Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / মজ্ঝিমনিকায • Majjhimanikāya

    ৪. লোমসকঙ্গিযভদ্দেকরত্তসুত্তং

    4. Lomasakaṅgiyabhaddekarattasuttaṃ

    ২৮৬. এৰং মে সুতং – একং সমযং ভগৰা সাৰত্থিযং ৰিহরতি জেতৰনে অনাথপিণ্ডিকস্স আরামে। তেন খো পন সমযেন আযস্মা লোমসকঙ্গিযো 1 সক্কেসু ৰিহরতি কপিলৰত্থুস্মিং নিগ্রোধারামে। অথ খো চন্দনো দেৰপুত্তো অভিক্কন্তায রত্তিযা অভিক্কন্তৰণ্ণো কেৰলকপ্পং নিগ্রোধারামং ওভাসেত্ৰা যেনাযস্মা লোমসকঙ্গিযো তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা একমন্তং অট্ঠাসি। একমন্তং ঠিতো খো চন্দনো দেৰপুত্তো আযস্মন্তং লোমসকঙ্গিযং এতদৰোচ – ‘‘ধারেসি ত্ৰং, ভিক্খু, ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চা’’তি? ‘‘ন খো অহং, আৰুসো, ধারেমি ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চ। ত্ৰং পনাৰুসো, ধারেসি ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চা’’তি? ‘‘অহম্পি খো, ভিক্খু, ন ধারেমি ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চ। ধারেসি পন ত্ৰং, ভিক্খু, ভদ্দেকরত্তিযো গাথা’’তি? ‘‘ন খো অহং, আৰুসো, ধারেমি ভদ্দেকরত্তিযো গাথা। ত্ৰং পনাৰুসো, ধারেসি ভদ্দেকরত্তিযো গাথা’’তি? ‘‘ধারেমি খো অহং, ভিক্খু, ভদ্দেকরত্তিযো গাথা’’তি। ‘‘যথা কথং পন ত্ৰং, আৰুসো, ধারেসি ভদ্দেকরত্তিযো গাথা’’তি? ‘‘একমিদং, ভিক্খু, সমযং ভগৰা দেৰেসু তাৰতিংসেসু ৰিহরতি পারিচ্ছত্তকমূলে পণ্ডুকম্বলসিলাযং। তত্র ভগৰা দেৰানং তাৰতিংসানং ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চ অভাসি –

    286. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmā lomasakaṅgiyo 2 sakkesu viharati kapilavatthusmiṃ nigrodhārāme. Atha kho candano devaputto abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇo kevalakappaṃ nigrodhārāmaṃ obhāsetvā yenāyasmā lomasakaṅgiyo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhito kho candano devaputto āyasmantaṃ lomasakaṅgiyaṃ etadavoca – ‘‘dhāresi tvaṃ, bhikkhu, bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañcā’’ti? ‘‘Na kho ahaṃ, āvuso, dhāremi bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañca. Tvaṃ panāvuso, dhāresi bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañcā’’ti? ‘‘Ahampi kho, bhikkhu, na dhāremi bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañca. Dhāresi pana tvaṃ, bhikkhu, bhaddekarattiyo gāthā’’ti? ‘‘Na kho ahaṃ, āvuso, dhāremi bhaddekarattiyo gāthā. Tvaṃ panāvuso, dhāresi bhaddekarattiyo gāthā’’ti? ‘‘Dhāremi kho ahaṃ, bhikkhu, bhaddekarattiyo gāthā’’ti. ‘‘Yathā kathaṃ pana tvaṃ, āvuso, dhāresi bhaddekarattiyo gāthā’’ti? ‘‘Ekamidaṃ, bhikkhu, samayaṃ bhagavā devesu tāvatiṃsesu viharati pāricchattakamūle paṇḍukambalasilāyaṃ. Tatra bhagavā devānaṃ tāvatiṃsānaṃ bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañca abhāsi –

    ‘‘অতীতং নান্ৰাগমেয্য, নপ্পটিকঙ্খে অনাগতং।

    ‘‘Atītaṃ nānvāgameyya, nappaṭikaṅkhe anāgataṃ;

    যদতীতং পহীনং তং, অপ্পত্তঞ্চ অনাগতং॥

    Yadatītaṃ pahīnaṃ taṃ, appattañca anāgataṃ.

    ‘‘পচ্চুপ্পন্নঞ্চ যো ধম্মং, তত্থ তত্থ ৰিপস্সতি।

    ‘‘Paccuppannañca yo dhammaṃ, tattha tattha vipassati;

    অসংহীরং অসংকুপ্পং, তং ৰিদ্ৰা মনুব্রূহযে॥

    Asaṃhīraṃ asaṃkuppaṃ, taṃ vidvā manubrūhaye.

    ‘‘অজ্জেৰ কিচ্চমাতপ্পং, কো জঞ্ঞা মরণং সুৰে।

    ‘‘Ajjeva kiccamātappaṃ, ko jaññā maraṇaṃ suve;

    ন হি নো সঙ্গরং তেন, মহাসেনেন মচ্চুনা॥

    Na hi no saṅgaraṃ tena, mahāsenena maccunā.

    ‘‘এৰং ৰিহারিং আতাপিং, অহোরত্তমতন্দিতং।

    ‘‘Evaṃ vihāriṃ ātāpiṃ, ahorattamatanditaṃ;

    তং ৰে ভদ্দেকরত্তোতি, সন্তো আচিক্খতে মুনী’’তি॥

    Taṃ ve bhaddekarattoti, santo ācikkhate munī’’ti.

    ‘‘এৰং খো অহং, ভিক্খু, ধারেমি ভদ্দেকরত্তিযো গাথা। উগ্গণ্হাহি ত্ৰং, ভিক্খু, ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চ; পরিযাপুণাহি ত্ৰং , ভিক্খু, ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চ; ধারেহি ত্ৰং, ভিক্খু, ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চ। অত্থসংহিতো, ভিক্খু, ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসো চ ৰিভঙ্গো চ আদিব্রহ্মচরিযকো’’তি। ইদমৰোচ চন্দনো দেৰপুত্তো। ইদং ৰত্ৰা তত্থেৰন্তরধাযি।

    ‘‘Evaṃ kho ahaṃ, bhikkhu, dhāremi bhaddekarattiyo gāthā. Uggaṇhāhi tvaṃ, bhikkhu, bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañca; pariyāpuṇāhi tvaṃ , bhikkhu, bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañca; dhārehi tvaṃ, bhikkhu, bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañca. Atthasaṃhito, bhikkhu, bhaddekarattassa uddeso ca vibhaṅgo ca ādibrahmacariyako’’ti. Idamavoca candano devaputto. Idaṃ vatvā tatthevantaradhāyi.

    ২৮৭. অথ খো আযস্মা লোমসকঙ্গিযো তস্সা রত্তিযা অচ্চযেন সেনাসনং সংসামেত্ৰা পত্তচীৰরমাদায যেন সাৰত্থি তেন চারিকং পক্কামি। অনুপুব্বেন চারিকং চরমানো যেন সাৰত্থি জেতৰনং অনাথপিণ্ডিকস্স আরামো যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নো খো আযস্মা লোমসকঙ্গিযো ভগৰন্তং এতদৰোচ –

    287. Atha kho āyasmā lomasakaṅgiyo tassā rattiyā accayena senāsanaṃ saṃsāmetvā pattacīvaramādāya yena sāvatthi tena cārikaṃ pakkāmi. Anupubbena cārikaṃ caramāno yena sāvatthi jetavanaṃ anāthapiṇḍikassa ārāmo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā lomasakaṅgiyo bhagavantaṃ etadavoca –

    ‘‘একমিদাহং, ভন্তে, সমযং সক্কেসু ৰিহরামি কপিলৰত্থুস্মিং নিগ্রোধারামে। অথ খো, ভন্তে, অঞ্ঞতরো দেৰপুত্তো অভিক্কন্তায রত্তিযা অভিক্কন্তৰণ্ণো কেৰলকপ্পং নিগ্রোধারামং ওভাসেত্ৰা যেনাহং তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা একমন্তং অট্ঠাসি। একমন্তং ঠিতো খো, ভন্তে, সো দেৰপুত্তো মং এতদৰোচ – ‘ধারেসি ত্ৰং, ভিক্খু, ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চা’তি? এৰং ৰুত্তে অহং, ভন্তে, তং দেৰপুত্তং এতদৰোচং – ‘ন খো অহং, আৰুসো, ধারেমি ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চ। ত্ৰং পনাৰুসো, ধারেসি ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চা’তি? ‘অহম্পি খো, ভিক্খু, ন ধারেমি ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চ। ধারেসি পন ত্ৰং, ভিক্খু, ভদ্দেকরত্তিযো গাথা’তি? ‘ন খো অহং, আৰুসো, ধারেমি ভদ্দেকরত্তিযো গাথা। ত্ৰং পনাৰুসো, ধারেসি ভদ্দেকরত্তিযো গাথা’তি? ‘ধারেমি খো অহং, ভিক্খু, ভদ্দেকরত্তিযো গাথা’তি। ‘যথা কথং পন ত্ৰং, আৰুসো, ধারেসি ভদ্দেকরত্তিযো গাথা’তি? একমিদং, ভিক্খু, সমযং ভগৰা দেৰেসু তাৰতিংসেসু ৰিহরতি পারিচ্ছত্তকমূলে পণ্ডুকম্বলসিলাযং । তত্র খো ভগৰা দেৰানং তাৰতিংসানং ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চ অভাসি –

    ‘‘Ekamidāhaṃ, bhante, samayaṃ sakkesu viharāmi kapilavatthusmiṃ nigrodhārāme. Atha kho, bhante, aññataro devaputto abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇo kevalakappaṃ nigrodhārāmaṃ obhāsetvā yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhito kho, bhante, so devaputto maṃ etadavoca – ‘dhāresi tvaṃ, bhikkhu, bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañcā’ti? Evaṃ vutte ahaṃ, bhante, taṃ devaputtaṃ etadavocaṃ – ‘na kho ahaṃ, āvuso, dhāremi bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañca. Tvaṃ panāvuso, dhāresi bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañcā’ti? ‘Ahampi kho, bhikkhu, na dhāremi bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañca. Dhāresi pana tvaṃ, bhikkhu, bhaddekarattiyo gāthā’ti? ‘Na kho ahaṃ, āvuso, dhāremi bhaddekarattiyo gāthā. Tvaṃ panāvuso, dhāresi bhaddekarattiyo gāthā’ti? ‘Dhāremi kho ahaṃ, bhikkhu, bhaddekarattiyo gāthā’ti. ‘Yathā kathaṃ pana tvaṃ, āvuso, dhāresi bhaddekarattiyo gāthā’ti? Ekamidaṃ, bhikkhu, samayaṃ bhagavā devesu tāvatiṃsesu viharati pāricchattakamūle paṇḍukambalasilāyaṃ . Tatra kho bhagavā devānaṃ tāvatiṃsānaṃ bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañca abhāsi –

    ‘‘অতীতং নান্ৰাগমেয্য…পে॰…

    ‘‘Atītaṃ nānvāgameyya…pe…

    তং ৰে ভদ্দেকরত্তোতি, সন্তো আচিক্খতে মুনী’’তি॥

    Taṃ ve bhaddekarattoti, santo ācikkhate munī’’ti.

    ‘‘এৰং খো অহং, ভিক্খু, ধারেমি ভদ্দেকরত্তিযো গাথা। উগ্গণ্হাহি ত্ৰং, ভিক্খু, ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চ; পরিযাপুণাহি ত্ৰং, ভিক্খু, ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চ; ধারেহি ত্ৰং, ভিক্খু, ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চ। অত্থসংহিতো, ভিক্খু, ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসো চ ৰিভঙ্গো চ আদিব্রহ্মচরিযকো’তি। ইদমৰোচ, ভন্তে, সো দেৰপুত্তো; ইদং ৰত্ৰা তত্থেৰন্তরধাযি। সাধু মে, ভন্তে, ভগৰা ভদ্দেকরত্তস্স উদ্দেসঞ্চ ৰিভঙ্গঞ্চ দেসেতূ’’তি।

    ‘‘Evaṃ kho ahaṃ, bhikkhu, dhāremi bhaddekarattiyo gāthā. Uggaṇhāhi tvaṃ, bhikkhu, bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañca; pariyāpuṇāhi tvaṃ, bhikkhu, bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañca; dhārehi tvaṃ, bhikkhu, bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañca. Atthasaṃhito, bhikkhu, bhaddekarattassa uddeso ca vibhaṅgo ca ādibrahmacariyako’ti. Idamavoca, bhante, so devaputto; idaṃ vatvā tatthevantaradhāyi. Sādhu me, bhante, bhagavā bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañca desetū’’ti.

    ২৮৮. ‘‘জানাসি পন ত্ৰং, ভিক্খু, তং দেৰপুত্ত’’ন্তি? ‘‘ন খো অহং, ভন্তে, জানামি তং দেৰপুত্ত’’ন্তি। ‘‘চন্দনো নাম সো, ভিক্খু, দেৰপুত্তো। চন্দনো, ভিক্খু, দেৰপুত্তো অট্ঠিং কত্ৰা 3 মনসিকত্ৰা সব্বচেতসা 4 সমন্নাহরিত্ৰা ওহিতসোতো ধম্মং সুণাতি। তেন হি, ভিক্খু, সুণাহি, সাধুকং মনসি করোহি; ভাসিস্সামী’’তি। ‘‘এৰং, ভন্তে’’তি খো আযস্মা লোমসকঙ্গিযো ভগৰতো পচ্চস্সোসি। ভগৰা এতদৰোচ –

    288. ‘‘Jānāsi pana tvaṃ, bhikkhu, taṃ devaputta’’nti? ‘‘Na kho ahaṃ, bhante, jānāmi taṃ devaputta’’nti. ‘‘Candano nāma so, bhikkhu, devaputto. Candano, bhikkhu, devaputto aṭṭhiṃ katvā 5 manasikatvā sabbacetasā 6 samannāharitvā ohitasoto dhammaṃ suṇāti. Tena hi, bhikkhu, suṇāhi, sādhukaṃ manasi karohi; bhāsissāmī’’ti. ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho āyasmā lomasakaṅgiyo bhagavato paccassosi. Bhagavā etadavoca –

    ‘‘অতীতং নান্ৰাগমেয্য, নপ্পটিকঙ্খে অনাগতং।

    ‘‘Atītaṃ nānvāgameyya, nappaṭikaṅkhe anāgataṃ;

    যদতীতং পহীনং তং, অপ্পত্তঞ্চ অনাগতং॥

    Yadatītaṃ pahīnaṃ taṃ, appattañca anāgataṃ.

    ‘‘পচ্চুপ্পন্নঞ্চ যো ধম্মং, তত্থ তত্থ ৰিপস্সতি।

    ‘‘Paccuppannañca yo dhammaṃ, tattha tattha vipassati;

    অসংহীরং অসংকুপ্পং, তং ৰিদ্ৰা মনুব্রূহযে॥

    Asaṃhīraṃ asaṃkuppaṃ, taṃ vidvā manubrūhaye.

    ‘‘অজ্জেৰ কিচ্চমাতপ্পং, কো জঞ্ঞা মরণং সুৰে।

    ‘‘Ajjeva kiccamātappaṃ, ko jaññā maraṇaṃ suve;

    ন হি নো সঙ্গরং তেন, মহাসেনেন মচ্চুনা।

    Na hi no saṅgaraṃ tena, mahāsenena maccunā;

    ‘‘এৰং ৰিহারিং আতাপিং, অহোরত্তমতন্দিতং।

    ‘‘Evaṃ vihāriṃ ātāpiṃ, ahorattamatanditaṃ;

    তং ৰে ভদ্দেকরত্তোতি, সন্তো আচিক্খতে মুনি’’॥

    Taṃ ve bhaddekarattoti, santo ācikkhate muni’’.

    ‘‘কথঞ্চ, ভিক্খু, অতীতং অন্ৰাগমেতি…পে॰… এৰং খো, ভিক্খু, অতীতং অন্ৰাগমেতি। কথঞ্চ , ভিক্খু, অতীতং নান্ৰাগমেতি…পে॰… এৰং খো, ভিক্খু, অতীতং নান্ৰাগমেতি। কথঞ্চ, ভিক্খু, অনাগতং পটিকঙ্খতি…পে॰… এৰং খো, ভিক্খু, অনাগতং পটিকঙ্খতি। কথঞ্চ, ভিক্খু, অনাগতং নপ্পটিকঙ্খতি…পে॰… এৰং খো, ভিক্খু, অনাগতং নপ্পটিকঙ্খতি। কথঞ্চ, ভিক্খু, পচ্চুপ্পন্নেসু ধম্মেসু সংহীরতি…পে॰… এৰং খো, ভিক্খু, পচ্চুপ্পন্নেসু ধম্মেসু সংহীরতি। কথঞ্চ, ভিক্খু, পচ্চুপ্পন্নেসু ধম্মেসু ন সংহীরতি…পে॰… এৰং খো, ভিক্খু, পচ্চুপ্পন্নেসু ধম্মেসু ন সংহীরতি।

    ‘‘Kathañca, bhikkhu, atītaṃ anvāgameti…pe… evaṃ kho, bhikkhu, atītaṃ anvāgameti. Kathañca , bhikkhu, atītaṃ nānvāgameti…pe… evaṃ kho, bhikkhu, atītaṃ nānvāgameti. Kathañca, bhikkhu, anāgataṃ paṭikaṅkhati…pe… evaṃ kho, bhikkhu, anāgataṃ paṭikaṅkhati. Kathañca, bhikkhu, anāgataṃ nappaṭikaṅkhati…pe… evaṃ kho, bhikkhu, anāgataṃ nappaṭikaṅkhati. Kathañca, bhikkhu, paccuppannesu dhammesu saṃhīrati…pe… evaṃ kho, bhikkhu, paccuppannesu dhammesu saṃhīrati. Kathañca, bhikkhu, paccuppannesu dhammesu na saṃhīrati…pe… evaṃ kho, bhikkhu, paccuppannesu dhammesu na saṃhīrati.

    ‘‘অতীতং নান্ৰাগমেয্য, নপ্পটিকঙ্খে অনাগতং।

    ‘‘Atītaṃ nānvāgameyya, nappaṭikaṅkhe anāgataṃ;

    যদতীতং পহীনং তং, অপ্পত্তঞ্চ অনাগতং॥

    Yadatītaṃ pahīnaṃ taṃ, appattañca anāgataṃ.

    ‘‘পচ্চুপ্পন্নঞ্চ যো ধম্মং, তত্থ তত্থ ৰিপস্সতি।

    ‘‘Paccuppannañca yo dhammaṃ, tattha tattha vipassati;

    অসংহীরং অসংকুপ্পং, তং ৰিদ্ৰা মনুব্রূহযে॥

    Asaṃhīraṃ asaṃkuppaṃ, taṃ vidvā manubrūhaye.

    ‘‘অজ্জেৰ কিচ্চমাতপ্পং, কো জঞ্ঞা মরণং সুৰে।

    ‘‘Ajjeva kiccamātappaṃ, ko jaññā maraṇaṃ suve;

    ন হি নো সঙ্গরং তেন, মহাসেনেন মচ্চুনা॥

    Na hi no saṅgaraṃ tena, mahāsenena maccunā.

    ‘‘এৰং ৰিহারিং আতাপিং, অহোরত্তমতন্দিতং।

    ‘‘Evaṃ vihāriṃ ātāpiṃ, ahorattamatanditaṃ;

    তং ৰে ভদ্দেকরত্তোতি, সন্তো আচিক্খতে মুনী’’তি॥

    Taṃ ve bhaddekarattoti, santo ācikkhate munī’’ti.

    ইদমৰোচ ভগৰা। অত্তমনো আযস্মা লোমসকঙ্গিযো ভগৰতো ভাসিতং অভিনন্দীতি।

    Idamavoca bhagavā. Attamano āyasmā lomasakaṅgiyo bhagavato bhāsitaṃ abhinandīti.

    লোমসকঙ্গিযভদ্দেকরত্তসুত্তং নিট্ঠিতং চতুত্থং।

    Lomasakaṅgiyabhaddekarattasuttaṃ niṭṭhitaṃ catutthaṃ.







    Footnotes:
    1. লোমসককঙ্গিযো (টীকা)
    2. lomasakakaṅgiyo (ṭīkā)
    3. অট্ঠিকত্ৰা (সী॰ স্যা॰ কং॰ পী॰)
    4. সব্বং চেতসো (সী॰ স্যা॰ কং॰ পী॰), সব্বং চেতসা (ক॰)
    5. aṭṭhikatvā (sī. syā. kaṃ. pī.)
    6. sabbaṃ cetaso (sī. syā. kaṃ. pī.), sabbaṃ cetasā (ka.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / মজ্ঝিমনিকায (অট্ঠকথা) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ৪. লোমসকঙ্গিযভদ্দেকরত্তসুত্তৰণ্ণনা • 4. Lomasakaṅgiyabhaddekarattasuttavaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / মজ্ঝিমনিকায (টীকা) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ৪. লোমসককঙ্গিযভদ্দেকরত্তসুত্তৰণ্ণনা • 4. Lomasakakaṅgiyabhaddekarattasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact