Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పేతవత్థుపాళి • Petavatthupāḷi |
౯. కూటవినిచ్ఛయికపేతవత్థు
9. Kūṭavinicchayikapetavatthu
౪౯౯.
499.
పసన్నముఖవణ్ణోసి, సూరియవణ్ణోవ సోభసి.
Pasannamukhavaṇṇosi, sūriyavaṇṇova sobhasi.
౫౦౦.
500.
‘‘అమానుసా పారిసజ్జా, యే తేమే పరిచారకా;
‘‘Amānusā pārisajjā, ye teme paricārakā;
దస కఞ్ఞాసహస్సాని, యా తేమా పరిచారికా;
Dasa kaññāsahassāni, yā temā paricārikā;
౫౦౧.
501.
‘‘మహానుభావోసి తువం, లోమహంసనరూపవా;
‘‘Mahānubhāvosi tuvaṃ, lomahaṃsanarūpavā;
౫౦౨.
502.
‘‘కిం ను కాయేన వాచాయ, మనసా దుక్కుటం కతం;
‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkuṭaṃ kataṃ;
కిస్స కమ్మవిపాకేన, పిట్ఠిమంసాని అత్తనో;
Kissa kammavipākena, piṭṭhimaṃsāni attano;
సామం ఉక్కచ్చ ఖాదసీ’’తి.
Sāmaṃ ukkacca khādasī’’ti.
౫౦౩.
503.
‘‘అత్తనోహం అనత్థాయ, జీవలోకే అచారిసం;
‘‘Attanohaṃ anatthāya, jīvaloke acārisaṃ;
పేసుఞ్ఞముసావాదేన, నికతివఞ్చనాయ చ.
Pesuññamusāvādena, nikativañcanāya ca.
౫౦౪.
504.
‘‘తత్థాహం పరిసం గన్త్వా, సచ్చకాలే ఉపట్ఠితే;
‘‘Tatthāhaṃ parisaṃ gantvā, saccakāle upaṭṭhite;
౫౦౫.
505.
‘‘ఏవం సో ఖాదతత్తానం, యో హోతి పిట్ఠిమంసికో;
‘‘Evaṃ so khādatattānaṃ, yo hoti piṭṭhimaṃsiko;
యథాహం అజ్జ ఖాదామి, పిట్ఠిమంసాని అత్తనో.
Yathāhaṃ ajja khādāmi, piṭṭhimaṃsāni attano.
౫౦౬.
506.
‘‘తయిదం తయా నారద సామం దిట్ఠం, అనుకమ్పకా యే కుసలా వదేయ్యుం;
‘‘Tayidaṃ tayā nārada sāmaṃ diṭṭhaṃ, anukampakā ye kusalā vadeyyuṃ;
మా పేసుణం మా చ ముసా అభాణి, మా ఖోసి పిట్ఠిమంసికో తువ’’న్తి.
Mā pesuṇaṃ mā ca musā abhāṇi, mā khosi piṭṭhimaṃsiko tuva’’nti.
కూటవినిచ్ఛయికపేతవత్థు నవమం.
Kūṭavinicchayikapetavatthu navamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / పేతవత్థు-అట్ఠకథా • Petavatthu-aṭṭhakathā / ౯. కూటవినిచ్ఛయికపేతవత్థువణ్ణనా • 9. Kūṭavinicchayikapetavatthuvaṇṇanā