Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අපදානපාළි • Apadānapāḷi |
8. ලොමසකඞ්ගියත්ථෙරඅපදානං
8. Lomasakaṅgiyattheraapadānaṃ
225.
225.
‘‘ඉමම්හි භද්දකෙ කප්පෙ, බ්රහ්මබන්ධු මහායසො;
‘‘Imamhi bhaddake kappe, brahmabandhu mahāyaso;
කස්සපො නාම ගොත්තෙන, උප්පජ්ජි වදතං වරො.
Kassapo nāma gottena, uppajji vadataṃ varo.
226.
226.
‘‘තදාහං චන්දනො චෙව, පබ්බජිත්වාන සාසනෙ;
‘‘Tadāhaṃ candano ceva, pabbajitvāna sāsane;
ආපාණකොටිකං ධම්මං, පූරයිත්වාන සාසනෙ.
Āpāṇakoṭikaṃ dhammaṃ, pūrayitvāna sāsane.
227.
227.
‘‘තතො චුතා සන්තුසිතං, උපපන්නා උභො මයං;
‘‘Tato cutā santusitaṃ, upapannā ubho mayaṃ;
තත්ථ දිබ්බෙහි නච්චෙහි, ගීතෙහි වාදිතෙහි ච.
Tattha dibbehi naccehi, gītehi vāditehi ca.
228.
228.
‘‘රූපාදිදසහඞ්ගෙහි, අභිභොත්වාන සෙසකෙ;
‘‘Rūpādidasahaṅgehi, abhibhotvāna sesake;
යාවතායුං වසිත්වාන, අනුභොත්වා මහාසුඛං.
Yāvatāyuṃ vasitvāna, anubhotvā mahāsukhaṃ.
229.
229.
‘‘තතො චවිත්වා තිදසං, චන්දනො උපපජ්ජථ;
‘‘Tato cavitvā tidasaṃ, candano upapajjatha;
අහං කපිලවත්ථුස්මිං, අජායිං සාකියත්රජො.
Ahaṃ kapilavatthusmiṃ, ajāyiṃ sākiyatrajo.
230.
230.
‘‘යදා උදායිත්ථෙරෙන, අජ්ඣිට්ඨො ලොකනායකො;
‘‘Yadā udāyittherena, ajjhiṭṭho lokanāyako;
අනුකම්පිය සක්යානං, උපෙසි කපිලව්හයං.
Anukampiya sakyānaṃ, upesi kapilavhayaṃ.
231.
231.
‘‘තදාතිමානිනො සක්යා, න බුද්ධස්ස ගුණඤ්ඤුනො;
‘‘Tadātimānino sakyā, na buddhassa guṇaññuno;
පණමන්ති න සම්බුද්ධං, ජාතිථද්ධා අනාදරා.
Paṇamanti na sambuddhaṃ, jātithaddhā anādarā.
232.
232.
‘‘තෙසං සඞ්කප්පමඤ්ඤාය, ආකාසෙ චඞ්කමී ජිනො;
‘‘Tesaṃ saṅkappamaññāya, ākāse caṅkamī jino;
පජ්ජුන්නො විය වස්සිත්ථ, පජ්ජලිත්ථ යථා සිඛී.
Pajjunno viya vassittha, pajjalittha yathā sikhī.
233.
233.
‘‘දස්සෙත්වා රූපමතුලං, පුන අන්තරධායථ;
‘‘Dassetvā rūpamatulaṃ, puna antaradhāyatha;
එකොපි හුත්වා බහුධා, අහොසි පුනරෙකකො.
Ekopi hutvā bahudhā, ahosi punarekako.
234.
234.
‘‘අන්ධකාරං පකාසඤ්ච, දස්සයිත්වා අනෙකධා;
‘‘Andhakāraṃ pakāsañca, dassayitvā anekadhā;
පාටිහෙරං කරිත්වාන, විනයී ඤාතකෙ මුනි.
Pāṭiheraṃ karitvāna, vinayī ñātake muni.
235.
235.
‘‘චාතුද්දීපො මහාමෙඝො, තාවදෙව පවස්සථ;
‘‘Cātuddīpo mahāmegho, tāvadeva pavassatha;
තදා හි ජාතකං බුද්ධො, වෙස්සන්තරමදෙසයි.
Tadā hi jātakaṃ buddho, vessantaramadesayi.
236.
236.
‘‘තදා තෙ ඛත්තියා සබ්බෙ, නිහන්ත්වා ජාතිජං මදං;
‘‘Tadā te khattiyā sabbe, nihantvā jātijaṃ madaṃ;
උපෙසුං සරණං බුද්ධං, ආහ සුද්ධොදනො තදා.
Upesuṃ saraṇaṃ buddhaṃ, āha suddhodano tadā.
237.
237.
‘‘‘ඉදං තතියං තව භූරිපඤ්ඤ, පාදානි වන්දාමි සමන්තචක්ඛු;
‘‘‘Idaṃ tatiyaṃ tava bhūripañña, pādāni vandāmi samantacakkhu;
යදාභිජාතො පථවී පකම්පයී, යදා ච තං නජ්ජහි ජම්බුඡායා’.
Yadābhijāto pathavī pakampayī, yadā ca taṃ najjahi jambuchāyā’.
238.
238.
‘‘තදා බුද්ධානුභාවං තං, දිස්වා විම්හිතමානසො;
‘‘Tadā buddhānubhāvaṃ taṃ, disvā vimhitamānaso;
පබ්බජිත්වාන තත්ථෙව, නිවසිං මාතුපූජකො.
Pabbajitvāna tattheva, nivasiṃ mātupūjako.
239.
239.
‘‘චන්දනො දෙවපුත්තො මං, උපගන්ත්වානුපුච්ඡථ;
‘‘Candano devaputto maṃ, upagantvānupucchatha;
භද්දෙකරත්තස්ස තදා, සඞ්ඛෙපවිත්ථාරං නයං.
Bhaddekarattassa tadā, saṅkhepavitthāraṃ nayaṃ.
240.
240.
‘‘චොදිතොහං තදා තෙන, උපෙච්ච නරනායකං;
‘‘Coditohaṃ tadā tena, upecca naranāyakaṃ;
භද්දෙකරත්තං සුත්වාන, සංවිග්ගො වනමාමකො.
Bhaddekarattaṃ sutvāna, saṃviggo vanamāmako.
241.
241.
‘‘තදා මාතරමපුච්ඡිං, වනෙ වච්ඡාමි එකකො;
‘‘Tadā mātaramapucchiṃ, vane vacchāmi ekako;
242.
242.
උරසා පනුදිස්සාමි, විවෙකමනුබ්රූහයං.
Urasā panudissāmi, vivekamanubrūhayaṃ.
243.
243.
‘‘තදා වනං පවිට්ඨොහං, සරිත්වා ජිනසාසනං;
‘‘Tadā vanaṃ paviṭṭhohaṃ, saritvā jinasāsanaṃ;
භද්දෙකරත්තඔවාදං, අරහත්තමපාපුණිං.
Bhaddekarattaovādaṃ, arahattamapāpuṇiṃ.
244.
244.
‘‘‘අතීතං නාන්වාගමෙය්ය, නප්පටිකඞ්ඛෙ අනාගතං;
‘‘‘Atītaṃ nānvāgameyya, nappaṭikaṅkhe anāgataṃ;
යදතීතං පහීනං තං, අප්පත්තඤ්ච අනාගතං.
Yadatītaṃ pahīnaṃ taṃ, appattañca anāgataṃ.
245.
245.
‘‘‘පච්චුප්පන්නඤ්ච යො ධම්මං, තත්ථ තත්ථ විපස්සති;
‘‘‘Paccuppannañca yo dhammaṃ, tattha tattha vipassati;
අසංහීරං අසංකුප්පං, තං විද්වා මනුබ්රූහයෙ.
Asaṃhīraṃ asaṃkuppaṃ, taṃ vidvā manubrūhaye.
246.
246.
‘‘‘අජ්ජෙව කිච්චමාතප්පං, කො ජඤ්ඤා මරණං සුවෙ;
‘‘‘Ajjeva kiccamātappaṃ, ko jaññā maraṇaṃ suve;
247.
247.
‘‘‘එවංවිහාරිං ආතාපිං, අහොරත්තමතන්දිතං;
‘‘‘Evaṃvihāriṃ ātāpiṃ, ahorattamatanditaṃ;
තං වෙ භද්දෙකරත්තොති, සන්තො ආචික්ඛතෙ මුනි’.
Taṃ ve bhaddekarattoti, santo ācikkhate muni’.
248.
248.
‘‘කිලෙසා ඣාපිතා මය්හං…පෙ.… විහරාමි අනාසවො.
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.
249.
249.
‘‘ස්වාගතං වත මෙ ආසි…පෙ.… කතං බුද්ධස්ස සාසනං.
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
250.
250.
‘‘පටිසම්භිදා චතස්සො…පෙ.… කතං බුද්ධස්ස සාසනං’’.
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ඉත්ථං සුදං ආයස්මා ලොමසකඞ්ගියො 9 ථෙරො ඉමා ගාථායො
Itthaṃ sudaṃ āyasmā lomasakaṅgiyo 10 thero imā gāthāyo
අභාසිත්ථාති.
Abhāsitthāti.
ලොමසකඞ්ගියත්ථෙරස්සාපදානං අට්ඨමං.
Lomasakaṅgiyattherassāpadānaṃ aṭṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / අපදාන-අට්ඨකථා • Apadāna-aṭṭhakathā / 8. ලොමසකඞ්ගියත්ථෙරඅපදානවණ්ණනා • 8. Lomasakaṅgiyattheraapadānavaṇṇanā