Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ជាតកបាឡិ • Jātakapāḷi |
៣៥៦. កោរណ្ឌិយជាតកំ (៥-១-៦)
356. Koraṇḍiyajātakaṃ (5-1-6)
៣៤.
34.
ឯកោ អរញ្ញេ គិរិកន្ទរាយំ, បគ្គយ្ហ បគ្គយ្ហ សិលំ បវេច្ឆសិ 1;
Eko araññe girikandarāyaṃ, paggayha paggayha silaṃ pavecchasi 2;
បុនប្បុនំ សន្តរមានរូបោ, កោរណ្ឌិយ 3 កោ នុ តវ យិធត្ថោ។
Punappunaṃ santaramānarūpo, koraṇḍiya 4 ko nu tava yidhattho.
៣៥.
35.
អហញ្ហិមំ សាគរ សេវិតន្តំ, សមំ ករិស្សាមិ យថាបិ បាណិ;
Ahañhimaṃ sāgara sevitantaṃ, samaṃ karissāmi yathāpi pāṇi;
វិកិរិយ សានូនិ ច បព្ពតានិ ច, តស្មា សិលំ ទរិយា បក្ខិបាមិ។
Vikiriya sānūni ca pabbatāni ca, tasmā silaṃ dariyā pakkhipāmi.
៣៦.
36.
នយិមំ មហិំ អរហតិ បាណិកប្បំ, សមំ មនុស្សោ ករណាយ មេកោ;
Nayimaṃ mahiṃ arahati pāṇikappaṃ, samaṃ manusso karaṇāya meko;
៣៧.
37.
ឯវមេវ ត្វំ ព្រហ្មេ ឥមេ មនុស្សេ, នានាទិដ្ឋិកេ នានយិស្សសិ តេ 13។
Evameva tvaṃ brahme ime manusse, nānādiṭṭhike nānayissasi te 14.
៣៨.
38.
សង្ខិត្តរូបេន ភវំ មមត្ថំ, អក្ខាសិ កោរណ្ឌិយ ឯវមេតំ;
Saṅkhittarūpena bhavaṃ mamatthaṃ, akkhāsi koraṇḍiya evametaṃ;
យថា ន សក្កា បថវី សមាយំ, កត្តុំ មនុស្សេន តថា មនុស្សាតិ។
Yathā na sakkā pathavī samāyaṃ, kattuṃ manussena tathā manussāti.
កោរណ្ឌិយជាតកំ ឆដ្ឋំ។
Koraṇḍiyajātakaṃ chaṭṭhaṃ.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ជាតក-អដ្ឋកថា • Jātaka-aṭṭhakathā / [៣៥៦] ៦. កោរណ្ឌិយជាតកវណ្ណនា • [356] 6. Koraṇḍiyajātakavaṇṇanā