Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya |
၈. ကုလဃရဏီသုတ္တံ
8. Kulagharaṇīsuttaṃ
၂၂၈. ဧကံ သမယံ အညတရော ဘိက္ခု ကောသလေသု ဝိဟရတိ အညတရသ္မိံ ဝနသဏ္ဍေ။ တေန ခော ပန သမယေန သော ဘိက္ခု အညတရသ္မိံ ကုလေ အတိဝေလံ အဇ္ဈောဂာဠ္ဟပ္ပတ္တော ဝိဟရတိ။ အထ ခော ယာ တသ္မိံ ဝနသဏ္ဍေ အဓိဝတ္ထာ ဒေဝတာ တသ္သ ဘိက္ခုနော အနုကမ္ပိကာ အတ္ထကာမာ တံ ဘိက္ခုံ သံဝေဇေတုကာမာ ယာ တသ္မိံ ကုလေ ကုလဃရဏီ, တသ္သာ ဝဏ္ဏံ အဘိနိမ္မိနိတ္ဝာ ယေန သော ဘိက္ခု တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ တံ ဘိက္ခုံ ဂာထာယ အဇ္ဈဘာသိ –
228. Ekaṃ samayaṃ aññataro bhikkhu kosalesu viharati aññatarasmiṃ vanasaṇḍe. Tena kho pana samayena so bhikkhu aññatarasmiṃ kule ativelaṃ ajjhogāḷhappatto viharati. Atha kho yā tasmiṃ vanasaṇḍe adhivatthā devatā tassa bhikkhuno anukampikā atthakāmā taṃ bhikkhuṃ saṃvejetukāmā yā tasmiṃ kule kulagharaṇī, tassā vaṇṇaṃ abhinimminitvā yena so bhikkhu tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ bhikkhuṃ gāthāya ajjhabhāsi –
‘‘နဒီတီရေသု သဏ္ဌာနေ၊ သဘာသု ရထိယာသု စ။
‘‘Nadītīresu saṇṭhāne, sabhāsu rathiyāsu ca;
ဇနာ သင္ဂမ္မ မန္တေန္တိ၊ မဉ္စ တဉ္စ 1 ကိမန္တရ’’န္တိ။
Janā saṅgamma mantenti, mañca tañca 2 kimantara’’nti.
‘‘ဗဟူဟိ သဒ္ဒာ ပစ္စူဟာ၊ ခမိတဗ္ဗာ တပသ္သိနာ။
‘‘Bahūhi saddā paccūhā, khamitabbā tapassinā;
န တေန မင္ကု ဟောတဗ္ဗံ၊ န ဟိ တေန ကိလိသ္သတိ။
Na tena maṅku hotabbaṃ, na hi tena kilissati.
‘‘ယော စ သဒ္ဒပရိတ္တာသီ၊ ဝနေ ဝာတမိဂော ယထာ။
‘‘Yo ca saddaparittāsī, vane vātamigo yathā;
လဟုစိတ္တောတိ တံ အာဟု၊ နာသ္သ သမ္ပဇ္ဇတေ ဝတ’’န္တိ။
Lahucittoti taṃ āhu, nāssa sampajjate vata’’nti.
Footnotes:
Related texts:
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ၈. ကုလဃရဏီသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 8. Kulagharaṇīsuttavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ၈. ကုလဃရဏီသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 8. Kulagharaṇīsuttavaṇṇanā