Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / নেত্তিৰিভাৰিনী • Nettivibhāvinī |
৫. লক্খণহারসম্পাতৰিভাৰনা
5. Lakkhaṇahārasampātavibhāvanā
৬৭. যেন যেন পদট্ঠানহারসম্পাতেন সুত্তপ্পদেসত্থানি পদট্ঠানানি আচরিযেন নিদ্ধারিতানি, অম্হেহি চ ঞাতানি, সো পদট্ঠানহারসম্পাতো পরিপুণ্ণো, ‘‘কতমো লক্খণহারসম্পাতো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা ‘‘তত্থ কতমো লক্খণো হারসম্পাতো’’তিআদি ৰুত্তং। তত্থ তেসু দেসনাহারসম্পাতাদীসু সোল়সসু হারসম্পাতেসু কতমো সংৰণ্ণনাৰিসেসো লক্খণহারসম্পাতো নামাতি পুচ্ছতি।
67. Yena yena padaṭṭhānahārasampātena suttappadesatthāni padaṭṭhānāni ācariyena niddhāritāni, amhehi ca ñātāni, so padaṭṭhānahārasampāto paripuṇṇo, ‘‘katamo lakkhaṇahārasampāto’’ti pucchitabbattā ‘‘tattha katamo lakkhaṇo hārasampāto’’tiādi vuttaṃ. Tattha tesu desanāhārasampātādīsu soḷasasu hārasampātesu katamo saṃvaṇṇanāviseso lakkhaṇahārasampāto nāmāti pucchati.
‘‘কতমেহি সুত্তত্থেহি সমানলক্খণা কতমে ধম্মা গহিতা’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা ‘‘তস্মা’’তিআদি ৰুত্তং। ‘‘তস্মা রক্খিতচিত্তস্স, সম্মাসঙ্কপ্পগোচরো’’তি সুত্তপ্পদেসেন ৰুত্তং ইদং রক্খণং সতিন্দ্রিযং গহিতং, সতিন্দ্রিযে গহিতে সদ্ধাদিপঞ্চিন্দ্রিযানি গহিতানি ভৰন্তি ইন্দ্রিযট্ঠেন সমানলক্খণত্তা। ‘‘সম্মাদিট্ঠিপুরেক্খারো’’তি সুত্তপ্পদেসেন ৰুত্তা সম্মাদিট্ঠি গহিতা, সম্মাদিট্ঠিযা গহিতায অরিযো অট্ঠঙ্গিকো মগ্গো গহিতো ভৰতি। তং কিস্স হেতূতি কারণং পুচ্ছতি। পুচ্ছিত্ৰা কারণমাহ ‘‘সম্মাদিট্ঠিতো হী’’তিআদিনা। সম্মাদিট্ঠিহেতুতো সম্মাসঙ্কপ্পো হি যস্মা পভৰতি, তস্মা, সম্মাসঙ্কপ্পতো সম্মাৰাচা হি যস্মা পভৰতি, তস্মা, সম্মাৰাচাতো সম্মাকম্মন্তো হি যস্মা পভৰতি, তস্মা, সম্মাকম্মন্ততো সম্মাআজীৰো হি যস্মা পভৰতি, তস্মা, সম্মাআজীৰতো সম্মাৰাযামো হি যস্মা পভৰতি, তস্মা, সম্মাৰাযামতো সম্মাসতিহি যস্মা পভৰতি, তস্মা, সম্মাসতিতো সম্মাসমাধি হি যস্মা পভৰতি, তস্মা, সম্মাসমাধিতো সম্মাৰিমুত্তি হি যস্মা পভৰতি, তস্মা, সম্মাৰিমুত্তিতো সম্মাৰিমুত্তিঞাণদস্সনং হি যস্মা পভৰতি, তস্মা, অরিযো অট্ঠঙ্গিকো মগ্গো গহিতো ভৰতীতি।
‘‘Katamehi suttatthehi samānalakkhaṇā katame dhammā gahitā’’ti pucchitabbattā ‘‘tasmā’’tiādi vuttaṃ. ‘‘Tasmā rakkhitacittassa, sammāsaṅkappagocaro’’ti suttappadesena vuttaṃ idaṃ rakkhaṇaṃ satindriyaṃ gahitaṃ, satindriye gahite saddhādipañcindriyāni gahitāni bhavanti indriyaṭṭhena samānalakkhaṇattā. ‘‘Sammādiṭṭhipurekkhāro’’ti suttappadesena vuttā sammādiṭṭhi gahitā, sammādiṭṭhiyā gahitāya ariyo aṭṭhaṅgiko maggo gahito bhavati. Taṃ kissa hetūti kāraṇaṃ pucchati. Pucchitvā kāraṇamāha ‘‘sammādiṭṭhito hī’’tiādinā. Sammādiṭṭhihetuto sammāsaṅkappo hi yasmā pabhavati, tasmā, sammāsaṅkappato sammāvācā hi yasmā pabhavati, tasmā, sammāvācāto sammākammanto hi yasmā pabhavati, tasmā, sammākammantato sammāājīvo hi yasmā pabhavati, tasmā, sammāājīvato sammāvāyāmo hi yasmā pabhavati, tasmā, sammāvāyāmato sammāsatihi yasmā pabhavati, tasmā, sammāsatito sammāsamādhi hi yasmā pabhavati, tasmā, sammāsamādhito sammāvimutti hi yasmā pabhavati, tasmā, sammāvimuttito sammāvimuttiñāṇadassanaṃ hi yasmā pabhavati, tasmā, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo gahito bhavatīti.
‘‘এত্তকোৰ লক্খণহারসম্পাতো পরিপুণ্ণো’’তি ৰত্তব্বত্তা ‘‘নিযুত্তো লক্খণো হারসম্পাতো’’তি ৰুত্তং। যেন যেন সংৰণ্ণনাৰিসেসভূতেন লক্খণহারসম্পাতেন সুত্তপ্পদেসত্থা সমানলক্খণেন গহিতা ভৰন্তি, সো সো সংৰণ্ণনাৰিসেসভূতো লক্খণহারসম্পাতো নিযুত্তো যথারহং নিদ্ধারেত্ৰা যুজ্জিতব্বোতি অত্থো গহিতোতি।
‘‘Ettakova lakkhaṇahārasampāto paripuṇṇo’’ti vattabbattā ‘‘niyutto lakkhaṇo hārasampāto’’ti vuttaṃ. Yena yena saṃvaṇṇanāvisesabhūtena lakkhaṇahārasampātena suttappadesatthā samānalakkhaṇena gahitā bhavanti, so so saṃvaṇṇanāvisesabhūto lakkhaṇahārasampāto niyutto yathārahaṃ niddhāretvā yujjitabboti attho gahitoti.
ইতি লক্খণহারসম্পাতে সত্তিবলানুরূপা রচিতা
Iti lakkhaṇahārasampāte sattibalānurūpā racitā
ৰিভাৰনা নিট্ঠিতা।
Vibhāvanā niṭṭhitā.
পণ্ডিতেহি পন…পে॰… গহেতব্বোতি।
Paṇḍitehi pana…pe… gahetabboti.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / নেত্তিপ্পকরণপাল়ি • Nettippakaraṇapāḷi / ৫. লক্খণহারসম্পাতো • 5. Lakkhaṇahārasampāto
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / নেত্তিপ্পকরণ-অট্ঠকথা • Nettippakaraṇa-aṭṭhakathā / ৫. লক্খণহারসম্পাতৰণ্ণনা • 5. Lakkhaṇahārasampātavaṇṇanā