Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / နေတ္တိပ္ပကရဏပာဠိ • Nettippakaraṇapāḷi |
၅. လက္ခဏဟာရသမ္ပာတော
5. Lakkhaṇahārasampāto
၆၇. တတ္ထ ကတမော လက္ခဏော ဟာရသမ္ပာတော?
67. Tattha katamo lakkhaṇo hārasampāto?
‘‘တသ္မာ ရက္ခိတစိတ္တသ္သ, သမ္မာသင္ကပ္ပဂောစရော’’တိ ဂာထာ။ ‘‘တသ္မာ ရက္ခိတစိတ္တသ္သ, သမ္မာသင္ကပ္ပဂောစရော’’တိ ဣဒံ သတိန္ဒ္ရိယံ, သတိန္ဒ္ရိယေ ဂဟိတေ ဂဟိတာနိ ဘဝန္တိ ပဉ္စိန္ဒ္ရိယာနိ။ ‘‘သမ္မာဒိဋ္ဌိပုရေက္ခာရော’’တိ သမ္မာဒိဋ္ဌိယာ ဂဟိတာယ ဂဟိတော ဘဝတိ အရိယော အဋ္ဌင္ဂိကော မဂ္ဂော။ တံ ကိသ္သ ဟေတု? သမ္မာဒိဋ္ဌိတော ဟိ သမ္မာသင္ကပ္ပော ပဘဝတိ, သမ္မာသင္ကပ္ပတော သမ္မာဝာစာ ပဘဝတိ, သမ္မာဝာစာတော သမ္မာကမ္မန္တော ပဘဝတိ, သမ္မာကမ္မန္တတော သမ္မာအာဇီဝော ပဘဝတိ, သမ္မာအာဇီဝတော သမ္မာဝာယာမော ပဘဝတိ, သမ္မာဝာယာမတော သမ္မာသတိ ပဘဝတိ, သမ္မာသတိတော သမ္မာသမာဓိ ပဘဝတိ, သမ္မာသမာဓိတော သမ္မာဝိမုတ္တိ ပဘဝတိ, သမ္မာဝိမုတ္တိတော သမ္မာဝိမုတ္တိဉာဏဒသ္သနံ ပဘဝတိ။
‘‘Tasmā rakkhitacittassa, sammāsaṅkappagocaro’’ti gāthā. ‘‘Tasmā rakkhitacittassa, sammāsaṅkappagocaro’’ti idaṃ satindriyaṃ, satindriye gahite gahitāni bhavanti pañcindriyāni. ‘‘Sammādiṭṭhipurekkhāro’’ti sammādiṭṭhiyā gahitāya gahito bhavati ariyo aṭṭhaṅgiko maggo. Taṃ kissa hetu? Sammādiṭṭhito hi sammāsaṅkappo pabhavati, sammāsaṅkappato sammāvācā pabhavati, sammāvācāto sammākammanto pabhavati, sammākammantato sammāājīvo pabhavati, sammāājīvato sammāvāyāmo pabhavati, sammāvāyāmato sammāsati pabhavati, sammāsatito sammāsamādhi pabhavati, sammāsamādhito sammāvimutti pabhavati, sammāvimuttito sammāvimuttiñāṇadassanaṃ pabhavati.
နိယုတ္တော လက္ခဏော ဟာရသမ္ပာတော။
Niyutto lakkhaṇo hārasampāto.
Related texts:
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ခုဒ္ဒကနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / နေတ္တိပ္ပကရဏ-အဋ္ဌကထာ • Nettippakaraṇa-aṭṭhakathā / ၅. လက္ခဏဟာရသမ္ပာတဝဏ္ဏနာ • 5. Lakkhaṇahārasampātavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ခုဒ္ဒကနိကာယ (ဋီကာ) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / နေတ္တိဝိဘာဝိနီ • Nettivibhāvinī / ၅. လက္ခဏဟာရသမ္ပာတဝိဘာဝနာ • 5. Lakkhaṇahārasampātavibhāvanā