Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.111

    Numbered Discourses 5.111

    12. අන්ධකවින්දවග්ග

    12. At Andhakavinda

    කුලූපකසුත්ත

    Visiting Families

    “පඤ්චහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ කුලූපකෝ භික්ඛු කුලේසු අප්පියෝ ච හෝති අමනාපෝ ච අගරු ච අභාවනීයෝ ච. කතමේහි පඤ්චහි? අසන්ථවවිස්සාසී ච හෝති, අනිස්සරවිකප්පී ච, විස්සට්ඨුපසේවී ච, උපකණ්ණකජප්පී ච, අතියාචනකෝ ච. ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ කුලූපකෝ භික්ඛු කුලේසු අප්පියෝ ච හෝති අමනාපෝ ච අගරු ච අභාවනීයෝ ච.

    “Bhikkhus, a bhikkhu with five qualities who visits families is unlikable and unlovable, not respected or admired. What five? They act as though they're close to people they hardly know. They give away things they don’t own. They over-associate with close friends. They whisper in the ear. And they ask for too much. A bhikkhu with these five qualities who visits families is unlikable and unlovable, not respected or admired.

    පඤ්චහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ කුලූපකෝ භික්ඛු කුලේසු පියෝ ච හෝති මනාපෝ ච ගරු ච භාවනීයෝ ච. කතමේහි පඤ්චහි? න අසන්ථවවිස්සාසී ච හෝති, න අනිස්සරවිකප්පී ච, න විස්සට්ඨුපසේවී ච, න උපකණ්ණකජප්පී ච, න අතියාචනකෝ ච. ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ කුලූපකෝ භික්ඛු කුලේසු පියෝ ච හෝති මනාපෝ ච ගරු ච භාවනීයෝ චා”ති.

    A bhikkhu with five qualities who visits families is dear and beloved, respected and admired. What five? They don’t act as though they're close to people they hardly know. They don’t give away things they don’t own. They don’t over-associate with close friends. They don’t whisper in the ear. And they don’t ask for too much. A bhikkhu with these five qualities who visits families is dear and beloved, respected and admired.”

    පඨමං.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact