Library / Tipiṭaka / ติปิฎก • Tipiṭaka / ชาตกปาฬิ • Jātakapāḷi

    ๒๙๙. โกมารปุตฺตชาตกํ (๓-๕-๙)

    299. Komāraputtajātakaṃ (3-5-9)

    ๑๔๕.

    145.

    ปุเร ตุวํ สีลวตํ สกาเส, โอกฺกนฺติกํ 1 กีฬสิ อสฺสมมฺหิ;

    Pure tuvaṃ sīlavataṃ sakāse, okkantikaṃ 2 kīḷasi assamamhi;

    กโรหเร 3 มกฺกฎิยานิ มกฺกฎ, น ตํ มยํ สีลวตํ รมามฯ

    Karohare 4 makkaṭiyāni makkaṭa, na taṃ mayaṃ sīlavataṃ ramāma.

    ๑๔๖.

    146.

    สุตา หิ มยฺหํ ปรมา วิสุทฺธิ, โกมารปุตฺตสฺส พหุสฺสุตสฺส;

    Sutā hi mayhaṃ paramā visuddhi, komāraputtassa bahussutassa;

    มา ทานิ มํ มญฺญิ ตุวํ ยถา ปุเร, ฌานานุยุโตฺต วิหรามิ 5 อาวุโสฯ

    Mā dāni maṃ maññi tuvaṃ yathā pure, jhānānuyutto viharāmi 6 āvuso.

    ๑๔๗.

    147.

    สเจปิ เสลสฺมิ วเปยฺย พีชํ, เทโว จ วเสฺส น หิ ตํ วิรูเฬฺห 7;

    Sacepi selasmi vapeyya bījaṃ, devo ca vasse na hi taṃ virūḷhe 8;

    สุตา หิ เต สา ปรมา วิสุทฺธิ, อารา ตุวํ มกฺกฎ ฌานภูมิยาติฯ

    Sutā hi te sā paramā visuddhi, ārā tuvaṃ makkaṭa jhānabhūmiyāti.

    โกมารปุตฺตชาตกํ นวมํฯ

    Komāraputtajātakaṃ navamaṃ.







    Footnotes:
    1. โอกฺกนฺทิกํ (สี. สฺยา. ปี.)
    2. okkandikaṃ (sī. syā. pī.)
    3. กโรหิ เร (ก.)
    4. karohi re (ka.)
    5. ฌานานุยุตฺตา วิหราม (สี. ปี.)
    6. jhānānuyuttā viharāma (sī. pī.)
    7. เนว หิ ตํ รุเหยฺย (สี. ปี.), น หิ ตํ วิรูเห (?)
    8. neva hi taṃ ruheyya (sī. pī.), na hi taṃ virūhe (?)



    Related texts:



    อฎฺฐกถา • Aṭṭhakathā / สุตฺตปิฎก (อฎฺฐกถา) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ขุทฺทกนิกาย (อฎฺฐกถา) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ชาตก-อฎฺฐกถา • Jātaka-aṭṭhakathā / [๒๙๙] ๙. โกมารปุตฺตชาตกวณฺณนา • [299] 9. Komāraputtajātakavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact