Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.115

    Numbered Discourses 5.115

    12. අන්ධකවින්දවග්ග

    12. At Andhakavinda

    මච්ඡරිනීසුත්ත

    Stingy

    “පඤ්චහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතා භික්ඛුනී යථාභතං නික්ඛිත්තා ඒවං නිරයේ. කතමේහි පඤ්චහි? ආවාසමච්ඡරිනී හෝති, කුලමච්ඡරිනී හෝති, ලාභමච්ඡරිනී හෝති, වණ්ණමච්ඡරිනී හෝති, ධම්මමච්ඡරිනී හෝති. ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චහි ධම්මේහි සමන්නාගතා භික්ඛුනී යථාභතං නික්ඛිත්තා ඒවං නිරයේ.

    “Bhikkhus, a nun with five qualities is cast down to hell. What five? She is stingy with dwellings, families, material possessions, praise, and the teaching. A nun with these five qualities is cast down to hell.

    පඤ්චහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතා භික්ඛුනී යථාභතං නික්ඛිත්තා ඒවං සග්ගේ. කතමේහි පඤ්චහි? න ආවාසමච්ඡරිනී හෝති, න කුලමච්ඡරිනී හෝති, න ලාභමච්ඡරිනී හෝති, න වණ්ණමච්ඡරිනී හෝති, න ධම්මමච්ඡරිනී හෝති. ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චහි ධම්මේහි සමන්නාගතා භික්ඛුනී යථාභතං නික්ඛිත්තා ඒවං සග්ගේ”ති.

    A nun with five qualities is raised up to heaven. What five? She is not stingy with dwellings, families, material possessions, praise, or the teaching. A nun with these five qualities is raised up to heaven.”

    පඤ්චමං.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact