Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / မိလိန္ဒပဉ္ဟပာဠိ • Milindapañhapāḷi |
၄. လောကေ နတ္ထိဘာဝပဉ္ဟော
4. Loke natthibhāvapañho
၄. ‘‘ဘန္တေ နာဂသေန, ဒိသ္သန္တိ လောကေ ဗုဒ္ဓာ, ဒိသ္သန္တိ ပစ္စေကဗုဒ္ဓာ, ဒိသ္သန္တိ တထာဂတသ္သ သာဝကာ, ဒိသ္သန္တိ စက္ကဝတ္တိရာဇာနော, ဒိသ္သန္တိ ပဒေသရာဇာနော, ဒိသ္သန္တိ ဒေဝမနုသ္သာ, ဒိသ္သန္တိ သဓနာ, ဒိသ္သန္တိ အဓနာ, ဒိသ္သန္တိ သုဂတာ, ဒိသ္သန္တိ ဒုဂ္ဂတာ, ဒိသ္သတိ ပုရိသသ္သ ဣတ္ထိလိင္ဂံ ပာတုဘူတံ, ဒိသ္သတိ ဣတ္ထိယာ ပုရိသလိင္ဂံ ပာတုဘူတံ, ဒိသ္သတိ သုကတံ ဒုက္ကတံ ကမ္မံ, ဒိသ္သန္တိ ကလ္ယာဏပာပကာနံ ကမ္မာနံ ဝိပာကူပဘောဂိနော သတ္တာ, အတ္ထိ လောကေ သတ္တာ အဏ္ဍဇာ ဇလာဗုဇာ သံသေဒဇာ ဩပပာတိကာ, အတ္ထိ သတ္တာ အပဒာ ဒ္ဝိပဒာ စတုပ္ပဒာ ဗဟုပ္ပဒာ, အတ္ထိ လောကေ ယက္ခာ ရက္ခသာ ကုမ္ဘဏ္ဍာ အသုရာ ဒာနဝာ ဂန္ဓဗ္ဗာ ပေတာ ပိသာစာ, အတ္ထိ ကိန္နရာ မဟောရဂာ နာဂာ သုပဏ္ဏာ သိဒ္ဓာ ဝိဇ္ဇာဓရာ, အတ္ထိ ဟတ္ထီ အသ္သာ ဂာဝော မဟိံသာ 1 ဩဋ္ဌာ ဂဒ္ရဘာ အဇာ ဧဠကာ မိဂာ သူကရာ သီဟာ ဗ္ယဂ္ဃာ ဒီပီ အစ္ဆာ ကောကာ တရစ္ဆာ သောဏာ သိင္ဂာလာ, အတ္ထိ ဗဟုဝိဓာ သကုဏာ, အတ္ထိ သုဝဏ္ဏံ ရဇတံ မုတ္တာ မဏိ သင္ခော သိလာ ပဝာဠံ လောဟိတင္ကော မသာရဂလ္လံ ဝေဠုရိယော ဝဇိရံ ဖလိကံ ကာဠလောဟံ တမ္ဗလောဟံ ဝဋ္ဋလောဟံ ကံသလောဟံ, အတ္ထိ ခောမံ ကောသေယ္ယံ ကပ္ပာသိကံ သာဏံ ဘင္ဂံ ကမ္ဗလံ, အတ္ထိ သာလိ ဝီဟိ ယဝော ကင္ဂု ကုဒ္ရူသော ဝရကော ဂောဓူမော မုဂ္ဂော, မာသော တိလံ ကုလတ္ထံ, အတ္ထိ မူလဂန္ဓော သာရဂန္ဓော ဖေဂ္ဂုဂန္ဓော တစဂန္ဓော ပတ္တဂန္ဓော ပုပ္ဖဂန္ဓော ဖလဂန္ဓော သဗ္ဗဂန္ဓော, အတ္ထိ တိဏ လတာ ဂစ္ဆ ရုက္ခ ဩသဓိ ဝနပ္ပတိ နဒီ ပဗ္ဗတ သမုဒ္ဒ မစ္ဆကစ္ဆပာ သဗ္ဗံ လောကေ အတ္ထိ။ ယံ, ဘန္တေ, လောကေ နတ္ထိ, တံ မေ ကထေဟီ’’တိ။
4. ‘‘Bhante nāgasena, dissanti loke buddhā, dissanti paccekabuddhā, dissanti tathāgatassa sāvakā, dissanti cakkavattirājāno, dissanti padesarājāno, dissanti devamanussā, dissanti sadhanā, dissanti adhanā, dissanti sugatā, dissanti duggatā, dissati purisassa itthiliṅgaṃ pātubhūtaṃ, dissati itthiyā purisaliṅgaṃ pātubhūtaṃ, dissati sukataṃ dukkataṃ kammaṃ, dissanti kalyāṇapāpakānaṃ kammānaṃ vipākūpabhogino sattā, atthi loke sattā aṇḍajā jalābujā saṃsedajā opapātikā, atthi sattā apadā dvipadā catuppadā bahuppadā, atthi loke yakkhā rakkhasā kumbhaṇḍā asurā dānavā gandhabbā petā pisācā, atthi kinnarā mahoragā nāgā supaṇṇā siddhā vijjādharā, atthi hatthī assā gāvo mahiṃsā 2 oṭṭhā gadrabhā ajā eḷakā migā sūkarā sīhā byagghā dīpī acchā kokā taracchā soṇā siṅgālā, atthi bahuvidhā sakuṇā, atthi suvaṇṇaṃ rajataṃ muttā maṇi saṅkho silā pavāḷaṃ lohitaṅko masāragallaṃ veḷuriyo vajiraṃ phalikaṃ kāḷalohaṃ tambalohaṃ vaṭṭalohaṃ kaṃsalohaṃ, atthi khomaṃ koseyyaṃ kappāsikaṃ sāṇaṃ bhaṅgaṃ kambalaṃ, atthi sāli vīhi yavo kaṅgu kudrūso varako godhūmo muggo, māso tilaṃ kulatthaṃ, atthi mūlagandho sāragandho pheggugandho tacagandho pattagandho pupphagandho phalagandho sabbagandho, atthi tiṇa latā gaccha rukkha osadhi vanappati nadī pabbata samudda macchakacchapā sabbaṃ loke atthi. Yaṃ, bhante, loke natthi, taṃ me kathehī’’ti.
‘‘တီဏိမာနိ, မဟာရာဇ, လောကေ နတ္ထိ။ ကတမာနိ တီဏိ? သစေတနာ ဝာ အစေတနာ ဝာ အဇရာမရာ လောကေ နတ္ထိ, သင္ခာရာနံ နိစ္စတာ နတ္ထိ, ပရမတ္ထေန သတ္တူပလဒ္ဓိ နတ္ထိ, ဣမာနိ ခော, မဟာရာဇ, တီဏိ လောကေ နတ္ထီ’’တိ။ ‘‘သာဓု, ဘန္တေ နာဂသေန, ဧဝမေတံ တထာ သမ္ပဋိစ္ဆာမီ’’တိ။
‘‘Tīṇimāni, mahārāja, loke natthi. Katamāni tīṇi? Sacetanā vā acetanā vā ajarāmarā loke natthi, saṅkhārānaṃ niccatā natthi, paramatthena sattūpaladdhi natthi, imāni kho, mahārāja, tīṇi loke natthī’’ti. ‘‘Sādhu, bhante nāgasena, evametaṃ tathā sampaṭicchāmī’’ti.
လောကေ နတ္ထိဘာဝပဉ္ဟော စတုတ္ထော။
Loke natthibhāvapañho catuttho.
Footnotes: