Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / జాతక-అట్ఠకథా • Jātaka-aṭṭhakathā |
[౨౦౯] ౯. కుక్కుటజాతకవణ్ణనా
[209] 9. Kukkuṭajātakavaṇṇanā
దిట్ఠా మయా వనే రుక్ఖాతి ఇదం సత్థా జేతవనే విహరన్తో ధమ్మసేనాపతిసారిపుత్తత్థేరస్స సద్ధివిహారికం దహరభిక్ఖుం ఆరబ్భ కథేసి. సో కిర అత్తనో సరీరస్స గుత్తికమ్మే ఛేకో అహోసి. ‘‘సరీరస్స మే న సుఖం భవేయ్యా’’తి భయేన అతిసీతం అచ్చుణ్హం పరిభోగం న కరోతి, ‘‘సీతుణ్హేహి సరీరం కిలమేయ్యా’’తి భయేన బహి న నిక్ఖమతి, అతికిలిన్నఉత్తణ్డులాదీని న భుఞ్జతి. తస్స సా సరీరగుత్తికుసలతా సఙ్ఘమజ్ఝే పాకటా జాతా. భిక్ఖూ ధమ్మసభాయం కథం సముట్ఠాపేసుం – ‘‘ఆవుసో, అసుకో దహరో కిర భిక్ఖు సరీరగుత్తికమ్మే ఛేకో’’తి. సత్థా ఆగన్త్వా ‘‘కాయ నుత్థ, భిక్ఖవే, ఏతరహి కథాయ సన్నిసిన్నా’’తి పుచ్ఛిత్వా ‘‘ఇమాయ నామా’’తి వుత్తే ‘‘న, భిక్ఖవే, అయం దహరో ఇదానేవ సరీరగుత్తికమ్మే ఛేకో, పుబ్బేపి ఛేకోవ అహోసీ’’తి వత్వా అతీతం ఆహరి.
Diṭṭhāmayā vane rukkhāti idaṃ satthā jetavane viharanto dhammasenāpatisāriputtattherassa saddhivihārikaṃ daharabhikkhuṃ ārabbha kathesi. So kira attano sarīrassa guttikamme cheko ahosi. ‘‘Sarīrassa me na sukhaṃ bhaveyyā’’ti bhayena atisītaṃ accuṇhaṃ paribhogaṃ na karoti, ‘‘sītuṇhehi sarīraṃ kilameyyā’’ti bhayena bahi na nikkhamati, atikilinnauttaṇḍulādīni na bhuñjati. Tassa sā sarīraguttikusalatā saṅghamajjhe pākaṭā jātā. Bhikkhū dhammasabhāyaṃ kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ – ‘‘āvuso, asuko daharo kira bhikkhu sarīraguttikamme cheko’’ti. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘na, bhikkhave, ayaṃ daharo idāneva sarīraguttikamme cheko, pubbepi chekova ahosī’’ti vatvā atītaṃ āhari.
అతీతే బారాణసియం బ్రహ్మదత్తే రజ్జం కారేన్తే బోధిసత్తో అరఞ్ఞాయతనే రుక్ఖదేవతా అహోసి. అథేకో సకుణలుద్దకో ఏకం దీపకకుక్కుటమాదాయ వాలరజ్జుఞ్చ యట్ఠిఞ్చ గహేత్వా అరఞ్ఞే కుక్కుటే బన్ధన్తో ఏకం పలాయిత్వా అరఞ్ఞం పవిట్ఠం పోరాణకుక్కుటం బన్ధితుం ఆరభి. సో వాలపాసే కుసలతాయ అత్తానం బన్ధితుం న దేతి, ఉట్ఠాయుట్ఠాయ నిలీయతి. లుద్దకో అత్తానం సాఖాపల్లవేహి పటిచ్ఛాదేత్వా పునప్పునం యట్ఠిఞ్చ పాసఞ్చ ఓడ్డేతి. కుక్కుటో తం లజ్జాపేతుకామో మానుసిం వాచం నిచ్ఛారేత్వా పఠమం గాథమాహ –
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto araññāyatane rukkhadevatā ahosi. Atheko sakuṇaluddako ekaṃ dīpakakukkuṭamādāya vālarajjuñca yaṭṭhiñca gahetvā araññe kukkuṭe bandhanto ekaṃ palāyitvā araññaṃ paviṭṭhaṃ porāṇakukkuṭaṃ bandhituṃ ārabhi. So vālapāse kusalatāya attānaṃ bandhituṃ na deti, uṭṭhāyuṭṭhāya nilīyati. Luddako attānaṃ sākhāpallavehi paṭicchādetvā punappunaṃ yaṭṭhiñca pāsañca oḍḍeti. Kukkuṭo taṃ lajjāpetukāmo mānusiṃ vācaṃ nicchāretvā paṭhamaṃ gāthamāha –
౧౧౭.
117.
‘‘దిట్ఠా మయా వనే రుక్ఖా, అస్సకణ్ణా విభీటకా;
‘‘Diṭṭhā mayā vane rukkhā, assakaṇṇā vibhīṭakā;
న తాని ఏవం సక్కన్తి, యథా త్వం రుక్ఖ సక్కసీ’’తి.
Na tāni evaṃ sakkanti, yathā tvaṃ rukkha sakkasī’’ti.
తస్సత్థో – సమ్మ లుద్దక, మయా ఇమస్మిం వనే జాతా బహూ అస్సకణ్ణా చ విభీటకా చ రుక్ఖా దిట్ఠపుబ్బా, తాని పన రుక్ఖాని యథా త్వం సక్కసి సఙ్కమసి ఇతో చితో చ విచరసి, ఏవం న సక్కన్తి న సఙ్కమన్తి న విచరన్తీతి.
Tassattho – samma luddaka, mayā imasmiṃ vane jātā bahū assakaṇṇā ca vibhīṭakā ca rukkhā diṭṭhapubbā, tāni pana rukkhāni yathā tvaṃ sakkasi saṅkamasi ito cito ca vicarasi, evaṃ na sakkanti na saṅkamanti na vicarantīti.
ఏవం వత్వా చ పన సో కుక్కుటో పలాయిత్వా అఞ్ఞత్థ అగమాసి. తస్స పలాయిత్వా గతకాలే లుద్దకో దుతియం గాథమాహ –
Evaṃ vatvā ca pana so kukkuṭo palāyitvā aññattha agamāsi. Tassa palāyitvā gatakāle luddako dutiyaṃ gāthamāha –
౧౧౮.
118.
‘‘పోరాణకుక్కుటో అయం, భేత్వా పఞ్జరమాగతో;
‘‘Porāṇakukkuṭo ayaṃ, bhetvā pañjaramāgato;
కుసలో వాలపాసానం, అపక్కమతి భాసతీ’’తి.
Kusalo vālapāsānaṃ, apakkamati bhāsatī’’ti.
తత్థ కుసలో వాలపాసానన్తి వాలమయేసు పాసేసు కుసలో అత్తానం బన్ధితుం అదత్వా అపక్కమతి చేవ భాసతి చ, భాసిత్వా చ పన పలాతోతి ఏవం వత్వా లుద్దకో అరఞ్ఞే చరిత్వా యథాలద్ధమాదాయ గేహమేవ గతో.
Tattha kusalo vālapāsānanti vālamayesu pāsesu kusalo attānaṃ bandhituṃ adatvā apakkamati ceva bhāsati ca, bhāsitvā ca pana palātoti evaṃ vatvā luddako araññe caritvā yathāladdhamādāya gehameva gato.
సత్థా ఇమం ధమ్మదేసనం ఆహరిత్వా జాతకం సమోధానేసి – ‘‘తదా లుద్దకో దేవదత్తో అహోసి, కుక్కుటో కాయగుత్తికుసలో దహరభిక్ఖు, తస్స పన కారణస్స పచ్చక్ఖకారికా రుక్ఖదేవతా పన అహమేవ అహోసి’’న్తి.
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā luddako devadatto ahosi, kukkuṭo kāyaguttikusalo daharabhikkhu, tassa pana kāraṇassa paccakkhakārikā rukkhadevatā pana ahameva ahosi’’nti.
కుక్కుటజాతకవణ్ణనా నవమా.
Kukkuṭajātakavaṇṇanā navamā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / జాతకపాళి • Jātakapāḷi / ౨౦౯. కుక్కుటజాతకం • 209. Kukkuṭajātakaṃ