Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සුත්තනිපාතපාළි • Suttanipātapāḷi |
9. කිංසීලසුත්තං
9. Kiṃsīlasuttaṃ
326.
326.
‘‘කිංසීලො කිංසමාචාරො, කානි කම්මානි බ්රූහයං;
‘‘Kiṃsīlo kiṃsamācāro, kāni kammāni brūhayaṃ;
නරො සම්මා නිවිට්ඨස්ස, උත්තමත්ථඤ්ච පාපුණෙ’’.
Naro sammā niviṭṭhassa, uttamatthañca pāpuṇe’’.
327.
327.
ධම්මිං කථං එරයිතං ඛණඤ්ඤූ, සුණෙය්ය සක්කච්ච සුභාසිතානි.
Dhammiṃ kathaṃ erayitaṃ khaṇaññū, suṇeyya sakkacca subhāsitāni.
328.
328.
‘‘කාලෙන ගච්ඡෙ ගරූනං සකාසං, ථම්භං නිරංකත්වා 5 නිවාතවුත්ති;
‘‘Kālena gacche garūnaṃ sakāsaṃ, thambhaṃ niraṃkatvā 6 nivātavutti;
අත්ථං ධම්මං සංයමං බ්රහ්මචරියං, අනුස්සරෙ චෙව සමාචරෙ ච.
Atthaṃ dhammaṃ saṃyamaṃ brahmacariyaṃ, anussare ceva samācare ca.
329.
329.
‘‘ධම්මාරාමො ධම්මරතො, ධම්මෙ ඨිතො ධම්මවිනිච්ඡයඤ්ඤූ;
‘‘Dhammārāmo dhammarato, dhamme ṭhito dhammavinicchayaññū;
නෙවාචරෙ ධම්මසන්දොසවාදං, තච්ඡෙහි නීයෙථ සුභාසිතෙහි.
Nevācare dhammasandosavādaṃ, tacchehi nīyetha subhāsitehi.
330.
330.
‘‘හස්සං ජප්පං පරිදෙවං පදොසං, මායාකතං කුහනං ගිද්ධි මානං;
‘‘Hassaṃ jappaṃ paridevaṃ padosaṃ, māyākataṃ kuhanaṃ giddhi mānaṃ;
සාරම්භං කක්කසං කසාවඤ්ච මුච්ඡං 7, හිත්වා චරෙ වීතමදො ඨිතත්තො.
Sārambhaṃ kakkasaṃ kasāvañca mucchaṃ 8, hitvā care vītamado ṭhitatto.
331.
331.
‘‘විඤ්ඤාතසාරානි සුභාසිතානි, සුතඤ්ච විඤ්ඤාතසමාධිසාරං;
‘‘Viññātasārāni subhāsitāni, sutañca viññātasamādhisāraṃ;
න තස්ස පඤ්ඤා ච සුතඤ්ච වඩ්ඪති, යො සාහසො හොති නරො පමත්තො.
Na tassa paññā ca sutañca vaḍḍhati, yo sāhaso hoti naro pamatto.
332.
332.
‘‘ධම්මෙ ච යෙ අරියපවෙදිතෙ රතා,
‘‘Dhamme ca ye ariyapavedite ratā,
අනුත්තරා තෙ වචසා මනසා කම්මුනා ච;
Anuttarā te vacasā manasā kammunā ca;
තෙ සන්තිසොරච්චසමාධිසණ්ඨිතා,
Te santisoraccasamādhisaṇṭhitā,
සුතස්ස පඤ්ඤාය ච සාරමජ්ඣගූ’’ති.
Sutassa paññāya ca sāramajjhagū’’ti.
කිංසීලසුත්තං නවමං නිට්ඨිතං.
Kiṃsīlasuttaṃ navamaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / සුත්තනිපාත-අට්ඨකථා • Suttanipāta-aṭṭhakathā / 9. කිංසීලසුත්තවණ්ණනා • 9. Kiṃsīlasuttavaṇṇanā