Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সংযুত্তনিকায • Saṃyuttanikāya |
২. মচ্ছরিসুত্তং
2. Maccharisuttaṃ
৩২. একং সমযং ভগৰা সাৰত্থিযং ৰিহরতি জেতৰনে অনাথপিণ্ডিকস্স আরামে। অথ খো সম্বহুলা সতুল্লপকাযিকা দেৰতাযো অভিক্কন্তায রত্তিযা অভিক্কন্তৰণ্ণা কেৰলকপ্পং জেতৰনং ওভাসেত্ৰা যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমিংসু; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং অট্ঠংসু। একমন্তং ঠিতা খো একা দেৰতা ভগৰতো সন্তিকে ইমং গাথং অভাসি –
32. Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho sambahulā satullapakāyikā devatāyo abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇā kevalakappaṃ jetavanaṃ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhitā kho ekā devatā bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –
পুঞ্ঞং আকঙ্খমানেন, দেয্যং হোতি ৰিজানতা’’তি॥
Puññaṃ ākaṅkhamānena, deyyaṃ hoti vijānatā’’ti.
অথ খো অপরা দেৰতা ভগৰতো সন্তিকে ইমা গাথাযো অভাসি –
Atha kho aparā devatā bhagavato santike imā gāthāyo abhāsi –
‘‘যস্সেৰ ভীতো ন দদাতি মচ্ছরী, তদেৰাদদতো ভযং।
‘‘Yasseva bhīto na dadāti maccharī, tadevādadato bhayaṃ;
জিঘচ্ছা চ পিপাসা চ, যস্স ভাযতি মচ্ছরী।
Jighacchā ca pipāsā ca, yassa bhāyati maccharī;
তমেৰ বালং ফুসতি, অস্মিং লোকে পরম্হি চ॥
Tameva bālaṃ phusati, asmiṃ loke paramhi ca.
‘‘তস্মা ৰিনেয্য মচ্ছেরং, দজ্জা দানং মলাভিভূ।
‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, dajjā dānaṃ malābhibhū;
পুঞ্ঞানি পরলোকস্মিং, পতিট্ঠা হোন্তি পাণিন’’ন্তি॥
Puññāni paralokasmiṃ, patiṭṭhā honti pāṇina’’nti.
অথ খো অপরা দেৰতা ভগৰতো সন্তিকে ইমা গাথাযো অভাসি –
Atha kho aparā devatā bhagavato santike imā gāthāyo abhāsi –
‘‘তে মতেসু ন মীযন্তি, পন্থানংৰ সহব্বজং।
‘‘Te matesu na mīyanti, panthānaṃva sahabbajaṃ;
অপ্পস্মিং যে পৰেচ্ছন্তি, এস ধম্মো সনন্তনো॥
Appasmiṃ ye pavecchanti, esa dhammo sanantano.
‘‘অপ্পস্মেকে পৰেচ্ছন্তি, বহুনেকে ন দিচ্ছরে।
‘‘Appasmeke pavecchanti, bahuneke na dicchare;
অপ্পস্মা দক্খিণা দিন্না, সহস্সেন সমং মিতা’’তি॥
Appasmā dakkhiṇā dinnā, sahassena samaṃ mitā’’ti.
অথ খো অপরা দেৰতা ভগৰতো সন্তিকে ইমা গাথাযো অভাসি –
Atha kho aparā devatā bhagavato santike imā gāthāyo abhāsi –
‘‘দুদ্দদং দদমানানং, দুক্করং কম্ম কুব্বতং।
‘‘Duddadaṃ dadamānānaṃ, dukkaraṃ kamma kubbataṃ;
অসন্তো নিরযং যন্তি, সন্তো সগ্গপরাযনা’’তি॥
Asanto nirayaṃ yanti, santo saggaparāyanā’’ti.
অথ খো অপরা দেৰতা ভগৰতো সন্তিকে এতদৰোচ – ‘‘কস্স নু খো, ভগৰা, সুভাসিত’’ন্তি?
Atha kho aparā devatā bhagavato santike etadavoca – ‘‘kassa nu kho, bhagavā, subhāsita’’nti?
‘‘সব্বাসং ৰো সুভাসিতং পরিযাযেন; অপি চ মমপি সুণাথ –
‘‘Sabbāsaṃ vo subhāsitaṃ pariyāyena; api ca mamapi suṇātha –
‘‘ধম্মং চরে যোপি সমুঞ্জকং চরে,
‘‘Dhammaṃ care yopi samuñjakaṃ care,
দারঞ্চ পোসং দদমপ্পকস্মিং।
Dārañca posaṃ dadamappakasmiṃ;
সতং সহস্সানং সহস্সযাগিনং,
Sataṃ sahassānaṃ sahassayāginaṃ,
কলম্পি নাগ্ঘন্তি তথাৰিধস্স তে’’তি॥
Kalampi nāgghanti tathāvidhassa te’’ti.
অথ খো অপরা দেৰতা ভগৰন্তং গাথায অজ্ঝভাসি –
Atha kho aparā devatā bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi –
‘‘কেনেস যঞ্ঞো ৰিপুলো মহগ্গতো,
‘‘Kenesa yañño vipulo mahaggato,
সমেন দিন্নস্স ন অগ্ঘমেতি।
Samena dinnassa na agghameti;
কলম্পি নাগ্ঘন্তি তথাৰিধস্স তে’’তি॥
Kalampi nāgghanti tathāvidhassa te’’ti.
‘‘দদন্তি হেকে ৰিসমে নিৰিট্ঠা,
‘‘Dadanti heke visame niviṭṭhā,
ছেত্ৰা ৰধিত্ৰা অথ সোচযিত্ৰা।
Chetvā vadhitvā atha socayitvā;
সা দক্খিণা অস্সুমুখা সদণ্ডা,
Sā dakkhiṇā assumukhā sadaṇḍā,
সমেন দিন্নস্স ন অগ্ঘমেতি॥
Samena dinnassa na agghameti.
‘‘এৰং সতং সহস্সানং সহস্সযাগিনং।
‘‘Evaṃ sataṃ sahassānaṃ sahassayāginaṃ;
কলম্পি নাগ্ঘন্তি তথাৰিধস্স তে’’তি॥
Kalampi nāgghanti tathāvidhassa te’’ti.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / সংযুত্তনিকায (অট্ঠকথা) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ২. মচ্ছরিসুত্তৰণ্ণনা • 2. Maccharisuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / সংযুত্তনিকায (টীকা) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ২. মচ্ছরিসুত্তৰণ্ণনা • 2. Maccharisuttavaṇṇanā