Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / ஸாரத்த²தீ³பனீ-டீகா • Sāratthadīpanī-ṭīkā |
10. கோஸம்ப³கக்க²ந்த⁴கங்
10. Kosambakakkhandhakaṃ
கோஸம்ப³கவிவாத³கதா²வண்ணனா
Kosambakavivādakathāvaṇṇanā
451. கோஸம்ப³கக்க²ந்த⁴கே ஸசே ஹோதி, தே³ஸெஸ்ஸாமீதி ஸுப்³ப³சதாய ஸிக்கா²காமதாய ச ஆபத்திங் பஸ்ஸி. நத்தி² ஆபத்தீதி அனாபத்திபக்கோ²பி எத்த² ஸம்ப⁴வதீதி அதி⁴ப்பாயேனாஹ. ஸா பனாபத்தி ஏவ. தேனாஹ ‘‘ஸோ தஸ்ஸா ஆபத்தியா அனாபத்திதி³ட்டி² அஹோஸீ’’தி.
451. Kosambakakkhandhake sace hoti, desessāmīti subbacatāya sikkhākāmatāya ca āpattiṃ passi. Natthi āpattīti anāpattipakkhopi ettha sambhavatīti adhippāyenāha. Sā panāpatti eva. Tenāha ‘‘so tassā āpattiyā anāpattidiṭṭhi ahosī’’ti.
453-454. ஸம்ப⁴மஅத்த²வஸேனாதி துரிதத்த²வஸேன. ‘‘அகாரணே தும்ஹேஹி ஸோ பி⁴க்கு² உக்கி²த்தோ’’தி வதெ³ய்யாதி யஸ்மா புப்³பே³ வினயத⁴ரஸ்ஸ வசனேன ‘‘ஸசே ஆபத்தி ஹோதி, தே³ஸெஸ்ஸாமீ’’தி அனேன படிஞ்ஞாதங், இதா³னிபி தஸ்ஸேவ வசனேன ‘‘அஸஞ்சிச்ச அஸ்ஸதியா கதத்தா நத்தெ²த்த² ஆபத்தீ’’தி அனாபத்திஸஞ்ஞீ, தஸ்மா ‘‘அகாரணே தும்ஹேஹி ஸோ பி⁴க்கு² உக்கி²த்தோ’’தி உக்கே²பகே பி⁴க்கூ² யதி³ வதெ³ய்யாதி அதி⁴ப்பாயோ. உக்கி²த்தானுவத்தகே வா ‘‘தும்ஹே ஆபத்திங் ஆபன்னா’’தி வதெ³ய்யாதி யஸ்மா வத்து²ஜானநசித்தேனாயங் ஸசித்தகா ஆபத்தி, அயஞ்ச உத³காவஸேஸே உத³காவஸேஸஸஞ்ஞீ, தஸ்மா ஸாபத்திகஸ்ஸேவ ‘‘தும்ஹே ச²ந்தா³க³திங் க³ச்ச²தா²’’தி அதி⁴ப்பாயேன ‘‘தும்ஹே ஆபத்திங் ஆபன்னா’’தி உக்கி²த்தானுவத்தகே வதெ³ய்ய.
453-454.Sambhamaatthavasenāti turitatthavasena. ‘‘Akāraṇe tumhehi so bhikkhu ukkhitto’’ti vadeyyāti yasmā pubbe vinayadharassa vacanena ‘‘sace āpatti hoti, desessāmī’’ti anena paṭiññātaṃ, idānipi tasseva vacanena ‘‘asañcicca assatiyā katattā natthettha āpattī’’ti anāpattisaññī, tasmā ‘‘akāraṇe tumhehi so bhikkhu ukkhitto’’ti ukkhepake bhikkhū yadi vadeyyāti adhippāyo. Ukkhittānuvattake vā ‘‘tumhe āpattiṃ āpannā’’ti vadeyyāti yasmā vatthujānanacittenāyaṃ sacittakā āpatti, ayañca udakāvasese udakāvasesasaññī, tasmā sāpattikasseva ‘‘tumhe chandāgatiṃ gacchathā’’ti adhippāyena ‘‘tumhe āpattiṃ āpannā’’ti ukkhittānuvattake vadeyya.
455-456. கம்மங் கோபேதீதி ‘‘நானாஸங்வாஸகசதுத்தோ² சே, பி⁴க்க²வே, கம்மங் கரெய்ய, அகம்மங் ந ச கரணீய’’ந்திஆதி³வசனதோ (மஹாவ॰ 389) ஸசே ஸங்கோ⁴ தங் க³ணபூரகங் கத்வா கம்மங் கரெய்ய, அயங் தத்த² நிஸின்னோபி தங் கம்மங் கோபேதீதி அதி⁴ப்பாயோ. உபசாரங் முஞ்சித்வாதி எத்த² உபசாரோ நாம அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஹத்தே²ன பாபுணனட்டா²னங்.
455-456.Kammaṃ kopetīti ‘‘nānāsaṃvāsakacatuttho ce, bhikkhave, kammaṃ kareyya, akammaṃ na ca karaṇīya’’ntiādivacanato (mahāva. 389) sace saṅgho taṃ gaṇapūrakaṃ katvā kammaṃ kareyya, ayaṃ tattha nisinnopi taṃ kammaṃ kopetīti adhippāyo. Upacāraṃ muñcitvāti ettha upacāro nāma aññamaññaṃ hatthena pāpuṇanaṭṭhānaṃ.
457. ப⁴ண்ட³னஜாதாதிஆதீ³ஸு கலஹஸ்ஸ புப்³ப³பா⁴கோ³ ப⁴ண்ட³னங் நாம, தங் ஜாதங் ஏதேஸந்தி ப⁴ண்ட³னஜாதா, ஹத்த²பராமாஸாதி³வஸேன மத்த²கங் பத்தோ கலஹோ ஜாதோ ஏதேஸந்தி கலஹஜாதா, விருத்³த⁴வாத³பூ⁴தங் வாத³ங் ஆபன்னாதி விவாதா³பன்னா. முக²ஸத்தீஹீதி வாசாஸத்தீஹி. விதுத³ந்தாதி விஜ்ஜ²ந்தா . ப⁴க³வந்தங் ஏதத³வோசாதி ‘‘இத⁴, ப⁴ந்தே, கோஸம்பி³யங் பி⁴க்கூ² ப⁴ண்ட³னஜாதா’’திஆதி³வசனங் அவோச, தஞ்ச கோ² நேவ பியகம்யதாய, ந பே⁴தா³தி⁴ப்பாயேன, அத² கோ² அத்த²காமதாய ஹிதகாமதாய. ஸாமக்³கீ³காரகோ கிரேஸ பி⁴க்கு², தஸ்மாஸ்ஸ ஏதத³ஹோஸி ‘‘யதா² இமே பி⁴க்கூ² விவாத³ங் ஆரத்³தா⁴, ந ஸக்கா மயா, நாபி அஞ்ஞேன பி⁴க்கு²னா ஸமக்³கே³ காதுங், அப்பேவ நாம ஸதே³வகே லோகே அக்³க³புக்³க³லோ ப⁴க³வா ஸயங் வா க³ந்த்வா அத்தனோ வா ஸந்திகங் பக்கோஸாபெத்வா ஏதேஸங் பி⁴க்கூ²னங் க²ந்திமெத்தாபடிஸங்யுத்தங் ஸாரணீயத⁴ம்மதே³ஸனங் கதெ²த்வா ஸாமக்³கி³ங் கரெய்யா’’தி அத்த²காமதாய ஹிதகாமதாய க³ந்த்வா அவோச. தஸ்மா ஏவமாஹாதி அத்த²காமத்தா ஏவமாஹ, ந ப⁴க³வதோ வசனங் அனாதி³யந்தோ. யே பன ததா³ ஸத்து² வசனங் ந க³ண்ஹிங்ஸு, தே கிஞ்சி அவத்வா துண்ஹீபூ⁴தா மங்குபூ⁴தா அட்ட²ங்ஸு, தஸ்மா உப⁴யேஸம்பி ஸத்த²ரி அகா³ரவபடிபத்தி நாஹோஸி.
457.Bhaṇḍanajātātiādīsu kalahassa pubbabhāgo bhaṇḍanaṃ nāma, taṃ jātaṃ etesanti bhaṇḍanajātā, hatthaparāmāsādivasena matthakaṃ patto kalaho jāto etesanti kalahajātā, viruddhavādabhūtaṃ vādaṃ āpannāti vivādāpannā. Mukhasattīhīti vācāsattīhi. Vitudantāti vijjhantā . Bhagavantaṃ etadavocāti ‘‘idha, bhante, kosambiyaṃ bhikkhū bhaṇḍanajātā’’tiādivacanaṃ avoca, tañca kho neva piyakamyatāya, na bhedādhippāyena, atha kho atthakāmatāya hitakāmatāya. Sāmaggīkārako kiresa bhikkhu, tasmāssa etadahosi ‘‘yathā ime bhikkhū vivādaṃ āraddhā, na sakkā mayā, nāpi aññena bhikkhunā samagge kātuṃ, appeva nāma sadevake loke aggapuggalo bhagavā sayaṃ vā gantvā attano vā santikaṃ pakkosāpetvā etesaṃ bhikkhūnaṃ khantimettāpaṭisaṃyuttaṃ sāraṇīyadhammadesanaṃ kathetvā sāmaggiṃ kareyyā’’ti atthakāmatāya hitakāmatāya gantvā avoca. Tasmā evamāhāti atthakāmattā evamāha, na bhagavato vacanaṃ anādiyanto. Ye pana tadā satthu vacanaṃ na gaṇhiṃsu, te kiñci avatvā tuṇhībhūtā maṅkubhūtā aṭṭhaṃsu, tasmā ubhayesampi satthari agāravapaṭipatti nāhosi.
கோஸம்ப³கவிவாத³கதா²வண்ணனா நிட்டி²தா.
Kosambakavivādakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
திபிடக (மூல) • Tipiṭaka (Mūla) / வினயபிடக • Vinayapiṭaka / மஹாவக்³க³பாளி • Mahāvaggapāḷi / 271. கோஸம்ப³கவிவாத³கதா² • 271. Kosambakavivādakathā
அட்ட²கதா² • Aṭṭhakathā / வினயபிடக (அட்ட²கதா²) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / மஹாவக்³க³-அட்ட²கதா² • Mahāvagga-aṭṭhakathā / கோஸம்ப³கவிவாத³கதா² • Kosambakavivādakathā
டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / வஜிரபு³த்³தி⁴-டீகா • Vajirabuddhi-ṭīkā / கோஸம்ப³கவிவாத³கதா²வண்ணனா • Kosambakavivādakathāvaṇṇanā
டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / விமதிவினோத³னீ-டீகா • Vimativinodanī-ṭīkā / கோஸம்ப³கவிவாத³கதா²வண்ணனா • Kosambakavivādakathāvaṇṇanā
டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / பாசித்யாதி³யோஜனாபாளி • Pācityādiyojanāpāḷi / 271. கோஸம்ப³கவிவாத³கதா² • 271. Kosambakavivādakathā