Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) |
၉-၁၀. ကောကာလိကသုတ္တာဒိဝဏ္ဏနာ
9-10. Kokālikasuttādivaṇṇanā
၈၉-၉၀. နဝမေ (သံ. နိ. ဋီ. ၁.၁.၁၈၁) ကောကာလိကနာမကာ ဒ္ဝေ ဘိက္ခူ။ တတော ဣဓာဓိပ္ပေတံ နိဒ္ဓာရေတ္ဝာ ဒသ္သေတုံ ‘‘ကောယံ ကောကာလိကော’’တိ ပုစ္ဆာ။ သုတ္တသ္သ အဋ္ဌုပ္ပတ္တိံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ကသ္မာ စ ဥပသင္ကမီ’’တိ ပုစ္ဆာ။ အယံ ကိရာတိအာဒိ ယထာက္ကမံ တာသံ ဝိသ္သဇ္ဇနံ။ ဝိဝေကဝာသံ ဝသိတုကာမတ္တာ အပ္ပိစ္ဆတာယ စ မာ နော ကသ္သစိ။ပေ.။ ဝသိံသု။ အာဃာတံ ဥပ္ပာဒေသိ အတ္တနော ဣစ္ဆာဝိဃာတနတော။ ထေရာ ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ နိယ္ယာဒယိံသု ပယုတ္တဝာစာယ အကတတ္တာ ထေရေဟိ စ အဒာပိတတ္တာ။ ပုဗ္ဗေပိ။ပေ.။ မညေတိ ဣမိနာ ထေရာနံ ကောဟညေ ဌိတဘာဝံ အာသင္ကတိ အဝဏေ ဝဏံ ပသ္သန္တော ဝိယ, သုပရိသုဒ္ဓေ အာဒာသတလေ ဇလ္လံ ဥဋ္ဌာပေန္တော ဝိယ စ။
89-90. Navame (saṃ. ni. ṭī. 1.1.181) kokālikanāmakā dve bhikkhū. Tato idhādhippetaṃ niddhāretvā dassetuṃ ‘‘koyaṃ kokāliko’’ti pucchā. Suttassa aṭṭhuppattiṃ dassetuṃ ‘‘kasmā ca upasaṅkamī’’ti pucchā. Ayaṃ kirātiādi yathākkamaṃ tāsaṃ vissajjanaṃ. Vivekavāsaṃ vasitukāmattā appicchatāya ca mā no kassaci…pe… vasiṃsu. Āghātaṃ uppādesi attano icchāvighātanato. Therā bhikkhusaṅghassa niyyādayiṃsu payuttavācāya akatattā therehi ca adāpitattā. Pubbepi…pe… maññeti iminā therānaṃ kohaññe ṭhitabhāvaṃ āsaṅkati avaṇe vaṇaṃ passanto viya, suparisuddhe ādāsatale jallaṃ uṭṭhāpento viya ca.
အပရဇ္ဈိတ္ဝာတိ ဘဂဝတော သမ္မုခာ ‘‘ပာပဘိက္ခူ ဇာတာ’’တိ ဝတ္ဝာ။ မဟာသာဝဇ္ဇဒသ္သနတ္ထန္တိ မဟာသာဝဇ္ဇဘာဝဒသ္သနတ္ထံ, အယမေဝ ဝာ ပာဌော။ မာဟေဝန္တိ မာ ဧဝမာဟ, မာ ဧဝံ ဘဏိ။ သဒ္ဓာယ အယော ဥပ္ပာဒော သဒ္ဓာယော, တံ အာဝဟတီတိ သဒ္ဓာယိကောတိ အာဟ ‘‘သဒ္ဓာယ အာဂမကရော’’တိ။ သဒ္ဓာယိကောတိ ဝာ သဒ္ဓာယ အယိတဗ္ဗော, သဒ္ဓေယ္ယောတိ အတ္ထော။ တေနာဟ ‘‘သဒ္ဓာတဗ္ဗဝစနော ဝာ’’တိ။
Aparajjhitvāti bhagavato sammukhā ‘‘pāpabhikkhū jātā’’ti vatvā. Mahāsāvajjadassanatthanti mahāsāvajjabhāvadassanatthaṃ, ayameva vā pāṭho. Māhevanti mā evamāha, mā evaṃ bhaṇi. Saddhāya ayo uppādo saddhāyo, taṃ āvahatīti saddhāyikoti āha ‘‘saddhāya āgamakaro’’ti. Saddhāyikoti vā saddhāya ayitabbo, saddheyyoti attho. Tenāha ‘‘saddhātabbavacano vā’’ti.
ပီဠကာ နာမ ဗာဟိရတော ပဋ္ဌာယ အဋ္ဌီနိ ဘိန္ဒန္တိ, ဣမာ ပန ပဌမံယေဝ အဋ္ဌီနိ ဘိန္ဒိတ္ဝာ ဥဂ္ဂတာ။ တေနာဟ ‘‘အဋ္ဌီနိ ဘိန္ဒိတ္ဝာ ဥဂ္ဂတာဟိ ပိဠကာဟီ’’တိ။ တရုဏဗေလုဝမတ္တိယောတိ တရုဏဗိလ္လဖလမတ္တိယော။ ဝိသဂိလိတောတိ ခိတ္တပဟရဏော ။ တဉ္စ ဗဠိသံ ဝိသသမညာ လောကေ။ အာရက္ခဒေဝတာနံ သဒ္ဒံ သုတ္ဝာတိ ပဒံ အာနေတ္ဝာ သမ္ဗန္ဓော။
Pīḷakā nāma bāhirato paṭṭhāya aṭṭhīni bhindanti, imā pana paṭhamaṃyeva aṭṭhīni bhinditvā uggatā. Tenāha ‘‘aṭṭhīni bhinditvā uggatāhi piḷakāhī’’ti. Taruṇabeluvamattiyoti taruṇabillaphalamattiyo. Visagilitoti khittapaharaṇo . Tañca baḷisaṃ visasamaññā loke. Ārakkhadevatānaṃ saddaṃ sutvāti padaṃ ānetvā sambandho.
ဗ္ရဟ္မလောကေတိ သုဒ္ဓာဝာသလောကေ။ ဝရာကောတိ အနုဂ္ဂဟဝစနမေတံ။ ဟီနပရိယာယောတိ ကေစိ။ ပိယသီလာတိ ဣမိနာ ဧတသ္မိံ အတ္ထေ နိရုတ္တိနယေန ပေသလာတိ ပဒသိဒ္ဓီတိ ဒသ္သေတိ။ ကဗရက္ခီနီတိ ဗ္ယာဓိဗလေန ပရိဘိန္နဝဏ္ဏတာယ ကဗရဘူတာနိ အက္ခီနိ။ ယတ္တကန္တိ ဘဂဝတော ဝစနံ အညထာ ကရောန္တေန ယတ္တကံ တယာ အပရဒ္ဓံ, တသ္သ ပမာဏံ နတ္ထီတိ အတ္ထော။ ယသ္မာ အနာဂာမိနော နာမ ပဟီနကာမစ္ဆန္ဒဗ္ယာပာဒာ ဟောန္တိ, တ္ဝဉ္စ ဒိဋ္ဌိကာမစ္ဆန္ဒဗ္ယာပာဒဝသေန ဣဓာဂတော, တသ္မာ ယာဝဉ္စ တေ ဣဒံ အပရဒ္ဓန္တိ ဧဝမေတ္ထ အတ္ထော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။
Brahmaloketi suddhāvāsaloke. Varākoti anuggahavacanametaṃ. Hīnapariyāyoti keci. Piyasīlāti iminā etasmiṃ atthe niruttinayena pesalāti padasiddhīti dasseti. Kabarakkhīnīti byādhibalena paribhinnavaṇṇatāya kabarabhūtāni akkhīni. Yattakanti bhagavato vacanaṃ aññathā karontena yattakaṃ tayā aparaddhaṃ, tassa pamāṇaṃ natthīti attho. Yasmā anāgāmino nāma pahīnakāmacchandabyāpādā honti, tvañca diṭṭhikāmacchandabyāpādavasena idhāgato, tasmā yāvañca te idaṃ aparaddhanti evamettha attho daṭṭhabbo.
အဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တောတိ အပ္ပတ္တဒိဋ္ဌိကော။ ဂိလိတဝိသော ဝိယ ဝိသံ ဂိလိတ္ဝာ ဌိတော ဝိယ။ ကုဌာရိသဒိသာ မူလပစ္ဆိန္ဒနဋ္ဌေန။ ဥတ္တမတ္ထေတိ အရဟတ္တေ။ ခီဏာသဝောတိ ဝဒတိ သုနက္ခတ္တော ဝိယ အစေလံ ကောရက္ခတ္တိယံ။ ယော အဂ္ဂသာဝကော ဝိယ ပသံသိတဗ္ဗော ခီဏာသဝော, တံ ‘‘ဒုသ္သီလော အယ’’န္တိ ဝဒတိ။ ဝိစိနာတီတိ အာစိနောတိ ပသဝတိ။ ပသံသိယနိန္ဒာ တာဝ သမ္ပန္နဂုဏပရိဓံသနဝသေန ပဝတ္တိယာ သာဝဇ္ဇတာယ ကဋုကဝိပာကာ, နိန္ဒိယပ္ပသံသာ ပန ကထံ တာယ သမဝိပာကာတိ? တတ္ထ အဝိဇ္ဇမာနဂုဏသမာရောပနေန အတ္တနော ပရေသဉ္စ မိစ္ဆာပဋိပတ္တိဟေတုဘာဝတော ပသံသိယေန တသ္သ သမဘာဝကရဏတော စ။ လောကေပိ ဟိ အသူရံ သူရေန သမံ ကရောန္တော ဂာရယ္ဟော ဟောတိ, ပဂေဝ ဒုပ္ပဋိပန္နံ သုပ္ပဋိပန္နေန သမံ ကရောန္တောတိ။
Adiṭṭhippattoti appattadiṭṭhiko. Gilitaviso viya visaṃ gilitvā ṭhito viya. Kuṭhārisadisā mūlapacchindanaṭṭhena. Uttamattheti arahatte. Khīṇāsavoti vadati sunakkhatto viya acelaṃ korakkhattiyaṃ. Yo aggasāvako viya pasaṃsitabbo khīṇāsavo, taṃ ‘‘dussīlo aya’’nti vadati. Vicinātīti ācinoti pasavati. Pasaṃsiyanindā tāva sampannaguṇaparidhaṃsanavasena pavattiyā sāvajjatāya kaṭukavipākā, nindiyappasaṃsā pana kathaṃ tāya samavipākāti? Tattha avijjamānaguṇasamāropanena attano paresañca micchāpaṭipattihetubhāvato pasaṃsiyena tassa samabhāvakaraṇato ca. Lokepi hi asūraṃ sūrena samaṃ karonto gārayho hoti, pageva duppaṭipannaṃ suppaṭipannena samaṃ karontoti.
သကေန ဓနေနာတိ အတ္တနော သာပတေယ္ယေန။ အယံ အပ္ပမတ္တကော အပရာဓော ဒိဋ္ဌဓမ္မိကတ္တာ သပ္ပတိကာရတ္တာ စ တသ္သ။ အယံ မဟန္တတရော ကလိ ကတူပစိတသ္သ သမ္ပရာယိကတ္တာ အပ္ပတိကာရတ္တာ စ။
Sakena dhanenāti attano sāpateyyena. Ayaṃ appamattako aparādho diṭṭhadhammikattā sappatikārattā ca tassa. Ayaṃ mahantataro kali katūpacitassa samparāyikattā appatikārattā ca.
နိရဗ္ဗုဒောတိ ဂဏနာဝိသေသော ဧသောတိ အာဟ ‘‘နိရဗ္ဗုဒဂဏနာယာ’’တိ, သတသဟသ္သံ နိရဗ္ဗုဒာနန္တိ အတ္ထော။ ယမရိယဂရဟီ နိရယံ ဥပေတီတိ ဧတ္ထ ယထာဝုတ္တအာယုပ္ပမာဏံ ပာကတိကဝသေန အရိယူပဝာဒိနာ ဝုတ္တန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အဂ္ဂသာဝကာနံ ပန ဂုဏမဟန္တတာယ တတောပိ အတိဝိယ မဟန္တတရမေဝာတိ ဝဒန္တိ။
Nirabbudoti gaṇanāviseso esoti āha ‘‘nirabbudagaṇanāyā’’ti, satasahassaṃ nirabbudānanti attho. Yamariyagarahī nirayaṃ upetīti ettha yathāvuttaāyuppamāṇaṃ pākatikavasena ariyūpavādinā vuttanti veditabbaṃ. Aggasāvakānaṃ pana guṇamahantatāya tatopi ativiya mahantataramevāti vadanti.
အထ ခော ဗ္ရဟ္မာ သဟမ္ပတီတိ ကော အယံ ဗ္ရဟ္မာ, ကသ္မာ စ ပန ဘဂဝန္တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧတဒဝောစာတိ? အယံ ကသ္သပသ္သ ဘဂဝတော သာသနေ သဟကော နာမ ဘိက္ခု အနာဂာမီ ဟုတ္ဝာ သုဒ္ဓာဝာသေသု ဥပ္ပန္နော, တတ္ထ သဟမ္ပတိ ဗ္ရဟ္မာတိ သဉ္ဇာနန္တိ။ သော ပနာဟံ ဘဂဝန္တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ‘‘ပဒုမနိရယံ ကိတ္တေသ္သာမိ, တတော ဘဂဝာ ဘိက္ခူနံ အာရောစေသ္သတိ, အထာနုသန္ဓိကုသလာ ဘိက္ခူ တတ္ထာယုပ္ပမာဏံ ပုစ္ဆိသ္သန္တိ, ဘဂဝာ အာစိက္ခန္တော အရိယူပဝာဒေ အာဒီနဝံ ပကာသေသ္သတီ’’တိ ဣမိနာ ကာရဏေန ဘဂဝန္တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧတဒဝောစ။
Athakho brahmā sahampatīti ko ayaṃ brahmā, kasmā ca pana bhagavantaṃ upasaṅkamitvā etadavocāti? Ayaṃ kassapassa bhagavato sāsane sahako nāma bhikkhu anāgāmī hutvā suddhāvāsesu uppanno, tattha sahampati brahmāti sañjānanti. So panāhaṃ bhagavantaṃ upasaṅkamitvā ‘‘padumanirayaṃ kittessāmi, tato bhagavā bhikkhūnaṃ ārocessati, athānusandhikusalā bhikkhū tatthāyuppamāṇaṃ pucchissanti, bhagavā ācikkhanto ariyūpavāde ādīnavaṃ pakāsessatī’’ti iminā kāraṇena bhagavantaṃ upasaṅkamitvā etadavoca.
မဂဓရဋ္ဌေ သံဝောဟာရတော မာဂဓကော ပတ္ထော, တေန။ ပစ္စိတဗ္ဗဋ္ဌာနသ္သာတိ နိရယဒုက္ခေန ပစ္စိတဗ္ဗပ္ပဒေသသ္သ ဧတံ အဗ္ဗုဒောတိ နာမံ။ ဝသ္သဂဏနာတိ ဧကတော ပဋ္ဌာယ ဒသဂုဏိတံ အဗ္ဗုဒအာယုမ္ဟိ တတော အပရံ ဝီသတိဂုဏိတံ နိရဗ္ဗုဒာဒီသု ဝသ္သဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အယဉ္စ ဂဏနာ အပရိစိတာနံ ဒုက္ကရာတိ ဝုတ္တံ ‘‘န တံ သုကရံ သင္ခာတု’’န္တိ။ ကေစိ ပန ‘‘တတ္ထ တတ္ထ ပရိဒေဝနာနတ္တေန ကမ္မကာရဏနာနတ္တေနပိ ဣမာနိ နာမာနိ လဒ္ဓာနီ’’တိ ဝဒန္တိ, အပရေ ‘‘သီတနရကာ ဧတေ’’တိ။ သဗ္ဗတ္ထာတိ အဗဗာဒီသု ပဒုမပရိယောသာနေသု သဗ္ဗေသု နိရယေသု။ ဧသ နယောတိ ဟေဋ္ဌိမတော ဥပရိမသ္သ ဝီသတိဂုဏတံ အတိဒိသတိ။ ဒသမေ နတ္ထိ ဝတ္တဗ္ဗံ။
Magadharaṭṭhe saṃvohārato māgadhako pattho, tena. Paccitabbaṭṭhānassāti nirayadukkhena paccitabbappadesassa etaṃ abbudoti nāmaṃ. Vassagaṇanāti ekato paṭṭhāya dasaguṇitaṃ abbudaāyumhi tato aparaṃ vīsatiguṇitaṃ nirabbudādīsu vassagaṇanā veditabbā. Ayañca gaṇanā aparicitānaṃ dukkarāti vuttaṃ ‘‘na taṃ sukaraṃ saṅkhātu’’nti. Keci pana ‘‘tattha tattha paridevanānattena kammakāraṇanānattenapi imāni nāmāni laddhānī’’ti vadanti, apare ‘‘sītanarakā ete’’ti. Sabbatthāti ababādīsu padumapariyosānesu sabbesu nirayesu. Esa nayoti heṭṭhimato uparimassa vīsatiguṇataṃ atidisati. Dasame natthi vattabbaṃ.
ကောကာလိကသုတ္တာဒိဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Kokālikasuttādivaṇṇanā niṭṭhitā.
ထေရဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Theravaggavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya
၉. ကောကာလိကသုတ္တံ • 9. Kokālikasuttaṃ
၁၀. ခီဏာသဝဗလသုတ္တံ • 10. Khīṇāsavabalasuttaṃ
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၉. ကောကာလိကသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 9. Kokālikasuttavaṇṇanā