Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / അങ്ഗുത്തരനികായ • Aṅguttaranikāya

    ൩. കിംദിട്ഠികസുത്തം

    3. Kiṃdiṭṭhikasuttaṃ

    ൯൩. ഏകം സമയം ഭഗവാ സാവത്ഥിയം വിഹരതി ജേതവനേ അനാഥപിണ്ഡികസ്സ ആരാമേ. അഥ ഖോ അനാഥപിണ്ഡികോ ഗഹപതി ദിവാ ദിവസ്സ സാവത്ഥിയാ നിക്ഖമി ഭഗവന്തം ദസ്സനായ. അഥ ഖോ അനാഥപിണ്ഡികസ്സ ഗഹപതിസ്സ ഏതദഹോസി – ‘‘അകാലോ ഖോ താവ ഭഗവന്തം ദസ്സനായ. പടിസല്ലീനോ ഭഗവാ. മനോഭാവനീയാനമ്പി ഭിക്ഖൂനം അകാലോ ദസ്സനായ. പടിസല്ലീനാ മനോഭാവനീയാ ഭിക്ഖൂ. യംനൂനാഹം യേന അഞ്ഞതിത്ഥിയാനം പരിബ്ബാജകാനം ആരാമോ തേനുപസങ്കമേയ്യ’’ന്തി.

    93. Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati divā divassa sāvatthiyā nikkhami bhagavantaṃ dassanāya. Atha kho anāthapiṇḍikassa gahapatissa etadahosi – ‘‘akālo kho tāva bhagavantaṃ dassanāya. Paṭisallīno bhagavā. Manobhāvanīyānampi bhikkhūnaṃ akālo dassanāya. Paṭisallīnā manobhāvanīyā bhikkhū. Yaṃnūnāhaṃ yena aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ ārāmo tenupasaṅkameyya’’nti.

    അഥ ഖോ അനാഥപിണ്ഡികോ ഗഹപതി യേന അഞ്ഞതിത്ഥിയാനം പരിബ്ബാജകാനം ആരാമോ തേനുപസങ്കമി. തേന ഖോ പന സമയേന അഞ്ഞതിത്ഥിയാ പരിബ്ബാജകാ സങ്ഗമ്മ സമാഗമ്മ ഉന്നാദിനോ ഉച്ചാസദ്ദമഹാസദ്ദാ അനേകവിഹിതം തിരച്ഛാനകഥം കഥേന്താ നിസിന്നാ ഹോന്തി. അദ്ദസംസു ഖോ തേ അഞ്ഞതിത്ഥിയാ പരിബ്ബാജകാ അനാഥപിണ്ഡികം ഗഹപതിം ദൂരതോവ ആഗച്ഛന്തം. ദിസ്വാന അഞ്ഞമഞ്ഞം സണ്ഠാപേസും – ‘‘അപ്പസദ്ദാ ഭോന്തോ ഹോന്തു, മാ ഭോന്തോ സദ്ദമകത്ഥ. അയം അനാഥപിണ്ഡികോ ഗഹപതി ആരാമം ആഗച്ഛതി സമണസ്സ ഗോതമസ്സ സാവകോ. യാവതാ ഖോ പന സമണസ്സ ഗോതമസ്സ സാവകാ ഗിഹീ ഓദാതവസനാ സാവത്ഥിയം പടിവസന്തി, അയം തേസം അഞ്ഞതരോ അനാഥപിണ്ഡികോ ഗഹപതി. അപ്പസദ്ദകാമാ ഖോ പന തേ ആയസ്മന്തോ അപ്പസദ്ദവിനീതാ അപ്പസദ്ദസ്സ വണ്ണവാദിനോ. അപ്പേവ നാമ അപ്പസദ്ദം പരിസം വിദിത്വാ ഉപസങ്കമിതബ്ബം മഞ്ഞേയ്യാ’’തി.

    Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati yena aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ ārāmo tenupasaṅkami. Tena kho pana samayena aññatitthiyā paribbājakā saṅgamma samāgamma unnādino uccāsaddamahāsaddā anekavihitaṃ tiracchānakathaṃ kathentā nisinnā honti. Addasaṃsu kho te aññatitthiyā paribbājakā anāthapiṇḍikaṃ gahapatiṃ dūratova āgacchantaṃ. Disvāna aññamaññaṃ saṇṭhāpesuṃ – ‘‘appasaddā bhonto hontu, mā bhonto saddamakattha. Ayaṃ anāthapiṇḍiko gahapati ārāmaṃ āgacchati samaṇassa gotamassa sāvako. Yāvatā kho pana samaṇassa gotamassa sāvakā gihī odātavasanā sāvatthiyaṃ paṭivasanti, ayaṃ tesaṃ aññataro anāthapiṇḍiko gahapati. Appasaddakāmā kho pana te āyasmanto appasaddavinītā appasaddassa vaṇṇavādino. Appeva nāma appasaddaṃ parisaṃ viditvā upasaṅkamitabbaṃ maññeyyā’’ti.

    അഥ ഖോ തേ അഞ്ഞതിത്ഥിയാ പരിബ്ബാജകാ തുണ്ഹീ അഹേസും. അഥ ഖോ അനാഥപിണ്ഡികോ ഗഹപതി യേന തേ അഞ്ഞതിത്ഥിയാ പരിബ്ബാജകാ തേനുപസങ്കമി; ഉപസങ്കമിത്വാ തേഹി അഞ്ഞതിത്ഥിയേഹി പരിബ്ബാജകേഹി സദ്ധിം സമ്മോദി. സമ്മോദനീയം കഥം സാരണീയം വീതിസാരേത്വാ ഏകമന്തം നിസീദി. ഏകമന്തം നിസിന്നം ഖോ അനാഥപിണ്ഡികം ഗഹപതിം തേ അഞ്ഞതിത്ഥിയാ പരിബ്ബാജകാ ഏതദവോചും – ‘‘വദേഹി, ഗഹപതി, കിംദിട്ഠികോ സമണോ ഗോതമോ’’തി? ‘‘ന ഖോ അഹം, ഭന്തേ, ഭഗവതോ സബ്ബം ദിട്ഠിം ജാനാമീ’’തി.

    Atha kho te aññatitthiyā paribbājakā tuṇhī ahesuṃ. Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati yena te aññatitthiyā paribbājakā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā tehi aññatitthiyehi paribbājakehi saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho anāthapiṇḍikaṃ gahapatiṃ te aññatitthiyā paribbājakā etadavocuṃ – ‘‘vadehi, gahapati, kiṃdiṭṭhiko samaṇo gotamo’’ti? ‘‘Na kho ahaṃ, bhante, bhagavato sabbaṃ diṭṭhiṃ jānāmī’’ti.

    ‘‘ഇതി കിര ത്വം, ഗഹപതി, ന സമണസ്സ ഗോതമസ്സ സബ്ബം ദിട്ഠിം ജാനാസി; വദേഹി, ഗഹപതി, കിംദിട്ഠികാ ഭിക്ഖൂ’’തി? ‘‘ഭിക്ഖൂനമ്പി ഖോ അഹം, ഭന്തേ, ന സബ്ബം ദിട്ഠിം ജാനാമീ’’തി.

    ‘‘Iti kira tvaṃ, gahapati, na samaṇassa gotamassa sabbaṃ diṭṭhiṃ jānāsi; vadehi, gahapati, kiṃdiṭṭhikā bhikkhū’’ti? ‘‘Bhikkhūnampi kho ahaṃ, bhante, na sabbaṃ diṭṭhiṃ jānāmī’’ti.

    ‘‘ഇതി കിര ത്വം, ഗഹപതി, ന സമണസ്സ ഗോതമസ്സ സബ്ബം ദിട്ഠിം ജാനാസി നപി ഭിക്ഖൂനം സബ്ബം ദിട്ഠിം ജാനാസി; വദേഹി, ഗഹപതി, കിംദിട്ഠികോസി തുവ’’ന്തി? ‘‘ഏതം ഖോ, ഭന്തേ, അമ്ഹേഹി ന ദുക്കരം ബ്യാകാതും യംദിട്ഠികാ മയം. ഇങ്ഘ താവ ആയസ്മന്തോ യഥാസകാനി ദിട്ഠിഗതാനി ബ്യാകരോന്തു, പച്ഛാപേതം അമ്ഹേഹി ന ദുക്കരം ഭവിസ്സതി ബ്യാകാതും യംദിട്ഠികാ മയ’’ന്തി.

    ‘‘Iti kira tvaṃ, gahapati, na samaṇassa gotamassa sabbaṃ diṭṭhiṃ jānāsi napi bhikkhūnaṃ sabbaṃ diṭṭhiṃ jānāsi; vadehi, gahapati, kiṃdiṭṭhikosi tuva’’nti? ‘‘Etaṃ kho, bhante, amhehi na dukkaraṃ byākātuṃ yaṃdiṭṭhikā mayaṃ. Iṅgha tāva āyasmanto yathāsakāni diṭṭhigatāni byākarontu, pacchāpetaṃ amhehi na dukkaraṃ bhavissati byākātuṃ yaṃdiṭṭhikā maya’’nti.

    ഏവം വുത്തേ അഞ്ഞതരോ പരിബ്ബാജകോ അനാഥപിണ്ഡികം ഗഹപതിം ഏതദവോച – ‘‘സസ്സതോ ലോകോ, ഇദമേവ സച്ചം മോഘമഞ്ഞന്തി – ഏവംദിട്ഠികോ അഹം, ഗഹപതീ’’തി.

    Evaṃ vutte aññataro paribbājako anāthapiṇḍikaṃ gahapatiṃ etadavoca – ‘‘sassato loko, idameva saccaṃ moghamaññanti – evaṃdiṭṭhiko ahaṃ, gahapatī’’ti.

    അഞ്ഞതരോപി ഖോ പരിബ്ബാജകോ അനാഥപിണ്ഡികം ഗഹപതിം ഏതദവോച – ‘‘അസസ്സതോ ലോകോ, ഇദമേവ സച്ചം മോഘമഞ്ഞന്തി – ഏവംദിട്ഠികോ അഹം, ഗഹപതീ’’തി.

    Aññataropi kho paribbājako anāthapiṇḍikaṃ gahapatiṃ etadavoca – ‘‘asassato loko, idameva saccaṃ moghamaññanti – evaṃdiṭṭhiko ahaṃ, gahapatī’’ti.

    അഞ്ഞതരോപി ഖോ പരിബ്ബാജകോ അനാഥപിണ്ഡികം ഗഹപതിം ഏതദവോച – ‘‘അന്തവാ ലോകോ…പേ॰… അനന്തവാ ലോകോ… തം ജീവം തം സരീരം… അഞ്ഞം ജീവം അഞ്ഞം സരീരം… ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാ… ന ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാ… ഹോതി ച ന ച ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാ… നേവ ഹോതി ന ന ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാ, ഇദമേവ സച്ചം മോഘമഞ്ഞന്തി – ഏവംദിട്ഠികോ അഹം, ഗഹപതീ’’തി.

    Aññataropi kho paribbājako anāthapiṇḍikaṃ gahapatiṃ etadavoca – ‘‘antavā loko…pe… anantavā loko… taṃ jīvaṃ taṃ sarīraṃ… aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīraṃ… hoti tathāgato paraṃ maraṇā… na hoti tathāgato paraṃ maraṇā… hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇā… neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇā, idameva saccaṃ moghamaññanti – evaṃdiṭṭhiko ahaṃ, gahapatī’’ti.

    ഏവം വുത്തേ അനാഥപിണ്ഡികോ ഗഹപതി തേ പരിബ്ബാജകേ ഏതദവോച – ‘‘യ്വായം, ഭന്തേ, ആയസ്മാ ഏവമാഹ – ‘സസ്സതോ ലോകോ, ഇദമേവ സച്ചം മോഘമഞ്ഞന്തി – ഏവംദിട്ഠികോ അഹം, ഗഹപതീ’തി , ഇമസ്സ അയമായസ്മതോ ദിട്ഠി അത്തനോ വാ അയോനിസോമനസികാരഹേതു ഉപ്പന്നാ പരതോഘോസപച്ചയാ വാ. സാ ഖോ പനേസാ ദിട്ഠി ഭൂതാ സങ്ഖതാ ചേതയിതാ പടിച്ചസമുപ്പന്നാ. യം ഖോ പന കിഞ്ചി ഭൂതം സങ്ഖതം ചേതയിതം പടിച്ചസമുപ്പന്നം തദനിച്ചം. യദനിച്ചം തം ദുക്ഖം. യം ദുക്ഖം തദേവേസോ ആയസ്മാ അല്ലീനോ, തദേവേസോ ആയസ്മാ അജ്ഝുപഗതോ.

    Evaṃ vutte anāthapiṇḍiko gahapati te paribbājake etadavoca – ‘‘yvāyaṃ, bhante, āyasmā evamāha – ‘sassato loko, idameva saccaṃ moghamaññanti – evaṃdiṭṭhiko ahaṃ, gahapatī’ti , imassa ayamāyasmato diṭṭhi attano vā ayonisomanasikārahetu uppannā paratoghosapaccayā vā. Sā kho panesā diṭṭhi bhūtā saṅkhatā cetayitā paṭiccasamuppannā. Yaṃ kho pana kiñci bhūtaṃ saṅkhataṃ cetayitaṃ paṭiccasamuppannaṃ tadaniccaṃ. Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ. Yaṃ dukkhaṃ tadeveso āyasmā allīno, tadeveso āyasmā ajjhupagato.

    ‘‘യോപായം , ഭന്തേ, ആയസ്മാ ഏവമാഹ – ‘അസസ്സതോ ലോകോ, ഇദമേവ സച്ചം മോഘമഞ്ഞന്തി – ഏവംദിട്ഠികോ അഹം, ഗഹപതീ’തി, ഇമസ്സാപി അയമായസ്മതോ ദിട്ഠി അത്തനോ വാ അയോനിസോമനസികാരഹേതു ഉപ്പന്നാ പരതോഘോസപച്ചയാ വാ. സാ ഖോ പനേസാ ദിട്ഠി ഭൂതാ സങ്ഖതാ ചേതയിതാ പടിച്ചസമുപ്പന്നാ. യം ഖോ പന കിഞ്ചി ഭൂതം സങ്ഖതം ചേതയിതം പടിച്ചസമുപ്പന്നം തദനിച്ചം. യദനിച്ചം തം ദുക്ഖം. യം ദുക്ഖം തദേവേസോ ആയസ്മാ അല്ലീനോ, തദേവേസോ ആയസ്മാ അജ്ഝുപഗതോ.

    ‘‘Yopāyaṃ , bhante, āyasmā evamāha – ‘asassato loko, idameva saccaṃ moghamaññanti – evaṃdiṭṭhiko ahaṃ, gahapatī’ti, imassāpi ayamāyasmato diṭṭhi attano vā ayonisomanasikārahetu uppannā paratoghosapaccayā vā. Sā kho panesā diṭṭhi bhūtā saṅkhatā cetayitā paṭiccasamuppannā. Yaṃ kho pana kiñci bhūtaṃ saṅkhataṃ cetayitaṃ paṭiccasamuppannaṃ tadaniccaṃ. Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ. Yaṃ dukkhaṃ tadeveso āyasmā allīno, tadeveso āyasmā ajjhupagato.

    ‘‘യോപായം, ഭന്തേ, ആയസ്മാ ഏവമാഹ – ‘അന്തവാ ലോകോ …പേ॰… അനന്തവാ ലോകോ… തം ജീവം തം സരീരം… അഞ്ഞം ജീവം അഞ്ഞം സരീരം… ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാ… ന ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാ… ഹോതി ച ന ച ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാ… നേവ ഹോതി ന ന ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാ, ഇദമേവ സച്ചം മോഘമഞ്ഞന്തി – ഏവംദിട്ഠികോ അഹം, ഗഹപതീ’തി, ഇമസ്സാപി അയമായസ്മതോ ദിട്ഠി അത്തനോ വാ അയോനിസോമനസികാരഹേതു ഉപ്പന്നാ പരതോഘോസപച്ചയാ വാ. സാ ഖോ പനേസാ ദിട്ഠി ഭൂതാ സങ്ഖതാ ചേതയിതാ പടിച്ചസമുപ്പന്നാ. യം ഖോ പന കിഞ്ചി ഭൂതം സങ്ഖതം ചേതയിതം പടിച്ചസമുപ്പന്നം തദനിച്ചം. യദനിച്ചം തം ദുക്ഖം. യം ദുക്ഖം തദേവേസോ ആയസ്മാ അല്ലീനോ, തദേവേസോ ആയസ്മാ അജ്ഝുപഗതോ’’തി.

    ‘‘Yopāyaṃ, bhante, āyasmā evamāha – ‘antavā loko …pe… anantavā loko… taṃ jīvaṃ taṃ sarīraṃ… aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīraṃ… hoti tathāgato paraṃ maraṇā… na hoti tathāgato paraṃ maraṇā… hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇā… neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇā, idameva saccaṃ moghamaññanti – evaṃdiṭṭhiko ahaṃ, gahapatī’ti, imassāpi ayamāyasmato diṭṭhi attano vā ayonisomanasikārahetu uppannā paratoghosapaccayā vā. Sā kho panesā diṭṭhi bhūtā saṅkhatā cetayitā paṭiccasamuppannā. Yaṃ kho pana kiñci bhūtaṃ saṅkhataṃ cetayitaṃ paṭiccasamuppannaṃ tadaniccaṃ. Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ. Yaṃ dukkhaṃ tadeveso āyasmā allīno, tadeveso āyasmā ajjhupagato’’ti.

    ഏവം വുത്തേ തേ പരിബ്ബാജകാ അനാഥപിണ്ഡികം ഗഹപതിം ഏതദവോചും – ‘‘ബ്യാകതാനി ഖോ, ഗഹപതി, അമ്ഹേഹി സബ്ബേഹേവ യഥാസകാനി ദിട്ഠിഗതാനി. വദേഹി, ഗഹപതി, കിംദിട്ഠികോസി തുവ’’ന്തി? ‘‘യം ഖോ, ഭന്തേ, കിഞ്ചി ഭൂതം സങ്ഖതം ചേതയിതം പടിച്ചസമുപ്പന്നം തദനിച്ചം. യദനിച്ചം തം ദുക്ഖം. ‘യം ദുക്ഖം തം നേതം മമ, നേസോഹമസ്മി, ന മേസോ അത്താ’തി – ഏവംദിട്ഠികോ അഹം, ഭന്തേ’’തി.

    Evaṃ vutte te paribbājakā anāthapiṇḍikaṃ gahapatiṃ etadavocuṃ – ‘‘byākatāni kho, gahapati, amhehi sabbeheva yathāsakāni diṭṭhigatāni. Vadehi, gahapati, kiṃdiṭṭhikosi tuva’’nti? ‘‘Yaṃ kho, bhante, kiñci bhūtaṃ saṅkhataṃ cetayitaṃ paṭiccasamuppannaṃ tadaniccaṃ. Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ. ‘Yaṃ dukkhaṃ taṃ netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti – evaṃdiṭṭhiko ahaṃ, bhante’’ti.

    ‘‘യം ഖോ, ഗഹപതി, കിഞ്ചി ഭൂതം സങ്ഖതം ചേതയിതം പടിച്ചസമുപ്പന്നം തദനിച്ചം. യദനിച്ചം തം ദുക്ഖം. യം ദുക്ഖം തദേവ ത്വം, ഗഹപതി, അല്ലീനോ, തദേവ ത്വം, ഗഹപതി, അജ്ഝുപഗതോ’’തി.

    ‘‘Yaṃ kho, gahapati, kiñci bhūtaṃ saṅkhataṃ cetayitaṃ paṭiccasamuppannaṃ tadaniccaṃ. Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ. Yaṃ dukkhaṃ tadeva tvaṃ, gahapati, allīno, tadeva tvaṃ, gahapati, ajjhupagato’’ti.

    ‘‘യം ഖോ, ഭന്തേ, കിഞ്ചി ഭൂതം സങ്ഖതം ചേതയിതം പടിച്ചസമുപ്പന്നം തദനിച്ചം. യദനിച്ചം തം ദുക്ഖം. ‘യം ദുക്ഖം തം നേതം മമ, നേസോഹമസ്മി, നമേസോ അത്താ’തി – ഏവമേതം യഥാഭൂതം സമ്മപ്പഞ്ഞായ സുദിട്ഠം . തസ്സ ച ഉത്തരി നിസ്സരണം യഥാഭൂതം പജാനാമീ’’തി.

    ‘‘Yaṃ kho, bhante, kiñci bhūtaṃ saṅkhataṃ cetayitaṃ paṭiccasamuppannaṃ tadaniccaṃ. Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ. ‘Yaṃ dukkhaṃ taṃ netaṃ mama, nesohamasmi, nameso attā’ti – evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya sudiṭṭhaṃ . Tassa ca uttari nissaraṇaṃ yathābhūtaṃ pajānāmī’’ti.

    ഏവം വുത്തേ തേ പരിബ്ബാജകാ തുണ്ഹീഭൂതാ മങ്കുഭൂതാ പത്തക്ഖന്ധാ അധോമുഖാ പജ്ഝായന്താ അപ്പടിഭാനാ നിസീദിംസു. അഥ ഖോ അനാഥപിണ്ഡികോ ഗഹപതി തേ പരിബ്ബാജകേ തുണ്ഹീഭൂതേ മങ്കുഭൂതേ പത്തക്ഖന്ധേ അധോമുഖേ പജ്ഝായന്തേ അപ്പടിഭാനേ വിദിത്വാ ഉട്ഠായാസനാ യേന ഭഗവാ തേനുപസങ്കമി; ഉപസങ്കമിത്വാ ഭഗവന്തം അഭിവാദേത്വാ ഏകമന്തം നിസീദി. ഏകമന്തം നിസിന്നോ ഖോ അനാഥപിണ്ഡികോ ഗഹപതി യാവതകോ അഹോസി തേഹി അഞ്ഞതിത്ഥിയേഹി പരിബ്ബാജകേഹി സദ്ധിം കഥാസല്ലാപോ തം സബ്ബം ഭഗവതോ ആരോചേസി. ‘‘സാധു സാധു, ഗഹപതി! ഏവം ഖോ തേ, ഗഹപതി, മോഘപുരിസാ കാലേന കാലം സഹധമ്മേന സുനിഗ്ഗഹിതം നിഗ്ഗഹേതബ്ബാ’’തി.

    Evaṃ vutte te paribbājakā tuṇhībhūtā maṅkubhūtā pattakkhandhā adhomukhā pajjhāyantā appaṭibhānā nisīdiṃsu. Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati te paribbājake tuṇhībhūte maṅkubhūte pattakkhandhe adhomukhe pajjhāyante appaṭibhāne viditvā uṭṭhāyāsanā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho anāthapiṇḍiko gahapati yāvatako ahosi tehi aññatitthiyehi paribbājakehi saddhiṃ kathāsallāpo taṃ sabbaṃ bhagavato ārocesi. ‘‘Sādhu sādhu, gahapati! Evaṃ kho te, gahapati, moghapurisā kālena kālaṃ sahadhammena suniggahitaṃ niggahetabbā’’ti.

    അഥ ഖോ ഭഗവാ അനാഥപിണ്ഡികം ഗഹപതിം ധമ്മിയാ കഥായ സന്ദസ്സേസി സമാദപേസി സമുത്തേജേസി സമ്പഹംസേസി. അഥ ഖോ അനാഥപിണ്ഡികോ ഗഹപതി ഭഗവതാ ധമ്മിയാ കഥായ സന്ദസ്സിതോ സമാദപിതോ സമുത്തേജിതോ സമ്പഹംസിതോ ഉട്ഠായാസനാ ഭഗവന്തം അഭിവാദേത്വാ പദക്ഖിണം കത്വാ പക്കാമി.

    Atha kho bhagavā anāthapiṇḍikaṃ gahapatiṃ dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṃsesi. Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati bhagavatā dhammiyā kathāya sandassito samādapito samuttejito sampahaṃsito uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi.

    അഥ ഖോ ഭഗവാ അചിരപക്കന്തേ അനാഥപിണ്ഡികേ ഗഹപതിമ്ഹി ഭിക്ഖൂ ആമന്തേസി – ‘‘യോപി സോ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു വസ്സസതുപസമ്പന്നോ 1 ഇമസ്മിം ധമ്മവിനയേ, സോപി ഏവമേവം അഞ്ഞതിത്ഥിയേ പരിബ്ബാജകേ സഹധമ്മേന സുനിഗ്ഗഹിതം നിഗ്ഗണ്ഹേയ്യ യഥാ തം അനാഥപിണ്ഡികേന ഗഹപതിനാ നിഗ്ഗഹിതാ’’തി. തതിയം.

    Atha kho bhagavā acirapakkante anāthapiṇḍike gahapatimhi bhikkhū āmantesi – ‘‘yopi so, bhikkhave, bhikkhu vassasatupasampanno 2 imasmiṃ dhammavinaye, sopi evamevaṃ aññatitthiye paribbājake sahadhammena suniggahitaṃ niggaṇheyya yathā taṃ anāthapiṇḍikena gahapatinā niggahitā’’ti. Tatiyaṃ.







    Footnotes:
    1. ഭിക്ഖു ദീഘരത്തം അവേധി ധമ്മോ (സ്യാ॰)
    2. bhikkhu dīgharattaṃ avedhi dhammo (syā.)



    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / അങ്ഗുത്തരനികായ (അട്ഠകഥാ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ൩. കിംദിട്ഠികസുത്തവണ്ണനാ • 3. Kiṃdiṭṭhikasuttavaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / സുത്തപിടക (ടീകാ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / അങ്ഗുത്തരനികായ (ടീകാ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ൧-൪. കാമഭോഗീസുത്താദിവണ്ണനാ • 1-4. Kāmabhogīsuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact