Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / വിമാനവത്ഥു-അട്ഠകഥാ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
൨. ലഖുമാവിമാനവണ്ണനാ
2. Lakhumāvimānavaṇṇanā
അഭിക്കന്തേന വണ്ണേനാതി ലഖുമാവിമാനം. തസ്സ കാ ഉപ്പത്തി? ഭഗവതി ബാരാണസിയം വിഹരന്തേ കേവട്ടദ്വാരം നാമ ബാരാണസിനഗരസ്സ ഏകം ദ്വാരം, തസ്സ അവിദൂരേ നിവിട്ഠഗാമോപി ‘‘കേവട്ടദ്വാര’’ന്ത്വേവ പഞ്ഞായിത്ഥ. തത്ഥ ലഖുമാ നാമ ഏകാ ഇത്ഥീ സദ്ധാ പസന്നാ ബുദ്ധിസമ്പന്നാ തേന ദ്വാരേന പവിസന്തേ ഭിക്ഖൂ ദിസ്വാ വന്ദിത്വാ അത്തനോ ഗേഹം നേത്വാ കടച്ഛുഭിക്ഖം ദത്വാ തേനേവ പരിചയേന സദ്ധായ വഡ്ഢമാനായ ആസനസാലം കാരേത്വാ തത്ഥ പവിട്ഠാനം ഭിക്ഖൂനം ആസനം ഉപനേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠപേതി. യഞ്ച ഓദനകുമ്മാസഡാകാദി അത്തനോ ഗേഹേ വിജ്ജതി, തം ഭിക്ഖൂനം ദേതി. സാ ഭിക്ഖൂനം സന്തികേ ധമ്മം സുത്വാ സരണേസു ച സീലേസു ച പതിട്ഠായ സമാഹിതാ ഹുത്വാ വിപസ്സനാകമ്മട്ഠാനം ഉഗ്ഗഹേത്വാ വിപസ്സനം ഉസ്സുക്കാപേന്തീ ഉപനിസ്സയസമ്പന്നതായ ന ചിരസ്സേവ സോതാപത്തിഫലേ പതിട്ഠഹി. സാ അപരഭാഗേ കാലം കത്വാ താവതിംസഭവനേ മഹതി വിമാനേ നിബ്ബത്തി, അച്ഛരാസഹസ്സഞ്ചസ്സാ പരിവാരോ അഹോസി. സാ തത്ഥ ദിബ്ബസമ്പത്തിം അനുഭവന്തീ പമോദമാനാ വിചരതി. തം ആയസ്മാ മഹാമോഗ്ഗല്ലാനോ ദേവചാരികം ചരന്തോ ‘‘അഭിക്കന്തേന വണ്ണേനാ’’തിആദിഗാഥാഹി പുച്ഛീതി സബ്ബം വുത്തനയമേവ. തേന വുത്തം –
Abhikkantenavaṇṇenāti lakhumāvimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavati bārāṇasiyaṃ viharante kevaṭṭadvāraṃ nāma bārāṇasinagarassa ekaṃ dvāraṃ, tassa avidūre niviṭṭhagāmopi ‘‘kevaṭṭadvāra’’ntveva paññāyittha. Tattha lakhumā nāma ekā itthī saddhā pasannā buddhisampannā tena dvārena pavisante bhikkhū disvā vanditvā attano gehaṃ netvā kaṭacchubhikkhaṃ datvā teneva paricayena saddhāya vaḍḍhamānāya āsanasālaṃ kāretvā tattha paviṭṭhānaṃ bhikkhūnaṃ āsanaṃ upaneti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhapeti. Yañca odanakummāsaḍākādi attano gehe vijjati, taṃ bhikkhūnaṃ deti. Sā bhikkhūnaṃ santike dhammaṃ sutvā saraṇesu ca sīlesu ca patiṭṭhāya samāhitā hutvā vipassanākammaṭṭhānaṃ uggahetvā vipassanaṃ ussukkāpentī upanissayasampannatāya na cirasseva sotāpattiphale patiṭṭhahi. Sā aparabhāge kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane mahati vimāne nibbatti, accharāsahassañcassā parivāro ahosi. Sā tattha dibbasampattiṃ anubhavantī pamodamānā vicarati. Taṃ āyasmā mahāmoggallāno devacārikaṃ caranto ‘‘abhikkantena vaṇṇenā’’tiādigāthāhi pucchīti sabbaṃ vuttanayameva. Tena vuttaṃ –
൧൭൩.
173.
‘‘അഭിക്കന്തേന വണ്ണേന, യാ ത്വം തിട്ഠസി ദേവതേ;
‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;
ഓഭാസേന്തീ ദിസാ സബ്ബാ, ഓസധീ വിയ താരകാ.
Obhāsentī disā sabbā, osadhī viya tārakā.
൧൭൪.
174.
‘‘കേന തേതാദിസോ വണ്ണോ, കേന തേ ഇധ മിജ്ഝതി;
‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;
ഉപ്പജ്ജന്തി ച തേ ഭോഗാ, യേ കേചി മനസോ പിയാ.
Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.
൧൭൫.
175.
‘‘പുച്ഛാമി തം ദേവി മഹാനുഭാവേ, മനുസ്സഭൂതാ കിമകാസി പുഞ്ഞം;
‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;
കേനാസി ഏവം ജലിതാനുഭാവാ, വണ്ണോ ച തേ സബ്ബദിസാ പഭാസതീ’’തി.
Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.
൧൭൬.
176.
‘‘സാ ദേവതാ അത്തമനാ, മോഗ്ഗല്ലാനേന പുച്ഛിതാ;
‘‘Sā devatā attamanā, moggallānena pucchitā;
പഞ്ഹം പുട്ഠാ വിയാകാസി, യസ്സ കമ്മസ്സിദം ഫലം’’.
Pañhaṃ puṭṭhā viyākāsi, yassa kammassidaṃ phalaṃ’’.
൧൭൭.
177.
‘‘കേവട്ടദ്വാരാ നിക്ഖമ്മ, അഹു മയ്ഹം നിവേസനം;
‘‘Kevaṭṭadvārā nikkhamma, ahu mayhaṃ nivesanaṃ;
തത്ഥ സഞ്ചരമാനാനം, സാവകാനം മഹേസിനം.
Tattha sañcaramānānaṃ, sāvakānaṃ mahesinaṃ.
൧൭൮.
178.
‘‘ഓദനം കുമ്മാസം ഡാകം, ലോണസോവീരകഞ്ചഹം;
‘‘Odanaṃ kummāsaṃ ḍākaṃ, loṇasovīrakañcahaṃ;
അദാസിം ഉജുഭൂതേസു, വിപ്പസന്നേന ചേതസാ.
Adāsiṃ ujubhūtesu, vippasannena cetasā.
൧൭൯.
179.
‘‘ചാതുദ്ദസിം പഞ്ചദസിം, യാ ച പക്ഖസ്സ അട്ഠമീ;
‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;
പാടിഹാരിയപക്ഖഞ്ച, അട്ഠങ്ഗസുസമാഗതം.
Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ.
൧൮൦.
180.
‘‘ഉപോസഥം ഉപവസിസ്സം, സദാ സീലേസു സംവുതാ;
‘‘Uposathaṃ upavasissaṃ, sadā sīlesu saṃvutā;
സഞ്ഞമാ സംവിഭാഗാ ച, വിമാനം ആവസാമഹം.
Saññamā saṃvibhāgā ca, vimānaṃ āvasāmahaṃ.
൧൮൧.
181.
‘‘പാണാതിപാതാ വിരതാ, മുസാവാദാ ച സഞ്ഞതാ;
‘‘Pāṇātipātā viratā, musāvādā ca saññatā;
ഥേയ്യാ ച അതിചാരാ ച, മജ്ജപാനാ ച ആരകാ.
Theyyā ca aticārā ca, majjapānā ca ārakā.
൧൮൨.
182.
‘‘പഞ്ചസിക്ഖാപദേ രതാ, അരിയസച്ചാന കോവിദാ;
‘‘Pañcasikkhāpade ratā, ariyasaccāna kovidā;
ഉപാസികാ ചക്ഖുമതോ, ഗോതമസ്സ യസസ്സിനോ.
Upāsikā cakkhumato, gotamassa yasassino.
൧൮൩.
183.
‘‘തേന മേതാദിസോ വണ്ണോ…പേ॰… വണ്ണോ ച മേ സബ്ബദിസാ പഭാസതീ’’തി.
‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe… vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti.
മമ ച, ഭന്തേ, വചനേന ഭഗവതോ പാദേ സിരസാ വന്ദേയ്യാസി ‘‘ലഖുമാ നാമ, ഭന്തേ, ഉപാസികാ ഭഗവതോ പാദേ സിരസാ വന്ദതീ’’തി. അനച്ഛരിയം ഖോ പനേതം, ഭന്തേ, യം മം ഭഗവാ അഞ്ഞതരസ്മിം സാമഞ്ഞഫലേ ബ്യാകരേയ്യ. തം ഭഗവാ സകദാഗാമിഫലേ ബ്യാകാസീതി.
Mama ca, bhante, vacanena bhagavato pāde sirasā vandeyyāsi ‘‘lakhumā nāma, bhante, upāsikā bhagavato pāde sirasā vandatī’’ti. Anacchariyaṃ kho panetaṃ, bhante, yaṃ maṃ bhagavā aññatarasmiṃ sāmaññaphale byākareyya. Taṃ bhagavā sakadāgāmiphale byākāsīti.
൧൭൭. തത്ഥ കേവട്ടദ്വാരാ നിക്ഖമ്മാതി കേവട്ടദ്വാരതോ നിക്ഖമനട്ഠാനേ.
177. Tattha kevaṭṭadvārā nikkhammāti kevaṭṭadvārato nikkhamanaṭṭhāne.
൧൭൮. ഡാകന്തി തണ്ഡുലേയ്യകാദിസാകബ്യഞ്ജനം. ലോണസോവീരകന്തി ധഞ്ഞരസാദീഹി ബഹൂഹി സമ്ഭാരേഹി സമ്പാദേതബ്ബം ഏകം പാനകം. ‘‘ആചാമകഞ്ജികലോണൂദക’’ന്തിപി വദന്തി.
178.Ḍākanti taṇḍuleyyakādisākabyañjanaṃ. Loṇasovīrakanti dhaññarasādīhi bahūhi sambhārehi sampādetabbaṃ ekaṃ pānakaṃ. ‘‘Ācāmakañjikaloṇūdaka’’ntipi vadanti.
പുച്ഛാവിസ്സജ്ജനാവസാനേ സാ ഥേരസ്സ ധമ്മദേസനായ സകദാഗാമിഫലം പാപുണി. സേസം ഉത്തരാവിധാനേ വുത്തനയാനുസാരേന ഏവ വേദിതബ്ബം.
Pucchāvissajjanāvasāne sā therassa dhammadesanāya sakadāgāmiphalaṃ pāpuṇi. Sesaṃ uttarāvidhāne vuttanayānusārena eva veditabbaṃ.
ലഖുമാവിമാനവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
Lakhumāvimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / വിമാനവത്ഥുപാളി • Vimānavatthupāḷi / ൨. ലഖുമാവിമാനവത്ഥു • 2. Lakhumāvimānavatthu