Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / ஜாதக-அட்ட²கதா² • Jātaka-aṭṭhakathā |
3. குடிதூ³ஸகவக்³கோ³
3. Kuṭidūsakavaggo
[321] 1. குடிதூ³ஸகஜாதகவண்ணனா
[321] 1. Kuṭidūsakajātakavaṇṇanā
மனுஸ்ஸஸ்ஸேவ தே ஸீஸந்தி இத³ங் ஸத்தா² ஜேதவனே விஹரந்தோ மஹாகஸ்ஸபத்தே²ரஸ்ஸ பண்ணஸாலஜா²பகங் த³ஹரபி⁴க்கு²ங் ஆரப்³ப⁴ கதே²ஸி. வத்து² பன ராஜக³ஹே ஸமுட்டி²தங். ததா³ கிர தே²ரோ ராஜக³ஹங் நிஸ்ஸாய அரஞ்ஞகுடியங் விஹரதி, தஸ்ஸ த்³வே த³ஹரா உபட்டா²னங் கரொந்தி. தேஸு ஏகோ தே²ரஸ்ஸ உபகாரகோ, ஏகோ து³ப்³ப³சோ இதரேன கதங் அத்தனா கதஸதி³ஸங் கரோதி. தேன முகோ²த³காதீ³ஸு உபட்டா²பிதேஸு தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகங் க³ந்த்வா வந்தி³த்வா ‘‘ப⁴ந்தே, உத³கங் ட²பிதங், முக²ங் தோ⁴வதா²’’திஆதீ³னி வத³தி. தேன காலஸ்ஸேவ வுட்டா²ய தே²ரஸ்ஸ பரிவேணே ஸம்மட்டே² தே²ரஸ்ஸ நிக்க²மனவேலாய இதோ சிதோ ச பஹரந்தோ ஸகலபரிவேணங் அத்தனா ஸம்மட்ட²ங் விய கரோதி. வத்தஸம்பன்னோ சிந்தேஸி ‘‘அயங் து³ப்³ப³சோ மயா கதங் அத்தனா கதஸதி³ஸங் கரோதி, ஏதஸ்ஸ ஸட²கம்மங் பாகடங் கரிஸ்ஸாமீ’’தி.
Manussassevate sīsanti idaṃ satthā jetavane viharanto mahākassapattherassa paṇṇasālajhāpakaṃ daharabhikkhuṃ ārabbha kathesi. Vatthu pana rājagahe samuṭṭhitaṃ. Tadā kira thero rājagahaṃ nissāya araññakuṭiyaṃ viharati, tassa dve daharā upaṭṭhānaṃ karonti. Tesu eko therassa upakārako, eko dubbaco itarena kataṃ attanā katasadisaṃ karoti. Tena mukhodakādīsu upaṭṭhāpitesu therassa santikaṃ gantvā vanditvā ‘‘bhante, udakaṃ ṭhapitaṃ, mukhaṃ dhovathā’’tiādīni vadati. Tena kālasseva vuṭṭhāya therassa pariveṇe sammaṭṭhe therassa nikkhamanavelāya ito cito ca paharanto sakalapariveṇaṃ attanā sammaṭṭhaṃ viya karoti. Vattasampanno cintesi ‘‘ayaṃ dubbaco mayā kataṃ attanā katasadisaṃ karoti, etassa saṭhakammaṃ pākaṭaṃ karissāmī’’ti.
தஸ்மிங் அந்தோகா³மே பு⁴த்வா ஆக³ந்த்வா நித்³தா³யந்தேவ ந்ஹானோத³கங் தாபெத்வா பிட்டி²கொட்ட²கே ட²பெத்வா அஞ்ஞங் அட்³ட⁴னாளிமத்தங் உத³கங் உத்³த⁴னே ட²பேஸி. இதரோ பபு³ஜ்ஜி²த்வாவ க³ந்த்வா உஸுமங் உட்ட²ஹந்தங் தி³ஸ்வா ‘‘உத³கங் தாபெத்வா கொட்ட²கே ட²பிதங் ப⁴விஸ்ஸதீ’’தி தே²ரஸ்ஸ்ஸ ஸந்திகங் க³ந்த்வா ‘‘ப⁴ந்தே, ந்ஹானகொட்ட²கே உத³கங் ட²பிதங், ந்ஹாயதா²’’தி ஆஹ. தே²ரோ ‘ந்ஹாயிஸ்ஸாமீ’’தி தேன ஸத்³தி⁴ங்யேவ ஆக³ந்த்வா கொட்ட²கே உத³கங் அதி³த்வா ‘‘கஹங் உத³க’’ந்தி புச்சி². ஸோ வேகே³ன அக்³கி³ஸாலங் க³ந்த்வா துச்ச²பா⁴ஜனே உளுங்கங் ஓதாரேஸி, உளுங்கோ துச்ச²பா⁴ஜனஸ்ஸ தலே படிஹதோ ‘‘ததா’’தி ஸத்³த³மகாஸி. ததோ பட்டா²ய தஸ்ஸ ‘‘உளுங்கஸத்³த³கோ’’த்வேவ நாமங் ஜாதங்.
Tasmiṃ antogāme bhutvā āgantvā niddāyanteva nhānodakaṃ tāpetvā piṭṭhikoṭṭhake ṭhapetvā aññaṃ aḍḍhanāḷimattaṃ udakaṃ uddhane ṭhapesi. Itaro pabujjhitvāva gantvā usumaṃ uṭṭhahantaṃ disvā ‘‘udakaṃ tāpetvā koṭṭhake ṭhapitaṃ bhavissatī’’ti therasssa santikaṃ gantvā ‘‘bhante, nhānakoṭṭhake udakaṃ ṭhapitaṃ, nhāyathā’’ti āha. Thero ‘nhāyissāmī’’ti tena saddhiṃyeva āgantvā koṭṭhake udakaṃ aditvā ‘‘kahaṃ udaka’’nti pucchi. So vegena aggisālaṃ gantvā tucchabhājane uḷuṅkaṃ otāresi, uḷuṅko tucchabhājanassa tale paṭihato ‘‘tatā’’ti saddamakāsi. Tato paṭṭhāya tassa ‘‘uḷuṅkasaddako’’tveva nāmaṃ jātaṃ.
தஸ்மிங் க²ணே இதரோ பிட்டி²கொட்ட²கதோ உத³கங் ஆஹரித்வா ‘‘ந்ஹாயத², ப⁴ந்தே’’தி ஆஹ. தே²ரோ ந்ஹத்வா ஆவஜ்ஜெந்தோ உளுங்கஸத்³த³கஸ்ஸ து³ப்³ப³சபா⁴வங் ஞத்வா தங் ஸாயங் தே²ருபட்டா²னங் ஆக³தங் ஓவதி³ ‘‘ஆவுஸோ, ஸமணேன நாம அத்தனா கதமேவ ‘கதங் மே’தி வத்துங் வட்டதி, அஞ்ஞதா² ஸம்பஜானமுஸாவாதோ³ ஹோதி, இதோ பட்டா²ய ஏவரூபங் மா அகாஸீ’’தி. ஸோ தே²ரஸ்ஸ குஜ்ஜி²த்வா புனதி³வஸே தே²ரேன ஸத்³தி⁴ங் பிண்டா³ய கா³மங் ந பாவிஸி. தே²ரோ இதரேனேவ ஸத்³தி⁴ங் பாவிஸி. உளுங்கஸத்³த³கோபி தே²ரஸ்ஸ உபட்டா²ககுலங் க³ந்த்வா ‘‘ப⁴ந்தே, தே²ரோ கஹ’’ந்தி வுத்தே ‘‘அபா²ஸுகேன விஹாரேயேவ நிஸின்னோ’’தி வத்வா ‘‘கிங், ப⁴ந்தே, லத்³து⁴ங் வட்டதீ’’தி வுத்தே ‘‘இத³ஞ்சித³ஞ்ச தே³தா²’’தி க³ஹெத்வா அத்தனோ ருசிதட்டா²னங் க³ந்த்வா பு⁴ஞ்ஜித்வா விஹாரங் அக³மாஸி.
Tasmiṃ khaṇe itaro piṭṭhikoṭṭhakato udakaṃ āharitvā ‘‘nhāyatha, bhante’’ti āha. Thero nhatvā āvajjento uḷuṅkasaddakassa dubbacabhāvaṃ ñatvā taṃ sāyaṃ therupaṭṭhānaṃ āgataṃ ovadi ‘‘āvuso, samaṇena nāma attanā katameva ‘kataṃ me’ti vattuṃ vaṭṭati, aññathā sampajānamusāvādo hoti, ito paṭṭhāya evarūpaṃ mā akāsī’’ti. So therassa kujjhitvā punadivase therena saddhiṃ piṇḍāya gāmaṃ na pāvisi. Thero itareneva saddhiṃ pāvisi. Uḷuṅkasaddakopi therassa upaṭṭhākakulaṃ gantvā ‘‘bhante, thero kaha’’nti vutte ‘‘aphāsukena vihāreyeva nisinno’’ti vatvā ‘‘kiṃ, bhante, laddhuṃ vaṭṭatī’’ti vutte ‘‘idañcidañca dethā’’ti gahetvā attano rucitaṭṭhānaṃ gantvā bhuñjitvā vihāraṃ agamāsi.
புனதி³வஸே தே²ரோ தங் குலங் க³ந்த்வா நிஸீதி³. மனுஸ்ஸேஹி ‘‘கிங், ப⁴ந்தே, அய்யஸ்ஸ அபா²ஸுகங், ஹிய்யோ கிரத்த² விஹாரேயேவ நிஸின்னா, அஸுகத³ஹரஸ்ஸ ஹத்தே² ஆஹாரங் பேஸயிம்ஹ, பரிபு⁴த்தோ அய்யேனா’’தி வுத்தே தே²ரோ துண்ஹீபூ⁴தோவ ப⁴த்தகிச்சங் கத்வா விஹாரங் க³ந்த்வா ஸாயங் தே²ருபட்டா²னகாலே ஆக³தங் ஆமந்தெத்வா ‘‘ஆவுஸோ, அஸுககா³மே நாம அஸுககுலே ‘தே²ரஸ்ஸ இத³ஞ்சித³ஞ்ச லத்³து⁴ங் வட்டதீ’தி விஞ்ஞாபெத்வா கிர தே பு⁴த்த’’ந்தி வத்வா ‘‘விஞ்ஞத்தி நாம ந வட்டதி, மா புன ஏவரூபங் அனாசாரங் சரா’’தி ஆஹ. ஸோ எத்தகேன தே²ரே ஆகா⁴தங் ப³ந்தி⁴த்வா ‘‘அயங் ஹிய்யோபி உத³கமத்தங் நிஸ்ஸாய மயா ஸத்³தி⁴ங் கலஹங் கரி, இதா³னி பனஸ்ஸ உபட்டா²கானங் கே³ஹே மயா ப⁴த்தமுட்டி² பு⁴த்தாதி அஸஹந்தோ புன கலஹங் கரோதி, ஜானிஸ்ஸாமிஸ்ஸ கத்தப்³ப³யுத்தக’’ந்தி புனதி³வஸே தே²ரே பிண்டா³ய பவிட்டே² முக்³க³ரங் க³ஹெத்வா பரிபோ⁴க³பா⁴ஜனானி பி⁴ந்தி³த்வா பண்ணஸாலங் ஜா²பெத்வா பலாயி. ஸோ ஜீவமானோவ மனுஸ்ஸபேதோ ஹுத்வா ஸுஸ்ஸித்வா காலங் கத்வா அவீசிமஹானிரயே நிப்³ப³த்தி. ஸோ தேன கதோ அனாசாரோ மஹாஜனஸ்ஸ மஜ்ஜே² பாகடோ ஜாதோ.
Punadivase thero taṃ kulaṃ gantvā nisīdi. Manussehi ‘‘kiṃ, bhante, ayyassa aphāsukaṃ, hiyyo kirattha vihāreyeva nisinnā, asukadaharassa hatthe āhāraṃ pesayimha, paribhutto ayyenā’’ti vutte thero tuṇhībhūtova bhattakiccaṃ katvā vihāraṃ gantvā sāyaṃ therupaṭṭhānakāle āgataṃ āmantetvā ‘‘āvuso, asukagāme nāma asukakule ‘therassa idañcidañca laddhuṃ vaṭṭatī’ti viññāpetvā kira te bhutta’’nti vatvā ‘‘viññatti nāma na vaṭṭati, mā puna evarūpaṃ anācāraṃ carā’’ti āha. So ettakena there āghātaṃ bandhitvā ‘‘ayaṃ hiyyopi udakamattaṃ nissāya mayā saddhiṃ kalahaṃ kari, idāni panassa upaṭṭhākānaṃ gehe mayā bhattamuṭṭhi bhuttāti asahanto puna kalahaṃ karoti, jānissāmissa kattabbayuttaka’’nti punadivase there piṇḍāya paviṭṭhe muggaraṃ gahetvā paribhogabhājanāni bhinditvā paṇṇasālaṃ jhāpetvā palāyi. So jīvamānova manussapeto hutvā sussitvā kālaṃ katvā avīcimahāniraye nibbatti. So tena kato anācāro mahājanassa majjhe pākaṭo jāto.
அதே²கச்சே பி⁴க்கூ² ராஜக³ஹா ஸாவத்தி²ங் க³ந்த்வா ஸபா⁴க³ட்டா²னே பத்தசீவரங் படிஸாமெத்வா ஸத்து² ஸந்திகங் க³ந்த்வா வந்தி³த்வா நிஸீதி³ங்ஸு. ஸத்தா² தேஹி ஸத்³தி⁴ங் படிஸந்தா²ரங் கத்வா ‘‘குதோ ஆக³தத்தா²’’தி புச்சி². ‘‘ராஜக³ஹா, ப⁴ந்தே’’தி. ‘‘கோ தத்த² ஓவாத³தா³யகோ ஆசரியோ’’தி. ‘‘மஹாகஸ்ஸபத்தே²ரோ, ப⁴ந்தே’’தி. ‘‘ஸுக²ங், பி⁴க்க²வே, கஸ்ஸபஸ்ஸா’’தி. ‘‘ஆம, ப⁴ந்தே, தே²ரஸ்ஸ ஸுக²ங், ஸத்³தி⁴விஹாரிகோ பனஸ்ஸ ஓவாதே³ தி³ன்னே குஜ்ஜி²த்வா தே²ரஸ்ஸ பண்ணஸாலங் ஜா²பெத்வா பலாயீதி. தங் ஸுத்வா ஸத்தா² ‘‘பி⁴க்க²வே, கஸ்ஸபஸ்ஸ ஏவரூபேன பா³லேன ஸத்³தி⁴ங் சரணதோ ஏகசரியாவ ஸெய்யோ’’தி வத்வா இமங் த⁴ம்மபதே³ கா³த²மாஹ –
Athekacce bhikkhū rājagahā sāvatthiṃ gantvā sabhāgaṭṭhāne pattacīvaraṃ paṭisāmetvā satthu santikaṃ gantvā vanditvā nisīdiṃsu. Satthā tehi saddhiṃ paṭisanthāraṃ katvā ‘‘kuto āgatatthā’’ti pucchi. ‘‘Rājagahā, bhante’’ti. ‘‘Ko tattha ovādadāyako ācariyo’’ti. ‘‘Mahākassapatthero, bhante’’ti. ‘‘Sukhaṃ, bhikkhave, kassapassā’’ti. ‘‘Āma, bhante, therassa sukhaṃ, saddhivihāriko panassa ovāde dinne kujjhitvā therassa paṇṇasālaṃ jhāpetvā palāyīti. Taṃ sutvā satthā ‘‘bhikkhave, kassapassa evarūpena bālena saddhiṃ caraṇato ekacariyāva seyyo’’ti vatvā imaṃ dhammapade gāthamāha –
‘‘சரஞ்சே நாதி⁴க³ச்செ²ய்ய, ஸெய்யங் ஸதி³ஸமத்தனோ;
‘‘Carañce nādhigaccheyya, seyyaṃ sadisamattano;
ஏகசரியங் த³ள்ஹங் கயிரா, நத்தி² பா³லே ஸஹாயதா’’தி. (த⁴॰ ப॰ 61);
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā, natthi bāle sahāyatā’’ti. (dha. pa. 61);
இத³ஞ்ச பன வத்வா புன தே பி⁴க்கூ² ஆமந்தெத்வா ‘‘ந, பி⁴க்க²வே, இதா³னேவ ஸோ குடிதூ³ஸகோ, புப்³பே³பி குடிதூ³ஸகோயேவ, ந ச இதா³னேவ ஓவாத³தா³யகஸ்ஸ குஜ்ஜ²தி, புப்³பே³பி குஜ்ஜி²யேவா’’தி வத்வா தேஹி யாசிதோ அதீதங் ஆஹரி.
Idañca pana vatvā puna te bhikkhū āmantetvā ‘‘na, bhikkhave, idāneva so kuṭidūsako, pubbepi kuṭidūsakoyeva, na ca idāneva ovādadāyakassa kujjhati, pubbepi kujjhiyevā’’ti vatvā tehi yācito atītaṃ āhari.
அதீதே பா³ராணஸியங் ப்³ரஹ்மத³த்தே ரஜ்ஜங் காரெந்தே போ³தி⁴ஸத்தோ ஸிங்கி³லஸகுணயோனியங் நிப்³ப³த்தித்வா வயப்பத்தோ அத்தனோ மனாபங் அனோவஸ்ஸகங் குலாவகங் கத்வா ஹிமவந்தபதே³ஸே வஸதி. அதே²கோ மக்கடோ வஸ்ஸகாலே அச்சி²ன்னதா⁴ரே தே³வே வஸ்ஸந்தே ஸீதபீளிதோ த³ந்தே கா²த³ந்தோ போ³தி⁴ஸத்தஸ்ஸ அவிதூ³ரே நிஸீதி³. போ³தி⁴ஸத்தோ தங் ததா² கிலமந்தங் தி³ஸ்வா தேன ஸத்³தி⁴ங் ஸல்லபந்தோ பட²மங் கா³த²மாஹ –
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto siṅgilasakuṇayoniyaṃ nibbattitvā vayappatto attano manāpaṃ anovassakaṃ kulāvakaṃ katvā himavantapadese vasati. Atheko makkaṭo vassakāle acchinnadhāre deve vassante sītapīḷito dante khādanto bodhisattassa avidūre nisīdi. Bodhisatto taṃ tathā kilamantaṃ disvā tena saddhiṃ sallapanto paṭhamaṃ gāthamāha –
81.
81.
‘‘மனுஸ்ஸஸ்ஸேவ தே ஸீஸங், ஹத்த²பாதா³ ச வானர;
‘‘Manussasseva te sīsaṃ, hatthapādā ca vānara;
அத² கேன நு வண்ணேன, அகா³ரங் தே ந விஜ்ஜதீ’’தி.
Atha kena nu vaṇṇena, agāraṃ te na vijjatī’’ti.
தத்த² வண்ணேனாதி காரணேன. அகா³ரந்தி தவ நிவாஸகே³ஹங் கேன காரணேன நத்தீ²தி புச்சி².
Tattha vaṇṇenāti kāraṇena. Agāranti tava nivāsagehaṃ kena kāraṇena natthīti pucchi.
தங் ஸுத்வா வானரோ து³தியங் கா³த²மாஹ –
Taṃ sutvā vānaro dutiyaṃ gāthamāha –
82.
82.
‘‘மனுஸ்ஸஸ்ஸேவ மே ஸீஸங், ஹத்த²பாதா³ ச ஸிங்கி³ல;
‘‘Manussasseva me sīsaṃ, hatthapādā ca siṅgila;
யாஹு ஸெட்டா² மனுஸ்ஸேஸு, ஸா மே பஞ்ஞா ந விஜ்ஜதீ’’தி.
Yāhu seṭṭhā manussesu, sā me paññā na vijjatī’’ti.
தத்த² ஸிங்கி³லாதி தங் ஸகுணங் நாமேனாலபதி. யாஹு ஸெட்டா² மனுஸ்ஸேஸூதி யா மனுஸ்ஸேஸு ஸெட்டா²தி கதெ²ந்தி, ஸா மம விசாரணபஞ்ஞா நத்தி². ஸீஸஹத்த²பாத³காயப³லானி ஹி லோகே அப்பமாணங், விசாரணபஞ்ஞாவ ஸெட்டா², ஸா மம நத்தி², தஸ்மா மே அகா³ரங் ந விஜ்ஜதீதி.
Tattha siṅgilāti taṃ sakuṇaṃ nāmenālapati. Yāhu seṭṭhā manussesūti yā manussesu seṭṭhāti kathenti, sā mama vicāraṇapaññā natthi. Sīsahatthapādakāyabalāni hi loke appamāṇaṃ, vicāraṇapaññāva seṭṭhā, sā mama natthi, tasmā me agāraṃ na vijjatīti.
தங் ஸுத்வா போ³தி⁴ஸத்தோ இதரங் கா³தா²த்³வயமாஹ –
Taṃ sutvā bodhisatto itaraṃ gāthādvayamāha –
83.
83.
‘‘அனவட்டி²தசித்தஸ்ஸ, லஹுசித்தஸ்ஸ து³ப்³பி⁴னோ;
‘‘Anavaṭṭhitacittassa, lahucittassa dubbhino;
நிச்சங் அத்³து⁴வஸீலஸ்ஸ, ஸுக²பா⁴வோ ந விஜ்ஜதி.
Niccaṃ addhuvasīlassa, sukhabhāvo na vijjati.
84.
84.
‘‘ஸோ கரஸ்ஸு ஆனுபா⁴வங், வீதிவத்தஸ்ஸு ஸீலியங்;
‘‘So karassu ānubhāvaṃ, vītivattassu sīliyaṃ;
ஸீதவாதபரித்தாணங், கரஸ்ஸு குடவங் கபீ’’தி.
Sītavātaparittāṇaṃ, karassu kuṭavaṃ kapī’’ti.
தத்த² அனவட்டி²தசித்தஸ்ஸாதி அப்பதிட்டி²தசித்தஸ்ஸ. து³ப்³பி⁴னோதி மித்தது³ப்³பி⁴ஸ்ஸ. அத்³து⁴வஸீலஸ்ஸாதி ந ஸப்³ப³காலங் ஸீலரக்க²கஸ்ஸ. ஸோ கரஸ்ஸு ஆனுபா⁴வந்தி ஸோ த்வங் ஸம்ம மக்கட பஞ்ஞாய உப்பாத³னத்த²ங் ஆனுபா⁴வங் ப³லங் உபாயங் கரோஹி. வீதிவத்தஸ்ஸு ஸீலியந்தி அத்தனோ து³ஸ்ஸீலபா⁴வஸங்கா²தங் ஸீலியங் அதிக்கமித்வா ஸீலவா ஹோதி. குடவங் கபீதி ஸீதவாதஸ்ஸ பரித்தாணஸமத்த²ங் அத்தனோ குடவங் குலாவகங் ஏகங் வஸனாகா³ரகங் கரோஹீதி.
Tattha anavaṭṭhitacittassāti appatiṭṭhitacittassa. Dubbhinoti mittadubbhissa. Addhuvasīlassāti na sabbakālaṃ sīlarakkhakassa. So karassu ānubhāvanti so tvaṃ samma makkaṭa paññāya uppādanatthaṃ ānubhāvaṃ balaṃ upāyaṃ karohi. Vītivattassu sīliyanti attano dussīlabhāvasaṅkhātaṃ sīliyaṃ atikkamitvā sīlavā hoti. Kuṭavaṃ kapīti sītavātassa parittāṇasamatthaṃ attano kuṭavaṃ kulāvakaṃ ekaṃ vasanāgārakaṃ karohīti.
மக்கடோ சிந்தேஸி ‘‘அயங் தாவ அத்தனோ அனோவஸ்ஸகட்டா²னே நிஸின்னபா⁴வேன மங் பரிபா⁴ஸதி, ந நிஸீதா³பெஸ்ஸாமி நங் இமஸ்மிங் குலாவகே’’தி. ததோ போ³தி⁴ஸத்தங் க³ண்ஹிதுகாமோ பக்க²ந்தி³, போ³தி⁴ஸத்தோ உப்பதித்வா அஞ்ஞத்த² க³தோ. மக்கடோ குலாவகங் வித்³த⁴ங்ஸெத்வா சுண்ணவிசுண்ணங் கத்வா பக்காமி.
Makkaṭo cintesi ‘‘ayaṃ tāva attano anovassakaṭṭhāne nisinnabhāvena maṃ paribhāsati, na nisīdāpessāmi naṃ imasmiṃ kulāvake’’ti. Tato bodhisattaṃ gaṇhitukāmo pakkhandi, bodhisatto uppatitvā aññattha gato. Makkaṭo kulāvakaṃ viddhaṃsetvā cuṇṇavicuṇṇaṃ katvā pakkāmi.
ஸத்தா² இமங் த⁴ம்மதே³ஸனங் ஆஹரித்வா ஜாதகங் ஸமோதா⁴னேஸி – ‘‘ததா³ மக்கடோ குடிஜா²பகோ அஹோஸி, ஸிங்கி³லஸகுணோ பன அஹமேவ அஹோஸி’’ந்தி.
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā makkaṭo kuṭijhāpako ahosi, siṅgilasakuṇo pana ahameva ahosi’’nti.
குடிதூ³ஸகஜாதகவண்ணனா பட²மா.
Kuṭidūsakajātakavaṇṇanā paṭhamā.
Related texts:
திபிடக (மூல) • Tipiṭaka (Mūla) / ஸுத்தபிடக • Suttapiṭaka / கு²த்³த³கனிகாய • Khuddakanikāya / ஜாதகபாளி • Jātakapāḷi / 321. குடிதூ³ஸகஜாதகங் • 321. Kuṭidūsakajātakaṃ