Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    9. මච්‌ඡරිසුත්‌තං

    9. Maccharisuttaṃ

    49.

    49.

    ‘‘යෙධ මච්‌ඡරිනො ලොකෙ, කදරියා පරිභාසකා;

    ‘‘Yedha maccharino loke, kadariyā paribhāsakā;

    අඤ්‌ඤෙසං දදමානානං, අන්‌තරායකරා නරා.

    Aññesaṃ dadamānānaṃ, antarāyakarā narā.

    ‘‘කීදිසො තෙසං විපාකො, සම්‌පරායො ච කීදිසො;

    ‘‘Kīdiso tesaṃ vipāko, samparāyo ca kīdiso;

    භගවන්‌තං පුට්‌ඨුමාගම්‌ම, කථං ජානෙමු තං මය’’න්‌ති.

    Bhagavantaṃ puṭṭhumāgamma, kathaṃ jānemu taṃ maya’’nti.

    ‘‘යෙධ මච්‌ඡරිනො ලොකෙ, කදරියා පරිභාසකා;

    ‘‘Yedha maccharino loke, kadariyā paribhāsakā;

    අඤ්‌ඤෙසං දදමානානං, අන්‌තරායකරා නරා.

    Aññesaṃ dadamānānaṃ, antarāyakarā narā.

    ‘‘නිරයං තිරච්‌ඡානයොනිං, යමලොකං උපපජ්‌ජරෙ;

    ‘‘Nirayaṃ tiracchānayoniṃ, yamalokaṃ upapajjare;

    සචෙ එන්‌ති මනුස්‌සත්‌තං, දලිද්‌දෙ ජායරෙ කුලෙ.

    Sace enti manussattaṃ, dalidde jāyare kule.

    ‘‘චොළං පිණ්‌ඩො රතී ඛිඩ්‌ඩා, යත්‌ථ කිච්‌ඡෙන ලබ්‌භති;

    ‘‘Coḷaṃ piṇḍo ratī khiḍḍā, yattha kicchena labbhati;

    පරතො ආසීසරෙ 1 බාලා, තම්‌පි තෙසං න ලබ්‌භති;

    Parato āsīsare 2 bālā, tampi tesaṃ na labbhati;

    දිට්‌ඨෙ ධම්‌මෙස විපාකො, සම්‌පරායෙ 3 ච දුග්‌ගතී’’ති.

    Diṭṭhe dhammesa vipāko, samparāye 4 ca duggatī’’ti.

    ‘‘ඉතිහෙතං විජානාම, අඤ්‌ඤං පුච්‌ඡාම ගොතම;

    ‘‘Itihetaṃ vijānāma, aññaṃ pucchāma gotama;

    යෙධ ලද්‌ධා මනුස්‌සත්‌තං, වදඤ්‌ඤූ වීතමච්‌ඡරා.

    Yedha laddhā manussattaṃ, vadaññū vītamaccharā.

    ‘‘බුද්‌ධෙ පසන්‌නා ධම්‌මෙ ච, සඞ්‌ඝෙ ච තිබ්‌බගාරවා;

    ‘‘Buddhe pasannā dhamme ca, saṅghe ca tibbagāravā;

    කීදිසො තෙසං විපාකො, සම්‌පරායො ච කීදිසො;

    Kīdiso tesaṃ vipāko, samparāyo ca kīdiso;

    භගවන්‌තං පුට්‌ඨුමාගම්‌ම, කථං ජානෙමු තං මය’’න්‌ති.

    Bhagavantaṃ puṭṭhumāgamma, kathaṃ jānemu taṃ maya’’nti.

    ‘‘යෙධ ලද්‌ධා මනුස්‌සත්‌තං, වදඤ්‌ඤූ වීතමච්‌ඡරා;

    ‘‘Yedha laddhā manussattaṃ, vadaññū vītamaccharā;

    බුද්‌ධෙ පසන්‌නා ධම්‌මෙ ච, සඞ්‌ඝෙ ච තිබ්‌බගාරවා;

    Buddhe pasannā dhamme ca, saṅghe ca tibbagāravā;

    එතෙ සග්‌ගා 5 පකාසන්‌ති, යත්‌ථ තෙ උපපජ්‌ජරෙ.

    Ete saggā 6 pakāsanti, yattha te upapajjare.

    ‘‘සචෙ එන්‌ති මනුස්‌සත්‌තං, අඩ්‌ඪෙ ආජායරෙ කුලෙ;

    ‘‘Sace enti manussattaṃ, aḍḍhe ājāyare kule;

    චොළං පිණ්‌ඩො රතී ඛිඩ්‌ඩා, යත්‌ථාකිච්‌ඡෙන ලබ්‌භති.

    Coḷaṃ piṇḍo ratī khiḍḍā, yatthākicchena labbhati.

    ‘‘පරසම්‌භතෙසු භොගෙසු, වසවත්‌තීව මොදරෙ;

    ‘‘Parasambhatesu bhogesu, vasavattīva modare;

    දිට්‌ඨෙ ධම්‌මෙස විපාකො, සම්‌පරායෙ ච සුග්‌ගතී’’ති.

    Diṭṭhe dhammesa vipāko, samparāye ca suggatī’’ti.







    Footnotes:
    1. ආසිංසරෙ (සී. ස්‍යා. කං. පී.)
    2. āsiṃsare (sī. syā. kaṃ. pī.)
    3. සම්‌පරායො (ස්‍යා. කං. පී.)
    4. samparāyo (syā. kaṃ. pī.)
    5. සග්‌ගෙ (සී. ස්‍යා. කං.)
    6. sagge (sī. syā. kaṃ.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 9. මච්‌ඡරිසුත්‌තවණ්‌ණනා • 9. Maccharisuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 9. මච්‌ඡරිසුත්‌තවණ්‌ණනා • 9. Maccharisuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact