Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya

    ౩. కిసాగోతమీసుత్తం

    3. Kisāgotamīsuttaṃ

    ౧౬౪. సావత్థినిదానం. అథ ఖో కిసాగోతమీ భిక్ఖునీ పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ సావత్థిం పిణ్డాయ పావిసి. సావత్థియం పిణ్డాయ చరిత్వా పచ్ఛాభత్తం పిణ్డపాతపటిక్కన్తా యేన అన్ధవనం తేనుపసఙ్కమి , దివావిహారాయ. అన్ధవనం అజ్ఝోగాహేత్వా అఞ్ఞతరస్మిం రుక్ఖమూలే దివావిహారం నిసీది. అథ ఖో మారో పాపిమా కిసాగోతమియా భిక్ఖునియా భయం ఛమ్భితత్తం లోమహంసం ఉప్పాదేతుకామో సమాధిమ్హా చావేతుకామో యేన కిసాగోతమీ భిక్ఖునీ తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా కిసాగోతమిం భిక్ఖునిం గాథాయ అజ్ఝభాసి –

    164. Sāvatthinidānaṃ. Atha kho kisāgotamī bhikkhunī pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisi. Sāvatthiyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā yena andhavanaṃ tenupasaṅkami , divāvihārāya. Andhavanaṃ ajjhogāhetvā aññatarasmiṃ rukkhamūle divāvihāraṃ nisīdi. Atha kho māro pāpimā kisāgotamiyā bhikkhuniyā bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃsaṃ uppādetukāmo samādhimhā cāvetukāmo yena kisāgotamī bhikkhunī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā kisāgotamiṃ bhikkhuniṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘కిం ను త్వం మతపుత్తావ, ఏకమాసి రుదమ్ముఖీ;

    ‘‘Kiṃ nu tvaṃ mataputtāva, ekamāsi rudammukhī;

    వనమజ్ఝగతా ఏకా, పురిసం ను గవేససీ’’తి.

    Vanamajjhagatā ekā, purisaṃ nu gavesasī’’ti.

    అథ ఖో కిసాగోతమియా భిక్ఖునియా ఏతదహోసి – ‘‘కో ను ఖ్వాయం మనుస్సో వా అమనుస్సో వా గాథం భాసతీ’’తి? అథ ఖో కిసాగోతమియా భిక్ఖునియా ఏతదహోసి – ‘‘మారో ఖో అయం పాపిమా మమ భయం ఛమ్భితత్తం లోమహంసం ఉప్పాదేతుకామో సమాధిమ్హా చావేతుకామో గాథం భాసతీ’’తి.

    Atha kho kisāgotamiyā bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘ko nu khvāyaṃ manusso vā amanusso vā gāthaṃ bhāsatī’’ti? Atha kho kisāgotamiyā bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘māro kho ayaṃ pāpimā mama bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃsaṃ uppādetukāmo samādhimhā cāvetukāmo gāthaṃ bhāsatī’’ti.

    అథ ఖో కిసాగోతమీ భిక్ఖునీ ‘‘మారో అయం పాపిమా’’ ఇతి విదిత్వా మారం పాపిమన్తం గాథాహి పచ్చభాసి –

    Atha kho kisāgotamī bhikkhunī ‘‘māro ayaṃ pāpimā’’ iti viditvā māraṃ pāpimantaṃ gāthāhi paccabhāsi –

    ‘‘అచ్చన్తం మతపుత్తామ్హి, పురిసా ఏతదన్తికా;

    ‘‘Accantaṃ mataputtāmhi, purisā etadantikā;

    న సోచామి న రోదామి, న తం భాయామి ఆవుసో.

    Na socāmi na rodāmi, na taṃ bhāyāmi āvuso.

    ‘‘సబ్బత్థ విహతా నన్దీ, తమోక్ఖన్ధో పదాలితో;

    ‘‘Sabbattha vihatā nandī, tamokkhandho padālito;

    జేత్వాన మచ్చునో 1 సేనం, విహరామి అనాసవా’’తి.

    Jetvāna maccuno 2 senaṃ, viharāmi anāsavā’’ti.

    అథ ఖో మారో పాపిమా ‘‘జానాతి మం కిసాగోతమీ భిక్ఖునీ’’తి దుక్ఖీ దుమ్మనో తత్థేవన్తరధాయీతి.

    Atha kho māro pāpimā ‘‘jānāti maṃ kisāgotamī bhikkhunī’’ti dukkhī dummano tatthevantaradhāyīti.







    Footnotes:
    1. జేత్వా నముచినో (సీ॰)
    2. jetvā namucino (sī.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౩. కిసాగోతమీసుత్తవణ్ణనా • 3. Kisāgotamīsuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౩. కిసాగోతమీసుత్తవణ్ణనా • 3. Kisāgotamīsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact