Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā |
২. লকুণ্ডকভদ্দিযত্থেরগাথাৰণ্ণনা
2. Lakuṇḍakabhaddiyattheragāthāvaṇṇanā
পরে অম্বাটকারামেতিআদিকা আযস্মতো লকুণ্ডকভদ্দিযত্থেরস্স গাথা। কা উপ্পত্তি? অযং কির পদুমুত্তরস্স ভগৰতো কালে হংসৰতীনগরে মহাভোগে কুলে নিব্বত্তিত্ৰা, ৰযপ্পত্তো সত্থু সন্তিকে ধম্মং সুণন্তো নিসিন্নো তস্মিং খণে সত্থারং একং ভিক্খুং মঞ্জুস্সরানং অগ্গট্ঠানে ঠপেন্তং দিস্ৰা, সযম্পি তং ঠানং পত্থেন্তো বুদ্ধপ্পমুখস্স ভিক্খুসঙ্ঘস্স মহাদানং দত্ৰা, ‘‘অহো ৰতাহম্পি অনাগতে অযং ভিক্খু ৰিয একস্স বুদ্ধস্স সাসনে মঞ্জুস্সরানং অগ্গো ভৰেয্য’’ন্তি পণিধানং অকাসি। ভগৰা চ তস্স অনন্তরাযতং দিস্ৰা ব্যাকরিত্ৰা পক্কামি।
Pare ambāṭakārāmetiādikā āyasmato lakuṇḍakabhaddiyattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayaṃ kira padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare mahābhoge kule nibbattitvā, vayappatto satthu santike dhammaṃ suṇanto nisinno tasmiṃ khaṇe satthāraṃ ekaṃ bhikkhuṃ mañjussarānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā, sayampi taṃ ṭhānaṃ patthento buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa mahādānaṃ datvā, ‘‘aho vatāhampi anāgate ayaṃ bhikkhu viya ekassa buddhassa sāsane mañjussarānaṃ aggo bhaveyya’’nti paṇidhānaṃ akāsi. Bhagavā ca tassa anantarāyataṃ disvā byākaritvā pakkāmi.
সো তত্থ যাৰজীৰং পুঞ্ঞানি কত্ৰা দেৰমনুস্সেসু সংসরন্তো ফুস্সস্স ভগৰতো কালে চিত্তপত্তকোকিলো হুত্ৰা রাজুয্যানতো মধুরং অম্বফলং তুণ্ডেনাদায গচ্ছন্তো সত্থারং দিস্ৰা পসন্নমানসো ‘‘দস্সামী’’তি চিত্তং উপ্পাদেসি। সত্থা তস্স চিত্তং ঞত্ৰা পত্তং গহেত্ৰা নিসীদি। কোকিলো দসবলস্স পত্তে অম্বপক্কং পতিট্ঠাপেসি। সত্থা তং পরিভুঞ্জি। সো কোকিলো পসন্নমানসো তেনেৰ পীতিসুখেন সত্তাহং ৰীতিনামেসি। তেন চ পুঞ্ঞকম্মেন মঞ্জুস্সরো অহোসি। কস্সপসম্মাসম্বুদ্ধকালে পন চেতিযে আরদ্ধে কিং পমাণং করোম? সত্তযোজনপ্পমাণং। অতিমহন্তমেতং। ছযোজনপ্পমাণং। এতম্পি অতিমহন্তং। পঞ্চযোজনং, চতুযোজনং, তিযোজনং, দ্ৰিযোজনন্তি ৰুত্তে অযং তদা জেট্ঠৰড্ঢকী হুত্ৰা ‘‘এথ, ভো, অনাগতে সুখপটিজগ্গিযং কাতুং ৰট্টতী’’তি ৰত্ৰা রজ্জুযা পরিক্খিপন্তো গাৰুতমত্তকে ঠত্ৰা ‘‘একেকং মুখং গাৰুতং গাৰুতং হোতু, চেতিযং একযোজনাৰট্টং যোজনুব্বেধং ভৰিস্সতী’’তি আহ। তে তস্স ৰচনে অট্ঠংসু। ইতি অপ্পমাণস্স বুদ্ধস্স পমাণং অকাসীতি। তেন পন কম্মেন নিব্বত্তনিব্বত্তট্ঠানে অঞ্ঞেহি নীচতরপ্পমাণো হোতি।
So tattha yāvajīvaṃ puññāni katvā devamanussesu saṃsaranto phussassa bhagavato kāle cittapattakokilo hutvā rājuyyānato madhuraṃ ambaphalaṃ tuṇḍenādāya gacchanto satthāraṃ disvā pasannamānaso ‘‘dassāmī’’ti cittaṃ uppādesi. Satthā tassa cittaṃ ñatvā pattaṃ gahetvā nisīdi. Kokilo dasabalassa patte ambapakkaṃ patiṭṭhāpesi. Satthā taṃ paribhuñji. So kokilo pasannamānaso teneva pītisukhena sattāhaṃ vītināmesi. Tena ca puññakammena mañjussaro ahosi. Kassapasammāsambuddhakāle pana cetiye āraddhe kiṃ pamāṇaṃ karoma? Sattayojanappamāṇaṃ. Atimahantametaṃ. Chayojanappamāṇaṃ. Etampi atimahantaṃ. Pañcayojanaṃ, catuyojanaṃ, tiyojanaṃ, dviyojananti vutte ayaṃ tadā jeṭṭhavaḍḍhakī hutvā ‘‘etha, bho, anāgate sukhapaṭijaggiyaṃ kātuṃ vaṭṭatī’’ti vatvā rajjuyā parikkhipanto gāvutamattake ṭhatvā ‘‘ekekaṃ mukhaṃ gāvutaṃ gāvutaṃ hotu, cetiyaṃ ekayojanāvaṭṭaṃ yojanubbedhaṃ bhavissatī’’ti āha. Te tassa vacane aṭṭhaṃsu. Iti appamāṇassa buddhassa pamāṇaṃ akāsīti. Tena pana kammena nibbattanibbattaṭṭhāne aññehi nīcatarappamāṇo hoti.
সো অম্হাকং সত্থু কালে সাৰত্থিযং মহাভোগকুলে নিব্বত্তি, ভদ্দিযোতিস্স নামং অহোসি। অতিরস্সতায পন লকুণ্ডকভদ্দিযোতি পঞ্ঞাযিত্থ। সো সত্থু সন্তিকে ধম্মং সুত্ৰা, পটিলদ্ধসদ্ধো পব্বজিত্ৰা, বহুস্সুতো ধম্মকথিকো হুত্ৰা মধুরেন সরেন পরেসং ধম্মং কথেসি। অথেকস্মিং উস্সৰদিৰসে একেন ব্রাহ্মণেন সদ্ধিং রথেন গচ্ছন্তী অঞ্ঞতরা গণিকা থেরং দিস্ৰা দন্তৰিদংসকং হসি। থেরো তস্সা দন্তট্ঠিকে নিমিত্তং গহেত্ৰা ঝানং উপ্পাদেত্ৰা, তং পাদকং কত্ৰা, ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা, অনাগামী অহোসি। সো অভিণ্হং কাযগতায সতিযা ৰিহরন্তো একদিৰসং আযস্মতা ধম্মসেনাপতিনা ওৰদিযমানো অরহত্তে পতিট্ঠহি। তেন ৰুত্তং অপদানে (অপ॰ থের ২.৫৫.১-৩৩) –
So amhākaṃ satthu kāle sāvatthiyaṃ mahābhogakule nibbatti, bhaddiyotissa nāmaṃ ahosi. Atirassatāya pana lakuṇḍakabhaddiyoti paññāyittha. So satthu santike dhammaṃ sutvā, paṭiladdhasaddho pabbajitvā, bahussuto dhammakathiko hutvā madhurena sarena paresaṃ dhammaṃ kathesi. Athekasmiṃ ussavadivase ekena brāhmaṇena saddhiṃ rathena gacchantī aññatarā gaṇikā theraṃ disvā dantavidaṃsakaṃ hasi. Thero tassā dantaṭṭhike nimittaṃ gahetvā jhānaṃ uppādetvā, taṃ pādakaṃ katvā, vipassanaṃ paṭṭhapetvā, anāgāmī ahosi. So abhiṇhaṃ kāyagatāya satiyā viharanto ekadivasaṃ āyasmatā dhammasenāpatinā ovadiyamāno arahatte patiṭṭhahi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.55.1-33) –
‘‘পদুমুত্তরো নাম জিনো, সব্বধম্মেসু চক্খুমা।
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammesu cakkhumā;
ইতো সতসহস্সম্হি, কপ্পে উপ্পজ্জি নাযকো॥
Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.
‘‘তদাহং হংসৰতিযং সেট্ঠিপুত্তো মহদ্ধনো।
‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ seṭṭhiputto mahaddhano;
জঙ্ঘাৰিহারং ৰিচরং, সঙ্ঘারামং অগচ্ছহং॥
Jaṅghāvihāraṃ vicaraṃ, saṅghārāmaṃ agacchahaṃ.
‘‘তদা সো লোকপজ্জোতো, ধম্মং দেসেসি নাযকো।
‘‘Tadā so lokapajjoto, dhammaṃ desesi nāyako;
মঞ্জুস্সরানং পৰরং, সাৰকং অভিকিত্তযি॥
Mañjussarānaṃ pavaraṃ, sāvakaṃ abhikittayi.
‘‘তং সুত্ৰা মুদিতো হুত্ৰা, কারং কত্ৰা মহেসিনো।
‘‘Taṃ sutvā mudito hutvā, kāraṃ katvā mahesino;
ৰন্দিত্ৰা সত্থুনো পাদে, তং ঠানমভিপত্থযিং॥
Vanditvā satthuno pāde, taṃ ṭhānamabhipatthayiṃ.
‘‘তদা বুদ্ধো ৰিযাকাসি, সঙ্ঘমজ্ঝে ৰিনাযকো।
‘‘Tadā buddho viyākāsi, saṅghamajjhe vināyako;
অনাগতম্হি অদ্ধানে, লচ্ছসে তং মনোরথং॥
Anāgatamhi addhāne, lacchase taṃ manorathaṃ.
‘‘সতসহস্সিতো কপ্পে, ওক্কাককুলসম্ভৰো।
‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
গোতমো নাম গোত্তেন, সত্থা লোকে ভৰিস্সতি॥
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
‘‘তস্স ধম্মেসু দাযাদো, ওরসো ধম্মনিম্মিতো।
‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;
ভদ্দিযো নাম নামেন, হেস্সতি সত্থু সাৰকো॥
Bhaddiyo nāma nāmena, hessati satthu sāvako.
‘‘তেন কম্মেন সুকতেন, চেতনাপণিধীহি চ।
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
জহিত্ৰা মানুসং দেহং, তাৰতিংসমগচ্ছহং॥
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
‘‘দ্ৰেনৰুতে ইতো কপ্পে, ফুস্সো উপ্পজ্জি নাযকো।
‘‘Dvenavute ito kappe, phusso uppajji nāyako;
দুরাসদো দুপ্পসহো, সব্বলোকুত্তমো জিনো॥
Durāsado duppasaho, sabbalokuttamo jino.
‘‘চরণেন চ সম্পন্নো, ব্রহা উজু পতাপৰা।
‘‘Caraṇena ca sampanno, brahā uju patāpavā;
হিতেসী সব্বসত্তানং, বহুং মোচেসি বন্ধনা॥
Hitesī sabbasattānaṃ, bahuṃ mocesi bandhanā.
‘‘নন্দারামৰনে তস্স, অহোসিং ফুস্সকোকিলো।
‘‘Nandārāmavane tassa, ahosiṃ phussakokilo;
গন্ধকুটিসমাসন্নে, অম্বরুক্খে ৰসামহং॥
Gandhakuṭisamāsanne, ambarukkhe vasāmahaṃ.
‘‘তদা পিণ্ডায গচ্ছন্তং, দক্খিণেয্যং জিনুত্তমং।
‘‘Tadā piṇḍāya gacchantaṃ, dakkhiṇeyyaṃ jinuttamaṃ;
দিস্ৰা চিত্তং পসাদেত্ৰা, মঞ্জুনাভিনিকূজহং॥
Disvā cittaṃ pasādetvā, mañjunābhinikūjahaṃ.
‘‘রাজুয্যানং তদা গন্ত্ৰা, সুপক্কং কনকত্তচং।
‘‘Rājuyyānaṃ tadā gantvā, supakkaṃ kanakattacaṃ;
অম্বপিণ্ডং গহেত্ৰান, সম্বুদ্ধস্সোপনামযিং॥
Ambapiṇḍaṃ gahetvāna, sambuddhassopanāmayiṃ.
‘‘তদা মে চিত্তমঞ্ঞায, মহাকারুণিকো জিনো।
‘‘Tadā me cittamaññāya, mahākāruṇiko jino;
উপট্ঠাকস্স হত্থতো, পত্তং পগ্গণ্হি নাযকো॥
Upaṭṭhākassa hatthato, pattaṃ paggaṇhi nāyako.
‘‘অদাসিং হট্ঠচিত্তোহং, অম্বপিণ্ডং মহামুনে।
‘‘Adāsiṃ haṭṭhacittohaṃ, ambapiṇḍaṃ mahāmune;
পত্তে পক্খিপ্প পক্খেহি, পঞ্জলিং কত্ৰান মঞ্জুনা॥
Patte pakkhippa pakkhehi, pañjaliṃ katvāna mañjunā.
‘‘সরেন রজনীযেন, সৰনীযেন ৰগ্গুনা।
‘‘Sarena rajanīyena, savanīyena vaggunā;
ৰস্সন্তো বুদ্ধপূজত্থং, নীল়ং গন্ত্ৰা নিপজ্জহং॥
Vassanto buddhapūjatthaṃ, nīḷaṃ gantvā nipajjahaṃ.
‘‘তদা মুদিতচিত্তং মং, বুদ্ধপেমগতাসযং।
‘‘Tadā muditacittaṃ maṃ, buddhapemagatāsayaṃ;
সকুণগ্ঘি উপাগন্ত্ৰা, ঘাতযী দুট্ঠমানসো॥
Sakuṇagghi upāgantvā, ghātayī duṭṭhamānaso.
‘‘ততো চুতোহং তুসিতে, অনুভোত্ৰা মহাসুখং।
‘‘Tato cutohaṃ tusite, anubhotvā mahāsukhaṃ;
মনুস্সযোনিমাগচ্ছিং, তস্স কম্মস্স ৰাহসা॥
Manussayonimāgacchiṃ, tassa kammassa vāhasā.
‘‘ইমম্হি ভদ্দকে কপ্পে, ব্রহ্মবন্ধু মহাযসো।
‘‘Imamhi bhaddake kappe, brahmabandhu mahāyaso;
কস্সপো নাম গোত্তেন, উপ্পজ্জি ৰদতং ৰরো॥
Kassapo nāma gottena, uppajji vadataṃ varo.
‘‘সাসনং জোতযিত্ৰা সো, অভিভুয্য কুতিত্থিযে।
‘‘Sāsanaṃ jotayitvā so, abhibhuyya kutitthiye;
ৰিনযিত্ৰান ৰেনেয্যে, নিব্বুতো সো সসাৰকো॥
Vinayitvāna veneyye, nibbuto so sasāvako.
‘‘নিব্বুতে তম্হি লোকগ্গে, পসন্না জনতা বহূ।
‘‘Nibbute tamhi lokagge, pasannā janatā bahū;
পূজনত্থায বুদ্ধস্স, থূপং কুব্বন্তি সত্থুনো॥
Pūjanatthāya buddhassa, thūpaṃ kubbanti satthuno.
‘‘সত্তযোজনিকং থূপং, সত্তরতনভূসিতং।
‘‘Sattayojanikaṃ thūpaṃ, sattaratanabhūsitaṃ;
করিস্সাম মহেসিস্স, ইচ্চেৰং মন্তযন্তি তে॥
Karissāma mahesissa, iccevaṃ mantayanti te.
‘‘কিকিনো কাসিরাজস্স, তদা সেনায নাযকো।
‘‘Kikino kāsirājassa, tadā senāya nāyako;
হুত্ৰাহং অপ্পমাণস্স, পমাণং চেতিযে ৰদিং॥
Hutvāhaṃ appamāṇassa, pamāṇaṃ cetiye vadiṃ.
‘‘তদা তে মম ৰাক্যেন, চেতিযং যোজনুগ্গতং।
‘‘Tadā te mama vākyena, cetiyaṃ yojanuggataṃ;
অকংসু নরৰীরস্স, নানারতনভূসিতং॥
Akaṃsu naravīrassa, nānāratanabhūsitaṃ.
‘‘তেন কম্মেন সুকতেন, চেতনাপণিধীহি চ।
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
জহিত্ৰা মানুসং দেহং, তাৰতিংসমগচ্ছহং॥
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
‘‘পচ্ছিমে চ ভৰে দানি, জাতো সেট্ঠিকুলে অহং।
‘‘Pacchime ca bhave dāni, jāto seṭṭhikule ahaṃ;
সাৰত্থিযং পুরৰরে, ইদ্ধে ফীতে মহদ্ধনে॥
Sāvatthiyaṃ puravare, iddhe phīte mahaddhane.
‘‘পুরপ্পৰেসে সুগতং, দিস্ৰা ৰিম্হিতমানসো।
‘‘Purappavese sugataṃ, disvā vimhitamānaso;
পব্বজিত্ৰান ন চিরং, অরহত্তমপাপুণিং॥
Pabbajitvāna na ciraṃ, arahattamapāpuṇiṃ.
‘‘চেতিযস্স পমাণং যং, অকরিং তেন কম্মুনা।
‘‘Cetiyassa pamāṇaṃ yaṃ, akariṃ tena kammunā;
লকুণ্ডকসরীরোহং, জাতো পরিভৰারহো॥
Lakuṇḍakasarīrohaṃ, jāto paribhavāraho.
‘‘সরেন মধুরেনাহং, পূজিত্ৰা ইসিসত্তমং।
‘‘Sarena madhurenāhaṃ, pūjitvā isisattamaṃ;
মঞ্জুস্সরানং ভিক্খূনং, অগ্গত্তমনুপাপুণিং॥
Mañjussarānaṃ bhikkhūnaṃ, aggattamanupāpuṇiṃ.
‘‘ফলদানেন বুদ্ধস্স, গুণানুস্সরণেন চ।
‘‘Phaladānena buddhassa, guṇānussaraṇena ca;
সামঞ্ঞফলসম্পন্নো, ৰিহরামি অনাসৰো॥
Sāmaññaphalasampanno, viharāmi anāsavo.
‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসন’’ন্তি॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
অপরভাগে অঞ্ঞং ব্যাকরোন্তো –
Aparabhāge aññaṃ byākaronto –
৪৬৬.
466.
‘‘পরে অম্বাটকারামে, ৰনসণ্ডম্হি ভদ্দিযো।
‘‘Pare ambāṭakārāme, vanasaṇḍamhi bhaddiyo;
সমূলং তণ্হমব্বুয্হ, তত্থ ভদ্দোৰ ঝাযতি॥
Samūlaṃ taṇhamabbuyha, tattha bhaddova jhāyati.
৪৬৭.
467.
‘‘রমন্তেকে মুদিঙ্গেহি, ৰীণাহি পণৰেহি চ।
‘‘Ramanteke mudiṅgehi, vīṇāhi paṇavehi ca;
অহঞ্চ রুক্খমূলস্মিং, রতো বুদ্ধস্স সাসনে॥
Ahañca rukkhamūlasmiṃ, rato buddhassa sāsane.
৪৬৮.
468.
‘‘বুদ্ধো চে মে ৰরং দজ্জা, সো চ লব্ভেথ মে ৰরো।
‘‘Buddho ce me varaṃ dajjā, so ca labbhetha me varo;
গণ্হেহং সব্বলোকস্স, নিচ্চং কাযগতং সতি’’ন্তি॥ –
Gaṇhehaṃ sabbalokassa, niccaṃ kāyagataṃ sati’’nti. –
ইমা তিস্সো গাথা অভাসি।
Imā tisso gāthā abhāsi.
তত্থ পরেতি সেট্ঠে অধিকে, ৰিসিট্ঠেতি অত্থো। অধিকৰাচী হি অযং পরসদ্দো ‘‘পরং ৰিয মত্তাযা’’তিআদীসু ৰিয। অম্বাটকারামেতি এৰংনামকে আরামে। সো কির ছাযূদকসম্পন্নো ৰনসণ্ডমণ্ডিতো রমণীযো হোতি তেন ‘‘পরে’’তি ৰিসেসেত্ৰা ৰুত্তো। ‘‘অম্বাটকৰনে অম্বাটকেহি অভিলক্খিতৰনে’’তি চ ৰদন্তি। ৰনসণ্ডম্হীতি ৰনগহনে, ঘননিচিতরুক্খগচ্ছলতাসমূহে ৰনেতি অত্থো। ভদ্দিযোতি এৰংনামকো, অত্তানমেৰ থেরো অঞ্ঞং ৰিয ৰদতি। সমূলং তণ্হমব্বুয্হাতি তণ্হায মূলং নাম অৰিজ্জা। তস্মা সাৰিজ্জং তণ্হং অগ্গমগ্গেন সমুগ্ঘাটেত্ৰাতি অত্থো। তত্থ ভদ্দোৰ ঝাযতীতি লোকুত্তরেহি সীলাদীহি ভদ্দো সুন্দরো তস্মিংযেৰ ৰনসণ্ডে কতকিচ্চতায দিট্ঠধম্মসুখৰিহারৰসেন অগ্গফলঝানেন ঝাযতি।
Tattha pareti seṭṭhe adhike, visiṭṭheti attho. Adhikavācī hi ayaṃ parasaddo ‘‘paraṃ viya mattāyā’’tiādīsu viya. Ambāṭakārāmeti evaṃnāmake ārāme. So kira chāyūdakasampanno vanasaṇḍamaṇḍito ramaṇīyo hoti tena ‘‘pare’’ti visesetvā vutto. ‘‘Ambāṭakavane ambāṭakehi abhilakkhitavane’’ti ca vadanti. Vanasaṇḍamhīti vanagahane, ghananicitarukkhagacchalatāsamūhe vaneti attho. Bhaddiyoti evaṃnāmako, attānameva thero aññaṃ viya vadati. Samūlaṃ taṇhamabbuyhāti taṇhāya mūlaṃ nāma avijjā. Tasmā sāvijjaṃ taṇhaṃ aggamaggena samugghāṭetvāti attho. Tattha bhaddova jhāyatīti lokuttarehi sīlādīhi bhaddo sundaro tasmiṃyeva vanasaṇḍe katakiccatāya diṭṭhadhammasukhavihāravasena aggaphalajhānena jhāyati.
ফলসুখেন চ ঝানসমাপত্তীহি চ ৰীতিনামেতীতি অত্তনো ৰিৰেকরতিং দস্সেত্ৰা ‘‘রমন্তেকে’’তি গাথাযপি ব্যতিরেকমুখেন তমেৰত্থং দস্সেতি। তত্থ মুদিঙ্গেহীতি অঙ্গিকাদীহি মুরজেহি। ৰীণাহীতি নন্দিনীআদীহি ৰীণাহি। পণৰেহীতি তুরিযেহি রমন্তি একে কামভোগিনো, সা পন তেসং রতি অনরিযা অনত্থসংহিতা। অহঞ্চা তি অহং পন, এককো বুদ্ধস্স ভগৰতো সাসনে রতো, ততো এৰ রুক্খমূলস্মিং রতো অভিরতো ৰিহরামীতি অত্থো।
Phalasukhena ca jhānasamāpattīhi ca vītināmetīti attano vivekaratiṃ dassetvā ‘‘ramanteke’’ti gāthāyapi byatirekamukhena tamevatthaṃ dasseti. Tattha mudiṅgehīti aṅgikādīhi murajehi. Vīṇāhīti nandinīādīhi vīṇāhi. Paṇavehīti turiyehi ramanti eke kāmabhogino, sā pana tesaṃ rati anariyā anatthasaṃhitā. Ahañcā ti ahaṃ pana, ekako buddhassa bhagavato sāsane rato, tato eva rukkhamūlasmiṃ rato abhirato viharāmīti attho.
এৰং অত্তনো ৰিৰেকাভিরতিং কিত্তেত্ৰা ইদানি যং কাযগতাসতিকম্মট্ঠানং ভাৰেত্ৰা অরহত্তং পত্তো, তস্স পসংসনত্থং ‘‘বুদ্ধো চে মে’’তি গাথমাহ। তস্সত্থো – সচে বুদ্ধো ভগৰা ‘‘একাহং, ভন্তে, ভগৰন্তং ৰরং যাচামী’’তি মযা যাচিতো ‘‘অতিক্কন্তৰরা খো, ভিক্খু, তথাগতা’’তি অপটিক্খিপিত্ৰা ময্হং যথাযাচিতং ৰরং দদেয্য, সো চ ৰরো মমাধিপ্পাযপূরকো লব্ভেথ ময্হং মনোরথং মত্থকং পাপেয্যাতি থেরো পরিকপ্পৰসেন ৰদতি। ‘‘ভন্তে, সব্বো লোকো সব্বকালং কাযগতাসতিকম্মট্ঠানং ভাৰেতূ’’তি ‘‘সব্বলোকস্স নিচ্চং কাযগতাসতি ভাৰেতব্বা’’তি কত্ৰা ৰরং গণ্হে অহন্তি দস্সেন্তো আহ ‘‘গণ্হেহং সব্বলোকস্স, নিচ্চং কাযগতং সতি’’ন্তি। ইদানি অপরিক্খণগরহামুখেন পরিক্খণং পসংসন্তো –
Evaṃ attano vivekābhiratiṃ kittetvā idāni yaṃ kāyagatāsatikammaṭṭhānaṃ bhāvetvā arahattaṃ patto, tassa pasaṃsanatthaṃ ‘‘buddho ce me’’ti gāthamāha. Tassattho – sace buddho bhagavā ‘‘ekāhaṃ, bhante, bhagavantaṃ varaṃ yācāmī’’ti mayā yācito ‘‘atikkantavarā kho, bhikkhu, tathāgatā’’ti apaṭikkhipitvā mayhaṃ yathāyācitaṃ varaṃ dadeyya, so ca varo mamādhippāyapūrako labbhetha mayhaṃ manorathaṃ matthakaṃ pāpeyyāti thero parikappavasena vadati. ‘‘Bhante, sabbo loko sabbakālaṃ kāyagatāsatikammaṭṭhānaṃ bhāvetū’’ti ‘‘sabbalokassa niccaṃ kāyagatāsati bhāvetabbā’’ti katvā varaṃ gaṇhe ahanti dassento āha ‘‘gaṇhehaṃ sabbalokassa, niccaṃ kāyagataṃ sati’’nti. Idāni aparikkhaṇagarahāmukhena parikkhaṇaṃ pasaṃsanto –
৪৬৯.
469.
‘‘যে মং রূপেন পামিংসু, যে চ ঘোসেন অন্ৰগূ।
‘‘Ye maṃ rūpena pāmiṃsu, ye ca ghosena anvagū;
ছন্দরাগৰসূপেতা, ন মং জানন্তি তে জনা॥
Chandarāgavasūpetā, na maṃ jānanti te janā.
৪৭০.
470.
‘‘অজ্ঝত্তঞ্চ ন জানাতি, বহিদ্ধা চ ন পস্সতি।
‘‘Ajjhattañca na jānāti, bahiddhā ca na passati;
সমন্তাৰরণো বালো, স ৰে ঘোসেন ৰুয্হতি॥
Samantāvaraṇo bālo, sa ve ghosena vuyhati.
৪৭১.
471.
‘‘অজ্ঝত্তঞ্চ ন জানাতি, বহিদ্ধা চ ৰিপস্সতি।
‘‘Ajjhattañca na jānāti, bahiddhā ca vipassati;
বহিদ্ধা ফলদস্সাৰী, সোপি ঘোসেন ৰুয্হতি॥
Bahiddhā phaladassāvī, sopi ghosena vuyhati.
৪৭২.
472.
‘‘অজ্ঝত্তঞ্চ পজানাতি, বহিদ্ধা চ ৰিপস্সতি।
‘‘Ajjhattañca pajānāti, bahiddhā ca vipassati;
অনাৰরণদস্সাৰী, ন সো ঘোসেন ৰুয্হতী’’তি॥ –
Anāvaraṇadassāvī, na so ghosena vuyhatī’’ti. –
ইমা চতস্সো গাথা অভাসি।
Imā catasso gāthā abhāsi.
তত্থ যে মং রূপেন পামিংসূতি যে জনা অৰিদ্দসূ মম রূপেন অপসাদিকেন নিহীনেন ‘‘আকারসদিসী পঞ্ঞা’’তি, ধম্মসরীরেন চ মং নিহীনং পামিংসু, ‘‘ওরকো অয’’ন্তি হীল়েন্তা পরিচ্ছিন্দনৰসেন মঞ্ঞিংসূতি অত্থো। যে চ ঘোসেন অন্ৰগূতি যে চ সত্তা ঘোসেন মঞ্জুনা মং সম্ভাৰনাৰসেন অনুগতা বহু মঞ্ঞিংসু, তং তেসং মিচ্ছা, ন হি অহং রূপমত্তেন অৰমন্তব্বো, ঘোসমত্তেন ৰা ন বহুং মন্তব্বো, তস্মা ছন্দরাগৰসূপেতা, ন মং জানন্তি তে জনাতি তে দুৰিধাপি জনা ছন্দরাগস্স ৰসং উপেতা অপ্পহীনছন্দরাগা সব্বসো পহীনছন্দরাগং মং ন জানন্তি।
Tattha ye maṃ rūpena pāmiṃsūti ye janā aviddasū mama rūpena apasādikena nihīnena ‘‘ākārasadisī paññā’’ti, dhammasarīrena ca maṃ nihīnaṃ pāmiṃsu, ‘‘orako aya’’nti hīḷentā paricchindanavasena maññiṃsūti attho. Ye ca ghosena anvagūti ye ca sattā ghosena mañjunā maṃ sambhāvanāvasena anugatā bahu maññiṃsu, taṃ tesaṃ micchā, na hi ahaṃ rūpamattena avamantabbo, ghosamattena vā na bahuṃ mantabbo, tasmā chandarāgavasūpetā, na maṃ jānanti te janāti te duvidhāpi janā chandarāgassa vasaṃ upetā appahīnachandarāgā sabbaso pahīnachandarāgaṃ maṃ na jānanti.
অৰিসযো তেসং মাদিসো অজ্ঝত্তং বহিদ্ধা চ অপরিঞ্ঞাতৰত্থুতাযাতি দস্সেতুং ‘‘অজ্ঝত্ত’’ন্তিআদি ৰুত্তং। অজ্ঝত্তন্তি অত্তনো সন্তানে খন্ধাযতনাদিধম্মং। বহিদ্ধাতি পরসন্তানে। অথ ৰা অজ্ঝত্তন্তি, মম অব্ভন্তরে অসেক্খসীলক্খন্ধাদিং। বহিদ্ধাতি, মমেৰ আকপ্পসম্পত্তিযাদিযুত্তং বহিদ্ধা রূপধম্মপ্পৰত্তিং চক্খুৰিঞ্ঞাণাদিপ্পৰত্তিঞ্চ। সমন্তাৰরণোতি এৰং অজ্ঝত্তঞ্চ বহিদ্ধা চ অজাননেন সমন্ততো আৰরণযুত্তো আৰটঞাণগতিকো। স ৰে ঘোসেন ৰুয্হতীতি সো পরনেয্যবুদ্ধিকো বালো ঘোসেন পরেসং ৰচনেন ৰুয্হতি নিয্যতি আকড্ঢীযতি।
Avisayo tesaṃ mādiso ajjhattaṃ bahiddhā ca apariññātavatthutāyāti dassetuṃ ‘‘ajjhatta’’ntiādi vuttaṃ. Ajjhattanti attano santāne khandhāyatanādidhammaṃ. Bahiddhāti parasantāne. Atha vā ajjhattanti, mama abbhantare asekkhasīlakkhandhādiṃ. Bahiddhāti, mameva ākappasampattiyādiyuttaṃ bahiddhā rūpadhammappavattiṃ cakkhuviññāṇādippavattiñca. Samantāvaraṇoti evaṃ ajjhattañca bahiddhā ca ajānanena samantato āvaraṇayutto āvaṭañāṇagatiko. Sa ve ghosena vuyhatīti so paraneyyabuddhiko bālo ghosena paresaṃ vacanena vuyhati niyyati ākaḍḍhīyati.
বহিদ্ধা চ ৰিপস্সতীতি যো চ ৰুত্তনযেন অজ্ঝত্তং ন জানাতি, বহিদ্ধা পন সুতানুসারেন আকপ্পসম্পত্তিআদিউপধারণেন ৰা ৰিসেসতো পস্সতি। ‘‘গুণৰিসেসযুত্তো সিযা’’তি মঞ্ঞতি, সোপি বহিদ্ধা ফলদস্সাৰী নযগ্গাহেন ফলমত্তং গণ্হন্তো ৰুত্তনযেন ঘোসেন ৰুয্হতি, সোপি মাদিসে ন জানাতীতি অত্থো।
Bahiddhā ca vipassatīti yo ca vuttanayena ajjhattaṃ na jānāti, bahiddhā pana sutānusārena ākappasampattiādiupadhāraṇena vā visesato passati. ‘‘Guṇavisesayutto siyā’’ti maññati, sopi bahiddhā phaladassāvī nayaggāhena phalamattaṃ gaṇhanto vuttanayena ghosena vuyhati, sopi mādise na jānātīti attho.
যো পন অজ্ঝত্তঞ্চ খীণাসৰস্স অব্ভন্তরে অসেক্খসীলক্খন্ধাদিগুণং জানাতি, বহিদ্ধা চস্স পটিপত্তিসল্লক্খণেন ৰিসেসতো গুণৰিসেসযোগং পস্সতি। অনাৰরণদস্সাৰী কেনচি অনাৰটো হুত্ৰা অরিযানং গুণে দট্ঠুং ঞাতুং সমত্থো, ন সো ঘোসমত্তেন ৰুয্হতি যাথাৰতো দস্সনতোতি।
Yo pana ajjhattañca khīṇāsavassa abbhantare asekkhasīlakkhandhādiguṇaṃ jānāti, bahiddhā cassa paṭipattisallakkhaṇena visesato guṇavisesayogaṃ passati. Anāvaraṇadassāvī kenaci anāvaṭo hutvā ariyānaṃ guṇe daṭṭhuṃ ñātuṃ samattho, na so ghosamattena vuyhati yāthāvato dassanatoti.
লকুণ্ডকভদ্দিযত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Lakuṇḍakabhaddiyattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ২. লকুণ্ডকভদ্দিযত্থেরগাথা • 2. Lakuṇḍakabhaddiyattheragāthā