Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అపదానపాళి • Apadānapāḷi |
౫. కుమారకస్సపత్థేరఅపదానం
5. Kumārakassapattheraapadānaṃ
౧౫౦.
150.
‘‘ఇతో సతసహస్సమ్హి, కప్పే ఉప్పజ్జి నాయకో;
‘‘Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako;
సబ్బలోకహితో వీరో, పదుముత్తరనామకో.
Sabbalokahito vīro, padumuttaranāmako.
౧౫౧.
151.
‘‘తదాహం బ్రాహ్మణో హుత్వా, విస్సుతో వేదపారగూ;
‘‘Tadāhaṃ brāhmaṇo hutvā, vissuto vedapāragū;
దివావిహారం విచరం, అద్దసం లోకనాయకం.
Divāvihāraṃ vicaraṃ, addasaṃ lokanāyakaṃ.
౧౫౨.
152.
‘‘చతుసచ్చం పకాసేన్తం, బోధయన్తం సదేవకం;
‘‘Catusaccaṃ pakāsentaṃ, bodhayantaṃ sadevakaṃ;
విచిత్తకథికానగ్గం, వణ్ణయన్తం మహాజనే.
Vicittakathikānaggaṃ, vaṇṇayantaṃ mahājane.
౧౫౩.
153.
‘‘తదా ముదితచిత్తోహం, నిమన్తేత్వా తథాగతం;
‘‘Tadā muditacittohaṃ, nimantetvā tathāgataṃ;
నానారత్తేహి వత్థేహి, అలఙ్కరిత్వాన మణ్డపం.
Nānārattehi vatthehi, alaṅkaritvāna maṇḍapaṃ.
౧౫౪.
154.
‘‘నానారతనపజ్జోతం, ససఙ్ఘం భోజయిం తహిం;
‘‘Nānāratanapajjotaṃ, sasaṅghaṃ bhojayiṃ tahiṃ;
భోజయిత్వాన సత్తాహం, నానగ్గరసభోజనం.
Bhojayitvāna sattāhaṃ, nānaggarasabhojanaṃ.
౧౫౫.
155.
నిపచ్చ పాదమూలమ్హి, తం ఠానం పత్థయిం అహం.
Nipacca pādamūlamhi, taṃ ṭhānaṃ patthayiṃ ahaṃ.
౧౫౬.
156.
‘పస్సథేతం దిజవరం, పదుమాననలోచనం.
‘Passathetaṃ dijavaraṃ, padumānanalocanaṃ.
౧౫౭.
157.
‘‘‘పీతిపామోజ్జబహులం, సముగ్గతతనూరుహం;
‘‘‘Pītipāmojjabahulaṃ, samuggatatanūruhaṃ;
హాసమ్హితవిసాలక్ఖం, మమ సాసనలాలసం.
Hāsamhitavisālakkhaṃ, mama sāsanalālasaṃ.
౧౫౮.
158.
౧౫౯.
159.
‘‘‘సతసహస్సితో కప్పే, ఓక్కాకకులసమ్భవో;
‘‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
గోతమో నామ గోత్తేన, సత్థా లోకే భవిస్సతి.
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
౧౬౦.
160.
‘‘‘తస్స ధమ్మేసు దాయాదో, ఓరసో ధమ్మనిమ్మితో;
‘‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;
కుమారకస్సపో నామ, హేస్సతి సత్థు సావకో.
Kumārakassapo nāma, hessati satthu sāvako.
౧౬౧.
161.
‘‘‘విచిత్తపుప్ఫదుస్సానం , రతనానఞ్చ వాహసా;
‘‘‘Vicittapupphadussānaṃ , ratanānañca vāhasā;
విచిత్తకథికానం సో, అగ్గతం పాపుణిస్సతి’.
Vicittakathikānaṃ so, aggataṃ pāpuṇissati’.
౧౬౨.
162.
‘‘తేన కమ్మేన సుకతేన, చేతనాపణిధీహి చ;
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
జహిత్వా మానుసం దేహం, తావతింసమగచ్ఛహం.
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
౧౬౩.
163.
సాఖమిగత్రజో హుత్వా, మిగియా కుచ్ఛిమోక్కమిం.
Sākhamigatrajo hutvā, migiyā kucchimokkamiṃ.
౧౬౪.
164.
‘‘తదా మయి కుచ్ఛిగతే, వజ్ఝవారో ఉపట్ఠితో;
‘‘Tadā mayi kucchigate, vajjhavāro upaṭṭhito;
సాఖేన చత్తా మే మాతా, నిగ్రోధం సరణం గతా.
Sākhena cattā me mātā, nigrodhaṃ saraṇaṃ gatā.
౧౬౫.
165.
‘‘తేన సా మిగరాజేన, మరణా పరిమోచితా;
‘‘Tena sā migarājena, maraṇā parimocitā;
౧౬౬.
166.
‘‘‘నిగ్రోధమేవ సేవేయ్య, న సాఖముపసంవసే;
‘‘‘Nigrodhameva seveyya, na sākhamupasaṃvase;
నిగ్రోధస్మిం మతం సేయ్యో, యఞ్చే సాఖమ్హి జీవితం’.
Nigrodhasmiṃ mataṃ seyyo, yañce sākhamhi jīvitaṃ’.
౧౬౭.
167.
‘‘తేనానుసిట్ఠా మిగయూథపేన, అహఞ్చ మాతా చ తథేతరే చ 15;
‘‘Tenānusiṭṭhā migayūthapena, ahañca mātā ca tathetare ca 16;
ఆగమ్మ రమ్మం తుసితాధివాసం, గతా పవాసం సఘరం యథేవ.
Āgamma rammaṃ tusitādhivāsaṃ, gatā pavāsaṃ sagharaṃ yatheva.
౧౬౮.
168.
‘‘పునో కస్సపవీరస్స, అత్థమేన్తమ్హి సాసనే;
‘‘Puno kassapavīrassa, atthamentamhi sāsane;
ఆరుయ్హ సేలసిఖరం, యుఞ్జిత్వా జినసాసనం.
Āruyha selasikharaṃ, yuñjitvā jinasāsanaṃ.
౧౬౯.
169.
‘‘ఇదానాహం రాజగహే, జాతో సేట్ఠికులే అహుం;
‘‘Idānāhaṃ rājagahe, jāto seṭṭhikule ahuṃ;
ఆపన్నసత్తా మే మాతా, పబ్బజి అనగారియం.
Āpannasattā me mātā, pabbaji anagāriyaṃ.
౧౭౦.
170.
‘‘సగబ్భం తం విదిత్వాన, దేవదత్తముపానయుం;
‘‘Sagabbhaṃ taṃ viditvāna, devadattamupānayuṃ;
సో అవోచ ‘వినాసేథ, పాపికం భిక్ఖునిం ఇమం’.
So avoca ‘vināsetha, pāpikaṃ bhikkhuniṃ imaṃ’.
౧౭౧.
171.
‘‘ఇదానిపి మునిన్దేన, జినేన అనుకమ్పితా;
‘‘Idānipi munindena, jinena anukampitā;
సుఖినీ అజనీ మయ్హం, మాతా భిక్ఖునుపస్సయే.
Sukhinī ajanī mayhaṃ, mātā bhikkhunupassaye.
౧౭౨.
172.
‘‘తం విదిత్వా మహీపాలో, కోసలో మం అపోసయి;
‘‘Taṃ viditvā mahīpālo, kosalo maṃ aposayi;
కుమారపరిహారేన, నామేనాహఞ్చ కస్సపో.
Kumāraparihārena, nāmenāhañca kassapo.
౧౭౩.
173.
‘‘మహాకస్సపమాగమ్మ, అహం కుమారకస్సపో;
‘‘Mahākassapamāgamma, ahaṃ kumārakassapo;
వమ్మికసదిసం కాయం, సుత్వా బుద్ధేన దేసితం.
Vammikasadisaṃ kāyaṃ, sutvā buddhena desitaṃ.
౧౭౪.
174.
‘‘తతో చిత్తం విముచ్చి మే, అనుపాదాయ సబ్బసో;
‘‘Tato cittaṃ vimucci me, anupādāya sabbaso;
పాయాసిం దమయిత్వాహం, ఏతదగ్గమపాపుణిం.
Pāyāsiṃ damayitvāhaṃ, etadaggamapāpuṇiṃ.
౧౭౫.
175.
‘‘కిలేసా ఝాపితా మయ్హం…పే॰… విహరామి అనాసవో.
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.
౧౭౬.
176.
‘‘స్వాగతం వత మే ఆసి…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసనం.
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
౧౭౭.
177.
‘‘పటిసమ్భిదా చతస్సో…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసనం’’.
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ఇత్థం సుదం ఆయస్మా కుమారకస్సపో థేరో ఇమా గాథాయో
Itthaṃ sudaṃ āyasmā kumārakassapo thero imā gāthāyo
అభాసిత్థాతి.
Abhāsitthāti.
కుమారకస్సపత్థేరస్సాపదానం పఞ్చమం.
Kumārakassapattherassāpadānaṃ pañcamaṃ.
చతువీసతిమం భాణవారం.
Catuvīsatimaṃ bhāṇavāraṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / అపదాన-అట్ఠకథా • Apadāna-aṭṭhakathā / ౫. కుమారకస్సపత్థేరఅపదానవణ్ణనా • 5. Kumārakassapattheraapadānavaṇṇanā