Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi

    428. කොසම්‌බියජාතකං (2)

    428. Kosambiyajātakaṃ (2)

    10.

    10.

    පුථුසද්‌දො සමජනො, න බාලො කොචි මඤ්‌ඤථ;

    Puthusaddo samajano, na bālo koci maññatha;

    සඞ්‌ඝස්‌මිං භිජ්‌ජමානස්‌මිං, නාඤ්‌ඤං භිය්‍යො අමඤ්‌ඤරුං.

    Saṅghasmiṃ bhijjamānasmiṃ, nāññaṃ bhiyyo amaññaruṃ.

    11.

    11.

    පරිමුට්‌ඨා පණ්‌ඩිතාභාසා, වාචාගොචරභාණිනො;

    Parimuṭṭhā paṇḍitābhāsā, vācāgocarabhāṇino;

    යාවිච්‌ඡන්‌ති මුඛායාමං, යෙන නීතා න තං විදූ.

    Yāvicchanti mukhāyāmaṃ, yena nītā na taṃ vidū.

    12.

    12.

    අක්‌කොච්‌ඡි මං අවධි මං, අජිනි මං අහාසි මෙ;

    Akkocchi maṃ avadhi maṃ, ajini maṃ ahāsi me;

    යෙ ච තං උපනය්‌හන්‌ති, වෙරං තෙසං න සම්‌මති.

    Ye ca taṃ upanayhanti, veraṃ tesaṃ na sammati.

    13.

    13.

    අක්‌කොච්‌ඡි මං අවධි මං, අජිනි මං අහාසි මෙ;

    Akkocchi maṃ avadhi maṃ, ajini maṃ ahāsi me;

    යෙ ච තං නුපනය්‌හන්‌ති, වෙරං තෙසූපසම්‌මති.

    Ye ca taṃ nupanayhanti, veraṃ tesūpasammati.

    14.

    14.

    න හි වෙරෙන වෙරානි, සම්‌මන්‌තීධ කුදාචනං;

    Na hi verena verāni, sammantīdha kudācanaṃ;

    අවෙරෙන ච සම්‌මන්‌ති, එස ධම්‌මො සනන්‌තනො.

    Averena ca sammanti, esa dhammo sanantano.

    15.

    15.

    පරෙ ච න විජානන්‌ති, මයමෙත්‌ථ යමාමසෙ;

    Pare ca na vijānanti, mayamettha yamāmase;

    යෙ ච තත්‌ථ විජානන්‌ති, තතො සම්‌මන්‌ති මෙධගා.

    Ye ca tattha vijānanti, tato sammanti medhagā.

    16.

    16.

    අට්‌ඨිච්‌ඡින්‌නා පාණහරා, ගවස්‌ස 1 ධනහාරිනො;

    Aṭṭhicchinnā pāṇaharā, gavassa 2 dhanahārino;

    රට්‌ඨං විලුම්‌පමානානං, තෙසම්‌පි හොති සඞ්‌ගති;

    Raṭṭhaṃ vilumpamānānaṃ, tesampi hoti saṅgati;

    කස්‌මා තුම්‌හාක නො සියා.

    Kasmā tumhāka no siyā.

    17.

    17.

    සචෙ ලභෙථ නිපකං සහායං, සද්‌ධිංචරං සාධුවිහාරිධීරං;

    Sace labhetha nipakaṃ sahāyaṃ, saddhiṃcaraṃ sādhuvihāridhīraṃ;

    අභිභුය්‍ය සබ්‌බානි පරිස්‌සයානි, චරෙය්‍ය තෙනත්‌තමනො සතීමා.

    Abhibhuyya sabbāni parissayāni, careyya tenattamano satīmā.

    18.

    18.

    නො චෙ ලභෙථ නිපකං සහායං, සද්‌ධිංචරං සාධුවිහාරිධීරං;

    No ce labhetha nipakaṃ sahāyaṃ, saddhiṃcaraṃ sādhuvihāridhīraṃ;

    රාජාව රට්‌ඨං විජිතං පහාය, එකො චරෙ මාතඞ්‌ගරඤ්‌ඤෙව නාගො.

    Rājāva raṭṭhaṃ vijitaṃ pahāya, eko care mātaṅgaraññeva nāgo.

    19.

    19.

    එකස්‌ස චරිතං සෙය්‍යො, නත්‌ථි බාලෙ සහායතා;

    Ekassa caritaṃ seyyo, natthi bāle sahāyatā;

    එකො චරෙ න පාපානි කයිරා, අප්‌පොස්‌සුක්‌කො මාතඞ්‌ගරඤ්‌ඤෙව නාගොති.

    Eko care na pāpāni kayirā, appossukko mātaṅgaraññeva nāgoti.

    කොසම්‌බියජාතකං දුතියං.

    Kosambiyajātakaṃ dutiyaṃ.







    Footnotes:
    1. ගවාස්‌ස (සී. ස්‍යා. පී.)
    2. gavāssa (sī. syā. pī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්‌ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [428] 2. කොසම්‌බියජාතකවණ්‌ණනා • [428] 2. Kosambiyajātakavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact