Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya

    ౮. కోసమ్బిసుత్తం

    8. Kosambisuttaṃ

    ౬౮. ఏకం సమయం ఆయస్మా చ ముసిలో 1 ఆయస్మా చ పవిట్ఠో 2 ఆయస్మా చ నారదో ఆయస్మా చ ఆనన్దో కోసమ్బియం విహరన్తి ఘోసితారామే. అథ ఖో ఆయస్మా పవిట్ఠో ఆయస్మన్తం ముసిలం ఏతదవోచ – ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో ముసిల, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అత్థాయస్మతో ముసిలస్స పచ్చత్తమేవ ఞాణం – ‘జాతిపచ్చయా జరామరణ’’’న్తి? ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో పవిట్ఠ, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అహమేతం జానామి అహమేతం పస్సామి – ‘జాతిపచ్చయా జరామరణ’’’న్తి.

    68. Ekaṃ samayaṃ āyasmā ca musilo 3 āyasmā ca paviṭṭho 4 āyasmā ca nārado āyasmā ca ānando kosambiyaṃ viharanti ghositārāme. Atha kho āyasmā paviṭṭho āyasmantaṃ musilaṃ etadavoca – ‘‘aññatreva, āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘jātipaccayā jarāmaraṇa’’’nti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘jātipaccayā jarāmaraṇa’’’nti.

    ‘‘అఞ్ఞత్రేవ , ఆవుసో ముసిల, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అత్థాయస్మతో ముసిలస్స పచ్చత్తమేవ ఞాణం – ‘భవపచ్చయా జాతీతి…పే॰… ఉపాదానపచ్చయా భవోతి… తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానన్తి… వేదనాపచ్చయా తణ్హాతి… ఫస్సపచ్చయా వేదనాతి… సళాయతనపచ్చయా ఫస్సోతి… నామరూపపచ్చయా సళాయతనన్తి… విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపన్తి… సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణన్తి… అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారా’’’తి? ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో పవిట్ఠ, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అహమేతం జానామి అహమేతం పస్సామి – ‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారా’’’తి.

    ‘‘Aññatreva , āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘bhavapaccayā jātīti…pe… upādānapaccayā bhavoti… taṇhāpaccayā upādānanti… vedanāpaccayā taṇhāti… phassapaccayā vedanāti… saḷāyatanapaccayā phassoti… nāmarūpapaccayā saḷāyatananti… viññāṇapaccayā nāmarūpanti… saṅkhārapaccayā viññāṇanti… avijjāpaccayā saṅkhārā’’’ti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘avijjāpaccayā saṅkhārā’’’ti.

    ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో ముసిల, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అత్థాయస్మతో ముసిలస్స పచ్చత్తమేవ ఞాణం – ‘జాతినిరోధా జరామరణనిరోధో’’’తి? ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో పవిట్ఠ, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అహమేతం జానామి అహమేతం పస్సామి – ‘జాతినిరోధా జరామరణనిరోధో’’’తి.

    ‘‘Aññatreva, āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’’’ti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’’’ti.

    ‘‘అఞ్ఞత్రేవ , ఆవుసో ముసిల, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అత్థాయస్మతో ముసిలస్స పచ్చత్తమేవ ఞాణం – ‘భవనిరోధా జాతినిరోధోతి…పే॰… ఉపాదాననిరోధా భవనిరోధోతి… తణ్హానిరోధా ఉపాదాననిరోధోతి… వేదనానిరోధా తణ్హానిరోధోతి… ఫస్సనిరోధా వేదనానిరోధోతి… సళాయతననిరోధా ఫస్సనిరోధోతి… నామరూపనిరోధా సళాయతననిరోధోతి… విఞ్ఞాణనిరోధా నామరూపనిరోధోతి … సఙ్ఖారనిరోధా విఞ్ఞాణనిరోధోతి… అవిజ్జానిరోధా సఙ్ఖారనిరోధో’’’తి? ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో పవిట్ఠ, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అహమేతం జానామి అహమేతం పస్సామి – ‘అవిజ్జానిరోధా సఙ్ఖారనిరోధో’’’తి.

    ‘‘Aññatreva , āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘bhavanirodhā jātinirodhoti…pe… upādānanirodhā bhavanirodhoti… taṇhānirodhā upādānanirodhoti… vedanānirodhā taṇhānirodhoti… phassanirodhā vedanānirodhoti… saḷāyatananirodhā phassanirodhoti… nāmarūpanirodhā saḷāyatananirodhoti… viññāṇanirodhā nāmarūpanirodhoti … saṅkhāranirodhā viññāṇanirodhoti… avijjānirodhā saṅkhāranirodho’’’ti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘avijjānirodhā saṅkhāranirodho’’’ti.

    ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో ముసిల, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అత్థాయస్మతో ముసిలస్స పచ్చత్తమేవ ఞాణం – ‘భవనిరోధో నిబ్బాన’’’న్తి? ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో పవిట్ఠ, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అహమేతం జానామి అహమేతం పస్సామి – ‘భవనిరోధో నిబ్బాన’’’న్తి.

    ‘‘Aññatreva, āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘bhavanirodho nibbāna’’’nti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘bhavanirodho nibbāna’’’nti.

    ‘‘తేనహాయస్మా ముసిలో అరహం ఖీణాసవో’’తి? ఏవం వుత్తే, ఆయస్మా ముసిలో తుణ్హీ అహోసి. అథ ఖో ఆయస్మా నారదో ఆయస్మన్తం పవిట్ఠం ఏతదవోచ – ‘‘సాధావుసో పవిట్ఠ, అహం ఏతం పఞ్హం లభేయ్యం. మం ఏతం పఞ్హం పుచ్ఛ. అహం తే ఏతం పఞ్హం బ్యాకరిస్సామీ’’తి. ‘‘లభతాయస్మా నారదో ఏతం పఞ్హం. పుచ్ఛామహం ఆయస్మన్తం నారదం ఏతం పఞ్హం. బ్యాకరోతు చ మే ఆయస్మా నారదో ఏతం పఞ్హం’’.

    ‘‘Tenahāyasmā musilo arahaṃ khīṇāsavo’’ti? Evaṃ vutte, āyasmā musilo tuṇhī ahosi. Atha kho āyasmā nārado āyasmantaṃ paviṭṭhaṃ etadavoca – ‘‘sādhāvuso paviṭṭha, ahaṃ etaṃ pañhaṃ labheyyaṃ. Maṃ etaṃ pañhaṃ puccha. Ahaṃ te etaṃ pañhaṃ byākarissāmī’’ti. ‘‘Labhatāyasmā nārado etaṃ pañhaṃ. Pucchāmahaṃ āyasmantaṃ nāradaṃ etaṃ pañhaṃ. Byākarotu ca me āyasmā nārado etaṃ pañhaṃ’’.

    ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో నారద, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అత్థాయస్మతో నారదస్స పచ్చత్తమేవ ఞాణం – ‘జాతిపచ్చయా జరామరణ’’’న్తి? ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో పవిట్ఠ, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అహమేతం జానామి అహమేతం పస్సామి – ‘జాతిపచ్చయా జరామరణ’’’న్తి.

    ‘‘Aññatreva, āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘jātipaccayā jarāmaraṇa’’’nti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘jātipaccayā jarāmaraṇa’’’nti.

    ‘‘అఞ్ఞత్రేవ , ఆవుసో నారద, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అత్థాయస్మతో నారదస్స పచ్చత్తమేవ ఞాణం – భవపచ్చయా జాతి…పే॰… అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారా’’తి? ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో పవిట్ఠ, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అహమేతం జానామి అహమేతం పస్సామి – ‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారా’’’తి.

    ‘‘Aññatreva , āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṃ – bhavapaccayā jāti…pe… avijjāpaccayā saṅkhārā’’ti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘avijjāpaccayā saṅkhārā’’’ti.

    ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో నారద, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అత్థాయస్మతో నారదస్స పచ్చత్తమేవ ఞాణం – ‘జాతినిరోధా జరామరణనిరోధో’’’తి? ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో పవిట్ఠ, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అహమేతం జానామి అహమేతం పస్సామి – ‘జాతినిరోధా జరామరణనిరోధో’’’తి.

    ‘‘Aññatreva, āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’’’ti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’’’ti.

    ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో నారద, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అత్థాయస్మతో నారదస్స పచ్చత్తమేవ ఞాణం – ‘భవనిరోధా జాతినిరోధోతి…పే॰… అవిజ్జానిరోధా సఙ్ఖారనిరోధో’’’తి? ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో పవిట్ఠ, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అహమేతం జానామి అహమేతం పస్సామి – ‘అవిజ్జానిరోధా సఙ్ఖారనిరోధో’’’తి.

    ‘‘Aññatreva, āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘bhavanirodhā jātinirodhoti…pe… avijjānirodhā saṅkhāranirodho’’’ti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘avijjānirodhā saṅkhāranirodho’’’ti.

    ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో నారద, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అత్థాయస్మతో నారదస్స పచ్చత్తమేవ ఞాణం – ‘భవనిరోధో నిబ్బాన’’’న్తి? ‘‘అఞ్ఞత్రేవ, ఆవుసో పవిట్ఠ, సద్ధాయ అఞ్ఞత్ర రుచియా అఞ్ఞత్ర అనుస్సవా అఞ్ఞత్ర ఆకారపరివితక్కా అఞ్ఞత్ర దిట్ఠినిజ్ఝానక్ఖన్తియా అహమేతం జానామి అహమేతం పస్సామి – ‘భవనిరోధో నిబ్బాన’’’న్తి.

    ‘‘Aññatreva, āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘bhavanirodho nibbāna’’’nti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘bhavanirodho nibbāna’’’nti.

    ‘‘తేనహాయస్మా నారదో అరహం ఖీణాసవో’’తి? ‘‘‘భవనిరోధో నిబ్బాన’న్తి ఖో మే, ఆవుసో, యథాభూతం సమ్మప్పఞ్ఞాయ సుదిట్ఠం, న చమ్హి అరహం ఖీణాసవో. సేయ్యథాపి, ఆవుసో, కన్తారమగ్గే ఉదపానో. తత్ర నేవస్స రజ్జు న ఉదకవారకో. అథ పురిసో ఆగచ్ఛేయ్య ఘమ్మాభితత్తో ఘమ్మపరేతో కిలన్తో తసితో పిపాసితో, సో తం ఉదపానం ఓలోకేయ్య. తస్స ‘ఉదక’న్తి హి ఖో ఞాణం అస్స, న చ కాయేన ఫుసిత్వా విహరేయ్య. ఏవమేవ ఖో, ఆవుసో, ‘భవనిరోధో నిబ్బాన’న్తి యథాభూతం సమ్మప్పఞ్ఞాయ సుదిట్ఠం, న చమ్హి అరహం ఖీణాసవో’’తి.

    ‘‘Tenahāyasmā nārado arahaṃ khīṇāsavo’’ti? ‘‘‘Bhavanirodho nibbāna’nti kho me, āvuso, yathābhūtaṃ sammappaññāya sudiṭṭhaṃ, na camhi arahaṃ khīṇāsavo. Seyyathāpi, āvuso, kantāramagge udapāno. Tatra nevassa rajju na udakavārako. Atha puriso āgaccheyya ghammābhitatto ghammapareto kilanto tasito pipāsito, so taṃ udapānaṃ olokeyya. Tassa ‘udaka’nti hi kho ñāṇaṃ assa, na ca kāyena phusitvā vihareyya. Evameva kho, āvuso, ‘bhavanirodho nibbāna’nti yathābhūtaṃ sammappaññāya sudiṭṭhaṃ, na camhi arahaṃ khīṇāsavo’’ti.

    ఏవం వుత్తే, ఆయస్మా ఆనన్దో ఆయస్మన్తం పవిట్ఠం ఏతదవోచ – ‘‘ఏవంవాదీ 5 త్వం, ఆవుసో పవిట్ఠ, ఆయస్మన్తం నారదం కిం వదేసీ’’తి? ‘‘ఏవంవాదాహం, ఆవుసో ఆనన్ద, ఆయస్మన్తం నారదం న కిఞ్చి వదామి అఞ్ఞత్ర కల్యాణా అఞ్ఞత్ర కుసలా’’తి. అట్ఠమం.

    Evaṃ vutte, āyasmā ānando āyasmantaṃ paviṭṭhaṃ etadavoca – ‘‘evaṃvādī 6 tvaṃ, āvuso paviṭṭha, āyasmantaṃ nāradaṃ kiṃ vadesī’’ti? ‘‘Evaṃvādāhaṃ, āvuso ānanda, āyasmantaṃ nāradaṃ na kiñci vadāmi aññatra kalyāṇā aññatra kusalā’’ti. Aṭṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. మూసిలో (సీ॰), ముసీలో (పీ॰)
    2. సవిట్ఠో (సీ॰ పీ॰)
    3. mūsilo (sī.), musīlo (pī.)
    4. saviṭṭho (sī. pī.)
    5. ఏవంవాదిం (?)
    6. evaṃvādiṃ (?)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౮. కోసమ్బిసుత్తవణ్ణనా • 8. Kosambisuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౮. కోసమ్బిసుత్తవణ్ణనా • 8. Kosambisuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact