Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဝိမာနဝတ္ထု-အဋ္ဌကထာ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

    ၅. ကုဉ္ဇရဝိမာနဝဏ္ဏနာ

    5. Kuñjaravimānavaṇṇanā

    ကုဉ္ဇရော တေ ဝရာရောဟောတိ ကုဉ္ဇရဝိမာနံ။ တသ္သ ကာ ဥပ္ပတ္တိ? ဘဂဝာ ရာဇဂဟေ ဝိဟရတိ ဝေဠုဝနေ ကလန္ဒကနိဝာပေ။ အထေကဒိဝသံ ရာဇဂဟနဂရေ နက္ခတ္တံ ဃောသိတံ။ နာဂရာ ဝီထိယော သောဓေတ္ဝာ ဝာလုကံ ဩကိရိတ္ဝာ လာဇပဉ္စမကာနိ ပုပ္ဖာနိ ဝိပ္ပကိရိံသု, ဂေဟဒ္ဝာရေ ဂေဟဒ္ဝာရေ ကဒလိယော စ ပုဏ္ဏဃဋေ စ ဌပေသုံ, ယထာဝိဘဝံ နာနာဝိရာဂဝဏ္ဏဝိစိတ္တာ ဓဇပဋာကာဒယော ဥသ္သာပေသုံ, သဗ္ဗော ဇနော အတ္တနော အတ္တနော ဝိဘဝာနုရူပံ သုမဏ္ဍိတပသာဓိတော နက္ခတ္တကီဠံ ကီဠိ, သကလနဂရံ ဒေဝနဂရံ ဝိယ အလင္ကတပဋိယတ္တံ အဟောသိ။ အထ ဗိမ္ဗိသာရမဟာရာဇာ ပုဗ္ဗစာရိတ္တဝသေန မဟာဇနသ္သ စိတ္တာနုရက္ခဏတ္ထဉ္စ အတ္တနော ရာဇဘဝနတော နိက္ခမိတ္ဝာ မဟန္တေန ပရိဝာရေန မဟတာ ရာဇာနုဘာဝေန ဥဠာရေန သိရိသောဘဂ္ဂေန နဂရံ ပဒက္ခိဏံ ကရောတိ။

    Kuñjaro te varārohoti kuñjaravimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Athekadivasaṃ rājagahanagare nakkhattaṃ ghositaṃ. Nāgarā vīthiyo sodhetvā vālukaṃ okiritvā lājapañcamakāni pupphāni vippakiriṃsu, gehadvāre gehadvāre kadaliyo ca puṇṇaghaṭe ca ṭhapesuṃ, yathāvibhavaṃ nānāvirāgavaṇṇavicittā dhajapaṭākādayo ussāpesuṃ, sabbo jano attano attano vibhavānurūpaṃ sumaṇḍitapasādhito nakkhattakīḷaṃ kīḷi, sakalanagaraṃ devanagaraṃ viya alaṅkatapaṭiyattaṃ ahosi. Atha bimbisāramahārājā pubbacārittavasena mahājanassa cittānurakkhaṇatthañca attano rājabhavanato nikkhamitvā mahantena parivārena mahatā rājānubhāvena uḷārena sirisobhaggena nagaraṃ padakkhiṇaṃ karoti.

    တေန စ သမယေန ရာဇဂဟဝာသိနီ ဧကာ ကုလဓီတာ ရညော တံ ဝိဘဝသမ္ပတ္တိံ သိရိသောဘဂ္ဂံ ရာဇာနုဘာဝဉ္စ ပသ္သိတ္ဝာ အစ္ဆရိယဗ္ဘုတစိတ္တဇာတာ ‘‘အယံ ဒေဝိဒ္ဓိသဒိသာ ဝိဘဝသမ္ပတ္တိ ကီဒိသေန နု ခော ကမ္မုနာ လဗ္ဘတီ’’တိ ပဏ္ဍိတသမ္မတေ ပုစ္ဆိ။ တေ တသ္သာ ကထေသုံ ‘‘ဘဒ္ဒေ, ပုညကမ္မံ နာမ စိန္တာမဏိသဒိသံ ကပ္ပရုက္ခသဒိသံ, ခေတ္တသမ္ပတ္တိယာ စိတ္တသမ္ပတ္တိယာ စ သတိ ယံ ယံ ပတ္ထေတ္ဝာ ကရောတိ, တံ တံ နိပ္ဖာဒေတိယေဝ။ အပိစ အာသနဒာနေန ဥစ္စာကုလီနတာ ဟောတိ, အန္နဒာနေန ဗလသမ္ပတ္တိပဋိလာဘော, ဝတ္ထဒာနေန ဝဏ္ဏသမ္ပတ္တိပဋိလာဘော, ယာနဒာနေန သုခဝိသေသပဋိလာဘော, ဒီပဒာနေန စက္ခုသမ္ပတ္တိပဋိလာဘော, အာဝာသဒာနေန သဗ္ဗသမ္ပတ္တိပဋိလာဘော ဟောတီ’’တိ။ သာ တံ သုတ္ဝာ ‘‘ဒေဝသမ္ပတ္တိ ဣတော ဥဠာရာ ဟောတိ မညေ’’တိ တတ္ထ စိတ္တံ ဌပေတ္ဝာ ပုညကိရိယာယ အတိဝိယ ဥသ္သာဟဇာတာ အဟောသိ။

    Tena ca samayena rājagahavāsinī ekā kuladhītā rañño taṃ vibhavasampattiṃ sirisobhaggaṃ rājānubhāvañca passitvā acchariyabbhutacittajātā ‘‘ayaṃ deviddhisadisā vibhavasampatti kīdisena nu kho kammunā labbhatī’’ti paṇḍitasammate pucchi. Te tassā kathesuṃ ‘‘bhadde, puññakammaṃ nāma cintāmaṇisadisaṃ kapparukkhasadisaṃ, khettasampattiyā cittasampattiyā ca sati yaṃ yaṃ patthetvā karoti, taṃ taṃ nipphādetiyeva. Apica āsanadānena uccākulīnatā hoti, annadānena balasampattipaṭilābho, vatthadānena vaṇṇasampattipaṭilābho, yānadānena sukhavisesapaṭilābho, dīpadānena cakkhusampattipaṭilābho, āvāsadānena sabbasampattipaṭilābho hotī’’ti. Sā taṃ sutvā ‘‘devasampatti ito uḷārā hoti maññe’’ti tattha cittaṃ ṭhapetvā puññakiriyāya ativiya ussāhajātā ahosi.

    မာတာပိတရော စသ္သာ အဟတံ ဝတ္ထယုဂံ နဝပီဌံ ဧကံ ပဒုမကလာပံ သပ္ပိမဓုသက္ခရာ တဏ္ဍုလခီရာနိ စ ပရိဘောဂတ္ထာယ ပေသေသုံ။ သာ တာနိ ဒိသ္ဝာ ‘‘အဟဉ္စ ဒာနံ ဒာတုကာမာ, အယဉ္စ မေ ဒေယ္ယဓမ္မော လဒ္ဓော’’တိ တုဋ္ဌမာနသာ ဒုတိယဒိဝသေ ဒာနံ သဇ္ဇေန္တီ အပ္ပောဒကမဓုပာယာသံ သမ္ပာဒေတ္ဝာ, တသ္သ ပရိဝာရဘာဝေန အညမ္ပိ ဗဟုံ ခာဒနီယဘောဇနီယံ ပဋိယာဒေတ္ဝာ ဒာနဂ္ဂေ ဂန္ဓပရိဘဏ္ဍံ ကတ္ဝာ ဝိကသိတပဒုမပတ္တကိဉ္ဇက္ခကေသရောပသောဘိတေသု ပဒုမေသု အာသနံ ပညာပေတ္ဝာ, အဟတေန သေတဝတ္ထေန အတ္ထရိတ္ဝာ အာသနသ္သ စတုန္နံ ပာဒာနံ ဥပရိ စတ္တာရိ ပဒုမာနိ မာလာဂုဠဉ္စ ဌပေတ္ဝာ, အာသနသ္သ ဥပရိ ဝိတာနံ ဗန္ဓိတ္ဝာ မာလာဒာမဩလမ္ဗကဒာမာနိ ဩလမ္ဗိတ္ဝာ, အာသနသ္သ သမန္တတော ဘူမိံ သကေသရေဟိ ပဒုမပတ္တေဟိ သဗ္ဗသန္ထရံ သန္ထရိတ္ဝာ ‘‘ဒက္ခိဏေယ္ယေ အာဂတေ ပူဇေသ္သာမီ’’တိ ပုပ္ဖပူရိတံ စင္ကောဋကံ ဧကမန္တေ ဌပေသိ။

    Mātāpitaro cassā ahataṃ vatthayugaṃ navapīṭhaṃ ekaṃ padumakalāpaṃ sappimadhusakkharā taṇḍulakhīrāni ca paribhogatthāya pesesuṃ. Sā tāni disvā ‘‘ahañca dānaṃ dātukāmā, ayañca me deyyadhammo laddho’’ti tuṭṭhamānasā dutiyadivase dānaṃ sajjentī appodakamadhupāyāsaṃ sampādetvā, tassa parivārabhāvena aññampi bahuṃ khādanīyabhojanīyaṃ paṭiyādetvā dānagge gandhaparibhaṇḍaṃ katvā vikasitapadumapattakiñjakkhakesaropasobhitesu padumesu āsanaṃ paññāpetvā, ahatena setavatthena attharitvā āsanassa catunnaṃ pādānaṃ upari cattāri padumāni mālāguḷañca ṭhapetvā, āsanassa upari vitānaṃ bandhitvā mālādāmaolambakadāmāni olambitvā, āsanassa samantato bhūmiṃ sakesarehi padumapattehi sabbasantharaṃ santharitvā ‘‘dakkhiṇeyye āgate pūjessāmī’’ti pupphapūritaṃ caṅkoṭakaṃ ekamante ṭhapesi.

    အထေဝံ ကတဒာနူပကရဏသံဝိဓာနာ သီသံန္ဟာတာ သုဒ္ဓဝတ္ထနိဝတ္ထာ သုဒ္ဓုတ္တရာသင္ဂာ ဝေလံ သလ္လက္ခေတ္ဝာ ဧကံ ဒာသိံ အာဏာပေသိ ‘‘ဂစ္ဆ ဇေ, အမ္ဟာကံ တာဒိသံ ဒက္ခိဏေယ္ယံ ပရိယေသာဟီ’’တိ။ တေန စ သမယေန အာယသ္မာ သာရိပုတ္တော သဟသ္သထဝိကံ နိက္ခိပန္တော ဝိယ ရာဇဂဟေ ပိဏ္ဍာယ စရန္တော အန္တရဝီထိံ ပဋိပန္နော ဟောတိ။ အထ သာ ဒာသီ ထေရံ ဝန္ဒိတ္ဝာ အာဟ ‘‘ဘန္တေ, တုမ္ဟာကံ ပတ္တံ မေ ဒေထာ’’တိ။ ‘‘ဧကိသ္သာ ဥပာသိကာယ အနုဂ္ဂဟတ္ထံ ဣတော ဧထာ’’တိ စ အာဟ။ ထေရော တသ္သာ ပတ္တံ အဒာသိ။ သာ ထေရံ ဂေဟံ ပဝေသေသိ။ အထ သာ ဣတ္ထီ ထေရသ္သ ပစ္စုဂ္ဂမနံ ကတ္ဝာ အာသနံ ဒသ္သေတ္ဝာ ‘‘နိသီဒထ, ဘန္တေ, ဣဒမာသနံ ပညတ္တ’’န္တိ ဝတ္ဝာ ထေရေ တတ္ထ နိသိန္နေ သကေသရေဟိ ပဒုမပတ္တေဟိ ထေရံ ပူဇယမာနာ အာသနသ္သ သမန္တတော ဩကိရိတ္ဝာ ပဉ္စပတိဋ္ဌိတေန ဝန္ဒိတ္ဝာ သပ္ပိမဓုသက္ခရာသမ္မိသ္သေန အပ္ပောဒကမဓုပာယာသေန ပရိဝိသိ။ ပရိဝိသန္တီ စ ‘‘ဣမသ္သ မေ ပုညသ္သာနုဘာဝေန ဒိဗ္ဗဂဇကူဋာဂာရပလ္လင္ကသောဘိတာ ဒိဗ္ဗသမ္ပတ္တိယော ဟောန္တု, သဗ္ဗာသု ပဝတ္တီသု ပဒုမာ နာမ မာ ဝိဂတာ ဟောန္တူ’’တိ ပတ္ထနံ အကာသိ။ ပုန ထေရေ ကတဘတ္တကိစ္စေ ပတ္တံ ဓောဝိတ္ဝာ သပ္ပိမဓုသက္ခရာဟိ ပူရေတ္ဝာ ပလ္လင္ကေ အတ္ထတံ သာဋကံ စုမ္ဗဋကံ ကတ္ဝာ ထေရသ္သ ဟတ္ထေ ဌပေတ္ဝာ ထေရေ စ အနုမောဒနံ ကတ္ဝာ ပက္ကမန္တေ ဒ္ဝေ ပုရိသေ အာဏာပေသိ ‘‘ထေရသ္သ ဟတ္ထေ ပတ္တံ ဣမဉ္စ ပလ္လင္ကံ ဝိဟာရံ နေတ္ဝာ ထေရသ္သ နိယ္ယာတေတ္ဝာ အာဂစ္ဆထာ’’တိ။ တေ တထာ အကံသု။

    Athevaṃ katadānūpakaraṇasaṃvidhānā sīsaṃnhātā suddhavatthanivatthā suddhuttarāsaṅgā velaṃ sallakkhetvā ekaṃ dāsiṃ āṇāpesi ‘‘gaccha je, amhākaṃ tādisaṃ dakkhiṇeyyaṃ pariyesāhī’’ti. Tena ca samayena āyasmā sāriputto sahassathavikaṃ nikkhipanto viya rājagahe piṇḍāya caranto antaravīthiṃ paṭipanno hoti. Atha sā dāsī theraṃ vanditvā āha ‘‘bhante, tumhākaṃ pattaṃ me dethā’’ti. ‘‘Ekissā upāsikāya anuggahatthaṃ ito ethā’’ti ca āha. Thero tassā pattaṃ adāsi. Sā theraṃ gehaṃ pavesesi. Atha sā itthī therassa paccuggamanaṃ katvā āsanaṃ dassetvā ‘‘nisīdatha, bhante, idamāsanaṃ paññatta’’nti vatvā there tattha nisinne sakesarehi padumapattehi theraṃ pūjayamānā āsanassa samantato okiritvā pañcapatiṭṭhitena vanditvā sappimadhusakkharāsammissena appodakamadhupāyāsena parivisi. Parivisantī ca ‘‘imassa me puññassānubhāvena dibbagajakūṭāgārapallaṅkasobhitā dibbasampattiyo hontu, sabbāsu pavattīsu padumā nāma mā vigatā hontū’’ti patthanaṃ akāsi. Puna there katabhattakicce pattaṃ dhovitvā sappimadhusakkharāhi pūretvā pallaṅke atthataṃ sāṭakaṃ cumbaṭakaṃ katvā therassa hatthe ṭhapetvā there ca anumodanaṃ katvā pakkamante dve purise āṇāpesi ‘‘therassa hatthe pattaṃ imañca pallaṅkaṃ vihāraṃ netvā therassa niyyātetvā āgacchathā’’ti. Te tathā akaṃsu.

    သာ အပရဘာဂေ ကာလံ ကတ္ဝာ တာဝတိံသဘဝနေ ယောဇနသတုဗ္ဗေဓေ ကနကဝိမာနေ နိဗ္ဗတ္တိ အစ္ဆရာသဟသ္သပရိဝာရာ။ ပတ္ထနာဝသေန စသ္သာ ပဉ္စယောဇနုဗ္ဗေဓော ပဒုမမာလာလင္ကတော သမန္တတော ပဒုမပတ္တကိဉ္ဇက္ခကေသရောပသောဘိတော မနုညဒသ္သနော သုခသမ္ဖသ္သော ဝိဝိဓရတနရံသိဇာလသမုဇ္ဇလဟေမာဘရဏဝိဘူသိတော ဂဇဝရော နိဗ္ဗတ္တိ။ တသ္သူပရိ ယထာဝုတ္တသောဘာတိသယယုတ္တော ယောဇနိကော ကနကပလ္လင္ကော နိဗ္ဗတ္တိ။ သာ ဒိဗ္ဗသမ္ပတ္တိံ အနုဘဝန္တီ အန္တရန္တရာ တံ ကုဉ္ဇရဝိမာနသ္သ ဥပရိ ရတနဝိစိတ္တံ ပလ္လင္ကံ အဘိရုယ္ဟ မဟတာ ဒေဝတာနုဘာဝေန နန္ဒနဝနံ ဂစ္ဆတိ။ အထေကသ္မိံ ဥသ္သဝဒိဝသေ ဒေဝတာသု ယထာသကံ ဒိဗ္ဗာနုဘာဝေန ဥယ္ယာနကီဠနတ္ထံ နန္ဒနဝနံ ဂစ္ဆန္တီသူတိအာဒိနာ သဗ္ဗံ ပဌမပီဌဝိမာနဝဏ္ဏနာယံ အာဂတသဒိသံ, တသ္မာ တတ္ထ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဣဓ ပန ထေရော –

    Sā aparabhāge kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane yojanasatubbedhe kanakavimāne nibbatti accharāsahassaparivārā. Patthanāvasena cassā pañcayojanubbedho padumamālālaṅkato samantato padumapattakiñjakkhakesaropasobhito manuññadassano sukhasamphasso vividharatanaraṃsijālasamujjalahemābharaṇavibhūsito gajavaro nibbatti. Tassūpari yathāvuttasobhātisayayutto yojaniko kanakapallaṅko nibbatti. Sā dibbasampattiṃ anubhavantī antarantarā taṃ kuñjaravimānassa upari ratanavicittaṃ pallaṅkaṃ abhiruyha mahatā devatānubhāvena nandanavanaṃ gacchati. Athekasmiṃ ussavadivase devatāsu yathāsakaṃ dibbānubhāvena uyyānakīḷanatthaṃ nandanavanaṃ gacchantīsūtiādinā sabbaṃ paṭhamapīṭhavimānavaṇṇanāyaṃ āgatasadisaṃ, tasmā tattha vuttanayeneva veditabbaṃ. Idha pana thero –

    ၃၁.

    31.

    ‘‘ကုဉ္ဇရော တေ ဝရာရောဟော၊ နာနာရတနကပ္ပနော။

    ‘‘Kuñjaro te varāroho, nānāratanakappano;

    ရုစိရော ထာမဝာ ဇဝသမ္ပန္နော၊ အာကာသမ္ဟိ သမီဟတိ။

    Ruciro thāmavā javasampanno, ākāsamhi samīhati.

    ၃၂.

    32.

    ‘‘ပဒုမိ ပဒ္မပတ္တက္ခိ၊ ပဒ္မုပ္ပလဇုတိန္ဓရော။

    ‘‘Padumi padmapattakkhi, padmuppalajutindharo;

    ပဒ္မစုဏ္ဏာဘိကိဏ္ဏင္ဂော၊ သောဏ္ဏပောက္ခရမာလဓာ။

    Padmacuṇṇābhikiṇṇaṅgo, soṇṇapokkharamāladhā.

    ၃၃.

    33.

    ‘‘ပဒုမာနုသဋံ မဂ္ဂံ၊ ပဒ္မပတ္တဝိဘူသိတံ။

    ‘‘Padumānusaṭaṃ maggaṃ, padmapattavibhūsitaṃ;

    ဌိတံ ဝဂ္ဂု မနုဂ္ဃာတီ၊ မိတံ ဂစ္ဆတိ ဝာရဏော။

    Ṭhitaṃ vaggu manugghātī, mitaṃ gacchati vāraṇo.

    ၃၄.

    34.

    ‘‘တသ္သ ပက္ကမမာနသ္သ၊ သောဏ္ဏကံသာ ရတိသ္သရာ။

    ‘‘Tassa pakkamamānassa, soṇṇakaṃsā ratissarā;

    တေသံ သုယ္ယတိ နိဂ္ဃောသော၊ တူရိယေ ပဉ္စင္ဂိကေ ယထာ။

    Tesaṃ suyyati nigghoso, tūriye pañcaṅgike yathā.

    ၃၅.

    35.

    ‘‘တသ္သ နာဂသ္သ ခန္ဓမ္ဟိ၊ သုစိဝတ္ထာ အလင္ကတာ။

    ‘‘Tassa nāgassa khandhamhi, sucivatthā alaṅkatā;

    မဟန္တံ အစ္ဆရာသင္ဃံ၊ ဝဏ္ဏေန အတိရောစသိ။

    Mahantaṃ accharāsaṅghaṃ, vaṇṇena atirocasi.

    ၃၆.

    36.

    ‘‘ဒာနသ္သ တေ ဣဒံ ဖလံ၊ အထော သီလသ္သ ဝာ ပန။

    ‘‘Dānassa te idaṃ phalaṃ, atho sīlassa vā pana;

    အထော အဉ္ဇလိကမ္မသ္သ၊ တံ မေ အက္ခာဟိ ပုစ္ဆိတာ’’တိ။ – အာဟ။

    Atho añjalikammassa, taṃ me akkhāhi pucchitā’’ti. – āha;

    ၃၁. တတ္ထ ကုဉ္ဇရော တေ ဝရာရောဟောတိ ကုဉ္ဇေ ဂိရိတဋေ ရမတိ အဘိရမတိ, တတ္ထ ဝာ ရဝတိ ကောဉ္စနာဒံ နဒန္တော ဝိစရတိ။ ကုံ ဝာ ပထဝိံ တဒဘိဃာတေန ဇရယတီတိ ကုဉ္ဇရော, ဂိရိစရာဒိဘေဒော မနုသ္သလောကေ ဟတ္ထီ, အယံ ပန ကီဠနကာလေ ကုဉ္ဇရသဒိသတာယ ဧဝံ ဝုတ္တော။ အာရုယ္ဟတီတိ အာရောဟော, အာရောဟနီယောတိ အတ္ထော။ ဝရော အဂ္ဂော သေဋ္ဌော အာရောဟောတိ ဝရာရောဟော, ဥတ္တမယာနန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ နာနာရတနကပ္ပနောတိ နာနာဝိဓာနိ ရတနာနိ ဧတေသန္တိ နာနာရတနာ, ကုမ္ဘာလင္ကာရာဒိဟတ္ထာလင္ကာရာ။ တေဟိ ဝိဟိတော ကပ္ပန္နော သန္နာဟော ယသ္သ သော နာနာရတနကပ္ပနော။ ရုစိံ အဘိရတိံ ဒေတီတိ ရုစိရော, မနုညောတိ အတ္ထော။ ထာမဝာတိ ထိရော, ဗလဝာတိ အတ္ထော။ ဇဝသမ္ပန္နောတိ သမ္ပန္နဇဝော, သီဃဇဝောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ အာကာသမ္ဟိ သမီဟတီတိ အာကာသေ အန္တလိက္ခေ သမ္မာ ဤဟတိ, အာရုဠ္ဟာနံ ခောဘံ အကရောန္တော စရတိ ဂစ္ဆတီတိ အတ္ထော။

    31. Tattha kuñjaro te varārohoti kuñje giritaṭe ramati abhiramati, tattha vā ravati koñcanādaṃ nadanto vicarati. Kuṃ vā pathaviṃ tadabhighātena jarayatīti kuñjaro, giricarādibhedo manussaloke hatthī, ayaṃ pana kīḷanakāle kuñjarasadisatāya evaṃ vutto. Āruyhatīti āroho, ārohanīyoti attho. Varo aggo seṭṭho ārohoti varāroho, uttamayānanti vuttaṃ hoti. Nānāratanakappanoti nānāvidhāni ratanāni etesanti nānāratanā, kumbhālaṅkārādihatthālaṅkārā. Tehi vihito kappanno sannāho yassa so nānāratanakappano. Ruciṃ abhiratiṃ detīti ruciro, manuññoti attho. Thāmavāti thiro, balavāti attho. Javasampannoti sampannajavo, sīghajavoti vuttaṃ hoti. Ākāsamhi samīhatīti ākāse antalikkhe sammā īhati, āruḷhānaṃ khobhaṃ akaronto carati gacchatīti attho.

    ၃၂. ပဒုမီတိ ပဒုမသမာနဝဏ္ဏတာယ ‘‘ပဒုမ’’န္တိ လဒ္ဓနာမေန ကုမ္ဘဝဏ္ဏေန သမန္နာဂတတ္တာ ပဒုမီ။ ပဒ္မပတ္တက္ခီတိ ကမလဒလသဒိသနယနေ, အာလပနမေတံ တသ္သာ ဒေဝတာယ။ ပဒ္မုပ္ပလဇုတိန္ဓရောတိ ဒိဗ္ဗပဒုမုပ္ပလမာလာလင္ကတသရီရတာယ တဟံ တဟံ ဝိပ္ဖုရန္တံ ဝိဇ္ဇောတမာနံ ပဒုမုပ္ပလဇုတိံ ဓာရေတီတိ ပဒုမုပ္ပလဇုတိန္ဓရော။ ပဒ္မစုဏ္ဏာဘိကိဏ္ဏင္ဂောတိ ပဒုမပတ္တကိဉ္ဇက္ခကေသရေဟိ သမန္တတော ဩကိဏ္ဏဂတ္တော။ သောဏ္ဏပောက္ခရမာလဓာတိ ဟေမမယကမလမာလာဘာရီ။

    32.Padumīti padumasamānavaṇṇatāya ‘‘paduma’’nti laddhanāmena kumbhavaṇṇena samannāgatattā padumī. Padmapattakkhīti kamaladalasadisanayane, ālapanametaṃ tassā devatāya. Padmuppalajutindharoti dibbapadumuppalamālālaṅkatasarīratāya tahaṃ tahaṃ vipphurantaṃ vijjotamānaṃ padumuppalajutiṃ dhāretīti padumuppalajutindharo. Padmacuṇṇābhikiṇṇaṅgoti padumapattakiñjakkhakesarehi samantato okiṇṇagatto. Soṇṇapokkharamāladhāti hemamayakamalamālābhārī.

    ၃၃. ပဒုမာနုသဋံ မဂ္ဂံ ပဒ္မပတ္တဝိဘူသိတန္တိ ဟတ္ထိနော ပဒနိက္ခေပေ ပဒနိက္ခေပေ တသ္သ ပာဒံ သန္ဓာရေန္တေဟိ မဟန္တေဟိ ပဒုမေဟိ အနုသဋံ ဝိပ္ပကိဏ္ဏံ, နာနာဝိရာဂဝဏ္ဏေဟိ တေသံယေဝ စ ပတ္တေဟိ ဣတော စိတော စ ပရိဗ္ဘမန္တေဟိ ဝိသေသတော မဏ္ဍိတတာယ ဝိဘူသိတံ မဂ္ဂံ ဂစ္ဆတီတိ ယောဇနာ။ ဌိတန္တိ ဣဒံ မဂ္ဂဝိသေသနံ, ပဒုမပတ္တဝိဘူသိတံ ဟုတ္ဝာ ဌိတံ မဂ္ဂန္တိ အတ္ထော။ ဝဂ္ဂူတိ စာရု, ကိရိယာဝိသေသနဉ္စေတံ, မ-ကာရော ပဒသန္ဓိကရော။ အနုဂ္ဃာတီတိ န ဥဂ္ဃာတိ, အတ္တနော ဥပရိ နိသိန္နာနံ ဤသကမ္ပိ ခောဘံ အကရောန္တောတိ အတ္ထော။ မိတန္တိ နိမ္မိတံ, နိက္ခေပပဒံ ဝီတိက္ကမန္တိ အတ္ထော။ အယဉ္ဟေတ္ထ အတ္ထော ‘‘ဝဂ္ဂု စာရု ပဒနိက္ခေပံ ကတ္ဝာ ဂစ္ဆတီ’’တိ။ မိတန္တိ ဝာ ပရိမိတံ ပမာဏယုတ္တံ, နာတိသီဃံ, နာတိသဏိကန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဝာရဏောတိ ဟတ္ထီ။ သော ဟိ ပစ္စတ္ထိကဝာရဏတော ဂမနပရိက္ကိလေသဝာရဏတော စ ‘‘ဝာရဏော’’တိ ဝုစ္စတိ။

    33.Padumānusaṭaṃ maggaṃ padmapattavibhūsitanti hatthino padanikkhepe padanikkhepe tassa pādaṃ sandhārentehi mahantehi padumehi anusaṭaṃ vippakiṇṇaṃ, nānāvirāgavaṇṇehi tesaṃyeva ca pattehi ito cito ca paribbhamantehi visesato maṇḍitatāya vibhūsitaṃ maggaṃ gacchatīti yojanā. Ṭhitanti idaṃ maggavisesanaṃ, padumapattavibhūsitaṃ hutvā ṭhitaṃ magganti attho. Vaggūti cāru, kiriyāvisesanañcetaṃ, ma-kāro padasandhikaro. Anugghātīti na ugghāti, attano upari nisinnānaṃ īsakampi khobhaṃ akarontoti attho. Mitanti nimmitaṃ, nikkhepapadaṃ vītikkamanti attho. Ayañhettha attho ‘‘vaggu cāru padanikkhepaṃ katvā gacchatī’’ti. Mitanti vā parimitaṃ pamāṇayuttaṃ, nātisīghaṃ, nātisaṇikanti vuttaṃ hoti. Vāraṇoti hatthī. So hi paccatthikavāraṇato gamanaparikkilesavāraṇato ca ‘‘vāraṇo’’ti vuccati.

    ၃၄. တသ္သ ပက္ကမမာနသ္သ, သောဏ္ဏသံကာ ရတိသ္သရာတိ တသ္သ ယထာဝုတ္တသ္သ ကုဉ္ဇရသ္သ ဂစ္ဆန္တသ္သ သောဏ္ဏကံသာ သုဝဏ္ဏမယာ ဃဏ္ဋာ ရတိသ္သရာ ရမဏီယသဒ္ဒာ မနုညနိဂ္ဃောသာ ဩလမ္ဗန္တီတိ အဓိပ္ပာယော။ တသ္သ ဟိ ကုဉ္ဇရသ္သ ဥဘောသု ပသ္သေသု မဟာကောလမ္ဗပ္ပမာဏာ မဏိမုတ္တာဒိခစိတာ ဟေမမယာ အနေကသတာ မဟန္တိယော ဃဏ္ဋာ တဟံ တဟံ ဩလမ္ဗမာနာ ပစလန္တိ, ယတော ဆေကေန ဂန္ဓဗ္ဗကေန ပယုတ္တဝာဒိတတော အတိဝိယ မနောဟရသဒ္ဒော နိစ္ဆရတိ ။ တေနာဟ ‘‘တေသံ သုယ္ယတိ နိဂ္ဃောသော, တူရိယေ ပဉ္စင္ဂိကေ ယထာ’’တိ။ တသ္သတ္ထော – ယထာ နာမ အာတတံ ဝိတတံ အာတတဝိတတံ ဃနံ သုသိရန္တိ ဧဝံ ပဉ္စင္ဂိကေ တူရိယေ ကုသလေဟိ ဝာဒိယမာနေ ဌာနုပ္ပတ္တိယာ မန္ဒတာရဝိဘာဂံ ဒသ္သေန္တေန ဂာယန္တေန သမီရိတော ဝာဒိတသရော ဝဂ္ဂု ရဇနီယော နိဂ္ဃောသော သုယ္ယတိ, ဧဝံ တေသံ သောဝဏ္ဏကံသာနံ တပနီယဃဏ္ဋာနံ နိဂ္ဃောသော သုယ္ယတီတိ။

    34.Tassapakkamamānassa, soṇṇasaṃkā ratissarāti tassa yathāvuttassa kuñjarassa gacchantassa soṇṇakaṃsā suvaṇṇamayā ghaṇṭā ratissarā ramaṇīyasaddā manuññanigghosā olambantīti adhippāyo. Tassa hi kuñjarassa ubhosu passesu mahākolambappamāṇā maṇimuttādikhacitā hemamayā anekasatā mahantiyo ghaṇṭā tahaṃ tahaṃ olambamānā pacalanti, yato chekena gandhabbakena payuttavāditato ativiya manoharasaddo niccharati . Tenāha ‘‘tesaṃ suyyati nigghoso, tūriye pañcaṅgike yathā’’ti. Tassattho – yathā nāma ātataṃ vitataṃ ātatavitataṃ ghanaṃ susiranti evaṃ pañcaṅgike tūriye kusalehi vādiyamāne ṭhānuppattiyā mandatāravibhāgaṃ dassentena gāyantena samīrito vāditasaro vaggu rajanīyo nigghoso suyyati, evaṃ tesaṃ sovaṇṇakaṃsānaṃ tapanīyaghaṇṭānaṃ nigghoso suyyatīti.

    ၃၅. နာဂသ္သာတိ ဟတ္ထိနာဂသ္သ။ မဟန္တန္တိ သမ္ပတ္တိမဟတ္တေနာပိ သင္ခ္ယာမဟတ္တေနာပိ မဟန္တံ။ အစ္ဆရာသင္ဃန္တိ ဒေဝကညာသမူဟံ။ ဝဏ္ဏေနာတိ ရူပေန။

    35.Nāgassāti hatthināgassa. Mahantanti sampattimahattenāpi saṅkhyāmahattenāpi mahantaṃ. Accharāsaṅghanti devakaññāsamūhaṃ. Vaṇṇenāti rūpena.

    ၃၆. ဒာနသ္သာတိ ဒာနမယပုညသ္သ။ သီလသ္သာတိ ကာယိကသံဝရာဒိသံဝရသီလသ္သ။ ဝာ-သဒ္ဒော အဝုတ္တဝိကပ္ပနတ္ထော။ တေန အဘိဝာဒနာဒိံ အဝုတ္တံ စာရိတ္တသီလံ သင္ဂဏ္ဟာတိ။

    36.Dānassāti dānamayapuññassa. Sīlassāti kāyikasaṃvarādisaṃvarasīlassa. Vā-saddo avuttavikappanattho. Tena abhivādanādiṃ avuttaṃ cārittasīlaṃ saṅgaṇhāti.

    ဧဝံ ထေရေန ပုစ္ဆိတာ သာ ဒေဝတာ ပဉ္ဟံ ဝိသ္သဇ္ဇေသိ, တမတ္ထံ ဒသ္သေတုံ –

    Evaṃ therena pucchitā sā devatā pañhaṃ vissajjesi, tamatthaṃ dassetuṃ –

    ၃၇.

    37.

    ‘‘သာ ဒေဝတာ အတ္တမနာ၊ မောဂ္ဂလ္လာနေန ပုစ္ဆိတာ။

    ‘‘Sā devatā attamanā, moggallānena pucchitā;

    ပဉ္ဟံ ပုဋ္ဌာ ဝိယာကာသိ၊ ယသ္သ ကမ္မသ္သိဒံ ဖလ’’န္တိ။ –

    Pañhaṃ puṭṭhā viyākāsi, yassa kammassidaṃ phala’’nti. –

    အယံ ဂာထာ ဓမ္မသင္ဂာဟကေဟိ ဝုတ္တာ, တသ္သာ အတ္ထော ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တော ဧဝ။

    Ayaṃ gāthā dhammasaṅgāhakehi vuttā, tassā attho heṭṭhā vutto eva.

    ၃၈.

    38.

    ‘‘ဒိသ္ဝာန ဂုဏသမ္ပန္နံ၊ ဈာယိံ ဈာနရတံ သတံ။

    ‘‘Disvāna guṇasampannaṃ, jhāyiṃ jhānarataṃ sataṃ;

    အဒာသိံ ပုပ္ဖာဘိကိဏ္ဏံ၊ အာသနံ ဒုသ္သသန္ထတံ။

    Adāsiṃ pupphābhikiṇṇaṃ, āsanaṃ dussasanthataṃ.

    ၃၉.

    39.

    ‘‘ဥပဍ္ဎံ ပဒ္မမာလာဟံ၊ အာသနသ္သ သမန္တတော။

    ‘‘Upaḍḍhaṃ padmamālāhaṃ, āsanassa samantato;

    အဗ္ဘောကိရိသ္သံ ပတ္တေဟိ၊ ပသန္နာ သေဟိ ပာဏိဘိ။

    Abbhokirissaṃ pattehi, pasannā sehi pāṇibhi.

    ၄၀.

    40.

    ‘‘တသ္သ ကမ္မကုသလသ္သ၊ ဣဒံ မေ ဤဒိသံ ဖလံ။

    ‘‘Tassa kammakusalassa, idaṃ me īdisaṃ phalaṃ;

    သက္ကာရော ဂရုကာရော စ၊ ဒေဝာနံ အပစိတာ အဟံ။

    Sakkāro garukāro ca, devānaṃ apacitā ahaṃ.

    ၄၁.

    41.

    ‘‘ယော ဝေ သမ္မာဝိမုတ္တာနံ၊ သန္တာနံ ဗ္ရဟ္မစာရိနံ။

    ‘‘Yo ve sammāvimuttānaṃ, santānaṃ brahmacārinaṃ;

    ပသန္နော အာသနံ ဒဇ္ဇာ၊ ဧဝံ နန္ဒေ ယထာ အဟံ။

    Pasanno āsanaṃ dajjā, evaṃ nande yathā ahaṃ.

    ၄၂.

    42.

    ‘‘တသ္မာ ဟိ အတ္တကာမေန၊ မဟတ္တမဘိကင္ခတာ။

    ‘‘Tasmā hi attakāmena, mahattamabhikaṅkhatā;

    အာသနံ ဒာတဗ္ဗံ ဟောတိ၊ သရီရန္တိမဓာရိန’’န္တိ။ – ဒေဝတာယ ဝုတ္တဂာထာ။

    Āsanaṃ dātabbaṃ hoti, sarīrantimadhārina’’nti. – devatāya vuttagāthā;

    ၃၈. တတ္ထ ဂုဏသမ္ပန္နန္တိ သဗ္ဗေဟိ သာဝကဂုဏေဟိ သမန္နာဂတံ, တေဟိ ဝာ ပရိပုဏ္ဏံ။ ဧတေန သာဝကပာရမိဉာဏသ္သ မတ္ထကပ္ပတ္တိံ ဒသ္သေတိ။ ဈာယိန္တိ အာရမ္မဏူပနိဇ္ဈာနံ လက္ခဏူပနိဇ္ဈာနန္တိ ဒုဝိဓေနာပိ ဈာနေန ဈာယနသီလံ, တေန ဝာ ဈာပေတဗ္ဗံ သဗ္ဗသံကိလေသပက္ခံ ဈာပေတ္ဝာ ဌိတံ။ တတော ဧဝ ဈာနေ ရတန္တိ ဈာနရတံ။ သတန္တိ သမာနံ, သန္တံ ဝာ, သပ္ပုရိသန္တိ အတ္ထော။ ပုပ္ဖာဘိကိဏ္ဏန္တိ ပုပ္ဖေဟိ အဘိကိဏ္ဏံ, ကမလဒလေဟိ အဘိပ္ပကိဏ္ဏန္တိ အတ္ထော။ ဒုသ္သသန္ထတန္တိ ဝတ္ထေန ဥပရိ အတ္ထတံ။

    38. Tattha guṇasampannanti sabbehi sāvakaguṇehi samannāgataṃ, tehi vā paripuṇṇaṃ. Etena sāvakapāramiñāṇassa matthakappattiṃ dasseti. Jhāyinti ārammaṇūpanijjhānaṃ lakkhaṇūpanijjhānanti duvidhenāpi jhānena jhāyanasīlaṃ, tena vā jhāpetabbaṃ sabbasaṃkilesapakkhaṃ jhāpetvā ṭhitaṃ. Tato eva jhāne ratanti jhānarataṃ. Satanti samānaṃ, santaṃ vā, sappurisanti attho. Pupphābhikiṇṇanti pupphehi abhikiṇṇaṃ, kamaladalehi abhippakiṇṇanti attho. Dussasanthatanti vatthena upari atthataṃ.

    ၃၉. ဥပဍ္ဎံ ပဒ္မမာလာဟန္တိ ဥပဍ္ဎံ ပဒုမပုပ္ဖံ အဟံ။ အာသနသ္သ သမန္တတောတိ ထေရေန နိသိန္နသ္သ အာသနသ္သ သမန္တာ ဘူမိယံ။ အဗ္ဘောကိရိသ္သန္တိ အဘိဩကိရိံ အဘိပ္ပကိရိံ။ ကထံ? ပတ္တေဟီတိ, တသ္သ ဥပဍ္ဎပဒုမသ္သ ဝိသုံ ဝိသုံ ကတေဟိ ပတ္တေဟိ ပုပ္ဖဝသ္သာဘိဝသ္သနကနိယာမေန ဩကိရိန္တိ အတ္ထော။

    39.Upaḍḍhaṃ padmamālāhanti upaḍḍhaṃ padumapupphaṃ ahaṃ. Āsanassa samantatoti therena nisinnassa āsanassa samantā bhūmiyaṃ. Abbhokirissanti abhiokiriṃ abhippakiriṃ. Kathaṃ? Pattehīti, tassa upaḍḍhapadumassa visuṃ visuṃ katehi pattehi pupphavassābhivassanakaniyāmena okirinti attho.

    ၄၀. ဣဒံ မေ ဤဒိသံ ဖလန္တိ ဣမိနာ ‘‘ကုဉ္ဇရော တေ ဝရာရောဟော’’တိအာဒိနာ ထေရေန ဂဟိတံ အဂ္ဂဟိတဉ္စ အာယုယသသုခရူပာဒိဘေဒံ အတ္တနော ဒိဗ္ဗသမ္ပတ္တိံ ဧကတော ဒသ္သေတ္ဝာ ပုနပိ ထေရေန အဂ္ဂဟိတမေဝ အတ္တနော အာနုဘာဝသမ္ပတ္တိံ ဒသ္သေတုံ ‘‘သက္ကာရော ဂရုကာရော’’တိအာဒိမာဟ။ တေန ‘‘န ကေဝလံ ဘန္တေ တုမ္ဟေဟိ ယထာဝုတ္တမေဝ ဣဓ မယ္ဟံ ပုညဖလံ, အပိစ ခော ဣဒံ ဒိဗ္ဗံ အာဓိပတေယ္ယမ္ပီ’’တိ ဒသ္သေတိ။ တတ္ထ သက္ကာရောတိ အာဒရကိရိယာ, ဒေဝေဟိ အတ္တနော သက္ကာတဗ္ဗတာတိ အတ္ထော။ တထာ ဂရုကာရောတိ ဂရုကာတဗ္ဗတာ။ ဒေဝာနန္တိ ဒေဝေဟိ။ အပစိတာတိ ပူဇိတာ။

    40.Idaṃ me īdisaṃ phalanti iminā ‘‘kuñjaro te varāroho’’tiādinā therena gahitaṃ aggahitañca āyuyasasukharūpādibhedaṃ attano dibbasampattiṃ ekato dassetvā punapi therena aggahitameva attano ānubhāvasampattiṃ dassetuṃ ‘‘sakkāro garukāro’’tiādimāha. Tena ‘‘na kevalaṃ bhante tumhehi yathāvuttameva idha mayhaṃ puññaphalaṃ, apica kho idaṃ dibbaṃ ādhipateyyampī’’ti dasseti. Tattha sakkāroti ādarakiriyā, devehi attano sakkātabbatāti attho. Tathā garukāroti garukātabbatā. Devānanti devehi. Apacitāti pūjitā.

    ၄၁. သမ္မာဝိမုတ္တာနန္တိ သုဋ္ဌု ဝိမုတ္တာနံ သဗ္ဗသံကိလေသပ္ပဟာယီနံ။ သန္တာနန္တိ သန္တကာယဝစီမနောကမ္မာနံ သာဓူနံ။ မဂ္ဂဗ္ရဟ္မစရိယသ္သ စ သာသနဗ္ရဟ္မစရိယသ္သ စ စိဏ္ဏတ္တာ ဗ္ရဟ္မစာရိနံ။ ပသန္နော အာသနံ ဒဇ္ဇာတိ ကမ္မဖလသဒ္ဓာယ ရတနတ္တယသဒ္ဓာယ စ ပသန္နမာနသော ဟုတ္ဝာ ယဒိ အာသနမတ္တမ္ပိ ဒဒေယ္ယ။ ဧဝံ နန္ဒေ ယထာ အဟန္တိ ယထာ အဟံ တေန အာသနဒာနေန ဧတရဟိ နန္ဒာမိ မောဒာမိ, ဧဝမေဝ အညောပိ နန္ဒေယ္ယ မောဒေယ္ယ။

    41.Sammāvimuttānanti suṭṭhu vimuttānaṃ sabbasaṃkilesappahāyīnaṃ. Santānanti santakāyavacīmanokammānaṃ sādhūnaṃ. Maggabrahmacariyassa ca sāsanabrahmacariyassa ca ciṇṇattā brahmacārinaṃ. Pasanno āsanaṃ dajjāti kammaphalasaddhāya ratanattayasaddhāya ca pasannamānaso hutvā yadi āsanamattampi dadeyya. Evaṃ nande yathā ahanti yathā ahaṃ tena āsanadānena etarahi nandāmi modāmi, evameva aññopi nandeyya modeyya.

    ၄၂. တသ္မာတိ တေန ကာရဏေန။ ဟိ-သဒ္ဒော နိပာတမတ္တံ။ အတ္တကာမေနာတိ အတ္တနော ဟိတကာမေန။ ယော ဟိ အတ္တနော ဟိတာဝဟံ ကမ္မံ ကရောတိ, န အဟိတာဝဟံ, သော အတ္တကာမော။ မဟတ္တန္တိ ဝိပာကမဟတ္တံ။ သရီရန္တိမဓာရိနန္တိ အန္တိမံ ဒေဟံ ဓာရေန္တာနံ, ခီဏာသဝာနန္တိ အတ္ထော။ အယဉ္ဟေတ္ထ အတ္ထော – ယသ္မာ အရဟတံ အာသနဒာနေန အဟံ ဧဝံ ဒိဗ္ဗသမ္ပတ္တိယာ မောဒာမိ, တသ္မာ အညေနာပိ အတ္တနော အဘိဝုဒ္ဓိံ ပတ္ထယမာနေန အန္တိမသမုသ္သယေ ဌိတာနံ အာသနံ ဒာတဗ္ဗံ, နတ္ထိ တာဒိသံ ပုညန္တိ ဒသ္သေတိ။ တေသံ ဝုတ္တသဒိသမေဝာတိ။

    42.Tasmāti tena kāraṇena. Hi-saddo nipātamattaṃ. Attakāmenāti attano hitakāmena. Yo hi attano hitāvahaṃ kammaṃ karoti, na ahitāvahaṃ, so attakāmo. Mahattanti vipākamahattaṃ. Sarīrantimadhārinanti antimaṃ dehaṃ dhārentānaṃ, khīṇāsavānanti attho. Ayañhettha attho – yasmā arahataṃ āsanadānena ahaṃ evaṃ dibbasampattiyā modāmi, tasmā aññenāpi attano abhivuddhiṃ patthayamānena antimasamussaye ṭhitānaṃ āsanaṃ dātabbaṃ, natthi tādisaṃ puññanti dasseti. Tesaṃ vuttasadisamevāti.

    ကုဉ္ဇရဝိမာနဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Kuñjaravimānavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ဝိမာနဝတ္ထုပာဠိ • Vimānavatthupāḷi / ၅. ကုဉ္ဇရဝိမာနဝတ္ထု • 5. Kuñjaravimānavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact