Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / উদানপাল়ি • Udānapāḷi |
৪. কুমারকসুত্তং
4. Kumārakasuttaṃ
৪৪. এৰং মে সুতং – একং সমযং ভগৰা সাৰত্থিযং ৰিহরতি জেতৰনে অনাথপিণ্ডিকস্স আরামে। তেন খো পন সমযেন সম্বহুলা কুমারকা অন্তরা চ সাৰত্থিং অন্তরা চ জেতৰনং মচ্ছকে বাধেন্তি।
44. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena sambahulā kumārakā antarā ca sāvatthiṃ antarā ca jetavanaṃ macchake bādhenti.
অথ খো ভগৰা পুব্বণ্হসমযং নিৰাসেত্ৰা পত্তচীৰরমাদায সাৰত্থিং পিণ্ডায পাৰিসি। অদ্দসা খো ভগৰা তে সম্বহুলে কুমারকে অন্তরা চ সাৰত্থিং অন্তরা চ জেতৰনং মচ্ছকে বাধেন্তে। দিস্ৰান যেন তে কুমারকা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা তে কুমারকে এতদৰোচ – ‘‘ভাযথ ৰো, তুম্হে কুমারকা, দুক্খস্স, অপ্পিযং ৰো দুক্খ’’ন্তি? ‘‘এৰং, ভন্তে, ভাযাম মযং, ভন্তে, দুক্খস্স , অপ্পিযং নো দুক্খ’’ন্তি।
Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisi. Addasā kho bhagavā te sambahule kumārake antarā ca sāvatthiṃ antarā ca jetavanaṃ macchake bādhente. Disvāna yena te kumārakā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā te kumārake etadavoca – ‘‘bhāyatha vo, tumhe kumārakā, dukkhassa, appiyaṃ vo dukkha’’nti? ‘‘Evaṃ, bhante, bhāyāma mayaṃ, bhante, dukkhassa , appiyaṃ no dukkha’’nti.
অথ খো ভগৰা এতমত্থং ৰিদিত্ৰা তাযং ৰেলাযং ইমং উদানং উদানেসি –
Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –
‘‘সচে ভাযথ দুক্খস্স, সচে ৰো দুক্খমপ্পিযং।
‘‘Sace bhāyatha dukkhassa, sace vo dukkhamappiyaṃ;
মাকত্থ পাপকং কম্মং, আৰি ৰা যদি ৰা রহো॥
Mākattha pāpakaṃ kammaṃ, āvi vā yadi vā raho.
‘‘সচে চ পাপকং কম্মং, করিস্সথ করোথ ৰা।
‘‘Sace ca pāpakaṃ kammaṃ, karissatha karotha vā;
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / উদান-অট্ঠকথা • Udāna-aṭṭhakathā / ৪. কুমারকসুত্তৰণ্ণনা • 4. Kumārakasuttavaṇṇanā