Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya

    ৯. লোণকপল্লসুত্তং

    9. Loṇakapallasuttaṃ

    ১০১. ‘‘যো 1, ভিক্খৰে, এৰং ৰদেয্য – ‘যথা যথাযং পুরিসো কম্মং করোতি তথা তথা তং পটিসংৰেদিযতী’তি, এৰং সন্তং, ভিক্খৰে, ব্রহ্মচরিযৰাসো ন হোতি, ওকাসো ন পঞ্ঞাযতি সম্মা দুক্খস্স অন্তকিরিযায । যো চ খো, ভিক্খৰে, এৰং ৰদেয্য – ‘যথা যথা ৰেদনীযং অযং পুরিসো কম্মং করোতি তথা তথাস্স ৰিপাকং পটিসংৰেদিযতী’তি, এৰং সন্তং, ভিক্খৰে, ব্রহ্মচরিযৰাসো হোতি, ওকাসো পঞ্ঞাযতি সম্মা দুক্খস্স অন্তকিরিযায। ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চস্স পুগ্গলস্স অপ্পমত্তকম্পি পাপকম্মং 2 কতং তমেনং নিরযং উপনেতি। ইধ পন, ভিক্খৰে, একচ্চস্স পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং দিট্ঠধম্মৰেদনীযং হোতি, না’ণুপি খাযতি, কিং বহুদেৰ।

    101. ‘‘Yo 3, bhikkhave, evaṃ vadeyya – ‘yathā yathāyaṃ puriso kammaṃ karoti tathā tathā taṃ paṭisaṃvediyatī’ti, evaṃ santaṃ, bhikkhave, brahmacariyavāso na hoti, okāso na paññāyati sammā dukkhassa antakiriyāya . Yo ca kho, bhikkhave, evaṃ vadeyya – ‘yathā yathā vedanīyaṃ ayaṃ puriso kammaṃ karoti tathā tathāssa vipākaṃ paṭisaṃvediyatī’ti, evaṃ santaṃ, bhikkhave, brahmacariyavāso hoti, okāso paññāyati sammā dukkhassa antakiriyāya. Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ 4 kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti. Idha pana, bhikkhave, ekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nā’ṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘কথংরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স অপ্পমত্তকম্পি পাপকম্মং কতং তমেনং নিরযং উপনেতি? ইধ পন, ভিক্খৰে, একচ্চো পুগ্গলো অভাৰিতকাযো হোতি অভাৰিতসীলো অভাৰিতচিত্তো অভাৰিতপঞ্ঞো পরিত্তো অপ্পাতুমো অপ্পদুক্খৰিহারী। এৰরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স অপ্পমত্তকম্পি পাপকম্মং কতং তমেনং নিরযং উপনেতি।

    ‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti? Idha pana, bhikkhave, ekacco puggalo abhāvitakāyo hoti abhāvitasīlo abhāvitacitto abhāvitapañño paritto appātumo appadukkhavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti.

    ‘‘কথংরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং দিট্ঠধম্মৰেদনীযং হোতি, না’ণুপি খাযতি, কিং বহুদেৰ? ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চো পুগ্গলো ভাৰিতকাযো হোতি ভাৰিতসীলো ভাৰিতচিত্তো ভাৰিতপঞ্ঞো অপরিত্তো মহত্তো 5 অপ্পমাণৰিহারী। এৰরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং দিট্ঠধম্মৰেদনীযং হোতি, নাণুপি খাযতি, কিং বহুদেৰ।

    ‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nā’ṇupi khāyati, kiṃ bahudeva? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto 6 appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘সেয্যথাপি , ভিক্খৰে, পুরিসো লোণকপল্লং 7 পরিত্তে উদকমল্লকে 8 পক্খিপেয্য। তং কিং মঞ্ঞথ, ভিক্খৰে, অপি নু তং পরিত্তং উদকং 9 অমুনা লোণকপল্লেন লোণং অস্স অপেয্য’’ন্তি? ‘‘এৰং, ভন্তে’’। ‘‘তং কিস্স হেতু’’? ‘‘অদুঞ্হি, ভন্তে, পরিত্তং উদককপল্লকে উদকং, তং অমুনা লোণকপল্লেন লোণং অস্স অপেয্য’’ন্তি। ‘‘সেয্যথাপি, ভিক্খৰে, পুরিসো লোণকপল্লকং গঙ্গায নদিযা পক্খিপেয্য। তং কিং মঞ্ঞথ, ভিক্খৰে, অপি নু সা গঙ্গা নদী অমুনা লোণকপল্লেন লোণং অস্স অপেয্যা’’তি? ‘‘নো হেতং, ভন্তে’’। ‘‘তং কিস্স হেতু’’? ‘‘অসু হি, ভন্তে, গঙ্গায নদিযা মহা উদকক্খন্ধো সো অমুনা লোণকপল্লেন লোণো ন অস্স অপেয্যো’’তি 10

    ‘‘Seyyathāpi , bhikkhave, puriso loṇakapallaṃ 11 paritte udakamallake 12 pakkhipeyya. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, api nu taṃ parittaṃ udakaṃ 13 amunā loṇakapallena loṇaṃ assa apeyya’’nti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Taṃ kissa hetu’’? ‘‘Aduñhi, bhante, parittaṃ udakakapallake udakaṃ, taṃ amunā loṇakapallena loṇaṃ assa apeyya’’nti. ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, puriso loṇakapallakaṃ gaṅgāya nadiyā pakkhipeyya. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, api nu sā gaṅgā nadī amunā loṇakapallena loṇaṃ assa apeyyā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’. ‘‘Taṃ kissa hetu’’? ‘‘Asu hi, bhante, gaṅgāya nadiyā mahā udakakkhandho so amunā loṇakapallena loṇo na assa apeyyo’’ti 14.

    ‘‘এৰমেৰং খো, ভিক্খৰে, ইধেকচ্চস্স পুগ্গলস্স অপ্পমত্তকম্পি পাপকম্মং কতং তমেনং নিরযং উপনেতি। ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চস্স পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং দিট্ঠধম্মৰেদনীযং হোতি, নাণুপি খাযতি, কিং বহুদেৰ।

    ‘‘Evamevaṃ kho, bhikkhave, idhekaccassa puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti. Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘কথংরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স অপ্পমত্তকম্পি পাপকম্মং কতং তমেনং নিরযং উপনেতি? ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চো পুগ্গলো অভাৰিতকাযো হোতি অভাৰিতসীলো অভাৰিতচিত্তো অভাৰিতপঞ্ঞো পরিত্তো অপ্পাতুমো অপ্পদুক্খৰিহারী। এৰরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স অপ্পমত্তকম্পি পাপকম্মং কতং তমেনং নিরযং উপনেতি।

    ‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo abhāvitakāyo hoti abhāvitasīlo abhāvitacitto abhāvitapañño paritto appātumo appadukkhavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti.

    ‘‘কথংরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং দিট্ঠধম্মৰেদনীযং হোতি, নাণুপি খাযতি, কিং বহুদেৰ? ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চো পুগ্গলো ভাৰিতকাযো হোতি ভাৰিতসীলো ভাৰিতচিত্তো ভাৰিতপঞ্ঞো অপরিত্তো মহত্তো অপ্পমাণৰিহারী। এৰরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং দিট্ঠধম্মৰেদনীযং হোতি, নাণুপি খাযতি, কিং বহুদেৰ।

    ‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘ইধ , ভিক্খৰে, একচ্চো অড্ঢকহাপণেনপি বন্ধনং নিগচ্ছতি, কহাপণেনপি বন্ধনং নিগচ্ছতি, কহাপণসতেনপি বন্ধনং নিগচ্ছতি। ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চো অড্ঢকহাপণেনপি ন বন্ধনং নিগচ্ছতি, কহাপণেনপি ন বন্ধনং নিগচ্ছতি, কহাপণসতেনপি ন বন্ধনং নিগচ্ছতি।

    ‘‘Idha , bhikkhave, ekacco aḍḍhakahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi bandhanaṃ nigacchati. Idha, bhikkhave, ekacco aḍḍhakahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi na bandhanaṃ nigacchati.

    ‘‘কথংরূপো, ভিক্খৰে, অড্ঢকহাপণেনপি বন্ধনং নিগচ্ছতি, কহাপণেনপি বন্ধনং নিগচ্ছতি, কহাপণসতেনপি বন্ধনং নিগচ্ছতি? ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চো দলিদ্দো হোতি অপ্পস্সকো অপ্পভোগো। এৰরূপো, ভিক্খৰে, অড্ঢকহাপণেনপি বন্ধনং নিগচ্ছতি, কহাপণেনপি বন্ধনং নিগচ্ছতি, কহাপণসতেনপি বন্ধনং নিগচ্ছতি।

    ‘‘Kathaṃrūpo, bhikkhave, aḍḍhakahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi bandhanaṃ nigacchati? Idha, bhikkhave, ekacco daliddo hoti appassako appabhogo. Evarūpo, bhikkhave, aḍḍhakahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi bandhanaṃ nigacchati.

    ‘‘কথংরূপো, ভিক্খৰে, অড্ঢকহাপণেনপি ন বন্ধনং নিগচ্ছতি, কহাপণেনপি ন বন্ধনং নিগচ্ছতি, কহাপণসতেনপি ন বন্ধনং নিগচ্ছতি? ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চো অড্ঢো হোতি মহদ্ধনো মহাভোগো। এৰরূপো, ভিক্খৰে, অড্ঢকহাপণেনপি ন বন্ধনং নিগচ্ছতি, কহাপণেনপি ন বন্ধনং নিগচ্ছতি, কহাপণসতেনপি ন বন্ধনং নিগচ্ছতি। এৰমেৰং খো, ভিক্খৰে, ইধেকচ্চস্স পুগ্গলস্স অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং। তমেনং নিরযং উপনেতি। ইধ , ভিক্খৰে, একচ্চস্স পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং দিট্ঠধম্মৰেদনীযং হোতি, নাণুপি খাযতি, কিং বহুদেৰ।

    ‘‘Kathaṃrūpo, bhikkhave, aḍḍhakahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi na bandhanaṃ nigacchati? Idha, bhikkhave, ekacco aḍḍho hoti mahaddhano mahābhogo. Evarūpo, bhikkhave, aḍḍhakahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi na bandhanaṃ nigacchati. Evamevaṃ kho, bhikkhave, idhekaccassa puggalassa appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ. Tamenaṃ nirayaṃ upaneti. Idha , bhikkhave, ekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘কথংরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং, তমেনং নিরযং উপনেতি? ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চো পুগ্গলো অভাৰিতকাযো হোতি অভাৰিতসীলো অভাৰিতচিত্তো অভাৰিতপঞ্ঞো পরিত্তো অপ্পাতুমো অপ্পদুক্খৰিহারী। এৰরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং তমেনং নিরযং উপনেতি।

    ‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ, tamenaṃ nirayaṃ upaneti? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo abhāvitakāyo hoti abhāvitasīlo abhāvitacitto abhāvitapañño paritto appātumo appadukkhavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti.

    ‘‘কথংরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং দিট্ঠধম্মৰেদনীযং হোতি, নাণুপি খাযতি, কিং বহুদেৰ? ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চো পুগ্গলো ভাৰিতকাযো হোতি ভাৰিতসীলো ভাৰিতচিত্তো ভাৰিতপঞ্ঞো অপরিত্তো মহত্তো অপ্পমাণৰিহারী। এৰরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং দিট্ঠধম্মৰেদনীযং হোতি, নাণুপি খাযতি, কিং বহুদেৰ।

    ‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘ইধ , ভিক্খৰে, একচ্চো পুগ্গলো ভাৰিতকাযো হোতি ভাৰিতসীলো ভাৰিতচিত্তো ভাৰিতপঞ্ঞো অপরিত্তো মহত্তো অপ্পমাণৰিহারী। এৰরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং দিট্ঠধম্মৰেদনীযং হোতি, নাণুপি খাযতি, কিং বহুদেৰ। সেয্যথাপি, ভিক্খৰে, ওরব্ভিকো ৰা উরব্ভঘাতকো ৰা অপ্পেকচ্চং উরব্ভং অদিন্নং আদিযমানং পহোতি হন্তুং ৰা বন্ধিতুং ৰা জাপেতুং ৰা যথাপচ্চযং ৰা কাতুং, অপ্পেকচ্চং উরব্ভং অদিন্নং আদিযমানং নপ্পহোতি হন্তুং ৰা বন্ধিতুং ৰা জাপেতুং ৰা যথাপচ্চযং ৰা কাতুং।

    ‘‘Idha , bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva. Seyyathāpi, bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā appekaccaṃ urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ pahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ, appekaccaṃ urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ nappahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ.

    ‘‘কথংরূপং, ভিক্খৰে, ওরব্ভিকো ৰা উরব্ভঘাতকো ৰা উরব্ভং অদিন্নং আদিযমানং পহোতি হন্তুং ৰা বন্ধিতুং ৰা জাপেতুং ৰা যথাপচ্চযং ৰা কাতুং? ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চো দলিদ্দো হোতি অপ্পস্সকো অপ্পভোগো। এৰরূপং , ভিক্খৰে, ওরব্ভিকো ৰা উরব্ভঘাতকো ৰা উরব্ভং অদিন্নং আদিযমানং পহোতি হন্তুং ৰা বন্ধিতুং ৰা জাপেতুং ৰা যথাপচ্চযং ৰা কাতুং।

    ‘‘Kathaṃrūpaṃ, bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ pahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ? Idha, bhikkhave, ekacco daliddo hoti appassako appabhogo. Evarūpaṃ , bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ pahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ.

    ‘‘কথংরূপং, ভিক্খৰে, ওরব্ভিকো ৰা উরব্ভঘাতকো ৰা উরব্ভং অদিন্নং আদিযমানং নপ্পহোতি হন্তুং ৰা বন্ধিতুং ৰা জাপেতুং ৰা যথাপচ্চযং ৰা কাতুং । ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চো অড্ঢো হোতি মহদ্ধনো মহাভোগো রাজা ৰা রাজমহামত্তো ৰা। এৰরূপং, ভিক্খৰে, ওরব্ভিকো ৰা উরব্ভঘাতকো ৰা উরব্ভং অদিন্নং আদিযমানং নপ্পহোতি হন্তুং ৰা বন্ধিতুং ৰা জাপেতুং ৰা যথাপচ্চযং ৰা কাতুং। অঞ্ঞদত্থু পঞ্জলিকোৰ 15 নং 16 যাচতি – ‘দেহি মে, মারিস, উরব্ভং ৰা উরব্ভধনং ৰা’তি। এৰমেৰং খো, ভিক্খৰে, ইধেকচ্চস্স পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকম্পি পাপকম্মং কতং তমেনং নিরযং উপনেতি। ইধ পন, ভিক্খৰে, একচ্চস্স পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং দিট্ঠধম্মৰেদনীযং হোতি, নাণুপি খাযতি, কিং বহুদেৰ।

    ‘‘Kathaṃrūpaṃ, bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ nappahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ . Idha, bhikkhave, ekacco aḍḍho hoti mahaddhano mahābhogo rājā vā rājamahāmatto vā. Evarūpaṃ, bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ nappahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ. Aññadatthu pañjalikova 17 naṃ 18 yācati – ‘dehi me, mārisa, urabbhaṃ vā urabbhadhanaṃ vā’ti. Evamevaṃ kho, bhikkhave, idhekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti. Idha pana, bhikkhave, ekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘কথংরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স অপ্পমত্তকম্পি পাপকম্মং কতং তমেনং নিরযং উপনেতি? ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চো পুগ্গলো অভাৰিতকাযো হোতি অভাৰিতসীলো অভাৰিতচিত্তো অভাৰিতপঞ্ঞো পরিত্তো অপ্পাতুমো অপ্পদুক্খৰিহারী। এৰরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স অপ্পমত্তকম্পি পাপকম্মং কতং তমেনং নিরযং উপনেতি।

    ‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo abhāvitakāyo hoti abhāvitasīlo abhāvitacitto abhāvitapañño paritto appātumo appadukkhavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti.

    ‘‘কথংরূপস্স , ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং দিট্ঠধম্মৰেদনীযং হোতি, নাণুপি খাযতি, কিং বহুদেৰ? ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চো পুগ্গলো ভাৰিতকাযো হোতি ভাৰিতসীলো ভাৰিতচিত্তো ভাৰিতপঞ্ঞো অপরিত্তো মহত্তো অপ্পমাণৰিহারী। এৰরূপস্স, ভিক্খৰে, পুগ্গলস্স তাদিসংযেৰ অপ্পমত্তকং পাপকম্মং কতং দিট্ঠধম্মৰেদনীযং হোতি, নাণুপি খাযতি, কিং বহুদেৰ।

    ‘‘Kathaṃrūpassa , bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘যো, ভিক্খৰে, এৰং ৰদেয্য – ‘যথা যথাযং পুরিসো কম্মং করোতি তথা তথা তং পটিসংৰেদেতী’তি, এৰং সন্তং, ভিক্খৰে, ব্রহ্মচরিযৰাসো ন হোতি, ওকাসো ন পঞ্ঞাযতি সম্মা দুক্খস্স অন্তকিরিযায। যো চ খো, ভিক্খৰে, এৰং ৰদেয্য – ‘যথা যথা ৰেদনীযং অযং পুরিসো কম্মং করোতি তথা তথা তস্স ৰিপাকং পটিসংৰেদেতী’তি, এৰং সন্তং, ভিক্খৰে, ব্রহ্মচরিযৰাসো হোতি, ওকাসো পঞ্ঞাযতি সম্মা দুক্খস্স অন্তকিরিযাযা’’তি। নৰমং।

    ‘‘Yo, bhikkhave, evaṃ vadeyya – ‘yathā yathāyaṃ puriso kammaṃ karoti tathā tathā taṃ paṭisaṃvedetī’ti, evaṃ santaṃ, bhikkhave, brahmacariyavāso na hoti, okāso na paññāyati sammā dukkhassa antakiriyāya. Yo ca kho, bhikkhave, evaṃ vadeyya – ‘yathā yathā vedanīyaṃ ayaṃ puriso kammaṃ karoti tathā tathā tassa vipākaṃ paṭisaṃvedetī’ti, evaṃ santaṃ, bhikkhave, brahmacariyavāso hoti, okāso paññāyati sammā dukkhassa antakiriyāyā’’ti. Navamaṃ.







    Footnotes:
    1. যো খো (স্যা॰ কং॰), যো চ খো (ক॰)
    2. পাপং কম্মং (সী॰ পী॰)
    3. yo kho (syā. kaṃ.), yo ca kho (ka.)
    4. pāpaṃ kammaṃ (sī. pī.)
    5. মহত্তা (সী॰ স্যা॰ কং॰ পী॰)
    6. mahattā (sī. syā. kaṃ. pī.)
    7. লোণফলং (সী॰ স্যা॰ কং॰ পী॰)
    8. উদককপল্লকে (ক॰)
    9. উদকমল্লকে উদকং (সী॰ স্যা॰ কং॰ পী॰)
    10. লোণং নেৰস্স অপেয্যন্তি (সী॰), ন লোণো অস্স অপেয্যোতি (পী॰)
    11. loṇaphalaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)
    12. udakakapallake (ka.)
    13. udakamallake udakaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)
    14. loṇaṃ nevassa apeyyanti (sī.), na loṇo assa apeyyoti (pī.)
    15. পঞ্জলিকো (ক॰)
    16. পরং (ক॰)
    17. pañjaliko (ka.)
    18. paraṃ (ka.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ৯. লোণকপল্লসুত্তৰণ্ণনা • 9. Loṇakapallasuttavaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ৯. লোণকপল্লসুত্তৰণ্ণনা • 9. Loṇakapallasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact