Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya

    ౯. లోణకపల్లసుత్తం

    9. Loṇakapallasuttaṃ

    ౧౦౧. ‘‘యో 1, భిక్ఖవే, ఏవం వదేయ్య – ‘యథా యథాయం పురిసో కమ్మం కరోతి తథా తథా తం పటిసంవేదియతీ’తి, ఏవం సన్తం, భిక్ఖవే, బ్రహ్మచరియవాసో న హోతి, ఓకాసో న పఞ్ఞాయతి సమ్మా దుక్ఖస్స అన్తకిరియాయ . యో చ ఖో, భిక్ఖవే, ఏవం వదేయ్య – ‘యథా యథా వేదనీయం అయం పురిసో కమ్మం కరోతి తథా తథాస్స విపాకం పటిసంవేదియతీ’తి, ఏవం సన్తం, భిక్ఖవే, బ్రహ్మచరియవాసో హోతి, ఓకాసో పఞ్ఞాయతి సమ్మా దుక్ఖస్స అన్తకిరియాయ. ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చస్స పుగ్గలస్స అప్పమత్తకమ్పి పాపకమ్మం 2 కతం తమేనం నిరయం ఉపనేతి. ఇధ పన, భిక్ఖవే, ఏకచ్చస్స పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం దిట్ఠధమ్మవేదనీయం హోతి, నా’ణుపి ఖాయతి, కిం బహుదేవ.

    101. ‘‘Yo 3, bhikkhave, evaṃ vadeyya – ‘yathā yathāyaṃ puriso kammaṃ karoti tathā tathā taṃ paṭisaṃvediyatī’ti, evaṃ santaṃ, bhikkhave, brahmacariyavāso na hoti, okāso na paññāyati sammā dukkhassa antakiriyāya . Yo ca kho, bhikkhave, evaṃ vadeyya – ‘yathā yathā vedanīyaṃ ayaṃ puriso kammaṃ karoti tathā tathāssa vipākaṃ paṭisaṃvediyatī’ti, evaṃ santaṃ, bhikkhave, brahmacariyavāso hoti, okāso paññāyati sammā dukkhassa antakiriyāya. Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ 4 kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti. Idha pana, bhikkhave, ekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nā’ṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘కథంరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స అప్పమత్తకమ్పి పాపకమ్మం కతం తమేనం నిరయం ఉపనేతి? ఇధ పన, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో అభావితకాయో హోతి అభావితసీలో అభావితచిత్తో అభావితపఞ్ఞో పరిత్తో అప్పాతుమో అప్పదుక్ఖవిహారీ. ఏవరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స అప్పమత్తకమ్పి పాపకమ్మం కతం తమేనం నిరయం ఉపనేతి.

    ‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti? Idha pana, bhikkhave, ekacco puggalo abhāvitakāyo hoti abhāvitasīlo abhāvitacitto abhāvitapañño paritto appātumo appadukkhavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti.

    ‘‘కథంరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం దిట్ఠధమ్మవేదనీయం హోతి, నా’ణుపి ఖాయతి, కిం బహుదేవ? ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో భావితకాయో హోతి భావితసీలో భావితచిత్తో భావితపఞ్ఞో అపరిత్తో మహత్తో 5 అప్పమాణవిహారీ. ఏవరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం దిట్ఠధమ్మవేదనీయం హోతి, నాణుపి ఖాయతి, కిం బహుదేవ.

    ‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nā’ṇupi khāyati, kiṃ bahudeva? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto 6 appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘సేయ్యథాపి , భిక్ఖవే, పురిసో లోణకపల్లం 7 పరిత్తే ఉదకమల్లకే 8 పక్ఖిపేయ్య. తం కిం మఞ్ఞథ, భిక్ఖవే, అపి ను తం పరిత్తం ఉదకం 9 అమునా లోణకపల్లేన లోణం అస్స అపేయ్య’’న్తి? ‘‘ఏవం, భన్తే’’. ‘‘తం కిస్స హేతు’’? ‘‘అదుఞ్హి, భన్తే, పరిత్తం ఉదకకపల్లకే ఉదకం, తం అమునా లోణకపల్లేన లోణం అస్స అపేయ్య’’న్తి. ‘‘సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, పురిసో లోణకపల్లకం గఙ్గాయ నదియా పక్ఖిపేయ్య. తం కిం మఞ్ఞథ, భిక్ఖవే, అపి ను సా గఙ్గా నదీ అమునా లోణకపల్లేన లోణం అస్స అపేయ్యా’’తి? ‘‘నో హేతం, భన్తే’’. ‘‘తం కిస్స హేతు’’? ‘‘అసు హి, భన్తే, గఙ్గాయ నదియా మహా ఉదకక్ఖన్ధో సో అమునా లోణకపల్లేన లోణో న అస్స అపేయ్యో’’తి 10.

    ‘‘Seyyathāpi , bhikkhave, puriso loṇakapallaṃ 11 paritte udakamallake 12 pakkhipeyya. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, api nu taṃ parittaṃ udakaṃ 13 amunā loṇakapallena loṇaṃ assa apeyya’’nti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Taṃ kissa hetu’’? ‘‘Aduñhi, bhante, parittaṃ udakakapallake udakaṃ, taṃ amunā loṇakapallena loṇaṃ assa apeyya’’nti. ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, puriso loṇakapallakaṃ gaṅgāya nadiyā pakkhipeyya. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, api nu sā gaṅgā nadī amunā loṇakapallena loṇaṃ assa apeyyā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’. ‘‘Taṃ kissa hetu’’? ‘‘Asu hi, bhante, gaṅgāya nadiyā mahā udakakkhandho so amunā loṇakapallena loṇo na assa apeyyo’’ti 14.

    ‘‘ఏవమేవం ఖో, భిక్ఖవే, ఇధేకచ్చస్స పుగ్గలస్స అప్పమత్తకమ్పి పాపకమ్మం కతం తమేనం నిరయం ఉపనేతి. ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చస్స పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం దిట్ఠధమ్మవేదనీయం హోతి, నాణుపి ఖాయతి, కిం బహుదేవ.

    ‘‘Evamevaṃ kho, bhikkhave, idhekaccassa puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti. Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘కథంరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స అప్పమత్తకమ్పి పాపకమ్మం కతం తమేనం నిరయం ఉపనేతి? ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో అభావితకాయో హోతి అభావితసీలో అభావితచిత్తో అభావితపఞ్ఞో పరిత్తో అప్పాతుమో అప్పదుక్ఖవిహారీ. ఏవరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స అప్పమత్తకమ్పి పాపకమ్మం కతం తమేనం నిరయం ఉపనేతి.

    ‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo abhāvitakāyo hoti abhāvitasīlo abhāvitacitto abhāvitapañño paritto appātumo appadukkhavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti.

    ‘‘కథంరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం దిట్ఠధమ్మవేదనీయం హోతి, నాణుపి ఖాయతి, కిం బహుదేవ? ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో భావితకాయో హోతి భావితసీలో భావితచిత్తో భావితపఞ్ఞో అపరిత్తో మహత్తో అప్పమాణవిహారీ. ఏవరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం దిట్ఠధమ్మవేదనీయం హోతి, నాణుపి ఖాయతి, కిం బహుదేవ.

    ‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘ఇధ , భిక్ఖవే, ఏకచ్చో అడ్ఢకహాపణేనపి బన్ధనం నిగచ్ఛతి, కహాపణేనపి బన్ధనం నిగచ్ఛతి, కహాపణసతేనపి బన్ధనం నిగచ్ఛతి. ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో అడ్ఢకహాపణేనపి న బన్ధనం నిగచ్ఛతి, కహాపణేనపి న బన్ధనం నిగచ్ఛతి, కహాపణసతేనపి న బన్ధనం నిగచ్ఛతి.

    ‘‘Idha , bhikkhave, ekacco aḍḍhakahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi bandhanaṃ nigacchati. Idha, bhikkhave, ekacco aḍḍhakahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi na bandhanaṃ nigacchati.

    ‘‘కథంరూపో, భిక్ఖవే, అడ్ఢకహాపణేనపి బన్ధనం నిగచ్ఛతి, కహాపణేనపి బన్ధనం నిగచ్ఛతి, కహాపణసతేనపి బన్ధనం నిగచ్ఛతి? ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో దలిద్దో హోతి అప్పస్సకో అప్పభోగో. ఏవరూపో, భిక్ఖవే, అడ్ఢకహాపణేనపి బన్ధనం నిగచ్ఛతి, కహాపణేనపి బన్ధనం నిగచ్ఛతి, కహాపణసతేనపి బన్ధనం నిగచ్ఛతి.

    ‘‘Kathaṃrūpo, bhikkhave, aḍḍhakahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi bandhanaṃ nigacchati? Idha, bhikkhave, ekacco daliddo hoti appassako appabhogo. Evarūpo, bhikkhave, aḍḍhakahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi bandhanaṃ nigacchati.

    ‘‘కథంరూపో, భిక్ఖవే, అడ్ఢకహాపణేనపి న బన్ధనం నిగచ్ఛతి, కహాపణేనపి న బన్ధనం నిగచ్ఛతి, కహాపణసతేనపి న బన్ధనం నిగచ్ఛతి? ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో అడ్ఢో హోతి మహద్ధనో మహాభోగో. ఏవరూపో, భిక్ఖవే, అడ్ఢకహాపణేనపి న బన్ధనం నిగచ్ఛతి, కహాపణేనపి న బన్ధనం నిగచ్ఛతి, కహాపణసతేనపి న బన్ధనం నిగచ్ఛతి. ఏవమేవం ఖో, భిక్ఖవే, ఇధేకచ్చస్స పుగ్గలస్స అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం. తమేనం నిరయం ఉపనేతి. ఇధ , భిక్ఖవే, ఏకచ్చస్స పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం దిట్ఠధమ్మవేదనీయం హోతి, నాణుపి ఖాయతి, కిం బహుదేవ.

    ‘‘Kathaṃrūpo, bhikkhave, aḍḍhakahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi na bandhanaṃ nigacchati? Idha, bhikkhave, ekacco aḍḍho hoti mahaddhano mahābhogo. Evarūpo, bhikkhave, aḍḍhakahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi na bandhanaṃ nigacchati. Evamevaṃ kho, bhikkhave, idhekaccassa puggalassa appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ. Tamenaṃ nirayaṃ upaneti. Idha , bhikkhave, ekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘కథంరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం, తమేనం నిరయం ఉపనేతి? ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో అభావితకాయో హోతి అభావితసీలో అభావితచిత్తో అభావితపఞ్ఞో పరిత్తో అప్పాతుమో అప్పదుక్ఖవిహారీ. ఏవరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం తమేనం నిరయం ఉపనేతి.

    ‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ, tamenaṃ nirayaṃ upaneti? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo abhāvitakāyo hoti abhāvitasīlo abhāvitacitto abhāvitapañño paritto appātumo appadukkhavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti.

    ‘‘కథంరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం దిట్ఠధమ్మవేదనీయం హోతి, నాణుపి ఖాయతి, కిం బహుదేవ? ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో భావితకాయో హోతి భావితసీలో భావితచిత్తో భావితపఞ్ఞో అపరిత్తో మహత్తో అప్పమాణవిహారీ. ఏవరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం దిట్ఠధమ్మవేదనీయం హోతి, నాణుపి ఖాయతి, కిం బహుదేవ.

    ‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘ఇధ , భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో భావితకాయో హోతి భావితసీలో భావితచిత్తో భావితపఞ్ఞో అపరిత్తో మహత్తో అప్పమాణవిహారీ. ఏవరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం దిట్ఠధమ్మవేదనీయం హోతి, నాణుపి ఖాయతి, కిం బహుదేవ. సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, ఓరబ్భికో వా ఉరబ్భఘాతకో వా అప్పేకచ్చం ఉరబ్భం అదిన్నం ఆదియమానం పహోతి హన్తుం వా బన్ధితుం వా జాపేతుం వా యథాపచ్చయం వా కాతుం, అప్పేకచ్చం ఉరబ్భం అదిన్నం ఆదియమానం నప్పహోతి హన్తుం వా బన్ధితుం వా జాపేతుం వా యథాపచ్చయం వా కాతుం.

    ‘‘Idha , bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva. Seyyathāpi, bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā appekaccaṃ urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ pahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ, appekaccaṃ urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ nappahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ.

    ‘‘కథంరూపం, భిక్ఖవే, ఓరబ్భికో వా ఉరబ్భఘాతకో వా ఉరబ్భం అదిన్నం ఆదియమానం పహోతి హన్తుం వా బన్ధితుం వా జాపేతుం వా యథాపచ్చయం వా కాతుం? ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో దలిద్దో హోతి అప్పస్సకో అప్పభోగో. ఏవరూపం , భిక్ఖవే, ఓరబ్భికో వా ఉరబ్భఘాతకో వా ఉరబ్భం అదిన్నం ఆదియమానం పహోతి హన్తుం వా బన్ధితుం వా జాపేతుం వా యథాపచ్చయం వా కాతుం.

    ‘‘Kathaṃrūpaṃ, bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ pahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ? Idha, bhikkhave, ekacco daliddo hoti appassako appabhogo. Evarūpaṃ , bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ pahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ.

    ‘‘కథంరూపం, భిక్ఖవే, ఓరబ్భికో వా ఉరబ్భఘాతకో వా ఉరబ్భం అదిన్నం ఆదియమానం నప్పహోతి హన్తుం వా బన్ధితుం వా జాపేతుం వా యథాపచ్చయం వా కాతుం . ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో అడ్ఢో హోతి మహద్ధనో మహాభోగో రాజా వా రాజమహామత్తో వా. ఏవరూపం, భిక్ఖవే, ఓరబ్భికో వా ఉరబ్భఘాతకో వా ఉరబ్భం అదిన్నం ఆదియమానం నప్పహోతి హన్తుం వా బన్ధితుం వా జాపేతుం వా యథాపచ్చయం వా కాతుం. అఞ్ఞదత్థు పఞ్జలికోవ 15 నం 16 యాచతి – ‘దేహి మే, మారిస, ఉరబ్భం వా ఉరబ్భధనం వా’తి. ఏవమేవం ఖో, భిక్ఖవే, ఇధేకచ్చస్స పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకమ్పి పాపకమ్మం కతం తమేనం నిరయం ఉపనేతి. ఇధ పన, భిక్ఖవే, ఏకచ్చస్స పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం దిట్ఠధమ్మవేదనీయం హోతి, నాణుపి ఖాయతి, కిం బహుదేవ.

    ‘‘Kathaṃrūpaṃ, bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ nappahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ . Idha, bhikkhave, ekacco aḍḍho hoti mahaddhano mahābhogo rājā vā rājamahāmatto vā. Evarūpaṃ, bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ nappahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ. Aññadatthu pañjalikova 17 naṃ 18 yācati – ‘dehi me, mārisa, urabbhaṃ vā urabbhadhanaṃ vā’ti. Evamevaṃ kho, bhikkhave, idhekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti. Idha pana, bhikkhave, ekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘కథంరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స అప్పమత్తకమ్పి పాపకమ్మం కతం తమేనం నిరయం ఉపనేతి? ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో అభావితకాయో హోతి అభావితసీలో అభావితచిత్తో అభావితపఞ్ఞో పరిత్తో అప్పాతుమో అప్పదుక్ఖవిహారీ. ఏవరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స అప్పమత్తకమ్పి పాపకమ్మం కతం తమేనం నిరయం ఉపనేతి.

    ‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo abhāvitakāyo hoti abhāvitasīlo abhāvitacitto abhāvitapañño paritto appātumo appadukkhavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti.

    ‘‘కథంరూపస్స , భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం దిట్ఠధమ్మవేదనీయం హోతి, నాణుపి ఖాయతి, కిం బహుదేవ? ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో భావితకాయో హోతి భావితసీలో భావితచిత్తో భావితపఞ్ఞో అపరిత్తో మహత్తో అప్పమాణవిహారీ. ఏవరూపస్స, భిక్ఖవే, పుగ్గలస్స తాదిసంయేవ అప్పమత్తకం పాపకమ్మం కతం దిట్ఠధమ్మవేదనీయం హోతి, నాణుపి ఖాయతి, కిం బహుదేవ.

    ‘‘Kathaṃrūpassa , bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.

    ‘‘యో, భిక్ఖవే, ఏవం వదేయ్య – ‘యథా యథాయం పురిసో కమ్మం కరోతి తథా తథా తం పటిసంవేదేతీ’తి, ఏవం సన్తం, భిక్ఖవే, బ్రహ్మచరియవాసో న హోతి, ఓకాసో న పఞ్ఞాయతి సమ్మా దుక్ఖస్స అన్తకిరియాయ. యో చ ఖో, భిక్ఖవే, ఏవం వదేయ్య – ‘యథా యథా వేదనీయం అయం పురిసో కమ్మం కరోతి తథా తథా తస్స విపాకం పటిసంవేదేతీ’తి, ఏవం సన్తం, భిక్ఖవే, బ్రహ్మచరియవాసో హోతి, ఓకాసో పఞ్ఞాయతి సమ్మా దుక్ఖస్స అన్తకిరియాయా’’తి. నవమం.

    ‘‘Yo, bhikkhave, evaṃ vadeyya – ‘yathā yathāyaṃ puriso kammaṃ karoti tathā tathā taṃ paṭisaṃvedetī’ti, evaṃ santaṃ, bhikkhave, brahmacariyavāso na hoti, okāso na paññāyati sammā dukkhassa antakiriyāya. Yo ca kho, bhikkhave, evaṃ vadeyya – ‘yathā yathā vedanīyaṃ ayaṃ puriso kammaṃ karoti tathā tathā tassa vipākaṃ paṭisaṃvedetī’ti, evaṃ santaṃ, bhikkhave, brahmacariyavāso hoti, okāso paññāyati sammā dukkhassa antakiriyāyā’’ti. Navamaṃ.







    Footnotes:
    1. యో ఖో (స్యా॰ కం॰), యో చ ఖో (క॰)
    2. పాపం కమ్మం (సీ॰ పీ॰)
    3. yo kho (syā. kaṃ.), yo ca kho (ka.)
    4. pāpaṃ kammaṃ (sī. pī.)
    5. మహత్తా (సీ॰ స్యా॰ కం॰ పీ॰)
    6. mahattā (sī. syā. kaṃ. pī.)
    7. లోణఫలం (సీ॰ స్యా॰ కం॰ పీ॰)
    8. ఉదకకపల్లకే (క॰)
    9. ఉదకమల్లకే ఉదకం (సీ॰ స్యా॰ కం॰ పీ॰)
    10. లోణం నేవస్స అపేయ్యన్తి (సీ॰), న లోణో అస్స అపేయ్యోతి (పీ॰)
    11. loṇaphalaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)
    12. udakakapallake (ka.)
    13. udakamallake udakaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)
    14. loṇaṃ nevassa apeyyanti (sī.), na loṇo assa apeyyoti (pī.)
    15. పఞ్జలికో (క॰)
    16. పరం (క॰)
    17. pañjaliko (ka.)
    18. paraṃ (ka.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ౯. లోణకపల్లసుత్తవణ్ణనా • 9. Loṇakapallasuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ౯. లోణకపల్లసుత్తవణ్ణనా • 9. Loṇakapallasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact