Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ഥേരഗാഥാ-അട്ഠകഥാ • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ൬. ഖുജ്ജസോഭിതത്ഥേരഗാഥാവണ്ണനാ

    6. Khujjasobhitattheragāthāvaṇṇanā

    യേ ചിത്തകഥീ ബഹുസ്സുതാതി ആയസ്മതോ ഖുജ്ജസോഭിതത്ഥേരസ്സ ഗാഥാ. കാ ഉപ്പത്തി? അയം കിര പദുമുത്തരസ്സ ഭഗവതോ കാലേ കുലഗേഹേ നിബ്ബത്തിത്വാ വിഞ്ഞുതം പത്തോ ഏകദിവസം ഭഗവന്തം മഹതാ ഭിക്ഖുസങ്ഘേന സദ്ധിം ഗച്ഛന്തം ദിസ്വാ പസന്നമാനസോ ദസഹി ഗാഥാഹി അഭിത്ഥവി. സോ തേന പുഞ്ഞകമ്മേന ദേവമനുസ്സേസു സംസരന്തോ ഇമസ്മിം ബുദ്ധുപ്പാദേ പാടലിപുത്തനഗരേ ബ്രാഹ്മണകുലേ നിബ്ബത്തി, ‘‘സോഭിതോ’’തിസ്സ നാമം അഹോസി. ഥോകം ഖുജ്ജധാതുകതായ പന ഖുജ്ജസോഭിതോത്വേവ പഞ്ഞായിത്ഥ. സോ വയപ്പത്തോ സത്ഥരി പരിനിബ്ബുതേ ആനന്ദത്ഥേരസ്സ സന്തികേ പബ്ബജിത്വാ ഛളഭിഞ്ഞോ അഹോസി. തേന വുത്തം അപദാനേ (അപ॰ ഥേര ൨.൪൭.൪൯-൫൮) –

    Ye cittakathī bahussutāti āyasmato khujjasobhitattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayaṃ kira padumuttarassa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patto ekadivasaṃ bhagavantaṃ mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ gacchantaṃ disvā pasannamānaso dasahi gāthāhi abhitthavi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde pāṭaliputtanagare brāhmaṇakule nibbatti, ‘‘sobhito’’tissa nāmaṃ ahosi. Thokaṃ khujjadhātukatāya pana khujjasobhitotveva paññāyittha. So vayappatto satthari parinibbute ānandattherassa santike pabbajitvā chaḷabhiñño ahosi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.47.49-58) –

    ‘‘കകുധം വിലസന്തംവ, ദേവദേവം നരാസഭം;

    ‘‘Kakudhaṃ vilasantaṃva, devadevaṃ narāsabhaṃ;

    രഥിയം പടിപജ്ജന്തം, കോ ദിസ്വാ ന പസീദതി.

    Rathiyaṃ paṭipajjantaṃ, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘തമന്ധകാരം നാസേത്വാ, സന്താരേത്വാ ബഹും ജനം;

    ‘‘Tamandhakāraṃ nāsetvā, santāretvā bahuṃ janaṃ;

    ഞാണാലോകേന ജോതന്തം, കോ ദിസ്വാ ന പസീദതി.

    Ñāṇālokena jotantaṃ, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘വസീസതസഹസ്സേഹി, നീയന്തം ലോകനായകം;

    ‘‘Vasīsatasahassehi, nīyantaṃ lokanāyakaṃ;

    ഉദ്ധരന്തം ബഹൂ സത്തേ, കോ ദിസ്വാ ന പസീദതി.

    Uddharantaṃ bahū satte, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘ആഹനന്തം ധമ്മഭേരിം, മദ്ദന്തം തിത്ഥിയേ ഗണേ;

    ‘‘Āhanantaṃ dhammabheriṃ, maddantaṃ titthiye gaṇe;

    സീഹനാദം വിനദന്തം, കോ ദിസ്വാ ന പസീദതി.

    Sīhanādaṃ vinadantaṃ, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘യാവതാ ബ്രഹ്മലോകതോ, ആഗന്ത്വാന സബ്രഹ്മകാ;

    ‘‘Yāvatā brahmalokato, āgantvāna sabrahmakā;

    പുച്ഛന്തി നിപുണേ പഞ്ഹേ, കോ ദിസ്വാ ന പസീദതി.

    Pucchanti nipuṇe pañhe, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘യസ്സഞ്ജലിം കരിത്വാന, ആയാചന്തി സദേവകാ;

    ‘‘Yassañjaliṃ karitvāna, āyācanti sadevakā;

    തേന പുഞ്ഞം അനുഭോന്തി, കോ ദിസ്വാ ന പസീദതി.

    Tena puññaṃ anubhonti, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘സബ്ബേ ജനാ സമാഗന്ത്വാ, സമ്പവാരേന്തി ചക്ഖുമം;

    ‘‘Sabbe janā samāgantvā, sampavārenti cakkhumaṃ;

    ന വികമ്പതി അജ്ഝിട്ഠോ, കോ ദിസ്വാ ന പസീദതി.

    Na vikampati ajjhiṭṭho, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘നഗരം പവിസതോ യസ്സ, രവന്തി ഭേരിയോ ബഹൂ;

    ‘‘Nagaraṃ pavisato yassa, ravanti bheriyo bahū;

    വിനദന്തി ഗജാ മത്താ, കോ ദിസ്വാ ന പസീദതി.

    Vinadanti gajā mattā, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘വീഥിയാ ഗച്ഛതോ യസ്സ, സബ്ബാഭാ ജോതതേ സദാ;

    ‘‘Vīthiyā gacchato yassa, sabbābhā jotate sadā;

    അബ്ഭുന്നതാ സമാ ഹോന്തി, കോ ദിസ്വാ ന പസീദതി.

    Abbhunnatā samā honti, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘ബ്യാഹരന്തസ്സ ബുദ്ധസ്സ, ചക്കവാളമ്പി സുയ്യതി;

    ‘‘Byāharantassa buddhassa, cakkavāḷampi suyyati;

    സബ്ബേ സത്തേ വിഞ്ഞാപേതി, കോ ദിസ്വാ ന പസീദതി.

    Sabbe satte viññāpeti, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘സതസഹസ്സിതോ കപ്പേ, യം ബുദ്ധമഭികിത്തയിം;

    ‘‘Satasahassito kappe, yaṃ buddhamabhikittayiṃ;

    ദുഗ്ഗതിം നാഭിജാനാമി, കിത്തനായ ഇദം ഫലം.

    Duggatiṃ nābhijānāmi, kittanāya idaṃ phalaṃ.

    ‘‘കിലേസാ ഝാപിതാ മയ്ഹം…പേ॰… കതം ബുദ്ധസ്സ സാസന’’ന്തി.

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    ഛളഭിഞ്ഞോ പന ഹുത്വാ പഠമമഹാസങ്ഗീതികാലേ രാജഗഹേ സത്തപണ്ണിഗുഹായം സന്നിപതിതേന സങ്ഘേന ‘‘ആയസ്മന്തം ആനന്ദം ആമന്തേഹീ’’തി ആണത്തോ പഥവിയം നിമുജ്ജിത്വാ ഥേരസ്സ പുരതോ ഉട്ഠഹിത്വാ സങ്ഘസ്സ സാസനം ആരോചേത്വാ സയം പുരേതരം ആകാസേന ഗന്ത്വാ സത്തപണ്ണിഗുഹാദ്വാരം സമ്പാപുണി. തേന ച സമയേന മാരസ്സ മാരകായികാനഞ്ച പടിസേധനത്ഥം ദേവസങ്ഘേന പേസിതാ അഞ്ഞതരാ ദേവതാ സത്തപണ്ണിഗുഹാദ്വാരേ ഠിതാ ഹോതി, തസ്സാ ഖുജ്ജസോഭിതോ ഥേരോ അത്തനോ ആഗമനം കഥേന്തോ –

    Chaḷabhiñño pana hutvā paṭhamamahāsaṅgītikāle rājagahe sattapaṇṇiguhāyaṃ sannipatitena saṅghena ‘‘āyasmantaṃ ānandaṃ āmantehī’’ti āṇatto pathaviyaṃ nimujjitvā therassa purato uṭṭhahitvā saṅghassa sāsanaṃ ārocetvā sayaṃ puretaraṃ ākāsena gantvā sattapaṇṇiguhādvāraṃ sampāpuṇi. Tena ca samayena mārassa mārakāyikānañca paṭisedhanatthaṃ devasaṅghena pesitā aññatarā devatā sattapaṇṇiguhādvāre ṭhitā hoti, tassā khujjasobhito thero attano āgamanaṃ kathento –

    ൨൩൪.

    234.

    ‘‘യേ ചിത്തകഥീ ബഹുസ്സുതാ, സമണാ പാടലിപുത്തവാസിനോ;

    ‘‘Ye cittakathī bahussutā, samaṇā pāṭaliputtavāsino;

    തേസഞ്ഞതരോയമായുവാ, ദ്വാരേ തിട്ഠതി ഖുജ്ജസോഭിതോ’’തി. – പഠമം ഗാഥമാഹ;

    Tesaññataroyamāyuvā, dvāre tiṭṭhati khujjasobhito’’ti. – paṭhamaṃ gāthamāha;

    തത്ഥ ചിത്തകഥീതി വിചിത്തധമ്മകഥികാ, സങ്ഖിപനം, വിത്ഥാരണം ഗമ്ഭീരകരണം ഉത്താനീകരണം കങ്ഖാവിനോദനം ധമ്മപതിട്ഠാപനന്തി ഏവമാദീഹി നാനാനയേഹി പരേസം അജ്ഝാസയാനുരൂപം ധമ്മസ്സ കഥനസീലാതി അത്ഥോ. ബഹുസ്സുതാതി പരിയത്തിപടിവേധബാഹുസച്ചപാരിപൂരിയാ ബഹുസ്സുതാ. സബ്ബസോ സമിതപാപതായ സമണാ. പാടലിപുത്തവാസിനോ, തേസഞ്ഞതരോതി പാടലിപുത്തനഗരവാസിതായ പാടലിപുത്തവാസിനോ, തേസം അഞ്ഞതരോ, അയം ആയുവാ ദീഘായു ആയസ്മാ. ദ്വാരേ തിട്ഠതീതി സത്തപണ്ണിഗുഹായ ദ്വാരേ തിട്ഠതി, സങ്ഘസ്സ അനുമതിയാ പവിസിതുന്തി അത്ഥോ. തം സുത്വാ സാ ദേവതാ ഥേരസ്സ ആഗമനം സങ്ഘസ്സ നിവേദേന്തീ –

    Tattha cittakathīti vicittadhammakathikā, saṅkhipanaṃ, vitthāraṇaṃ gambhīrakaraṇaṃ uttānīkaraṇaṃ kaṅkhāvinodanaṃ dhammapatiṭṭhāpananti evamādīhi nānānayehi paresaṃ ajjhāsayānurūpaṃ dhammassa kathanasīlāti attho. Bahussutāti pariyattipaṭivedhabāhusaccapāripūriyā bahussutā. Sabbaso samitapāpatāya samaṇā. Pāṭaliputtavāsino, tesaññataroti pāṭaliputtanagaravāsitāya pāṭaliputtavāsino, tesaṃ aññataro, ayaṃ āyuvā dīghāyu āyasmā. Dvāre tiṭṭhatīti sattapaṇṇiguhāya dvāre tiṭṭhati, saṅghassa anumatiyā pavisitunti attho. Taṃ sutvā sā devatā therassa āgamanaṃ saṅghassa nivedentī –

    ൨൩൫.

    235.

    ‘‘യേ ചിത്തകഥീ…പേ॰… ദ്വാരേ തിട്ഠതി മാലുതേരിതോ’’തി. – ദുതിയം ഗാഥമാഹ;

    ‘‘Ye cittakathī…pe… dvāre tiṭṭhati māluterito’’ti. – dutiyaṃ gāthamāha;

    തത്ഥ മാലുതേരിതോതി ഇദ്ധിചിത്തജനിതേന വായുനാ ഏരിതോ, ഇദ്ധിബലേന ആഗതോതി അത്ഥോ.

    Tattha māluteritoti iddhicittajanitena vāyunā erito, iddhibalena āgatoti attho.

    ഏവം തായ ദേവതായ നിവേദിതേന സങ്ഘേന കതോകാസോ ഥേരോ സങ്ഘസ്സ സന്തികം ഗച്ഛന്തോ –

    Evaṃ tāya devatāya niveditena saṅghena katokāso thero saṅghassa santikaṃ gacchanto –

    ൨൩൬.

    236.

    ‘‘സുയുദ്ധേന സുയിട്ഠേന, സങ്ഗാമവിജയേന ച;

    ‘‘Suyuddhena suyiṭṭhena, saṅgāmavijayena ca;

    ബ്രഹ്മചരിയാനുചിണ്ണേന, ഏവായം സുഖമേധതീ’’തി. –

    Brahmacariyānuciṇṇena, evāyaṃ sukhamedhatī’’ti. –

    ഇമായ തതിയഗാഥായ അഞ്ഞം ബ്യാകാസി.

    Imāya tatiyagāthāya aññaṃ byākāsi.

    തത്ഥ സുയുദ്ധേനാതി പുബ്ബഭാഗേ തദങ്ഗവിക്ഖമ്ഭനപ്പഹാനവസേന കിലേസേഹി സുട്ഠു യുജ്ഝനേന. സുയിട്ഠേനാതി അന്തരന്തരാ കല്യാണമിത്തേഹി ദിന്നസപ്പായധമ്മദാനേന. സങ്ഗാമവിജയേന ചാതി സമുച്ഛേദപ്പഹാനവസേന സബ്ബസോ കിലേസാഭിസങ്ഖാരനിമ്മഥനേന ലദ്ധസങ്ഗാമവിജയേന ച. ബ്രഹ്മചരിയാനുചിണ്ണേനാതി അനുചിണ്ണേന അഗ്ഗമഗ്ഗബ്രഹ്മചരിയേന. ഏവായം സുഖമേധതീതി ഏവം വുത്തപ്പകാരേന അയം ഖുജ്ജസോഭിതോ നിബ്ബാനസുഖം ഫലസമാപത്തിസുഖഞ്ച ഏധതി, അനുഭവതീതി അത്ഥോ.

    Tattha suyuddhenāti pubbabhāge tadaṅgavikkhambhanappahānavasena kilesehi suṭṭhu yujjhanena. Suyiṭṭhenāti antarantarā kalyāṇamittehi dinnasappāyadhammadānena. Saṅgāmavijayena cāti samucchedappahānavasena sabbaso kilesābhisaṅkhāranimmathanena laddhasaṅgāmavijayena ca. Brahmacariyānuciṇṇenāti anuciṇṇena aggamaggabrahmacariyena. Evāyaṃ sukhamedhatīti evaṃ vuttappakārena ayaṃ khujjasobhito nibbānasukhaṃ phalasamāpattisukhañca edhati, anubhavatīti attho.

    ഖുജ്ജസോഭിതത്ഥേരഗാഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    Khujjasobhitattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ഥേരഗാഥാപാളി • Theragāthāpāḷi / ൬. ഖുജ്ജസോഭിതത്ഥേരഗാഥാ • 6. Khujjasobhitattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact