Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អង្គុត្តរនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) |
៥. បញ្ចមបណ្ណាសកំ
5. Pañcamapaṇṇāsakaṃ
(២១) ១. កិមិលវគ្គោ
(21) 1. Kimilavaggo
១. កិមិលសុត្តវណ្ណនា
1. Kimilasuttavaṇṇanā
២០១. បញ្ចមស្ស បឋមេ កិមិលាយន្តិ ឯវំនាមកេ នគរេ។ និចុលវនេតិ មុចលិន្ទវនេ។ ឯតទវោចាតិ អយំ កិរ ថេរោ តស្មិំយេវ នគរេ សេដ្ឋិបុត្តោ សត្ថុ សន្តិកេ បព្ពជិត្វា បុព្ពេនិវាសញាណំ បដិលភិ។ សោ អត្តនា និវុត្ថំ ខន្ធសន្តានំ អនុស្សរន្តោ កស្សបទសពលស្ស សាសនោសក្កនកាលេ បព្ពជិត្វា ចតូសុ បរិសាសុ សាសនេ អគារវំ ករោន្តីសុ និស្សេណិំ ពន្ធិត្វា បព្ពតំ អារុយ្ហ តត្ថ សមណធម្មំ កត្វា អត្តនោ និវុត្ថភាវំ អទ្ទស។ សោ ‘‘សត្ថារំ ឧបសង្កមិត្វា តំ ការណំ បុច្ឆិស្សាមី’’តិ ឯតំ ‘‘កោ នុ ខោ, ភន្តេ’’តិអាទិវចនំ អវោច។
201. Pañcamassa paṭhame kimilāyanti evaṃnāmake nagare. Niculavaneti mucalindavane. Etadavocāti ayaṃ kira thero tasmiṃyeva nagare seṭṭhiputto satthu santike pabbajitvā pubbenivāsañāṇaṃ paṭilabhi. So attanā nivutthaṃ khandhasantānaṃ anussaranto kassapadasabalassa sāsanosakkanakāle pabbajitvā catūsu parisāsu sāsane agāravaṃ karontīsu nisseṇiṃ bandhitvā pabbataṃ āruyha tattha samaṇadhammaṃ katvā attano nivutthabhāvaṃ addasa. So ‘‘satthāraṃ upasaṅkamitvā taṃ kāraṇaṃ pucchissāmī’’ti etaṃ ‘‘ko nu kho, bhante’’tiādivacanaṃ avoca.
សត្ថរិ អគារវា វិហរន្តិ អប្បតិស្សាតិ សត្ថរិ គារវញ្ចេវ ជេដ្ឋកភាវញ្ច អនុបដ្ឋបេត្វា វិហរន្តិ។ សេសេសុបិ ឯសេវ នយោ។ តត្ថ ចេតិយង្គណាទីសុ ឆត្តំ ធារេត្វា ឧបាហនា អារុយ្ហ វិចរន្តោ នានប្បការញ្ច និរត្ថកកថំ កថេន្តោ សត្ថរិ អគារវោ វិហរតិ នាម។ ធម្មស្សវនគ្គេ បន និសីទិត្វា និទ្ទាយន្តោ ចេវ នានប្បការញ្ច និរត្ថកកថំ កថេន្តោ ធម្មេ អគារវោ វិហរតិ នាម។ សង្ឃមជ្ឈេ ពាហាវិក្ខេបកំ នានត្តកថំ កថេន្តោ ថេរនវមជ្ឈិមេសុ ច ចិត្តីការំ អករោន្តោ សង្ឃេ អគារវោ វិហរតិ នាម។ សិក្ខំ អបរិបូរេន្តោ សិក្ខាយ អគារវោ វិហរតិ នាម។ អញ្ញមញ្ញំ កលហភណ្ឌនាទីនិ ករោន្តោ អញ្ញមញ្ញំ អគារវោ វិហរតិ នាម។ ទុតិយំ ឧត្តានត្ថមេវ។
Satthari agāravā viharanti appatissāti satthari gāravañceva jeṭṭhakabhāvañca anupaṭṭhapetvā viharanti. Sesesupi eseva nayo. Tattha cetiyaṅgaṇādīsu chattaṃ dhāretvā upāhanā āruyha vicaranto nānappakārañca niratthakakathaṃ kathento satthari agāravo viharati nāma. Dhammassavanagge pana nisīditvā niddāyanto ceva nānappakārañca niratthakakathaṃ kathento dhamme agāravo viharati nāma. Saṅghamajjhe bāhāvikkhepakaṃ nānattakathaṃ kathento theranavamajjhimesu ca cittīkāraṃ akaronto saṅghe agāravo viharati nāma. Sikkhaṃ aparipūrento sikkhāya agāravo viharati nāma. Aññamaññaṃ kalahabhaṇḍanādīni karonto aññamaññaṃ agāravo viharati nāma. Dutiyaṃ uttānatthameva.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / អង្គុត្តរនិកាយ • Aṅguttaranikāya / ១. កិមិលសុត្តំ • 1. Kimilasuttaṃ
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / អង្គុត្តរនិកាយ (ដីកា) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ១-៤. កិមិលសុត្តាទិវណ្ណនា • 1-4. Kimilasuttādivaṇṇanā