Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / அபதா³ன-அட்ட²கதா² • Apadāna-aṭṭhakathā

    5. குமாரகஸ்ஸபத்தே²ரஅபதா³னவண்ணனா

    5. Kumārakassapattheraapadānavaṇṇanā

    பஞ்சமாபதா³னே இதோ ஸதஸஹஸ்ஸம்ஹீதிஆதி³கங் ஆயஸ்மதோ குமாரகஸ்ஸபத்தே²ரஸ்ஸ அபதா³னங். அயங் கிர பது³முத்தரஸ்ஸ ப⁴க³வதோ காலே ப்³ராஹ்மணகுலே நிப்³ப³த்தோ விஞ்ஞுதங் பத்வா ஏகதி³வஸங் ஸத்து² ஸந்திகே த⁴ம்மங் ஸுணந்தோ ஸத்தா²ரங் ஏகங் பி⁴க்கு²ங் சித்தகதி²கானங் அக்³க³ட்டா²னே ட²பெந்தங் தி³ஸ்வா ஸயம்பி தங் டா²னந்தரங் பத்தெ²ந்தோ பணிதா⁴னங் கத்வா தத³னுரூபானி புஞ்ஞானி கரொந்தோ யாவதாயுகங் ட²த்வா ததோ சுதோ தே³வமனுஸ்ஸேஸு ஸங்ஸரந்தோ உப⁴யஸம்பத்தியோ அனுப⁴வித்வா கஸ்ஸபஸ்ஸ ப⁴க³வதோ காலே குலகே³ஹே நிப்³ப³த்தோ தஸ்ஸ ப⁴க³வதோ ஸாஸனே பப்³ப³ஜித்வா ஸமணத⁴ம்மங் கத்வா ஸுக³தீஸுயேவ ஸங்ஸரந்தோ தி³ப்³ப³ஸுக²ங் மானுஸஸுக²ஞ்ச அனுப⁴வித்வா இமஸ்மிங் பு³த்³து⁴ப்பாதே³ ராஜக³ஹே ஏகிஸ்ஸா ஸெட்டி²தீ⁴தாய குச்சி²ம்ஹி நிப்³ப³த்தோ. ஸா கிர குமாரிகாகாலேயேவ பப்³ப³ஜிதுகாமா மாதாபிதரோ யாசித்வா பப்³ப³ஜ்ஜங் அலப⁴மானா பதிகுலங் க³ந்த்வா க³ப்³ப⁴ங் க³ண்ஹித்வா தங் அஜானித்வா ‘‘ஸாமிகங் ஆராதெ⁴த்வா பப்³ப³ஜ்ஜங் அனுஜானாபெஸ்ஸாமீ’’தி சிந்தேஸி. ஸா ஸாமிகங் ஆராதெ⁴ந்தீ, அய்யபுத்த –

    Pañcamāpadāne ito satasahassamhītiādikaṃ āyasmato kumārakassapattherassa apadānaṃ. Ayaṃ kira padumuttarassa bhagavato kāle brāhmaṇakule nibbatto viññutaṃ patvā ekadivasaṃ satthu santike dhammaṃ suṇanto satthāraṃ ekaṃ bhikkhuṃ cittakathikānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā sayampi taṃ ṭhānantaraṃ patthento paṇidhānaṃ katvā tadanurūpāni puññāni karonto yāvatāyukaṃ ṭhatvā tato cuto devamanussesu saṃsaranto ubhayasampattiyo anubhavitvā kassapassa bhagavato kāle kulagehe nibbatto tassa bhagavato sāsane pabbajitvā samaṇadhammaṃ katvā sugatīsuyeva saṃsaranto dibbasukhaṃ mānusasukhañca anubhavitvā imasmiṃ buddhuppāde rājagahe ekissā seṭṭhidhītāya kucchimhi nibbatto. Sā kira kumārikākāleyeva pabbajitukāmā mātāpitaro yācitvā pabbajjaṃ alabhamānā patikulaṃ gantvā gabbhaṃ gaṇhitvā taṃ ajānitvā ‘‘sāmikaṃ ārādhetvā pabbajjaṃ anujānāpessāmī’’ti cintesi. Sā sāmikaṃ ārādhentī, ayyaputta –

    ‘‘ஸசே இமஸ்ஸ காயஸ்ஸ, அந்தோ பா³ஹிரகோ ஸியா;

    ‘‘Sace imassa kāyassa, anto bāhirako siyā;

    த³ண்ட³ங் நூன க³ஹெத்வான, காகே ஸோணே நிவாரயே’’தி. (விஸுத்³தி⁴॰ 1.122) –

    Daṇḍaṃ nūna gahetvāna, kāke soṇe nivāraye’’ti. (visuddhi. 1.122) –

    ஆதி³னா ஸரீரஸ்ஸ தோ³ஸங் த³ஸ்ஸெந்தீ தங் ஆராதே⁴ஸி.

    Ādinā sarīrassa dosaṃ dassentī taṃ ārādhesi.

    ஸா ஸாமிகேன அனுஞ்ஞாதா க³ப்³பி⁴னிபா⁴வங் அஜானந்தீ தே³வத³த்தபக்கி²யாஸு பி⁴க்கு²னீஸு பப்³ப³ஜி. தஸ்ஸா க³ப்³பி⁴னிபா⁴வங் தி³ஸ்வா பி⁴க்கு²னியோ தே³வத³த்தங் புச்சி²ங்ஸு. ஸோ ‘‘அஸ்ஸமணீ’’தி ஆஹ. ஸா ‘‘நாஹங் தே³வத³த்தங் உத்³தி³ஸ்ஸ பப்³ப³ஜிதா, ப⁴க³வந்தங் உத்³தி³ஸ்ஸ பப்³ப³ஜிதா’’தி ப⁴க³வதோ ஸந்திகங் க³ந்த்வா த³ஸப³லங் புச்சி². ஸத்தா² உபாலித்தே²ரங் படிச்சா²பேஸி. தே²ரோ ஸாவத்தி²னக³ரவாஸீனி குலானி விஸாக²ஞ்ச உபாஸிகங் பக்கோஸாபெத்வா ஸராஜிகாய பரிஸாய தங் வினிச்சி²னந்தோ ‘‘புரே லத்³தோ⁴ க³ப்³போ⁴, அரோகா³ பப்³ப³ஜ்ஜா’’தி ஆஹ. தங் ஸுத்வா ஸத்தா² ‘‘ஸாது⁴ ஸுவினிச்சி²தங் உபாலினா அதி⁴கரண’’ந்தி தே²ரஸ்ஸ ஸாது⁴காரங் அதா³ஸி.

    Sā sāmikena anuññātā gabbhinibhāvaṃ ajānantī devadattapakkhiyāsu bhikkhunīsu pabbaji. Tassā gabbhinibhāvaṃ disvā bhikkhuniyo devadattaṃ pucchiṃsu. So ‘‘assamaṇī’’ti āha. Sā ‘‘nāhaṃ devadattaṃ uddissa pabbajitā, bhagavantaṃ uddissa pabbajitā’’ti bhagavato santikaṃ gantvā dasabalaṃ pucchi. Satthā upālittheraṃ paṭicchāpesi. Thero sāvatthinagaravāsīni kulāni visākhañca upāsikaṃ pakkosāpetvā sarājikāya parisāya taṃ vinicchinanto ‘‘pure laddho gabbho, arogā pabbajjā’’ti āha. Taṃ sutvā satthā ‘‘sādhu suvinicchitaṃ upālinā adhikaraṇa’’nti therassa sādhukāraṃ adāsi.

    ஸா பி⁴க்கு²னீ ஸுவண்ணபி³ம்ப³ஸதி³ஸங் புத்தங் விஜாயி. தங் ராஜா பஸேனதி³ கோஸலோ ‘‘தா³ரகபரிஹரணங் பி⁴க்கு²னீனங் பலிபோ³தோ⁴’’தி தா⁴தீனங் தா³பெத்வா போஸாபேஸி, கஸ்ஸபோதிஸ்ஸ நாமங் கரிங்ஸு . அபரபா⁴கே³ அலங்கரித்வா ஸத்து² ஸந்திகங் நெத்வா பப்³பா³ஜேஸி. குமாரகாலே பப்³ப³ஜிதத்தா பன ப⁴க³வதா ‘‘கஸ்ஸபங் பக்கோஸத², இத³ங் ப²லங் வா கா²த³னீயங் வா கஸ்ஸபஸ்ஸ தே³தா²’’தி வுத்தே ‘‘கதரகஸ்ஸபஸ்ஸா’’தி ‘‘குமாரகஸ்ஸபஸ்ஸா’’தி ஏவங் க³ஹிதனாமத்தா ரஞ்ஞா போஸாவனீயபுத்தத்தா ச வுத்³த⁴காலேபி குமாரகஸ்ஸபோத்வேவ பஞ்ஞாயித்த².

    Sā bhikkhunī suvaṇṇabimbasadisaṃ puttaṃ vijāyi. Taṃ rājā pasenadi kosalo ‘‘dārakapariharaṇaṃ bhikkhunīnaṃ palibodho’’ti dhātīnaṃ dāpetvā posāpesi, kassapotissa nāmaṃ kariṃsu . Aparabhāge alaṅkaritvā satthu santikaṃ netvā pabbājesi. Kumārakāle pabbajitattā pana bhagavatā ‘‘kassapaṃ pakkosatha, idaṃ phalaṃ vā khādanīyaṃ vā kassapassa dethā’’ti vutte ‘‘katarakassapassā’’ti ‘‘kumārakassapassā’’ti evaṃ gahitanāmattā raññā posāvanīyaputtattā ca vuddhakālepi kumārakassapotveva paññāyittha.

    ஸோ பப்³ப³ஜிதகாலதோ பட்டா²ய விபஸ்ஸனாய கம்மங் கரோதி, பு³த்³த⁴வசனஞ்ச உக்³க³ண்ஹாதி. அத² தேன ஸத்³தி⁴ங் பப்³ப³தமத்த²கே ஸமணத⁴ம்மங் கத்வா அனாகா³மீ ஹுத்வா ஸுத்³தா⁴வாஸே நிப்³ப³த்தமஹாப்³ரஹ்மா ‘‘விபஸ்ஸனாய முக²ங் த³ஸ்ஸெத்வா மக்³க³ப²லுப்பத்தியா உபாயங் கரிஸ்ஸாமீ’’தி பஞ்சத³ஸபஞ்ஹே அபி⁴ஸங்க²ரித்வா அந்த⁴வனே வஸந்தஸ்ஸ தே²ரஸ்ஸ ‘‘இமே பஞ்ஹே ஸத்தா²ரங் புச்செ²ய்யாஸீ’’தி ஆசிக்கி². ததோ ஸோ தே பஞ்ஹே ப⁴க³வந்தங் புச்சி². ப⁴க³வாபிஸ்ஸ விஸ்ஸஜ்ஜேஸி. தே²ரோ ப⁴க³வதா கதி²தனியாமேனேவ தே உக்³க³ண்ஹித்வா விபஸ்ஸனங் க³ப்³ப⁴ங் கா³ஹாபெத்வா அரஹத்தங் பாபுணி.

    So pabbajitakālato paṭṭhāya vipassanāya kammaṃ karoti, buddhavacanañca uggaṇhāti. Atha tena saddhiṃ pabbatamatthake samaṇadhammaṃ katvā anāgāmī hutvā suddhāvāse nibbattamahābrahmā ‘‘vipassanāya mukhaṃ dassetvā maggaphaluppattiyā upāyaṃ karissāmī’’ti pañcadasapañhe abhisaṅkharitvā andhavane vasantassa therassa ‘‘ime pañhe satthāraṃ puccheyyāsī’’ti ācikkhi. Tato so te pañhe bhagavantaṃ pucchi. Bhagavāpissa vissajjesi. Thero bhagavatā kathitaniyāmeneva te uggaṇhitvā vipassanaṃ gabbhaṃ gāhāpetvā arahattaṃ pāpuṇi.

    150. ஸோ அரஹத்தங் பத்வா அத்தனோ புப்³ப³கம்மங் ஸரித்வா ஸோமனஸ்ஸஜாதோ புப்³ப³சரிதாபதா³னங் பகாஸெந்தோ இதோ ஸதஸஹஸ்ஸம்ஹீதிஆதி³மாஹ. தத்த² யங் ஹெட்டா² வுத்தனயஞ்ச உத்தானத்த²ஞ்ச, தங் ஸப்³ப³ங் ந வண்ணயிஸ்ஸாம. அனுத்தானபத³மேவ வண்ணயிஸ்ஸாம.

    150. So arahattaṃ patvā attano pubbakammaṃ saritvā somanassajāto pubbacaritāpadānaṃ pakāsento ito satasahassamhītiādimāha. Tattha yaṃ heṭṭhā vuttanayañca uttānatthañca, taṃ sabbaṃ na vaṇṇayissāma. Anuttānapadameva vaṇṇayissāma.

    169. ஆபன்னஸத்தா மே மாதாதி மய்ஹங் மாதா க³ருக³ப்³பா⁴ க³ப்³பி⁴னீ பஸுதாஸன்னக³ப்³பா⁴தி அத்தோ².

    169.Āpannasattā me mātāti mayhaṃ mātā garugabbhā gabbhinī pasutāsannagabbhāti attho.

    173. வம்மிகஸதி³ஸங் காயந்தி ஸரீரங் நாம வம்மிகஸதி³ஸங் யதா² வம்மிகோ இதோ சிதோ ச சி²த்³தா³வசி²த்³தோ³ க⁴ரகோ³ளிகஉபசிகாதீ³னங் ஆஸயோ, ஏவமேவ அயங் காயோ நவசி²த்³தோ³ து⁴வஸ்ஸவோதி பு³த்³தே⁴ன ப⁴க³வதா தே³ஸிதங் பகாஸிதங் தங் ஸுத்வா மே சித்தங் ஆஸவே அக்³க³ஹெத்வா அஸேஸெத்வா கிலேஸதோ விமுச்சி, அரஹத்தே பதிட்டா²ஸீதி அத்தோ². அபரபா⁴கே³ தத்த² தத்த² பி⁴க்கூ²னங் விசித்தத⁴ம்மகதி²கபா⁴வங் ஸுத்வா ஸத்தா² ‘‘ஏதத³க்³க³ங், பி⁴க்க²வே, மம ஸாவகானங் பி⁴க்கூ²னங் சித்தகதி²கானங் யதி³த³ங் குமாரகஸ்ஸபோ’’தி (அ॰ நி॰ 1.209, 217) ஏதத³க்³கே³ ட²பேஸீதி.

    173.Vammikasadisaṃkāyanti sarīraṃ nāma vammikasadisaṃ yathā vammiko ito cito ca chiddāvachiddo gharagoḷikaupacikādīnaṃ āsayo, evameva ayaṃ kāyo navachiddo dhuvassavoti buddhena bhagavatā desitaṃ pakāsitaṃ taṃ sutvā me cittaṃ āsave aggahetvā asesetvā kilesato vimucci, arahatte patiṭṭhāsīti attho. Aparabhāge tattha tattha bhikkhūnaṃ vicittadhammakathikabhāvaṃ sutvā satthā ‘‘etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvakānaṃ bhikkhūnaṃ cittakathikānaṃ yadidaṃ kumārakassapo’’ti (a. ni. 1.209, 217) etadagge ṭhapesīti.

    குமாரகஸ்ஸபத்தே²ரஅபதா³னவண்ணனா ஸமத்தா.

    Kumārakassapattheraapadānavaṇṇanā samattā.







    Related texts:



    திபிடக (மூல) • Tipiṭaka (Mūla) / ஸுத்தபிடக • Suttapiṭaka / கு²த்³த³கனிகாய • Khuddakanikāya / அபதா³னபாளி • Apadānapāḷi / 5. குமாரகஸ்ஸபத்தே²ரஅபதா³னங் • 5. Kumārakassapattheraapadānaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact