Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဓမ္မသင္ဂဏီ-အနုဋီကာ • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā

    လောကုတ္တရကုသလဝဏ္ဏနာ

    Lokuttarakusalavaṇṇanā

    ၂၇၇. ‘‘ကေနဋ္ဌေန လောကုတ္တရ’’န္တိအာဒိ ပဋိသမ္ဘိဒာဝစနံ (ပဋိ. မ. ၂.၄၃) အဋ္ဌကထာယ အာဘတံ, တသ္မာ တတ္ထ ‘‘တိဝိဓောပိ အနုတ္တရဓမ္မော လောကံ တရတီ’’တိအာဒိနာ သင္ဂဟိတောတိ တံ တီဟိ ပဒေဟိ ယောဇေတ္ဝာ ဒသ္သေတုံ ‘‘လောကံ တရတီတိ ဧတေနာ’’တိအာဒိမာဟ။ ဧကေကသ္မိံ ယောဇေတဗ္ဗော လောကသ္သ အန္တဂမနာဒိတာယ မဂ္ဂာဒီသုပိ လဗ္ဘမာနတ္တာ။ မဂ္ဂေယေဝ ဝာ တိဝိဓောပိ အတ္ထော ယောဇေတဗ္ဗောတိ သမ္ဗန္ဓော။ အနတိဝတ္တနာဒီတိ အာဒိ-သဒ္ဒေန ဣန္ဒ္ရိယာနံ ဧကရသတာ တဒုပဂဝီရိယဝာဟနံ အာသေဝနာတိ ဣမေ တယော ဘာဝနာဝိသေသေ သင္ဂဏ္ဟာတိ။ ယသ္မာ စေတေ ဘာဝနာဝိသေသာ သံကိလေသဝောဒာနေသု ဝဋ္ဋဝိဝဋ္ဋေသု စ တံတံအာဒီနဝာနိသံသဒသ္သနဘူတာယ ပုဗ္ဗဘာဂပညာယ သမ္ပာဒိတေန ဉာဏဝိသေသေန နိပ္ဖဇ္ဇန္တိ, တသ္မာ ဝုတ္တံ ‘‘အညမညံ။ပေ.။ ဝဍ္ဎေတီ’’တိ။

    277. ‘‘Kenaṭṭhena lokuttara’’ntiādi paṭisambhidāvacanaṃ (paṭi. ma. 2.43) aṭṭhakathāya ābhataṃ, tasmā tattha ‘‘tividhopi anuttaradhammo lokaṃ taratī’’tiādinā saṅgahitoti taṃ tīhi padehi yojetvā dassetuṃ ‘‘lokaṃ taratīti etenā’’tiādimāha. Ekekasmiṃ yojetabbo lokassa antagamanāditāya maggādīsupi labbhamānattā. Maggeyeva vā tividhopi attho yojetabboti sambandho. Anativattanādīti ādi-saddena indriyānaṃ ekarasatā tadupagavīriyavāhanaṃ āsevanāti ime tayo bhāvanāvisese saṅgaṇhāti. Yasmā cete bhāvanāvisesā saṃkilesavodānesu vaṭṭavivaṭṭesu ca taṃtaṃādīnavānisaṃsadassanabhūtāya pubbabhāgapaññāya sampāditena ñāṇavisesena nipphajjanti, tasmā vuttaṃ ‘‘aññamaññaṃ…pe… vaḍḍhetī’’ti.

    နိသ္သယော ဟောတီတိ ရုက္ခော ဝိယ သာခာယ အာဓာရဘာဝေန ဝောဟရီယတီတိ အတ္ထော။ ဖလဉာဏဖလင္ဂာနံ နိသ္သယဝစနံ နိသ္သယပစ္စယတ္တာ။ တတောယေဝ နိသ္သယဘာဝတော ပတိဋ္ဌာဘာဝတော။ အရိယဖလသန္နိသ္သယေန ဟိ အရိယာ ကတကိစ္စာ သုဋ္ဌု နိဗ္ဗိန္နသဗ္ဗဘဝာပိ စိရတရံ လောကေ ပရဟိတာယ တိဋ္ဌန္တိ။ ကိလေသာနံ ဩဓိသော ပဇဟနကာပိ အရိယမဂ္ဂာ အဝိသေသေန သဗ္ဗာကုသလာနံ သဗ္ဗကုသလပဋိပက္ခတာယ အညမဂ္ဂပ္ပဟာတဗ္ဗေသုပိ ကေနစိ ပဟာနာကာရေန ပဝတ္တန္တီတိ တံ ပဟာနာကာရံ ဒသ္သေန္တော ‘‘ဣတရေသံ ဝိဇ္ဇုတောဘာသေန ဝိယ တမသ္သာ’’တိ အာဟ။ ယေန ပာဠိယံ ဟေဋ္ဌိမမဂ္ဂဉာဏာနံ ဝိဇ္ဇူပမတာ ဒသ္သိတာ။ ယဒိ ဧဝံ ဥပရိမဂ္ဂဝဇ္ဈာ ကိလေသာ ဣတရေတိ ဣဓာဓိပ္ပေတာ။ န တေသံ သမုစ္ဆေဒဝစနံ ယုတ္တံ။ န ဟိ ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗေ ဒသ္သနမဂ္ဂော သမုစ္ဆိန္ဒိတုံ သက္ကောတိ။ တထာ စ သတိ ဒသ္သနေန ပဟာတဗ္ဗာ ဧဝ တေ သိယုံ။ အထ တဒင္ဂပ္ပဟာနံ အဓိပ္ပေတံ, ယေန ‘‘ဝိဇ္ဇုတောဘာသေန ဝိယ တမသ္သာ’’တိ ဝုတ္တံ, တံ ပုဗ္ဗဘာဂဝိပသ္သနာယ ဧဝ သိဒ္ဓံ န စ ယုတ္တံ လောကုတ္တရမဂ္ဂော တဒင္ဂဝသေန ကိလေသေ ပဇဟတီတိ။ ဝိက္ခမ္ဘနေပိ ဧသေဝ နယော, အနုလောမဉာဏေနေဝ တသ္သ သာတိသယံ သာဓိတတ္တာ။ အထ ပန ပဌမမဂ္ဂဝဇ္ဈာ ဧဝ ကိလေသာ ဣတရေတိ အဓိပ္ပေတာ, ဧဝံ သန္တေ တေသံ ဣတရဘာဝောဝ န သိယာ, န စ အနပာယဂမနီယာ နာမ ကိလေသာ ဒသ္သနေန ပဟာတဗ္ဗာ အတ္ထိ, နာပိ ပဌမမဂ္ဂဝဇ္ဈာ ကိလေသာ တေန ဝိဇ္ဇုတောဘာသေန ဝိယ တမော သမုစ္ဆိန္ဒိတဗ္ဗာတိ ဝတ္တုံ ယုတ္တန္တိ ဥပပရိက္ခိတဗ္ဗောယံ ‘‘ဣတရေသံ။ပေ.။ သမုစ္ဆေဒော’’တိ။ လောကိယဇ္ဈာနမ္ပိ န ဝိနာ ပဋိပဒာယ ဣဇ္ဈတီတိ ဣဒံ အဓိပ္ပာယဝသေန နေတဗ္ဗံ နေယ္ယတ္ထတ္တာတိ တံ အဓိပ္ပာယံ ဝိဘာဝေန္တော ‘‘အကတာဓိကာရသ္သာ’’တိ အာဟ။ တေန ယထာဝုတ္တဝစနသ္သ စ သပ္ပဒေသတံ ဒသ္သေတိ။ နနု စ ကတာဓိကာရသ္သ အရိယသ္သ မဂ္ဂေန သမိဇ္ဈမာနမ္ပိ ဈာနံ မဂ္ဂပဋိပဒာဝသေန ပဋိပဒာသဟိတမေဝာတိ။ န ဝိနာ ပဋိပဒာယ ဣဇ္ဈတီတိ သက္ကာ ဝတ္တုံ, တေနေတံ ဝစနံ နိပ္ပဒေသမေဝာတိ အနုယောဂံ သန္ဓာယာဟ ‘‘ကတာဓိကာရသ္သ ပနာ’’တိအာဒိ။ ဣဒာနိ တသ္သ ဝစနသ္သ အဓိပ္ပာယဝသေန ဂဟေတဗ္ဗတ္ထတာ ပာဠိတောပိ ဝိညာယတီတိ ဒသ္သေန္တော အာဟ ‘‘ယထာဝုတ္တ။ပေ.။ ကတာ’’တိ။

    Nissayo hotīti rukkho viya sākhāya ādhārabhāvena voharīyatīti attho. Phalañāṇaphalaṅgānaṃ nissayavacanaṃ nissayapaccayattā. Tatoyeva nissayabhāvato patiṭṭhābhāvato. Ariyaphalasannissayena hi ariyā katakiccā suṭṭhu nibbinnasabbabhavāpi cirataraṃ loke parahitāya tiṭṭhanti. Kilesānaṃ odhiso pajahanakāpi ariyamaggā avisesena sabbākusalānaṃ sabbakusalapaṭipakkhatāya aññamaggappahātabbesupi kenaci pahānākārena pavattantīti taṃ pahānākāraṃ dassento ‘‘itaresaṃ vijjutobhāsena viya tamassā’’ti āha. Yena pāḷiyaṃ heṭṭhimamaggañāṇānaṃ vijjūpamatā dassitā. Yadi evaṃ uparimaggavajjhā kilesā itareti idhādhippetā. Na tesaṃ samucchedavacanaṃ yuttaṃ. Na hi bhāvanāya pahātabbe dassanamaggo samucchindituṃ sakkoti. Tathā ca sati dassanena pahātabbā eva te siyuṃ. Atha tadaṅgappahānaṃ adhippetaṃ, yena ‘‘vijjutobhāsena viya tamassā’’ti vuttaṃ, taṃ pubbabhāgavipassanāya eva siddhaṃ na ca yuttaṃ lokuttaramaggo tadaṅgavasena kilese pajahatīti. Vikkhambhanepi eseva nayo, anulomañāṇeneva tassa sātisayaṃ sādhitattā. Atha pana paṭhamamaggavajjhā eva kilesā itareti adhippetā, evaṃ sante tesaṃ itarabhāvova na siyā, na ca anapāyagamanīyā nāma kilesā dassanena pahātabbā atthi, nāpi paṭhamamaggavajjhā kilesā tena vijjutobhāsena viya tamo samucchinditabbāti vattuṃ yuttanti upaparikkhitabboyaṃ ‘‘itaresaṃ…pe… samucchedo’’ti. Lokiyajjhānampi na vinā paṭipadāya ijjhatīti idaṃ adhippāyavasena netabbaṃ neyyatthattāti taṃ adhippāyaṃ vibhāvento ‘‘akatādhikārassā’’ti āha. Tena yathāvuttavacanassa ca sappadesataṃ dasseti. Nanu ca katādhikārassa ariyassa maggena samijjhamānampi jhānaṃ maggapaṭipadāvasena paṭipadāsahitamevāti. Na vinā paṭipadāya ijjhatīti sakkā vattuṃ, tenetaṃ vacanaṃ nippadesamevāti anuyogaṃ sandhāyāha ‘‘katādhikārassa panā’’tiādi. Idāni tassa vacanassa adhippāyavasena gahetabbatthatā pāḷitopi viññāyatīti dassento āha ‘‘yathāvutta…pe… katā’’ti.

    ‘‘ယော ကောစီတိ အဝိသေသဝစန’’န္တိ တသ္သ အပဝာဒံ ဒသ္သေန္တော ‘‘သကိံ ဒ္ဝိက္ခတ္တု’’န္တိ အာဒိမာဟ။ ပရိစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဂဟဏံ ပရိဇာနနံ။ နာမရူပဝဝတ္ထာပနာဒီနန္တိ နာမရူပဝဝတ္ထာပနပစ္စယပရိဂ္ဂဟလက္ခဏပဋိဝေဓနိကန္တိပရိယာဒာနာနံ ။ ကိစ္ဆသိဒ္ဓိတောတိ နာမရူပဝဝတ္ထာပနာဒီနံ ကေသဉ္စိ သဗ္ဗေသမ္ပိ ဝာ ကိစ္ဆသိဒ္ဓိတော။ ဧသ နယော ဒုတိယဝာရာဒီသုပိ ယထာသမ္ဘဝံ။ သုခသိဒ္ဓိယမ္ပီတိ နာမရူပဝဝတ္ထာပနာဒီနံ ကိစ္ဆသိဒ္ဓိ မဂ္ဂပာတုဘာဝဒန္ဓဘာဝသ္သ ကာရဏဘာဝေ အနေကန္တိကာ။ ဝိပသ္သနာသဟဂတိန္ဒ္ရိယာနံ ပန မန္ဒတာ တသ္သ ဧကန္တကာရဏန္တိ ဒသ္သေတိ။

    ‘‘Yo kocīti avisesavacana’’nti tassa apavādaṃ dassento ‘‘sakiṃ dvikkhattu’’nti ādimāha. Paricchinditvā gahaṇaṃ parijānanaṃ. Nāmarūpavavatthāpanādīnanti nāmarūpavavatthāpanapaccayapariggahalakkhaṇapaṭivedhanikantipariyādānānaṃ . Kicchasiddhitoti nāmarūpavavatthāpanādīnaṃ kesañci sabbesampi vā kicchasiddhito. Esa nayo dutiyavārādīsupi yathāsambhavaṃ. Sukhasiddhiyampīti nāmarūpavavatthāpanādīnaṃ kicchasiddhi maggapātubhāvadandhabhāvassa kāraṇabhāve anekantikā. Vipassanāsahagatindriyānaṃ pana mandatā tassa ekantakāraṇanti dasseti.

    ဧတဒန္တတ္တာ ပဋိပဒာယာတိ ဧတေန နိပ္ပရိယာယတော ပဋိပဒာဉာဏဒသ္သနဝိသုဒ္ဓိသင္ခာတာယ ဝိပသ္သနာပညာယ စိရာစိရပ္ပဝတ္တိဝသေန မဂ္ဂသ္သ ခိပ္ပဒန္ဓာဘိညတာ ဝုတ္တာတိ ဒသ္သေတိ။ ပုရိမာနန္တိ ပုရိမဝာရာနံ, လက္ခဏပဋိဝေဓာဒီနံယေဝ ဝာ။ ဟေဋ္ဌိမကောဋိယာ တိက္ခတ္တုံ ကိလေသဝိက္ခမ္ဘနေ သတိ ဒုက္ခာပဋိပဒာဘာဝော, န တတော ဟေဋ္ဌာတိ နိစ္ဆိတတ္တာ အာဟ ‘‘တိက္ခတ္တုံ ဝိက္ခမ္ဘနဝာရတာဝသေနာ’’တိ။ တသ္သ သုခာပဋိပဒာ ဝေဒိတဗ္ဗာ ဥက္ကံသဝသေနာတိ အဓိပ္ပာယော။

    Etadantattā paṭipadāyāti etena nippariyāyato paṭipadāñāṇadassanavisuddhisaṅkhātāya vipassanāpaññāya cirācirappavattivasena maggassa khippadandhābhiññatā vuttāti dasseti. Purimānanti purimavārānaṃ, lakkhaṇapaṭivedhādīnaṃyeva vā. Heṭṭhimakoṭiyā tikkhattuṃ kilesavikkhambhane sati dukkhāpaṭipadābhāvo, na tato heṭṭhāti nicchitattā āha ‘‘tikkhattuṃ vikkhambhanavāratāvasenā’’ti. Tassa sukhāpaṭipadā veditabbā ukkaṃsavasenāti adhippāyo.

    ယသ္မိံ ပုဂ္ဂလေ ဝိသံဝာဒနဘေဒနာနိဋ္ဌာနတ္ထနိယောဇနာနံ ပဝတ္တိ, တတ္ထ သိနေဟဝိရဟေနေဝ တေသံ ပဝတ္တိ, သော စ ပုဂ္ဂလော အသင္ဂဟိတော ဟောတီတိ မုသာဝာဒာဒီနံ ဝိသံဝာဒနာဒိကိစ္စတာယ လူခတာ စ အပရိဂ္ဂဟတာ စ ဝုတ္တာ။ တပ္ပဋိပက္ခဝိရုဒ္ဓသဘာဝတ္တာ သမ္မာဝာစာယ သိနိဒ္ဓဘာဝတာ ပရိဂ္ဂာဟကသဘာဝတာ ။ သဒ္ဓာဝိသေသယောဂတော ဝာ တသ္သာ သိနိဒ္ဓဘာဝော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ သမုဋ္ဌာပေတီတိ ပဝတ္တေတိ။ ဇီဝမာနော ဝာ သတ္တော, သမ္ပယုတ္တဓမ္မာ ဝာ ဝောဒာယန္တိ ဧတေန သယံ ဝာ ဝောဒာယတီတိ ဝောဒာနံ။

    Yasmiṃ puggale visaṃvādanabhedanāniṭṭhānatthaniyojanānaṃ pavatti, tattha sinehaviraheneva tesaṃ pavatti, so ca puggalo asaṅgahito hotīti musāvādādīnaṃ visaṃvādanādikiccatāya lūkhatā ca apariggahatā ca vuttā. Tappaṭipakkhaviruddhasabhāvattā sammāvācāya siniddhabhāvatā pariggāhakasabhāvatā . Saddhāvisesayogato vā tassā siniddhabhāvo daṭṭhabbo. Samuṭṭhāpetīti pavatteti. Jīvamāno vā satto, sampayuttadhammā vā vodāyanti etena sayaṃ vā vodāyatīti vodānaṃ.

    ၂၈၅. တဏ္ဟာဒိဋ္ဌီဟိ ပတိဋ္ဌာနံ။ အဝသေသကိလေသာဘိသင္ခာရေဟိ အာယူဟနာ။ သသ္သတဒိဋ္ဌိယာ ပတိဋ္ဌာနံ။ ဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိယာ အာယူဟနာ။ လီနဝသေန ပတိဋ္ဌာနံ။ ဥဒ္ဓစ္စဝသေန အာယူဟနာ။ ကာမသုခာနုယောဂဝသေန ပတိဋ္ဌာနံ။ အတ္တကိလမထာနုယောဂဝသေန အာယူဟနာ။ သဗ္ဗာကုသလာဘိသင္ခာရဝသေန ပတိဋ္ဌာနံ။ သဗ္ဗလောကိယကုသလာဘိသင္ခာရဝသေန အာယူဟနာတိ ဩဃတရဏသုတ္တဝဏ္ဏနာယံ ဝုတ္တေသု ပကာရန္တရေသု ဣဓ အဝုတ္တာနံ ဝသေနပိ ပတိဋ္ဌာနာယူဟနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။

    285. Taṇhādiṭṭhīhi patiṭṭhānaṃ. Avasesakilesābhisaṅkhārehi āyūhanā. Sassatadiṭṭhiyā patiṭṭhānaṃ. Ucchedadiṭṭhiyā āyūhanā. Līnavasena patiṭṭhānaṃ. Uddhaccavasena āyūhanā. Kāmasukhānuyogavasena patiṭṭhānaṃ. Attakilamathānuyogavasena āyūhanā. Sabbākusalābhisaṅkhāravasena patiṭṭhānaṃ. Sabbalokiyakusalābhisaṅkhāravasena āyūhanāti oghataraṇasuttavaṇṇanāyaṃ vuttesu pakārantaresu idha avuttānaṃ vasenapi patiṭṭhānāyūhanā veditabbā.

    အထ ဝာ ကိလေသဂ္ဂဟဏေန တဏ္ဟာသသ္သတဒိဋ္ဌိသဗ္ဗာကုသလာဘိသင္ခာရာ ဂဟိတာ တံသဘာဂတာယ တဒေကဋ္ဌတာယ စ။ တထာ အဘိသင္ခာရဂ္ဂဟဏေန အဝသေသကိလေသဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိသဗ္ဗလောကိယကုသလာဘိသင္ခာရာ။ လီနုဒ္ဓစ္စကာမသုခတ္တကိလမထာနုယောဂာနံ ဝိသုံ ဝုတ္တတ္တာ တေဟိ န ယောဇေတဗ္ဗန္တိ ကိလေသာဘိသင္ခာရဝသေန ပတိဋ္ဌာနာယူဟနေ ဝတ္ဝာ တဏ္ဟာဒိဋ္ဌီနံ တတ္ထ ဝိသေသပစ္စယတံ ဒီပေတုံ တဒုဘယဝသေနပိ ယောဇနာ ကတာ။ နယဒသ္သနံ ဝာ ဧတံ တတ္ထ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဧဝမိတရေပိ ပကာရာ ယောဇေတဗ္ဗာတိ ။ ‘‘စတူဟိ, ဘိက္ခဝေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတော ပုဂ္ဂလော’’တိအာဒီသု (မ. နိ. ၄.၁၁၂, ၁၁၄) အင္ဂ-သဒ္ဒသ္သ ကာရဏတ္ထတာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။

    Atha vā kilesaggahaṇena taṇhāsassatadiṭṭhisabbākusalābhisaṅkhārā gahitā taṃsabhāgatāya tadekaṭṭhatāya ca. Tathā abhisaṅkhāraggahaṇena avasesakilesaucchedadiṭṭhisabbalokiyakusalābhisaṅkhārā. Līnuddhaccakāmasukhattakilamathānuyogānaṃ visuṃ vuttattā tehi na yojetabbanti kilesābhisaṅkhāravasena patiṭṭhānāyūhane vatvā taṇhādiṭṭhīnaṃ tattha visesapaccayataṃ dīpetuṃ tadubhayavasenapi yojanā katā. Nayadassanaṃ vā etaṃ tattha daṭṭhabbaṃ. Evamitarepi pakārā yojetabbāti . ‘‘Catūhi, bhikkhave, aṅgehi samannāgato puggalo’’tiādīsu (ma. ni. 4.112, 114) aṅga-saddassa kāraṇatthatā daṭṭhabbā.

    ၂၉၉. မုသာဝာဒာဒီနိ ဘာသမာနော ကရောတိ နာမ ကိံ ဝက္ခမာနံ ကိရိယံ, ကာ ပန သာတိ? မုသာဝာဒာဒိကိရိယာတိ ဝိဒိတောဝာယမတ္ထော။ ဧဝံ ဝာ ဧတ္ထ ယောဇနာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။

    299. Musāvādādīni bhāsamāno karoti nāma kiṃ vakkhamānaṃ kiriyaṃ, kā pana sāti? Musāvādādikiriyāti viditovāyamattho. Evaṃ vā ettha yojanā daṭṭhabbā.

    ၃၀၁. နိပ္ဖာဒိတပစ္စယာနန္တိ စီဝရာဒိပစ္စယာနံ။ ကုဟနဝတ္ထူနီတိ ပာပိစ္ဆတံ နိသ္သာယ လူခစီဝရာဒိသေဝနဝသေန ‘‘ယော တေ ဝိဟာရေ ဝသတိ, သော အရဟာ’’တိအာဒိနာ (ပာရာ. ၂၂၄) အတ္တာနံ အရိယဂုဏသာမန္တံ ကတ္ဝာ ဘဏနဝသေန ဝိသေသလာဘိနော ဝိယ အတ္တနော ပရိဟရဏဝသေန စ ပဝတ္တာ အကုသလစိတ္တုပ္ပာဒာ ပရေသံ ဝိမ္ဟာပနကာရဏာနိ ကုဟနဝတ္ထူနိ။

    301. Nipphāditapaccayānanti cīvarādipaccayānaṃ. Kuhanavatthūnīti pāpicchataṃ nissāya lūkhacīvarādisevanavasena ‘‘yo te vihāre vasati, so arahā’’tiādinā (pārā. 224) attānaṃ ariyaguṇasāmantaṃ katvā bhaṇanavasena visesalābhino viya attano pariharaṇavasena ca pavattā akusalacittuppādā paresaṃ vimhāpanakāraṇāni kuhanavatthūni.

    ၃၄၃. သတိပိ သဂုဏာရမ္မဏေဟိ မဂ္ဂသ္သ အနိမိတ္တနာမလာဘေ န နိပ္ပရိယာယေန ဝိပသ္သနာ အနိမိတ္တနာမိကာတိ အာဂမနတော မဂ္ဂော အနိမိတ္တနာမံ န လဘတီတိ အာဟ ‘‘န ပန သဂုဏာရမ္မဏေဟိ။ပေ.။ သိဒ္ဓံ ဟောတီ’’တိ။ ယသ္မာ ပန အာဂမနတော သုညတံ အပ္ပဏိဟိတန္တိ လဒ္ဓနာမသ္သ မဂ္ဂသ္သ သဂုဏတော အာရမ္မဏတော စ တံနာမာဘာဝော န ကဒာစိပိ အတ္ထိ, တသ္မာ နာမတ္တယပာရိပူရိဟေတုအာဂမနတော နာမလာဘောတိ အဓိပ္ပာယေနာဟ ‘‘ပရိပုဏ္ဏနာမသိဒ္ဓိဟေတုတ္တာ’’တိ။ သဗ္ဗေသန္တိ သဗ္ဗဝိမောက္ခမုခာဂတာနမ္ပိ မဂ္ဂာနံ။ နာမတ္တယယောဂောတိ သုညတာပဏိဟိတာနိမိတ္တနာမယောဂော။ ဝဝတ္ထာနံ အသင္ကရော။

    343. Satipi saguṇārammaṇehi maggassa animittanāmalābhe na nippariyāyena vipassanā animittanāmikāti āgamanato maggo animittanāmaṃ na labhatīti āha ‘‘na pana saguṇārammaṇehi…pe… siddhaṃ hotī’’ti. Yasmā pana āgamanato suññataṃ appaṇihitanti laddhanāmassa maggassa saguṇato ārammaṇato ca taṃnāmābhāvo na kadācipi atthi, tasmā nāmattayapāripūrihetuāgamanato nāmalābhoti adhippāyenāha ‘‘paripuṇṇanāmasiddhihetuttā’’ti. Sabbesanti sabbavimokkhamukhāgatānampi maggānaṃ. Nāmattayayogoti suññatāpaṇihitānimittanāmayogo. Vavatthānaṃ asaṅkaro.

    ၃၅၀. နိမိတ္တဓမ္မာ သင္ခာရာ တေဟိ သနိမိတ္တာ သဝိဂ္ဂဟာ ဝိယ ဥပဋ္ဌဟန္တီတိ တေသံ အဘာဝိတဘာဝနသ္သ ဘာဝိတဘာဝနသ္သ စ ဥပဋ္ဌဟနာကာရံ ဒသ္သေန္တော ‘‘သမူဟာဒီ’’တိအာဒိမာဟ။ တေန စ ‘‘ဝိမောက္ခေန သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယံ အဓိမတ္တံ ဟောတီ’’တိ (ဓ. သ. အဋ္ဌ. ၃၅၀) ဝုတ္တံ, န ‘‘တသ္မိံ ဝိမောက္ခေ’’တိ, တသ္မာ ‘‘အနိမိတ္တဝိမောက္ခောတိ အနိစ္စာနုပသ္သနံ အာဟာ’’တိ ဝုတ္တံ။ ဣတရတ္ထာပိ ဧသေဝ နယော။ အနိမိတ္တသ္သ အနိမိတ္တဘာဝာဘာဝော နတ္ထီတိ ကသ္မာ ဝုတ္တံ, နနု စ အနိစ္စာနုပသ္သနာယ အနိမိတ္တဝိမောက္ခဘာဝော ပရိယာယေနာတိ နိပ္ပရိယာယဒေသနာယ တသ္သာ အနိမိတ္တဘာဝာဘာဝော အတ္ထိ ဧဝ, ဧဝဉ္စ သတိ ‘‘အနိမိတ္တသ္သ အနိမိတ္တနာမဒာနာဘာဝော’’တိ စ န န သက္ကာ ဝတ္တုန္တိ ဥပမာသံသန္ဒနံ သုဋ္ဌုတရံ ယုဇ္ဇတိ, တထာ အနိမိတ္တေန မဂ္ဂသ္သ အနိမိတ္တဘာဝော န ယုဇ္ဇတိယေဝ။ တေနာဟ ‘‘ပရမတ္ထတော နာမံ ဒာတုံ န သက္ကောတီ’’တိ? သစ္စမေတံ , ပရိယာယသိဒ္ဓံယေဝ ပန အနိစ္စာနုပသ္သနာယ အနိမိတ္တဘာဝံ ဂဟေတ္ဝာ မဂ္ဂသောဓနဝသေနာယမနုယောဂော ကတော ‘‘အနိမိတ္တဝိမောက္ခသ္သ အနိမိတ္တဘာဝာဘာဝော နတ္ထီတိဝိရုဒ္ဓံ ဝိယ ဟောတီ’’တိ။ ဧဝဉ္စ ကတ္ဝာ ‘‘အနိမိတ္တံ။ပေ.။ ဒီပိတော ဟောတီ’’တိ သယမေဝ ဝက္ခတီတိ။ သာမညန္တိ ဥပမောပမိတဗ္ဗာနံ သမ္ဗန္ဓမာဟ။ န မဂ္ဂာဓိပတီတိ မဂ္ဂော အဓိပတိ မဂ္ဂာဓိပတီတိ ဆန္ဒစိတ္တာနံ အယံ သမညာ နတ္ထီတိ အတ္ထော။ န စ တေဟိ မဂ္ဂသ္သာတိ ဆန္ဒစိတ္တေဟိ မဂ္ဂော အဓိပတိ ဧတသ္သာတိ မဂ္ဂာဓိပတီတိ အယံ သမညာ မဂ္ဂသ္သ နတ္ထိ။ ကသ္မာ? တေသံ ဆန္ဒစိတ္တာနံ အမဂ္ဂင္ဂတ္တာ။

    350. Nimittadhammā saṅkhārā tehi sanimittā saviggahā viya upaṭṭhahantīti tesaṃ abhāvitabhāvanassa bhāvitabhāvanassa ca upaṭṭhahanākāraṃ dassento ‘‘samūhādī’’tiādimāha. Tena ca ‘‘vimokkhena saddhindriyaṃ adhimattaṃ hotī’’ti (dha. sa. aṭṭha. 350) vuttaṃ, na ‘‘tasmiṃ vimokkhe’’ti, tasmā ‘‘animittavimokkhoti aniccānupassanaṃ āhā’’ti vuttaṃ. Itaratthāpi eseva nayo. Animittassa animittabhāvābhāvo natthīti kasmā vuttaṃ, nanu ca aniccānupassanāya animittavimokkhabhāvo pariyāyenāti nippariyāyadesanāya tassā animittabhāvābhāvo atthi eva, evañca sati ‘‘animittassa animittanāmadānābhāvo’’ti ca na na sakkā vattunti upamāsaṃsandanaṃ suṭṭhutaraṃ yujjati, tathā animittena maggassa animittabhāvo na yujjatiyeva. Tenāha ‘‘paramatthato nāmaṃ dātuṃ na sakkotī’’ti? Saccametaṃ , pariyāyasiddhaṃyeva pana aniccānupassanāya animittabhāvaṃ gahetvā maggasodhanavasenāyamanuyogo kato ‘‘animittavimokkhassa animittabhāvābhāvo natthītiviruddhaṃ viya hotī’’ti. Evañca katvā ‘‘animittaṃ…pe… dīpito hotī’’ti sayameva vakkhatīti. Sāmaññanti upamopamitabbānaṃ sambandhamāha. Na maggādhipatīti maggo adhipati maggādhipatīti chandacittānaṃ ayaṃ samaññā natthīti attho. Na ca tehi maggassāti chandacittehi maggo adhipati etassāti maggādhipatīti ayaṃ samaññā maggassa natthi. Kasmā? Tesaṃ chandacittānaṃ amaggaṅgattā.

    ဈာနသ္သ သုညတာဒိနာမကတ္တာတိ ဧတေန ဣန္ဒ္ရိယဗလာဒီနမ္ပိ မဂ္ဂသမ္ပယောဂတော သုညတာဒိနာမကတာ ဒသ္သိတာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ သတိပိ ပစ္စနီကာမသနေ န တသ္သ မဂ္ဂသ္သ တံ ပရိဗ္ယတ္တံ ယထာ သရသတာတိ အာဟ ‘‘သရသပ္ပဓာနော’’တိ။ ဒ္ဝီဟီတိ သရသပစ္စနီကေဟိ။ အညနိရပေက္ခေဟီတိ အာဂမနနိရပေက္ခေဟိ။ တသ္မာတိ ယသ္မာ သရသတောဝ နာမလာဘေ အဝဝတ္ထာနာပတ္တိ သဗ္ဗသ္သ မဂ္ဂသ္သ သဗ္ဗနာမဘာဝာပတ္တိ ဟောတိ, တသ္မာ။ အတ္တာဘိ။ပေ.။ မဂ္ဂာတိ တေန အာဂမနတော နာမလာဘသ္သ ပစ္စနီကတော နာမလာဘဘာဝံ ဒသ္သေတိ။ သရသန္တရေတိ အနိမိတ္တဘာဝာဒိကေ။ ပစ္စနီကသဟိတေန သရသေနာတိ သုညတာပ္ပဏိဟိတဘာဝေဟိ တဒာဂမနေဟိ။ နိမိတ္တဂ္ဂဟဏာနိဝာရဏာတိ သင္ခာရနိမိတ္တဂ္ဂာဟသ္သ အနိသေဓနတော။ သုညတာပ္ပဏိဟိတသ္သေဝ မဂ္ဂသ္သ ဝုတ္တတ္တာ အနိစ္စတော ဝုဋ္ဌဟန္တသ္သ မဂ္ဂော ဣဓ အသင္ဂဟိတော သိယာတိ အာသင္ကိတ္ဝာ အာဟ ‘‘အနိစ္စာနုပသ္သနာ’’တိအာဒိ။ သင္ခာရေဟိ ဝုဋ္ဌာနံ န သိယာ, လက္ခဏေဟိ ဧဝ ဝုဋ္ဌာနံ သိယာတိ အဓိပ္ပာယော, လက္ခဏပဋိဝေဓော န သိယာ အတဒာရမ္မဏတ္တာတိ အတ္ထော။ သင္ခာရာနဉ္ဟိ ဟုတ္ဝာ အဘာဝဥဒယဗ္ဗယပဋိပီဠနာဝသဝတ္တနာကာရေသု အနိစ္စတာဒိလက္ခဏဝောဟာရော။

    Jhānassa suññatādināmakattāti etena indriyabalādīnampi maggasampayogato suññatādināmakatā dassitāti daṭṭhabbaṃ. Satipi paccanīkāmasane na tassa maggassa taṃ paribyattaṃ yathā sarasatāti āha ‘‘sarasappadhāno’’ti. Dvīhīti sarasapaccanīkehi. Aññanirapekkhehīti āgamananirapekkhehi. Tasmāti yasmā sarasatova nāmalābhe avavatthānāpatti sabbassa maggassa sabbanāmabhāvāpatti hoti, tasmā. Attābhi…pe… maggāti tena āgamanato nāmalābhassa paccanīkato nāmalābhabhāvaṃ dasseti. Sarasantareti animittabhāvādike. Paccanīkasahitena sarasenāti suññatāppaṇihitabhāvehi tadāgamanehi. Nimittaggahaṇānivāraṇāti saṅkhāranimittaggāhassa anisedhanato. Suññatāppaṇihitasseva maggassa vuttattā aniccato vuṭṭhahantassa maggo idha asaṅgahito siyāti āsaṅkitvā āha ‘‘aniccānupassanā’’tiādi. Saṅkhārehi vuṭṭhānaṃ na siyā, lakkhaṇehi eva vuṭṭhānaṃ siyāti adhippāyo, lakkhaṇapaṭivedho na siyā atadārammaṇattāti attho. Saṅkhārānañhi hutvā abhāvaudayabbayapaṭipīḷanāvasavattanākāresu aniccatādilakkhaṇavohāro.

    အာကာရဝန္တေသု ဂဟိတေသု တဒာကာရောပိ ဂဟိတောယေဝ ဟောတီတိ အာဟ ‘‘လက္ခဏာနိပိ ပဋိဝိဒ္ဓာနိ ဟောန္တိ တဒာကာရသင္ခာရဂ္ဂဟဏတော’’တိ။ ယထာဝုတ္တာဓိပ္ပာယေနာတိ ‘‘အနိစ္စ’’န္တိအာဒိနာ ‘‘သင္ခာရေသူ’’တိအာဒိနာဝ ဝုတ္တပ္ပကာရာဓိပ္ပာယေန။ ဝိသုန္တိ သင္ခာရေဟိ ဝိနိဝတ္တေတ္ဝာ။

    Ākāravantesu gahitesu tadākāropi gahitoyeva hotīti āha ‘‘lakkhaṇānipi paṭividdhāni honti tadākārasaṅkhāraggahaṇato’’ti. Yathāvuttādhippāyenāti ‘‘anicca’’ntiādinā ‘‘saṅkhāresū’’tiādināva vuttappakārādhippāyena. Visunti saṅkhārehi vinivattetvā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / အဘိဓမ္မပိဋက • Abhidhammapiṭaka / ဓမ္မသင္ဂဏီပာဠိ • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / လောကုတ္တရကုသလံ • Lokuttarakusalaṃ

    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / အဘိဓမ္မပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ဓမ္မသင္ဂဏိ-အဋ္ဌကထာ • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā / လောကုတ္တရကုသလဝဏ္ဏနာ • Lokuttarakusalavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / အဘိဓမ္မပိဋက (ဋီကာ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ဓမ္မသင္ဂဏီ-မူလဋီကာ • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā / လောကုတ္တရကုသလဝဏ္ဏနာ • Lokuttarakusalavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact