Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / మజ్ఝిమనికాయ (అట్ఠకథా) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) |
౪. లోమసకఙ్గియభద్దేకరత్తసుత్తవణ్ణనా
4. Lomasakaṅgiyabhaddekarattasuttavaṇṇanā
౨౮౬. ఏవం మే సుతన్తి లోమసకఙ్గియభద్దేకరత్తసుత్తం. తత్థ లోమసకఙ్గియోతి అఙ్గథేరో కిర నామేస, కాయస్స పన ఈసకలోమసాకారతాయ లోమసకఙ్గియోతి పాకటో జాతో. చన్దనో దేవపుత్తోతి కస్సపసమ్మాసమ్బుద్ధకాలే కిరేస చన్దనో నామ ఉపాసకో అడ్ఢో మహద్ధనో తీణి రతనాని చతూహి పచ్చయేహి పూజేత్వా దేవలోకే నిబ్బత్తో, పురిమనామేన చన్దనో దేవపుత్తోత్వేవ సఙ్ఖం గతో. పణ్డుకమ్బలసిలాయన్తి రత్తకమ్బలసిలాయం. తస్సా కిర రత్తకమ్బలస్సేవ జయసుమనపుప్ఫరాసి వియ వణ్ణో, తస్మా ‘‘పణ్డుకమ్బలసిలా’’తి వుచ్చతి.
286.Evaṃme sutanti lomasakaṅgiyabhaddekarattasuttaṃ. Tattha lomasakaṅgiyoti aṅgathero kira nāmesa, kāyassa pana īsakalomasākāratāya lomasakaṅgiyoti pākaṭo jāto. Candanodevaputtoti kassapasammāsambuddhakāle kiresa candano nāma upāsako aḍḍho mahaddhano tīṇi ratanāni catūhi paccayehi pūjetvā devaloke nibbatto, purimanāmena candano devaputtotveva saṅkhaṃ gato. Paṇḍukambalasilāyanti rattakambalasilāyaṃ. Tassā kira rattakambalasseva jayasumanapuppharāsi viya vaṇṇo, tasmā ‘‘paṇḍukambalasilā’’ti vuccati.
కదా పన తత్థ భగవా విహాసీతి? బోధిపత్తితో సత్తమే సంవచ్ఛరే సావత్థియం ఆసాళ్హీమాసపుణ్ణమాయ ద్వాదసయోజనాయ పరిసాయ మజ్ఝే యమకపాటిహారియం కత్వా ఓరుయ్హ కణ్డమ్బమూలే పఞ్ఞత్తవరబుద్ధాసనే నిసీదిత్వా ధమ్మదేసనాయ మహాజనం మహావిదుగ్గతో ఉద్ధరిత్వా బుద్ధా నామ యస్మా పాటిహారియం కత్వా మనుస్సపథే న వసన్తి, తస్మా పస్సమానస్సేవ తస్స జనస్స పదవీక్కమం కత్వా తావతింసభవనే పారిచ్ఛత్తకమూలే పణ్డుకమ్బలసిలాయం వస్సం ఉపగతో, తస్మిం సమయే విహాసి.
Kadā pana tattha bhagavā vihāsīti? Bodhipattito sattame saṃvacchare sāvatthiyaṃ āsāḷhīmāsapuṇṇamāya dvādasayojanāya parisāya majjhe yamakapāṭihāriyaṃ katvā oruyha kaṇḍambamūle paññattavarabuddhāsane nisīditvā dhammadesanāya mahājanaṃ mahāviduggato uddharitvā buddhā nāma yasmā pāṭihāriyaṃ katvā manussapathe na vasanti, tasmā passamānasseva tassa janassa padavīkkamaṃ katvā tāvatiṃsabhavane pāricchattakamūle paṇḍukambalasilāyaṃ vassaṃ upagato, tasmiṃ samaye vihāsi.
తత్ర భగవాతి తత్ర విహరన్తో భగవా యేభుయ్యేన దసహి చక్కవాళసహస్సేహి సన్నిపతితాహి దేవతాహి పరివుతో మాతరం కాయసక్ఖిం కత్వా అభిధమ్మపిటకం కథేన్తో గమ్భీరం నిపుణం తిలక్ఖణాహతం రూపారూపపరిచ్ఛేదకథం పటివిజ్ఝితుం అసక్కోన్తానం దేవానం సంవేగజననత్థం అన్తరన్తరా భద్దేకరత్తస్స ఉద్దేసఞ్చ విభఙ్గఞ్చ అభాసి. తత్రాయం దేవపుత్తో ఉగ్గణ్హన్తో ఇమా గాథా సద్ధిం విభఙ్గేన ఉగ్గణ్హి, దేవత్తస్స పన పమాదాధిట్ఠానత్తా దిబ్బేహి ఆరమ్మణేహి నిప్పీళియమానో అనుపుబ్బేన సుత్తం సమ్ముట్ఠో గాథామత్తమేవ ధారేసి. తేనాహ ‘‘ఏవం ఖో అహం భిక్ఖు ధారేమి భద్దేకరత్తియో గాథా’’తి.
Tatra bhagavāti tatra viharanto bhagavā yebhuyyena dasahi cakkavāḷasahassehi sannipatitāhi devatāhi parivuto mātaraṃ kāyasakkhiṃ katvā abhidhammapiṭakaṃ kathento gambhīraṃ nipuṇaṃ tilakkhaṇāhataṃ rūpārūpaparicchedakathaṃ paṭivijjhituṃ asakkontānaṃ devānaṃ saṃvegajananatthaṃ antarantarā bhaddekarattassa uddesañca vibhaṅgañca abhāsi. Tatrāyaṃ devaputto uggaṇhanto imā gāthā saddhiṃ vibhaṅgena uggaṇhi, devattassa pana pamādādhiṭṭhānattā dibbehi ārammaṇehi nippīḷiyamāno anupubbena suttaṃ sammuṭṭho gāthāmattameva dhāresi. Tenāha ‘‘evaṃ kho ahaṃ bhikkhu dhāremi bhaddekarattiyo gāthā’’ti.
ఉగ్గణ్హాహి త్వన్తిఆదీసు తుణ్హీభూతో నిసీదిత్వా సుణన్తో ఉగ్గణ్హాతి నామ, వాచాయ సజ్ఝాయం కరోన్తో పరియాపుణాతి నామ, అఞ్ఞేసం వాచేన్తో ధారేతి నామ. సేసమేత్థ ఉత్తానమేవాతి.
Uggaṇhāhitvantiādīsu tuṇhībhūto nisīditvā suṇanto uggaṇhāti nāma, vācāya sajjhāyaṃ karonto pariyāpuṇāti nāma, aññesaṃ vācento dhāreti nāma. Sesamettha uttānamevāti.
పపఞ్చసూదనియా మజ్ఝిమనికాయట్ఠకథాయ
Papañcasūdaniyā majjhimanikāyaṭṭhakathāya
లోమసకఙ్గియభద్దేకరత్తసుత్తవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Lomasakaṅgiyabhaddekarattasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / మజ్ఝిమనికాయ • Majjhimanikāya / ౪. లోమసకఙ్గియభద్దేకరత్తసుత్తం • 4. Lomasakaṅgiyabhaddekarattasuttaṃ
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / మజ్ఝిమనికాయ (టీకా) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ౪. లోమసకకఙ్గియభద్దేకరత్తసుత్తవణ్ణనా • 4. Lomasakakaṅgiyabhaddekarattasuttavaṇṇanā