Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ৫. পঞ্চমৰগ্গো

    5. Pañcamavaggo

    ১. কুমারকস্সপত্থেরগাথাৰণ্ণনা

    1. Kumārakassapattheragāthāvaṇṇanā

    অহো বুদ্ধা অহো ধম্মাতি আযস্মতো কুমারকস্সপত্থেরস্স গাথা। কা উপ্পত্তি? অযম্পি পুরিমবুদ্ধেসু কতাধিকারো তত্থ তত্থ ভৰে পুঞ্ঞানি উপচিনন্তো পদুমুত্তরস্স ভগৰতো কালে ব্রাহ্মণকুলে নিব্বত্তিত্ৰা ৰিঞ্ঞুতং পাপুণি। ‘‘কুলগেহে’’তি পন অঙ্গুত্তরট্ঠকথাযং (অ॰ নি॰ অট্ঠ॰ ১.১.২১৭) ৰুত্তং। সো সত্থু সন্তিকং গন্ত্ৰা ধম্মং সুণন্তো সত্থারং একং ভিক্খুং চিত্তকথিকানং অগ্গট্ঠানে ঠপেন্তং দিস্ৰা সযম্পি তং ঠানন্তরং আকঙ্খন্তো পণিধানং কত্ৰা তদনুরূপানি পুঞ্ঞানি করোন্তো কস্সপস্স ভগৰতো কালে সমণধম্মং কত্ৰা সুগতীসুযেৰ সংসরন্তো ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে রাজগহে সেট্ঠিধীতায কুচ্ছিম্হি পটিসন্ধিং গণ্হি। সা কির কুমারিকাকালেযেৰ পব্বজিতুকামা হুত্ৰা মাতাপিতরো যাচিত্ৰা পব্বজ্জং অলভমানা কুলঘরং গতাপি গব্ভসণ্ঠিতম্পি অজানন্তী সামিকং আরাধেত্ৰা তেন অনুঞ্ঞাতা ভিক্খুনীসু পব্বজিতা। তস্সা গব্ভিনিভাৰং দিস্ৰা ভিক্খুনিযো দেৰদত্তং পুচ্ছিংসু। সো ‘‘অস্সমণী’’তি আহ। পুন দসবলং পুচ্ছিংসু। সত্থা উপালিত্থেরং পটিচ্ছাপেসি। থেরো সাৰত্থিনগরৰাসীনি কুলানি ৰিসাখঞ্চ উপাসিকং পক্কোসাপেত্ৰা সরাজিকায পরিসায ৰিনিচ্ছিনন্তো ‘‘পুরে লদ্ধো গব্ভো, পব্বজ্জা অরোগা’’তি আহ। সত্থা ‘‘সুৰিনিচ্ছিতং অধিকরণ’’ন্তি থেরস্স সাধুকারং অদাসি।

    Ahobuddhā aho dhammāti āyasmato kumārakassapattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto padumuttarassa bhagavato kāle brāhmaṇakule nibbattitvā viññutaṃ pāpuṇi. ‘‘Kulagehe’’ti pana aṅguttaraṭṭhakathāyaṃ (a. ni. aṭṭha. 1.1.217) vuttaṃ. So satthu santikaṃ gantvā dhammaṃ suṇanto satthāraṃ ekaṃ bhikkhuṃ cittakathikānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā sayampi taṃ ṭhānantaraṃ ākaṅkhanto paṇidhānaṃ katvā tadanurūpāni puññāni karonto kassapassa bhagavato kāle samaṇadhammaṃ katvā sugatīsuyeva saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde rājagahe seṭṭhidhītāya kucchimhi paṭisandhiṃ gaṇhi. Sā kira kumārikākāleyeva pabbajitukāmā hutvā mātāpitaro yācitvā pabbajjaṃ alabhamānā kulagharaṃ gatāpi gabbhasaṇṭhitampi ajānantī sāmikaṃ ārādhetvā tena anuññātā bhikkhunīsu pabbajitā. Tassā gabbhinibhāvaṃ disvā bhikkhuniyo devadattaṃ pucchiṃsu. So ‘‘assamaṇī’’ti āha. Puna dasabalaṃ pucchiṃsu. Satthā upālittheraṃ paṭicchāpesi. Thero sāvatthinagaravāsīni kulāni visākhañca upāsikaṃ pakkosāpetvā sarājikāya parisāya vinicchinanto ‘‘pure laddho gabbho, pabbajjā arogā’’ti āha. Satthā ‘‘suvinicchitaṃ adhikaraṇa’’nti therassa sādhukāraṃ adāsi.

    সা ভিক্খুনী সুৰণ্ণবিম্বসদিসং পুত্তং ৰিজাযি। তং রাজা পসেনদিকোসলো পোসেসি। ‘‘কস্সপো’’তি চস্স নামং অকংসু। অপরভাগে অলঙ্করিত্ৰা সত্থু সন্তিকং নেত্ৰা পব্বাজেসি। কুমারকালে পব্বজিতত্তা ভগৰতা ‘‘কস্সপং পক্কোসথ, ইদং ফলং ৰা খাদনীযং ৰা কস্সপস্স দেথা’’তি ৰুত্তে ‘‘কতরকস্সপস্সা’’তি। ‘‘কুমারকস্সপস্সা’’তি। এৰং গহিতনামত্তা রঞ্ঞো পোসাৰনিকপুত্তত্তা চ ৰুড্ঢকালেপি কুমারকস্সপোত্ৰেৰ পঞ্ঞাযিত্থ।

    Sā bhikkhunī suvaṇṇabimbasadisaṃ puttaṃ vijāyi. Taṃ rājā pasenadikosalo posesi. ‘‘Kassapo’’ti cassa nāmaṃ akaṃsu. Aparabhāge alaṅkaritvā satthu santikaṃ netvā pabbājesi. Kumārakāle pabbajitattā bhagavatā ‘‘kassapaṃ pakkosatha, idaṃ phalaṃ vā khādanīyaṃ vā kassapassa dethā’’ti vutte ‘‘katarakassapassā’’ti. ‘‘Kumārakassapassā’’ti. Evaṃ gahitanāmattā rañño posāvanikaputtattā ca vuḍḍhakālepi kumārakassapotveva paññāyittha.

    সো পব্বজিতকালতো পট্ঠায ৰিপস্সনায চেৰ কম্মং করোতি, বুদ্ধৰচনঞ্চ উগ্গণ্হাতি। অথ তেন সদ্ধিং পব্বতমত্থকে সমণধম্মং কত্ৰা অনাগামী হুত্ৰা সুদ্ধাৰাসে নিব্বত্তো মহাব্রহ্মা ‘‘ৰিপস্সনায মুখং দস্সেত্ৰা মগ্গফলপ্পত্তিযা উপাযং করিস্সামী’’তি পঞ্চদস পঞ্হে অভিসঙ্খরিত্ৰা অন্ধৰনে ৰসন্তস্স থেরস্স ‘‘ইমে পঞ্হে সত্থারং পুচ্ছেয্যাসী’’তি আচিক্খিত্ৰা গতো। সো তে পঞ্হে ভগৰন্তং পুচ্ছি। ভগৰাপিস্স ব্যাকাসি। থেরো সত্থারা কথিতনিযামেনেৰ তে উগ্গণ্হিত্ৰা ৰিপস্সনং গব্ভং গণ্হাপেত্ৰা অরহত্তং পাপুণি। তেন ৰুত্তং অপদানে (অপ॰ থের ২.৫৪.১৫০-১৭৭) –

    So pabbajitakālato paṭṭhāya vipassanāya ceva kammaṃ karoti, buddhavacanañca uggaṇhāti. Atha tena saddhiṃ pabbatamatthake samaṇadhammaṃ katvā anāgāmī hutvā suddhāvāse nibbatto mahābrahmā ‘‘vipassanāya mukhaṃ dassetvā maggaphalappattiyā upāyaṃ karissāmī’’ti pañcadasa pañhe abhisaṅkharitvā andhavane vasantassa therassa ‘‘ime pañhe satthāraṃ puccheyyāsī’’ti ācikkhitvā gato. So te pañhe bhagavantaṃ pucchi. Bhagavāpissa byākāsi. Thero satthārā kathitaniyāmeneva te uggaṇhitvā vipassanaṃ gabbhaṃ gaṇhāpetvā arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.54.150-177) –

    ‘‘ইতো সতসহস্সম্হি, কপ্পে উপ্পজ্জি নাযকো।

    ‘‘Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako;

    সব্বলোকহিতো ৰীরো, পদুমুত্তরনামকো॥

    Sabbalokahito vīro, padumuttaranāmako.

    ‘‘তদাহং ব্রাহ্মণো হুত্ৰা, ৰিস্সুতো ৰেদপারগূ।

    ‘‘Tadāhaṃ brāhmaṇo hutvā, vissuto vedapāragū;

    দিৰাৰিহারং ৰিচরং, অদ্দসং লোকনাযকং॥

    Divāvihāraṃ vicaraṃ, addasaṃ lokanāyakaṃ.

    ‘‘চতুসচ্চং পকাসেন্তং, বোধযন্তং সদেৰকং।

    ‘‘Catusaccaṃ pakāsentaṃ, bodhayantaṃ sadevakaṃ;

    ৰিচিত্তকথিকানগ্গং, ৰণ্ণযন্তং মহাজনে॥

    Vicittakathikānaggaṃ, vaṇṇayantaṃ mahājane.

    ‘‘তদা মুদিতচিত্তোহং, নিমন্তেত্ৰা তথাগতং।

    ‘‘Tadā muditacittohaṃ, nimantetvā tathāgataṃ;

    নানারত্তেহি ৰত্থেহি, অলঙ্করিত্ৰান মণ্ডপং॥

    Nānārattehi vatthehi, alaṅkaritvāna maṇḍapaṃ.

    ‘‘নানারতনপজ্জোতং, সসঙ্ঘং ভোজযিং তহিং।

    ‘‘Nānāratanapajjotaṃ, sasaṅghaṃ bhojayiṃ tahiṃ;

    ভোজযিত্ৰান সত্তাহং, নানগ্গরসভোজনং॥

    Bhojayitvāna sattāhaṃ, nānaggarasabhojanaṃ.

    ‘‘নানাচিত্তেহি পুপ্ফেহি, পূজযিত্ৰা সসাৰকং।

    ‘‘Nānācittehi pupphehi, pūjayitvā sasāvakaṃ;

    নিপচ্চ পাদমূলম্হি, তং ঠান পত্থযিং অহং॥

    Nipacca pādamūlamhi, taṃ ṭhāna patthayiṃ ahaṃ.

    ‘‘তদা মুনিৰরো আহ, করুণেকরসাসযো।

    ‘‘Tadā munivaro āha, karuṇekarasāsayo;

    পস্সথেতং দিজৰরং, পদুমাননলোচনং॥

    Passathetaṃ dijavaraṃ, padumānanalocanaṃ.

    ‘‘পীতিপামোজ্জবহুলং , সমুগ্গততনূরুহং।

    ‘‘Pītipāmojjabahulaṃ , samuggatatanūruhaṃ;

    হাসম্হিতৰিসালক্খং, মম সাসনলালসং॥

    Hāsamhitavisālakkhaṃ, mama sāsanalālasaṃ.

    ‘‘পতিতং পাদমূলে মে, একাৰত্থসুমানসং।

    ‘‘Patitaṃ pādamūle me, ekāvatthasumānasaṃ;

    এস পত্থেতি তং ঠানং, ৰিচিত্তকথিকত্তনং॥

    Esa pattheti taṃ ṭhānaṃ, vicittakathikattanaṃ.

    ‘‘সতসহস্সিতো কপ্পে, ওক্কাককুলসম্ভৰো।

    ‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;

    গোতমো নাম গোত্তেন, সত্থা লোকে ভৰিস্সতি॥

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    ‘‘তস্স ধম্মেসু দাযাদো, ওরসো ধম্মনিম্মিতো।

    ‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;

    কুমারকস্সপো নাম, হেস্সতি সত্থু সাৰকো॥

    Kumārakassapo nāma, hessati satthu sāvako.

    ‘‘ৰিচিত্তপুপ্ফদুস্সানং, রতনানঞ্চ ৰাহসা।

    ‘‘Vicittapupphadussānaṃ, ratanānañca vāhasā;

    ৰিচিত্তকথিকানং সো, অগ্গতং পাপুণিস্সতি॥

    Vicittakathikānaṃ so, aggataṃ pāpuṇissati.

    ‘‘তেন কম্মেন সুকতেন, চেতনাপণিধীহি চ।

    ‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;

    জহিত্ৰা মানুসং দেহং, তাৰতিংসমগচ্ছহং॥

    Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

    ‘‘পরিব্ভমং ভৰাভৰে, রঙ্গমজ্ঝে যথা নটো।

    ‘‘Paribbhamaṃ bhavābhave, raṅgamajjhe yathā naṭo;

    সাখমিগত্রজো হুত্ৰা, মিগিযা কুচ্ছিমোক্কমিং॥

    Sākhamigatrajo hutvā, migiyā kucchimokkamiṃ.

    ‘‘তদা মযি কুচ্ছিগতে, ৰজ্ঝৰারো উপট্ঠিতো।

    ‘‘Tadā mayi kucchigate, vajjhavāro upaṭṭhito;

    সাখেন চত্তা মে মাতা, নিগ্রোধং সরণং গতা॥

    Sākhena cattā me mātā, nigrodhaṃ saraṇaṃ gatā.

    ‘‘তেন সা মিগরাজেন, মরণা পরিমোচিতা।

    ‘‘Tena sā migarājena, maraṇā parimocitā;

    পরিচ্চজিত্ৰা সপাণং, মমেৰং ওৰদী তদা॥

    Pariccajitvā sapāṇaṃ, mamevaṃ ovadī tadā.

    ‘‘নিগ্রোধমেৰ সেৰেয্য, ন সাখমুপসংৰসে।

    ‘‘Nigrodhameva seveyya, na sākhamupasaṃvase;

    নিগ্রোধস্মিং মতং সেয্যো, যঞ্চে সাখম্হি জীৰিতং॥

    Nigrodhasmiṃ mataṃ seyyo, yañce sākhamhi jīvitaṃ.

    ‘‘তেনানুসিট্ঠা মিগযূথপেন, অহঞ্চ মাতা চ তথেতরে চ।

    ‘‘Tenānusiṭṭhā migayūthapena, ahañca mātā ca tathetare ca;

    আগম্ম রম্মং তুসিতাধিৰাসং, গতা পৰাসং সঘরং যথেৰ॥

    Āgamma rammaṃ tusitādhivāsaṃ, gatā pavāsaṃ sagharaṃ yatheva.

    ‘‘পুনো কস্সপৰীরস্স, অত্থমেন্তম্হি সাসনে।

    ‘‘Puno kassapavīrassa, atthamentamhi sāsane;

    আরুয্হ সেলসিখরং, যুঞ্জিত্ৰা জিনসাসনং॥

    Āruyha selasikharaṃ, yuñjitvā jinasāsanaṃ.

    ‘‘ইদানাহং রাজগহে, জাতো সেট্ঠিকুলে অহুং।

    ‘‘Idānāhaṃ rājagahe, jāto seṭṭhikule ahuṃ;

    আপন্নসত্তা মে মাতা, পব্বজি অনগারিযং॥

    Āpannasattā me mātā, pabbaji anagāriyaṃ.

    ‘‘সগব্ভং তং ৰিদিত্ৰান, দেৰদত্তমুপানযুং।

    ‘‘Sagabbhaṃ taṃ viditvāna, devadattamupānayuṃ;

    সো অৰোচ ৰিনাসেথ, পাপিকং ভিক্খুনিং ইমং॥

    So avoca vināsetha, pāpikaṃ bhikkhuniṃ imaṃ.

    ‘‘ইদানিপি মুনিন্দেন, জিনেন অনুকম্পিতা।

    ‘‘Idānipi munindena, jinena anukampitā;

    সুখিনী অজনী ময্হং, মাতা ভিক্খুনুপস্সযে॥

    Sukhinī ajanī mayhaṃ, mātā bhikkhunupassaye.

    ‘‘তং ৰিদিত্ৰা মহীপালো, কোসলো মং অপোসযি।

    ‘‘Taṃ viditvā mahīpālo, kosalo maṃ aposayi;

    কুমারপরিহানেন, নামেনাহঞ্চ কস্সপো॥

    Kumāraparihānena, nāmenāhañca kassapo.

    ‘‘মহাকস্সপমাগম্ম, অহং কুমারকস্সপো।

    ‘‘Mahākassapamāgamma, ahaṃ kumārakassapo;

    ৰম্মিকসদিসং কাযং, সুত্ৰা বুদ্ধেন দেসিতং॥

    Vammikasadisaṃ kāyaṃ, sutvā buddhena desitaṃ.

    ‘‘ততো চিত্তং ৰিমুচ্চি মে, অনুপাদায সব্বসো।

    ‘‘Tato cittaṃ vimucci me, anupādāya sabbaso;

    পাযাসিং দমযিত্ৰাহং, এতদগ্গমপাপুণিং॥

    Pāyāsiṃ damayitvāhaṃ, etadaggamapāpuṇiṃ.

    ‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসন’’ন্তি॥

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    অরহত্তং পন পত্ৰা চিত্তকথিকভাৰেন সত্থারা এতদগ্গে ঠপিতো অত্তনো পটিপত্তিং পচ্চৰেক্খিত্ৰা রতনত্তযগুণৰিভাৰনমুখেন অঞ্ঞং ব্যাকরোন্তো –

    Arahattaṃ pana patvā cittakathikabhāvena satthārā etadagge ṭhapito attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā ratanattayaguṇavibhāvanamukhena aññaṃ byākaronto –

    ২০১.

    201.

    ‘‘অহো বুদ্ধা অহো ধম্মা, অহো নো সত্থু সম্পদা।

    ‘‘Aho buddhā aho dhammā, aho no satthu sampadā;

    যত্থ এতাদিসং ধম্মং, সাৰকো সচ্ছিকাহিতি॥

    Yattha etādisaṃ dhammaṃ, sāvako sacchikāhiti.

    ২০২.

    202.

    ‘‘অসঙ্খেয্যেসু কপ্পেসু, সক্কাযাধিগতা অহূ।

    ‘‘Asaṅkheyyesu kappesu, sakkāyādhigatā ahū;

    তেসমযং পচ্ছিমকো, চরিমোযং সমুস্সযো।

    Tesamayaṃ pacchimako, carimoyaṃ samussayo;

    জাতিমরণসংসারো, নত্থি দানি পুনব্ভৰো’’তি॥ – গাথাদ্ৰযং অভাসি।

    Jātimaraṇasaṃsāro, natthi dāni punabbhavo’’ti. – gāthādvayaṃ abhāsi;

    তত্থ অহোতি অচ্ছরিযত্থে নিপাতো। বুদ্ধাতি সব্বঞ্ঞুবুদ্ধা, গারৰৰসেন বহুৰচনং, অহো অচ্ছরিযা সম্বুদ্ধাতি অত্থো। ধম্মাতি পরিযত্তিধম্মেন সদ্ধিং নৰ লোকুত্তরধম্মা। অহো নো সত্থু সম্পদাতি অম্হাকং সত্থু দসবলস্স অহো সম্পত্তিযো। যত্থাতি যস্মিং সত্থরি ব্রহ্মচরিযৰাসেন। এতাদিসং ধম্মং, সাৰকো সচ্ছিকাহিতীতি এতাদিসং এৰরূপং সুৰিসুদ্ধজ্ঝানাভিঞ্ঞাপরিৰারং অনৰসেসকিলেসক্খযাৰহং সন্তং পণীতং অনুত্তরং ধম্মং সাৰকোপি নাম সচ্ছিকরিস্সতি, তস্মা এৰংৰিধগুণৰিসেসাধিগমহেতুভূতা অহো অচ্ছরিযা বুদ্ধা ভগৰন্তো, অচ্ছরিযা ধম্মগুণা, অচ্ছরিযা অম্হাকং সত্থু সম্পত্তিযোতি রতনত্তযস্স গুণাধিমুত্তিং পৰেদেসীতি। ধম্মসম্পত্তিকিত্তনেনেৰ হি সঙ্ঘসুপ্পটিপত্তি কিত্তিতা হোতীতি।

    Tattha ahoti acchariyatthe nipāto. Buddhāti sabbaññubuddhā, gāravavasena bahuvacanaṃ, aho acchariyā sambuddhāti attho. Dhammāti pariyattidhammena saddhiṃ nava lokuttaradhammā. Aho no satthu sampadāti amhākaṃ satthu dasabalassa aho sampattiyo. Yatthāti yasmiṃ satthari brahmacariyavāsena. Etādisaṃ dhammaṃ, sāvako sacchikāhitīti etādisaṃ evarūpaṃ suvisuddhajjhānābhiññāparivāraṃ anavasesakilesakkhayāvahaṃ santaṃ paṇītaṃ anuttaraṃ dhammaṃ sāvakopi nāma sacchikarissati, tasmā evaṃvidhaguṇavisesādhigamahetubhūtā aho acchariyā buddhā bhagavanto, acchariyā dhammaguṇā, acchariyā amhākaṃ satthu sampattiyoti ratanattayassa guṇādhimuttiṃ pavedesīti. Dhammasampattikittaneneva hi saṅghasuppaṭipatti kittitā hotīti.

    এৰং সাধারণৰসেন দস্সিতং ধম্মস্স সচ্ছিকিরিযং ইদানি অত্তুপনাযিকং কত্ৰা দস্সেন্তো ‘‘অসঙ্খেয্যেসূ’’তি গাথমাহ। তত্থ অসঙ্খেয্যেসূতি গণনপথং ৰীতিৰত্তেসু মহাকপ্পেসু। সক্কাযাতি পঞ্চুপাদানক্খন্ধা। তে হি পরমত্থতো ৰিজ্জমানধম্মসমূহতায ‘‘সক্কাযা’’তি ৰুচ্চন্তি। অহূতি নিৰত্তনূপাযস্স অনধিগতত্তা অনপগতা অহেসুং। তেসমযং পচ্ছিমকো চরিমোযং সমুস্সযোতি যস্মা অযং সব্বপচ্ছিমকো, ততো এৰ চরিমো, তস্মা জাতিমরণসহিতো খন্ধাদিপটিপাটিসঞ্ঞিতো সংসারো ইদানি আযতিং পুনব্ভৰাভাৰতো পুনব্ভৰো নত্থি, অযমন্তিমা জাতীতি অত্থো।

    Evaṃ sādhāraṇavasena dassitaṃ dhammassa sacchikiriyaṃ idāni attupanāyikaṃ katvā dassento ‘‘asaṅkheyyesū’’ti gāthamāha. Tattha asaṅkheyyesūti gaṇanapathaṃ vītivattesu mahākappesu. Sakkāyāti pañcupādānakkhandhā. Te hi paramatthato vijjamānadhammasamūhatāya ‘‘sakkāyā’’ti vuccanti. Ahūti nivattanūpāyassa anadhigatattā anapagatā ahesuṃ. Tesamayaṃ pacchimako carimoyaṃ samussayoti yasmā ayaṃ sabbapacchimako, tato eva carimo, tasmā jātimaraṇasahito khandhādipaṭipāṭisaññito saṃsāro idāni āyatiṃ punabbhavābhāvato punabbhavo natthi, ayamantimā jātīti attho.

    কুমারকস্সপত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Kumārakassapattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ১. কুমারকস্সপত্থেরগাথা • 1. Kumārakassapattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact