্খিস্সতি, ভেরৰারম্মণং পন দস্সেসি, তং দিস্ৰা থেরো নিমিত্তোভাসং ন পটিৰিজ্ঝি।

    Mārena pariyuṭṭhitacittoti mārena ajjhotthaṭacitto. Māro hi yassa sabbena sabbaṃ dvādasa vipallāsā appahīnā, tassa cittaṃ pariyuṭṭhāti. Therassa ca cattāro vipallāsā appahīnā, tenassa māro cittaṃ pariyuṭṭhāsi. So pana cittapariyuṭṭhānaṃ karonto kiṃ karotīti? Bheravaṃ rūpārammaṇaṃ vā dasseti, saddārammaṇaṃ vā sāveti, tato sattā taṃ disvā vā sutvā vā satiṃ vissajjetvā vivaṭamukhā honti, tesaṃ mukhena hatthaṃ pavesetvā hadayaṃ maddati, tato visaññāva hutvā tiṭṭhanti . Therassa panesa mukhena hatthaṃ pavesetuṃ kiṃ sakkhissati, bheravārammaṇaṃ pana dassesi, taṃ disvā thero nimittobhāsaṃ na paṭivijjhi.

    খুদ্দানুখুদ্দকসিক্খাপদকথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Khuddānukhuddakasikkhāpadakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / ৰিনযপিটক • Vinayapiṭaka / চূল়ৰগ্গপাল়ি • Cūḷavaggapāḷi / ২. খুদ্দানুখুদ্দকসিক্খাপদকথা • 2. Khuddānukhuddakasikkhāpadakathā

    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / ৰিনযপিটক (অট্ঠকথা) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / চূল়ৰগ্গ-অট্ঠকথা • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / খুদ্দানুখুদ্দকসিক্খাপদকথা • Khuddānukhuddakasikkhāpadakathā

    টীকা • Tīkā / ৰিনযপিটক (টীকা) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ৰজিরবুদ্ধি-টীকা • Vajirabuddhi-ṭīkā / খুদ্দানুখুদ্দককথাৰণ্ণনা • Khuddānukhuddakakathāvaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / ৰিনযপিটক (টীকা) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ৰিমতিৰিনোদনী-টীকা • Vimativinodanī-ṭīkā / খুদ্দানুখুদ্দকসিক্খাপদকথাৰণ্ণনা • Khuddānukhuddakasikkhāpadakathāvaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / ৰিনযপিটক (টীকা) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / পাচিত্যাদিযোজনাপাল়ি • Pācityādiyojanāpāḷi / ১. খুদ্দানুখুদ্দকসিক্খাপদকথা • 1. Khuddānukhuddakasikkhāpadakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact